高職高專英語教材研究論文

時間:2022-08-20 09:15:00

導語:高職高專英語教材研究論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

高職高專英語教材研究論文

摘要:教材作為教學的一個重要環節,體現了一定的編寫體例和設計理念,然而沒有任何一種教材能夠完全體現教學大綱的要求并滿足不同學習者的需求。因此,高職高專英語教師有必要根據《高職高專英語課程教學基本要求》對教材進行二度開發。

關鍵詞:高職高專;英語;教材;開發

教材是供教師教學和學生學習的載體,解決教什么和學什么的問題,為教學目標所決定。正如程曉堂在《英語教材分析與設計》中指出的:“任何一種教材都不可能百分之百地符合教學大綱或課程標準的要求。在實際教學中,教材‘至高無上’的現象實際上是教材的消極作用。”因此,教師對于教材的二度開發就顯得尤為重要。教材好比一部劇本,教師尤如導演,導演(教師)要充分發揮劇本(教材)的作用,并進行二度創作,調動學生的學習積極性,以提高教學效果,實現教學目標。

高職高專英語教學的目標

對教材進行二度開發的目的是以教材為基礎,更好地實現教學目標。教育部高等教育司于2000年10月制定了《高職高專英語課程教學基本要求》(以下簡稱《基本要求》)。《基本要求》明確規定:“高職高專教育英語教學目的是:經過180~200學時的教學,使學生掌握一定的英語基礎知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,從而能借助詞典閱讀和翻譯有關英語業務資料,在涉外活動和業務活動中進行簡單的口頭和局部交流,并為今后進一步提高英語交際能力打下基礎”。高職高專英語課程教學要求以高職高專人才培養目標為依據,堅持“實用為主、夠用為度”的原則,以培養學生實際應用語言的能力為目標,突出教學內容的實用性和針對性,將語言基礎能力與實際涉外交際能力的培養有機地結合起來。

高職高專英語教材使用的現狀

我國的高職教育雖然起步較晚,但發展十分迅速,然而與之相應的教材建設卻相對滯后。就高職英語學科而言,2000年教育部組織專家制定了高職高專基礎課程的《基本要求》之后,才組織專家編寫高職高專的對口教材,相繼出版了由高等教育出版社出版的21世紀高職高專規劃教材《實用英語》,上海外語教育出版社出版的《新世紀高職高專英語綜合教程》和外語教學與研究出版社出版的《新視野英語教程》等幾套教材。

現在,部分教師對教材的依賴性很大,出版社為了打開市場,還組織編寫了多種教師參考書。參考書里不僅有課文背景知識,課文生詞注釋和詳細舉例、課文結構分析,甚至還有課堂活動設計。這樣全國不僅出現了幾百所學校共同使用的統編教材,還出現了成千上萬教師共同使用的統編教案。教師不僅使用同一課文教學生,而且使用同一方法教學生。一個成熟的教師應該對教材的編寫理念、設計體例非常熟悉,應能根據不同的學生,選擇不同的課文和不同的練習(甚至選擇不同的教材),設計出有針對性的教案,也就是說對教材的二度開發是教師充分理解人才培養目標、領會教學目的、吃透教材內容、熟悉教學特點、了解學生現狀需求的最好體現。

高職高專英語教材二度開發的原則

處理好語言基礎與學以致用的關系高職教育是以職業為本位,以社會各行業的職業崗位群為目標導向設置專業與相關課程,培養的是生產、建設、管理、服務第一線的高級技術型、應用型人才。因此,對于英語教學而言,語言基礎固然重要,但現實的培養目標和客觀的教學時數決定了必須處理好語言基礎與語言應用之間的關系。高職高專英語教學由于教學時數與學生入學水平的限制以及學生畢業后參加第一線工作的需要,必須在學以致用的前提下打好基礎,學一點,會一點,用一點。

處理好專業閱讀和應用閱讀的關系傳統的英語閱讀教學強調以閱讀專業書刊為目的,但高職高專學生將來主要不是通過閱讀外文專著提高科研和學術水平,而是要通過看懂與工作相關的應用文(如廣告、合同、說明書、單證等)或書寫應用文(如通知、個人簡歷、商業信函、廣告等)滿足工作需要。因此,大量引入應用文的閱讀和寫作勢在必行。

處理好地道英語與中國特色的關系現代外語教材在選材上多追求語言的原生性,如《新世紀高職高專英語》的內容絕大部分選自當代英美書籍、報刊、網頁及各種商務、社交文書等。通過學習,學生可以了解目的語文化。而另一方面,那些與中國國情有關的內容,學生反而知之甚少。高職高專學生將來從事相關的涉外活動,而且更多地是在本國環境下的涉外活動,因此必須提高實際的涉外交際能力。如果對具有中國特色的詞匯和表達茫然不知,就會影響其實際交際能力。教師所教授的內容應符合學生今后工作的實際需求和語言情境,要貫徹“少而精、用得著”的原則。

