涉外導游范文10篇
時間:2024-03-14 01:57:31
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇涉外導游范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
涉外導游素質提高研究論文
內容摘要:旅游經濟的競爭從某種意義上來說就是導游的競爭。隨著旅游經濟的國際化進程,資深的涉外導游是旅游經濟快速發展的中流砥柱。
關鍵詞:涉外導游旅游經濟
涉外導游的定義和特點
從20世紀50年代以來,我國一直存在著專門(或主要)從事接待來自海外的訪問者、旅游者等(均稱為外賓)的“涉外導游”或“導游翻譯”。涉外導游就是“持有中華人民共和國(外語)導游資格證書和導游證,受旅行社委派,按照接待計劃,從事陪同海外旅游團(者)參觀、游覽等事務的工作人員。”其英文可以是“guide-interpreter”和“tour-guide”或“touristguide”。本文的涉外導游指外語(尤指英語)的涉外導游,業內專門稱為“導游翻譯”(guide-interpreter)。
涉外導游是旅行社的重要成員。在旅游接待工作中起著協調、溝通的重要作用,其業務是旅游接待工作中的中心環節。涉外導游的性質雖因時代、國家、社會制度、意識形態、民族文化不同有所不同,但各國在長期旅游實踐中也提煉出涉外導游的共同屬性,即社會性,面對八方賓朋,是一種社會職業;文化性,傳播本民族的傳統文化和現代文明,同時又吸收各國各民族優秀文化;服務性,以復雜的、高智能、高技能的服務,滿足游客的要求;經濟性,直接創收,擴大客源、促銷商品、促進經濟交流;涉外性,是無冕的民間大使,增進各國人民的友誼。旅游接待過程即是實現旅游產品消費的過程,旅游消費過程是指向游客提供食、住、行、游、購、娛的服務,是非旅行社的旅游部門分別運做的,但將這些服務串連起來,有序運作,使產品和相關服務的銷售得以實現,取得利潤,同時也使游客在旅游過程中的種種需要得以滿足,這一切完全有賴于涉外導游的安排。
涉外導游發展現狀
涉外導游俚語發展論文
摘要:在涉外導游的工作中,導游語言作為導游交際工具,是導游人員工作所憑借的手段,也是導游員和旅游者溝通的紐帶。高職院校為了適應新形勢下旅游人才培養以及涉外導游人員工作的實際的需要,開設了旅游英語專業,以期培養學生能用流利的英語進行口譯導游工作,掌握導游英語及導游服務的工作程序,能正確的翻譯并熟悉不同類型的旅游景點,使學生具備運用規范語言提供導游翻譯服務的口語表達能力,滿足導游崗位的從業需求成為稱職的涉外導游。
關鍵詞:俚語;涉外導游
在教學中,我們不能孤立不考慮服務的對象而進行空中樓閣式的外語教育。經常在涉外導游服務中由于客人的語言習慣不被導游人員所理解和接受,經常出現誤解,使得導游人員不能更好的為外國客人服務。在當今說英語國家中,俚語(Slang)作為一種語言現象為相當多的公眾所理解和使用,并帶有一些社會集團和亞文化群色彩的非正式會話詞語,是導游從游客的日常會話和交談中經常聽到的一種語言現象。俚語在英語習語中占有重要的比例,它們是一個民族人們的生活環境、歷史、文化與他們的內心世界和情感緊密相連的產物,所以有人甚至把俚語稱為語言的筋。有位學者說過:“熟悉大量的俚語表達方式并能在具體的環境中運用它們是掌握原汁原味英語的重要標志。”尤其是對外服務中的美國客人,美式俚語(Americanslang)是美國人在日常生活中常說的一些生動詼諧的話語。所以如不了解這些俚語就不可能更好的進行對外服務。
