翻譯科學論文范文10篇
時間:2024-04-26 18:57:44
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇翻譯科學論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
期刊論文摘要英譯研究
論文摘要是學術論文的一個重要組成部分,隨著國際學術交流的加深,我國已有許多較高質量的學術論文逐漸得到了國際學術界的認可和重視。當前,各類學術期刊作為學術交流的主要平臺,無疑給研究者們提供了一個較為方便快捷的學術交流場所和方式,而隨著互聯網的發展,網上資源的多樣化和獲取途徑的便捷性,都使得這種交流更為國際化。中國的學術論文如果想得到國際關注和認同,使用通用的語言和規范的方式進行交流就顯得尤為重要,現在國際上學術交流的通用語言一般為英語,而快速了解一篇學術論文,閱讀其摘要是主要的著眼點,國外同行或者是學術領域的專家們通過閱讀論文的英文摘要才能夠對文章的研究內容有所了解,才能對文章的價值和質量有一個初步的了解和判斷,因此,國內學術期刊刊登論文英文摘要與其中文摘要有著一樣舉足輕重的作用。沒有英文摘要,學術論文走出去是一件不可完成的任務,英文摘要是學術論文國際交流的一個窗口,我們可以這樣認為:論文摘要是學術期刊質量的一個晴雨表,而其英文摘要則是國內學術走向國際的主要途徑。
一、國內外論文期刊摘要規范的差異
通過分析社會科學版的多篇學術論文,總結出中文摘要的如下幾個主要特點:1.中文摘要以較為精準的語言表述,陳述力求做到客觀理性。2.中文摘要各個句子往往通過各種邏輯關系的表達構成段落,組成語篇,對全文進行概括。較少的內容往往可以表達較多的意思,有時候一個句子,一個短語都可能表述出論文的某一部分內容。3.在句子結構方面,中文摘要中較多使用省略主語的無主句,并列句、四字詞以及對仗風格的短語和句子使用較為頻繁。
二、中英文論文摘要差異產生的原因
根據韓禮德的系統功能文體學理論,語篇特征要結合語篇產生的情景語境來進行解釋,而情景語境可看作文化語境中滄海一粟。所謂文化語境,即受社會結構制約的語言系統宏觀環境。中文摘要所處文化語境應該為東方文化,英文摘要的文化語境可歸為西方文化,正是中西方文化語境的不同造成了中英文摘要差異:東方文化以“善”為本,而西方文化則以“真”文本;東方文化強調“和諧中庸”之道,而西方文化則更崇尚“個體”;東方文化更看重“群體關系”,而西方文化突出“個人取向”。正是因為有了這些不同,我們在很多論文摘要中可以看到,中文摘要的研究目的中往往更傾向以“群體本位”來概括和描述前人已有的研究成果,英文摘要則更喜歡詳細地羅列各家理論的代表人物,對代表人物的研究成果做出個體肯定;在研究價值方面,中文摘要對于他人研究的不足之處和缺憾之處往往會十分客氣地指出,而對于自己的研究成果則十分謙虛地提及,努力做到顧及他人面子,通過弱化自己等方式來實現關系的和諧,而英文摘要在這一點上則明確和直接得多,作者對他人研究的不足往往明確指出,對自己的研究成果也毫不避諱,毫不謙虛;在表達對他人的批評時,中文作者往往通過先揚后抑的方式,先把他人的價值和成就熱情洋溢地表揚一番,再提出一點點不同意見,而英文摘要的作者往往會對正面評價一筆帶過,直接切入主題,進行個體批評。以上差異因中西方文化語境的不同而產生,在閱讀過程中會給讀者帶來不同感受,在《跨文化交際:語篇分析法》一書中,作者認為東方人看重悠久持續統一的歷史,而西方人眼中的歷史只是文藝復興以后的短期政治組織。基于這個原因,西方人講話時總是力圖盡快切人正題,而東方人則善于進行冗長、循序漸進的解釋。不了解這些差異,在我們進行中文摘要英譯時往往不能達到我們預期的目的和效果。
三、論文摘要英譯的策略及建議
詮釋英語諺語翻譯技巧