高職高專英語教材二度開發的方法

根據學生需求選擇教材內容根據Stevick(1971)的研究分析,外語教學只有充分體現與學習者學習需求的“相關性”,同時具備“完整性”(指教學能較完整地包含學習者的學習需求)、“有用性”(能讓學習者學以致用)、“滿意性”(讓學習者感覺到他們的需求得到滿足),才能施加對學習者的影響。因此,在英語教學實踐中,充分考慮學生的學習需求是很有必要的,這對于最大限度地發揮作為教學主體的學生的主觀能動性,進而取得最佳的教學效果,具有積極的意義。在教學伊始,可以對學生進行需求分析,了解不同的學生的不同需求,并結合教材內容進行有選擇性的教學。雖然教材是嚴肅的、權威的,但不是金科玉律。教師要“用教材教”、而不是“教教材”。“用教材教”意味著教師要充分發揮自己的主體意識,研究、挖掘教材,發現其優點和不足,對教材采取增補、刪減、置換、重組等方法,根據學生的基礎,靈活使用教材,最大限度地實現教材編寫的預設目標。

利用各種課程資源擴充教材外延課程資源指的是形成課程的要素來源以及實施課程的必要的、直接的條件。英語課程資源除了教材,還包括學生生活、學校、社會中所有有助于學生學習英語、發展英語能力的教育資源,如報刊、電影、網絡等。教師也是一種資源,對于教材的二度開發應包括將各種課程資源根據需要有機地整合到教學過程中,服務于教學目標的實現。

導入有效學習方法、優化教材效果鄭靜、張東昌曾對某高職院校一、二年級不同專業的學生進行過問卷調查,結果顯示學生在英語學習中最薄弱的環節是有效的學習方法、語言交際能力和牢固的語法知識。很多學生在英語學習上花費了大量的時間和精力,但收效甚微,與其沒有掌握有效的學習方法有密切關系。比如,詞匯是信息的載體,詞匯學習的質量,特別是高頻詞的掌握,如同義詞的辨析與搭配等,起著舉足輕重的作用。但學生常把一個單元的單詞按照字母排列順序依次死記硬背,對不同類型的單詞使用同樣的記憶策略。其實一個人的詞匯量可以分為四個層次,即能說的詞、能寫的詞、能讀的詞、能猜的詞,掌握的數量依次遞減,前兩個層次屬于能夠應用的積極詞匯,后兩個層次屬于不一定能夠應用的消極詞匯。對于高職學生而言,前兩個層次詞匯的掌握尤其重要。因此,教師應教會學生區分出不同詞匯的屬性,重點掌握高頻詞匯,教會學生使用分類記憶、詞綴記憶、派生記憶、對比記憶等方法。在教材的二度開發過程中,有重點地教授學生一些學習策略,可起到事半功倍的作用。>

重組教材內容,完善教材結構

布魯納(Bruner)根據學生的認知能力和智力發展有階段性的特點而提出的“螺旋式”教材組織原則,對高職英語教材二度開發具有借鑒意義。該原則要求一個學科中相同的概念要在多個階段反復講授,但其復雜水平則應逐漸提高。這種同一概念的周期性循環就產生了一個螺旋序列。考慮到高職院校的生源特點和英語水平,教材的教授適合使用螺旋式體系結構,對某一概念如虛擬語氣的講解,應從形象到抽象,從簡單到復雜,隨著學生認識的發展逐步加深。而不能一個單元講授一個概念后,從此不再復現。

教材在教學諸環節中處于重要地位,在很大程度上決定教與學的內容和方式,是教學內容和教學方法的載體。由于課程的不斷發展,教材應長期處于動態開發的過程中。但教材因材料收集、出版周期、使用反饋等因素,始終與現實的課程發展有一個時間差,因此,教師對教材的二度開發具有重要的作用,能夠使教材更加適應不斷變化的學生和社會的需求,部分地解決教材滯后于課程發展的矛盾。一個墨守成規的教師,對于學生創造性的發展無疑是一種近乎災難的障礙。教師對于教材的創造性使用不僅可以體現教師的治學態度,也可以反映學科的先進性,其最終目的是促進學生的發展,實現培養目標。

參考文獻:

[1]程曉堂.英語教材分析與設計[M].北京:外語教學與研究出版社,2002:5.

[2]教育部高等教育司.高職高專英語課程教學基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.

[3]Stevick,E.AdaptingandWritingLanguageLessons[M].WashingtonD.C.:ForeignServiceInstitute,1971.

[4]鄭靜,張東昌.高職、高專英語教材建設的原則[J].重慶職業技術學院學報,2004,(2):41.

[5]董耐婷.淺議大學生應用英語能力[J].江蘇高教,2005,(3):138.

[6]何玲梅.大學英語教材建設的原則[J].湖南城市學院學報,2004,(2):98-99.

[7]葉瀾.新編教育學教程[M].上海:華東師范大學出版社,1991.