一、俚語的起源
說起俚語,我們不能忽略俚語的起源問題。根據記載“slang”一詞是由英語中某些首字母為“s”的盜賊黑話或“sling”和“slanguage”的誤寫而派生出來。“slang”作為一個新的術語在19世紀初被收入英語詞典。俚語最初是屬于罪犯和流浪者們使用的語言,他們使用俚語的目的是為了向外人掩蓋他們所說話的真正意義,現在被稱為暗語;如犯人說“grass”指的是“informer(告密者)”,而吸毒者將“shootinggallery”指。俚語也是指從事同一工作、同一職業、有同一生活方式的人所專門使用的詞語和短語;除此之外,俚語也是指那些含有傳統標準語用法之外的意義的杜撰新詞,以及因意義擴展變化而獲得新意義的詞語。由此可見,俚語是一種有別于語法不規范的用語,又不同于鄉下土語的口語體。從那時起,俚語便成為一種使用頻率較高的語言形式,通常用在非正式、活潑或友好的場合。對一些固定的短語,其含義并非是字面意思,不能從字面直接加以解釋。
一直以來,關于俚語的問題說法不一。有些導游認為掌握更多的詞匯有利于自己的工作,同時在與游客的溝通過程中使用俚語生動幽默,富有感染力,會使旅游者開心愉快。有些導游也認為俚語粗俗不雅,不是規范語言不同意使用。但在涉外的實際工作中導游工作者由于不知道俚語,對句子不知所云甚至產生歧義的例子比比皆是。所以,在培養合格的涉外旅游工作者時,學習和了解俚語是必要的學習內容。
涉外導游素質培養論文
內容摘要:旅游經濟的競爭從某種意義上來說就是導游的競爭。隨著旅游經濟的國際化進程,資深的涉外導游是旅游經濟快速發展的中流砥柱。
關鍵詞:涉外導游旅游經濟
涉外導游的定義和特點
從20世紀50年代以來,我國一直存在著專門(或主要)從事接待來自海外的訪問者、旅游者等(均稱為外賓)的“涉外導游”或“導游翻譯”。涉外導游就是“持有中華人民共和國(外語)導游資格證書和導游證,受旅行社委派,按照接待計劃,從事陪同海外旅游團(者)參觀、游覽等事務的工作人員。”其英文可以是“guide-interpreter”和“tour-guide”或“touristguide”。本文的涉外導游指外語(尤指英語)的涉外導游,業內專門稱為“導游翻譯”(guide-interpreter)。
涉外導游是旅行社的重要成員。在旅游接待工作中起著協調、溝通的重要作用,其業務是旅游接待工作中的中心環節。涉外導游的性質雖因時代、國家、社會制度、意識形態、民族文化不同有所不同,但各國在長期旅游實踐中也提煉出涉外導游的共同屬性,即社會性,面對八方賓朋,是一種社會職業;文化性,傳播本民族的傳統文化和現代文明,同時又吸收各國各民族優秀文化;服務性,以復雜的、高智能、高技能的服務,滿足游客的要求;經濟性,直接創收,擴大客源、促銷商品、促進經濟交流;涉外性,是無冕的民間大使,增進各國人民的友誼。旅游接待過程即是實現旅游產品消費的過程,旅游消費過程是指向游客提供食、住、行、游、購、娛的服務,是非旅行社的旅游部門分別運做的,但將這些服務串連起來,有序運作,使產品和相關服務的銷售得以實現,取得利潤,同時也使游客在旅游過程中的種種需要得以滿足,這一切完全有賴于涉外導游的安排。
涉外導游發展現狀
剖析涉外導游中的俚語論文