摘要:英語諺語不僅大量出現在文藝作品里,在政治和科學論文中也同樣經常遇到。英語諺語翻譯的好壞對整個譯文的質量有直接的影響。因此,如何處理英語諺語是翻譯中的一個極為重要的問題。
關鍵詞:英語諺語;翻譯;技巧
1引言
諺語民俗文化的結晶,是人類智慧的火花。英語是一種高度發展的語言,在其漫長的發展過程中,吸收了歐洲多個民族語言的精髓。英語諺語更是博采眾長,特別是從古希臘、羅馬文化及《圣經》中吸收了大量的營養。英語國家的作家、思想家如培根、莎士比亞、蒲柏和富蘭克林等更是為這座寶庫增添了許多豐富多彩的內容。但是,英語諺語的主體還是來自民間。那些無從考證出處而又家喻戶曉的諺語是一代代普通民眾長期積累、流傳下來的思想火花與語言經典。英語學習者通過英語諺語可以瀏覽英語國家思想與文化的精華,領略英語語言的精悍與傳神。優美的譯文不僅幫助讀者更好地理解英語諺語的含義,而且會帶您走進一座智慧的殿堂、語言的寶庫。
2英語諺語的特點
英語諺語是經過長時間的使用而提煉出來的固定短句,是人民智慧的結晶。英語諺語大都具有鮮明的形象,適宜于用來比喻事物,因而往往帶有濃厚的民族色彩和地方色彩。英語諺語有的意思明顯;有的富予含蓄,意在言外,可引起豐富的聯想;有的可能包含幾個意思,必須根據上下文的具體情況來明確它的意義。英語諺語既是語言中的重要修辭手段,同時其本身也是各種修辭手段的集中表現。不少英語諺語前后對稱,音節優美,韻律協調。
論文寫作要素
論文寫作五要素之1:可讀性
一篇科學論文的可讀性是至關重要的,應當引起作者的高度重視.可讀性是由如下因素決定的:1.研究工作是否取得了實質件進展,所得結論是否可靠,結果是否深刻和有啟發性,如果是階段性成果,它對后續的研究有什么指導意義,是否是重要發現的前奏.如果研究工作沒有獲得階段性或最終的結果,就不應動手寫論文,靠一個平淡的研究工作無論如何是寫不出一篇好文章來的,因而也不可能是一篇具有可讀性的文章.2.作者要對論文進行完整的構思,體現嚴密的邏輯思維,一項研究課題經過長期努力工作而得到結果時,就應當像藝術家構思一幅作品那樣,一絲不茍.精雕細刻,對論文的論述方式,內容的取材,學術思想的解釋,研究背景的介紹等等需要反復推敲,仔細斟的,以期作到論文的結論嚴謹,內容充實.論述完整.邏輯性強.如果作不到這一點,那么論文就很難引起讀者的閱讀興趣了.3.在論述方式上,要作到深入淺出,表達清楚.簡練.專業術語準確,前后一致,語言要規范,生動.4.文字與插圖恰當的配合.國內相當多的論文在利用圖,表來生動地闡述學術內容方向還顯不足,隨著計算機三維可視化方法的普及,論文中采用彩圖,立體圖的趨勢將會增加,這可以避免過多的文字說明,而且效果也比較好.5.論文的體例格式.雖然每一期刊都制定了能反映他們自己的風格和特點的體例要求,但大體上,學術期刊有一個共同的體例要求,讀者對此并不陌生,不過真正認真照著去作的卻不多,作者可能很少思考這樣一個問題學術期刊為什么要提出體例要求須知這不是可以隨意對待的事.體例不僅保證了論文形式上的規范,也保證了內容上的可讀性,恰恰就是這一點被許多作者所忽視了,其中,論文的標題.摘要和關鍵詞這三者基本上決定了論文能否被期刊所采納和能否引起讀者的興趣.進入《科學文獻索引》的優秀期刊《ChinesephysicsLetters》(中國物理快報)一再申明:本刊特別注重文章的標題.摘要的編寫.目的在于提高文章的引用率.標題應該清晰地描述文章的內容,又能反映與其他文獻的區別.關于摘要,首先要求是對文章時主題及其所屬的領域和研究對象給予簡短的敘述,更重要,更嚴格的要求是對文章的理論或實驗結果,結論以及其他一些有意義的觀點給出情晰,明確,較具體的簡要的敘述.可見這三者對一篇論文是能產生畫龍點睛的效果的.國內有些論文的一個通病是喜歡包羅萬象的,大而空的標題,接著又是言過其實,空洞無物的掖要.