摘要:在涉外導游的工作中,導游語言作為導游交際工具,是導游人員工作所憑借的手段,也是導游員和旅游者溝通的紐帶。高職院校為了適應新形勢下旅游人才培養以及涉外導游人員工作的實際的需要,開設了旅游英語專業,以期培養學生能用流利的英語進行口譯導游工作,掌握導游英語及導游服務的工作程序,能正確的翻譯并熟悉不同類型的旅游景點,使學生具備運用規范語言提供導游翻譯服務的口語表達能力,滿足導游崗位的從業需求成為稱職的涉外導游。
關鍵詞:俚語;涉外導游俚語
在教學中,我們不能孤立不考慮服務的對象而進行空中樓閣式的外語教育。經常在涉外導游服務中由于客人的語言習慣不被導游人員所理解和接受,經常出現誤解,使得導游人員不能更好的為外國客人服務。在當今說英語國家中,俚語(Slang)作為一種語言現象為相當多的公眾所理解和使用,并帶有一些社會集團和亞文化群色彩的非正式會話詞語,是導游從游客的日常會話和交談中經常聽到的一種語言現象。俚語在英語習語中占有重要的比例,它們是一個民族人們的生活環境、歷史、文化與他們的內心世界和情感緊密相連的產物,所以有人甚至把俚語稱為語言的筋。有位學者說過:“熟悉大量的俚語表達方式并能在具體的環境中運用它們是掌握原汁原味英語的重要標志。”尤其是對外服務中的美國客人,美式俚語(Americanslang)是美國人在日常生活中常說的一些生動詼諧的話語。所以如不了解這些俚語就不可能更好的進行對外服務。
一、俚語的起源
說起俚語,我們不能忽略俚語的起源問題。根據記載“slang”一詞是由英語中某些首字母為“s”的盜賊黑話或“sling”和“slanguage”的誤寫而派生出來。“slang”作為一個新的術語在19世紀初被收入英語詞典。俚語最初是屬于罪犯和流浪者們使用的語言,他們使用俚語的目的是為了向外人掩蓋他們所說話的真正意義,現在被稱為暗語;如犯人說“grass”指的是“informer(告密者)”,而吸毒者將“shootinggallery”指。俚語也是指從事同一工作、同一職業、有同一生活方式的人所專門使用的詞語和短語;除此之外,俚語也是指那些含有傳統標準語用法之外的意義的杜撰新詞,以及因意義擴展變化而獲得新意義的詞語。由此可見,俚語是一種有別于語法不規范的用語,又不同于鄉下土語的口語體。從那時起,俚語便成為一種使用頻率較高的語言形式,通常用在非正式、活潑或友好的場合。對一些固定的短語,其含義并非是字面意思,不能從字面直接加以解釋。
一直以來,關于俚語的問題說法不一。有些導游認為掌握更多的詞匯有利于自己的工作,同時在與游客的溝通過程中使用俚語生動幽默,富有感染力,會使旅游者開心愉快。有些導游也認為俚語粗俗不雅,不是規范語言不同意使用。但在涉外的實際工作中導游工作者由于不知道俚語,對句子不知所云甚至產生歧義的例子比比皆是。所以,在培養合格的涉外旅游工作者時,學習和了解俚語是必要的學習內容。
涉外導游素質提高論文
內容摘要:旅游經濟的競爭從某種意義上來說就是導游的競爭。隨著旅游經濟的國際化進程,資深的涉外導游是旅游經濟快速發展的中流砥柱。
關鍵詞:涉外導游旅游經濟
涉外導游的定義和特點
從20世紀50年代以來,我國一直存在著專門(或主要)從事接待來自海外的訪問者、旅游者等(均稱為外賓)的“涉外導游”或“導游翻譯”。涉外導游就是“持有中華人民共和國(外語)導游資格證書和導游證,受旅行社委派,按照接待計劃,從事陪同海外旅游團(者)參觀、游覽等事務的工作人員。”其英文可以是“guide-interpreter”和“tour-guide”或“touristguide”。本文的涉外導游指外語(尤指英語)的涉外導游,業內專門稱為“導游翻譯”(guide-interpreter)。
涉外導游是旅行社的重要成員。在旅游接待工作中起著協調、溝通的重要作用,其業務是旅游接待工作中的中心環節。涉外導游的性質雖因時代、國家、社會制度、意識形態、民族文化不同有所不同,但各國在長期旅游實踐中也提煉出涉外導游的共同屬性,即社會性,面對八方賓朋,是一種社會職業;文化性,傳播本民族的傳統文化和現代文明,同時又吸收各國各民族優秀文化;服務性,以復雜的、高智能、高技能的服務,滿足游客的要求;經濟性,直接創收,擴大客源、促銷商品、促進經濟交流;涉外性,是無冕的民間大使,增進各國人民的友誼。旅游接待過程即是實現旅游產品消費的過程,旅游消費過程是指向游客提供食、住、行、游、購、娛的服務,是非旅行社的旅游部門分別運做的,但將這些服務串連起來,有序運作,使產品和相關服務的銷售得以實現,取得利潤,同時也使游客在旅游過程中的種種需要得以滿足,這一切完全有賴于涉外導游的安排。
涉外導游發展現狀
高職涉外旅游教學建設論文
一、調研結果分析
1.涉外旅游行業人員崗位構成。在百度欄中輸入“國際旅行社招聘”,會得到58611個相關職位(該數據為動態),由此可見,對涉外旅游人才的需求量極大。其中需求量最大的是旅游網絡營銷人員,占42%,其中網絡營銷占24%。其次是導游人員,隨著出境游和自由行的快速增長,出境領隊和自駕游領隊需求量大(具體情況見下表)。此外,國際旅行社還招聘項目策劃、總經理助理、人事主管、部門經理、司機、財務等管理人員,但這些崗位部分與旅游關聯度不高,因此在后面的統計中以旅行社經理為主。2.涉外旅游專業人員學歷需求情況。調查發現:國際旅行社需要大量的人才,崗位數量大,人才需求多。但各崗位所需人才無論是管理崗位還是一線崗位對高職的需求量相對較高,其中計調達到了78%,旅行社門市接待的學歷要求最低高中或不限學歷達到了71%。3.涉外旅游專業人員的知識、能力和素質需求。針對用人單位對于各崗位員工所需要的知識與能力、素質,我們經過調查以后進行了綜合分析,具體情況如下表:平、突發事故處理能力、導游講解能力、出境領隊能力。分析:(1)服務意識:目前國際旅行社對人員所要求的知識、能力和素質中,除去年齡、工作經驗的要求之外,用人單位非常看重員工的服務意識。對游客來說同樣的旅行往往是一次性的,怎樣讓這一次經歷留下美好的回憶,除優美的景色外,優質服務也是不可或缺的組成部分。這就要求旅游從業人員,在接待各個環節上,均應具有良好的服務意識與質量。(2)旅游文化知識:孫尚清指出旅游在發展的一定階段是經濟———文化產業,在發展的成熟期是文化———經濟產業[1]。文化部部長蔡武也認為從某種意義上講,旅游在很大程度上是一種文化活動,是一種文化消費,是一種文化鑒賞。文化提升旅游,旅游傳播文化[2]。旅游活動只有挖掘出文化內涵,它才會具備吸引旅游者的魅力。因此,旅游文化知識對于從事本行業的人士至關重要。(3)營銷能力和信息能力:目前行業相互滲透,網絡營銷已深入旅游行業,旅游專業與計算機專業的聯袂勢在必行,網絡營銷能力亦顯得格外重要。與此相關的旅行社信息能力也成為很多崗位必備能力之一,要求從業人員具備從社會信息資源中獲取、處理、分析和利用信息的能力,包括信息意識、信息搜集(開發)、溝通、綜合分析的能力以及信息技術運用能力[3]。(4)協調溝通和突發事故處理能力:旅游行業作為服務業,客人的需求具有多變性和隨機性,因此難度比一般的物質生產行業更高,溝通能力、突發事故處理能力和反應的靈敏程度也就顯得尤為重要。(5)英語水平:作為涉外旅游專業,無論是入境,還是出境都需要較高的英語水平,特別是英語口語表達水平,能把中國文化介紹給來自世界各地的游客,能與外國游客進行日常生活交流,能帶著中國人游覽全世界。注:信息來源于《職友集》(6)導游講解和出境領隊能力:涉外旅游專業的初始崗位之一是導游,祖國河山美不美,全靠導游一張嘴,因此導游講解能力非常重要。隨著出境游呈井噴式增長,領隊極其匱乏,提升學生的出境領隊能力亦成為涉外旅游專業的核心能力之一。下圖表明領隊需求旺盛。
二、調研結論
1.明確專業定位和培養目標。隨著入境游的持續低迷,在線旅游市場和出境游的迅猛增長,本專業應把重心轉向旅游網絡營銷和出境領隊方向。本專業培養目標為培養擁護黨的基本路線,具有良好的旅游服務職業素質和創新創業意識,熟悉涉外導游的主要工作流程和操作規范,有較強的表達和溝通能力,知識面寬、適應性強,具有嫻熟的操作能力和一定的市場開拓能力的旅游事業的高端技能型人才。2.確定專業核心能力。經過市場調研,確定本專業的核心能力為:出境領隊能力、導游講解能力、營銷能力、突發事故處理能力及信息能力等。圍繞這些核心能力,開設專業核心課程。如為了培養出境領隊能力,可開設《領隊英語》、《出境領隊實務》、《旅游跨文化交際》和《世界旅游地理》。為了培養導游講解能力,可開設《景區英文導游服務》、《中外旅游文化概述》和《導游基礎知識》。3.凸顯考證課程的重要性。景區導游資格證或全國導游資格證是學生上崗必備證書,因此證書課程或證書置換課程的重要性就不言而喻了。證書轉換課程:《導游基礎知識》、《旅行社入境導游服務》和《導游執業法規解讀》。4.深挖地方特色文化課程。地方高職院校為地方經濟發展培養高素質技能型人才是其重要目標定位;服務并回饋地方經濟是其義務[4]。基于此,作為鄂西部的一所高職院校,開設了《武當文化解析》、《景區英文導游服務》和《武當道茶茶藝》。《武當文化解析》包括武當古建、武當武術和武當道教三部分。《景區英文導游服務》課程以真實的導游工作任務和工作過程為依據,遵循學生的認知規律和職業成長規律,按照工作過程系統化構建學習情境,并根據地方特色文化來選擇學習載體:神農架景區英文導游服務、長江三峽英文導游服務和武當山英文導游服務。5.重視專業基礎能力培養。通過調研得知,所有的崗位都認為旅游文化知識非常重要。但近年來,許多高職高專院校過分強調學生培養與企業的無縫連接,過分注重具體技能的培養,導致學生未來發展有限。旅游市場日新月異,瞬息萬變。單純“上手快”而學習能力差,絕對不會受到用人單位的青睞。邱同保也指出,高職教育需要重新審視課程體系,重視專業基礎能力培養。落實在專業標準建設中,就是要搭建公共和專業基礎平臺。在教學中根據培養目標的能力因素和知識需求,篩選出學科中與培養職業能力直接有關并且使用頻率較高的專業基礎知識組織教學,注重培養學生的專業基礎能力,提高學生的人文素養和綜合素質。只有過硬的專業基礎能力,才能打造高職生發展“后勁”[5]。
三、進一步思考的問題
1.思考專業標準實施過程中存在的問題。在專業標準的實施過程中,遇到了一些實際問題。如(1)如何有效地發揮企業兼職教師的優勢?實際情況是兼職教師要么不懂教學,要么時間和精力有限,無法提供學生滿意的教學。(2)頂崗實習的管理問題。雖說學生在頂崗實習期間分派了專兼職教師進行跟蹤輔導,但實際情況是專職教師忙于其它年級的教學,不能全身心地管理和指導這些學生,只能是電話、QQ或微信等方式進行聯系,面對面交流的次數有限。(3)如何幫助學生提高英語水平,獲取國家職業資格外語導游證書。目前,由于高考生源質量下降,進入高職層面的學生英語基礎薄弱,而英語水平,特別是英語口語表達水平在本專業中又非常重要。2.思考高職院校在入境游市場持續低迷的情況下應如何發揮自身的作用。2014年全國旅游工作會議上分析了入境游下行的原因:(1)多數旅游市場的客源結構還不是多元化格局,對港澳臺、日本、韓國市場依賴性較強;(2)我國入境游產品的設計比較單一;(3)國際旅游形象宣傳不足;(4)外語導游處在潰散狀態,導游素質大幅度下降;(5)旅游環境不足以吸引外國人來休閑度假[6]。入境游下行的問題已引起了國家旅游局的關注,這是一件好事情。作為高職院校教師如何為當地政府出謀劃策,如何幫助當地外語導游提高自身素質,需要調研,需要思考,需要行動,最終落實在本專業的專業建設標準上。
涉外服務的禮儀
根據*市旅游局公布的預測信息顯示,到20*年,*入境游客將達440萬人次。而預計在奧運會期間*入境游客人數將達到80萬人次。導游、翻譯、酒店服務員、家庭旅館主人等這些直接為外國游客提供服務人員的職業素養,將會影響到世界對*、甚至是中國的印象。所以,涉外服務的從業者要特別注意職業禮儀,在每一個細節上都力求完美。
涉外服務中應該注意哪些職業禮儀,近日記者跟隨港中旅導游呂南工作半日,親身體驗了一回涉外服務工作的重要性。
禮儀記者調查
接機:提前到達體現禮貌
記者的體驗是從迎接客人開始的。
一大早,記者就跟隨旅行社的大巴車來到首都機場接機,抵達機場時針剛剛指向七點。在機場大廳呂南對我說,導游一定要有時間觀念,今天的飛機7點30抵達機場,但是我們一定要早到半小時,絕對不能讓客人等我們。記者注意到,他下車時特別囑咐司機師傅不要在車內吸煙,原因是外國游客非常反感煙味。
管理旅游業制度
第一章總則
第一條為加強對旅游業的管理,保護和合理開發旅游資源,規范旅游市場秩序,維護旅游者和旅游經營者的合法權益、促進本市旅游業的發展,根據國家有關規定,結合本市實際,制定本辦法。
第二條在本市行政區域內開發利用旅游資源,進行旅游活動,從事旅游經營和管理,應當遵守本辦法。
第三條本辦法所稱旅游業是指利用旅游資源和旅游設施,為旅游者提供交通、游覽、餐飲、住宿、購物、文化娛樂等綜合性服務的行業。
本辦法所稱旅游經營者是指專門或者主要經營旅游業務,取得合法資格從事經營活動的單位和個人。
第四條發展旅游業應當堅持社會效益、經濟效益和環境效益相統一,突出地方特色,發揮旅游資源優勢,營造文明、有序、整潔、優美的旅游環境。
海洋旅游對高職旅游英語的影響
1.以市場需求為導向,設計旅游英語專業課程體系
優化海洋旅游和佛教文化課程結構,在旅游英語專業(導游方向)和(休閑旅游方向)的課程設置上,要引入海洋旅游新業態和地方特色文化,包括游艇、禪修等海洋休閑旅游知識和海洋文化、佛教文化常識等,引導學生理解領會地方文化內涵,更好地將地方文化知識滲透到課堂教學中。課程設置要體現培養學生職業能力和綜合素質,強化職業技能與個性特長,增設形體訓練、公共藝術課、服務禮儀等課程,培養學生的外在形象和內涵。課程體系總體上宜采用“寬基礎、活模塊”的模式,在前三個學期構建由“專業核心課程模塊、綜合素質能力培訓課程模塊(基礎課程)、職業能力培養技術課程模塊”三大模塊的“寬基礎”教學,培養通用型的旅游英語專業人才;第四個學期開始進入選修的“活模塊”階段,根據旅游產業和旅游企業發展需求,開設酒店服務、國際郵輪、濱海休閑旅游、導游等若干個選修大模塊,輔以若干個職業崗位證書培訓課程,使學生就業可以在旅游行業中靈活轉換職業,適應浙江海洋旅游業發展的多元需要。在課程的設置上可以聽取旅游企業的負責人及往屆畢業生的意見和建議,他們的實際工作經驗能夠讓他們對該專業未來的需求方向有更清晰的認識。作為本校的畢業生,他們樂意通過自己的建議和意見為母校的教學改革及人才培養做出貢獻;從學校的角度上說,來自于企業一線的意見能夠使課程設置更加合理和完善,更加符合社會的需求。
2.強化實踐能力,完善旅游英語專業實訓體系
工學結合是高等職業教育人才培養模式改革的重要切入點,實驗、實訓、實習是三個關鍵環節,工學交替則是有利于增強學生職業能力的最重要的教學模式之一。校企間的“工學交替”,就是學生在學校掌握一定的理論知識和基本技能的基礎上,可以分期分批地安排學生利用暑假和周末到旅行企業實習,擔任兼職導游并指定老師加強指導;從第二學年起,在旅游服務的旺季到相關的旅游企業頂崗實習,旅游服務的淡季再返回學校繼續學習、“工學結合”體現了新時期以就業為導向的人才培養模式的要求,也是職業教育本質屬性的必然要求。在第三學年安排學生去旅行社,酒店及郵輪等相關企業開展頂崗實習。在參與實習的過程中,要求學生自主設計,自主創新,自我發展,以便于學生提升外語的應用能力,實現“零適應”畢業實習模式。國際化的涉外旅游服務人才,最終要在真實的職場環境中熏陶形成。
目前海外頂崗實習作為人才培養途徑已經成為旅游院校高職教育國際化的重要模式,我國臺灣地區的高雄餐旅學院、浙江旅游職業學院等都已在阿聯酋、日本等國家建立海外實習基地,派遣研修生在旅游企業頂崗實習。根據我院專業特色和辦學基礎,應逐步在國際郵輪公司、海外酒店等建立實習基地,通過訂單培養等方式輸送海外實習生。校內的“工學交替”,在理實一體化的基礎上,開展校內理論教學與實訓的“工學交替”,通過校內仿真實訓設施的自助開放,讓學生自主訓練。目前,高職院校的校內實訓基地基本以課堂實訓教學為主,實訓場所的課后利用率不高,有些經營性的校內實訓基地受經濟效益的制約,也難以經常性地接受學生的實訓活動。對于目前設施先進、裝修華麗、仿真性高的非經營性實訓場所,應實行開放式管理,讓學生在課余時間能夠自助訓練,提高學生職業技能培養的自主性和自覺性。如在我院已經建成的郵輪服務綜合實訓室,旅游英語專業學生自助訓練的方式采取以下途徑:
(1)酒店、郵輪情景劇表演,可以班級或社團為單位,設計編排一些與酒店服務、郵輪旅游有關的英語小品、話劇等,也可以進行一些英語卡拉ok的活動,能夠讓學生在實訓室進行排練,既提高文藝表演的才能,滿足自娛自樂的需求,又在活動中提高英語學習興趣;
旅游局發展管理制度
第一章總則
第一條為促進旅游業的發展,規范旅游業管理,保護旅游者和旅游業經營者的合法權益,根據《*省旅游業管理條例》及有關規定,結合本市實際,制定本辦法。
第二條本市下午區域內旅游業管理按本辦法執行。
第三條本辦法所稱旅游業,是批旅游經營者利用旅游資源和設施,為旅游得提供交通、游覽、餐飲、住宿、購物、文化娛樂等綜合性服務的行業。
第四條各級人民政府應從本地實際出發,把旅游業納入當地國民經濟和社會發展計劃,保護和合理開發、利用旅游資源,促進旅游業發展。
第五條旅游業發展應堅持統一規劃,適應當地經濟建設和社會發展狀況,堅持社會主義精神文明和物質文明并重,社會效益、環境效益和經濟效益相統一。鼓勵社會各界和公民個人從事旅游業開發、建設和經營活動。嚴禁任何單位或個人從事破壞性開發旅游資源的行為。