例如說一次觀測就得出一個變化規律;一個算法就解決了一個NP問題,等等,羅列的關鍵詞不能反映論文的中心議題,也不便于檢索,這樣就使得讀者沒有興趣再讀下去了,出現這樣的結果,何談淪文的可讀性請看一下《Nature》在投稿指南第二條上對可讀性是如何解釋的:來稿應寫得清楚.簡練,以便讓其他領域的讀者和母語為非英語的讀者能能夠讀懂.基本的但又屬于專業的術語應作簡明解釋,但不要說教式的.在投稿之前請從事其他學科研究的同事對最終文稿在清楚易懂方面提供意見往往很有用.《Nature》雜志的編輯常常建議修改并重寫論文的摘要和正文的第一段(即引言),...,并保證文章和圖片對非該領域的讀者明確,能讀懂.這再清楚不過地說明了論文的可讀性是何等重要,《Nature》雜志一再最終文稿在清楚易懂方面提供意見往往很有用.《Nature》雜志的編輯常常建議修改并重寫論文的摘要和正文的第一段(即引言),...,并保證文章和圖片對非該領域的讀者明確,能讀懂.這再清楚不過地說明了論文的可讀性是何等重要,《Nature》雜志一再申明,論文是否利用最終決定權屬于編輯部,凡不符合他們要求的稿件,毋需深人閱讀即行退稿,道理很簡單,在大量來稿的情形下,編輯不可能花太大多的精力和時間去處理一篇可讀性很差的稿件.談到可讀件,使筆者回想起在數學界流傳很廣的一件恢事.在本世紀之初,Hilbrt由于提出23個數學論題而名聲大振,有人間他何謂一3個好的數學選題,Hilbert毫不猶豫地回答:清晨與你漫步時,能向你遇到的第一位行人用10分鐘時問解釋消楚的數學選題.可見簡明,清楚,易懂是一篇論文必須具備的基本條件.當然,《Nature》與《Science》不是專業雜志,他們特別重視論文可讀性是可以理解的,那么,專業期刊是否就不必這樣認真對待可讀性問題呢,事實上,可讀件是指讀者在讀過你的文章之后,能夠明了你要說的什么問題,是怎樣著手解決的,并不需要讀者非得全面理解你的論文的全部內容,因此,專業期刊同樣要求論文具有可讀件,如果一篇論文由于可讀性差而失去很多讀者,對于期刊本身而言,負面影響將是嚴重的.
論文寫作五要素之2:信息量
信息量是源于通信領域而逐漸普及成為大眾與媒體頻繁使用的一個詞,將它與一篇科技論文聯系起來,是指在篇幅有限的情況下,論文本身能向讀者提供多少有關該論題的信息.筆者在《ChinesephysicsLetters》的投稿規范上看到,它是指"要盡可能多地給出有關研究的信息,盡可能少地運用investigate(調查),study(研究),disuss(討論)等詞,并舉例作了進一步解釋,如"Thecrosssectionis(6.25±0.02)就比"Thecrosssectionismeasured"包含更多的信息量.通俗地講,讀之前或許不知道,或者模糊不消或不確切的知識在讀過該文之后不僅獲得新知識,還消除了模糊不清或不確切之處,就說明這篇文章包含較多的信息量.簡言之,當你讀完一篇文章后獲得的新知識越多,說明它的信息量就越大.顯然,"多點測量"的信息量要比"6點測量"少得多,前者給出的是模糊的,不確切的信息,而后者則是清楚的.確切的信息.
現在,國內外一些著名期刊對論文的篇幅作了嚴格限制,這樣作的意義何許呢顯然新的學術思想,新的實驗,新的發現......等等創新結果是決定論文信息量的關鍵,但是不可否認,篇幅的嚴格限制會促使作者想方設法刪除那些與文章主題關系不大的或次要的內容,作者面對篇幅的限制,不得不一次又一次地重新構思論文的框架,選擇最重要的素材,采納最恰當的表述方式并對文字的敘述仔細推敲,這樣作的結果,一般來說論文的內容充實了,(信息量上增加了,主題鮮明了,論文的質量也相應地提高了.
著名的國際學術期刊《PhysicalReviewLetter》的編輯首先對來稿從標題,圖表,數學公式直到參考文獻逐一計算所占的行數,總行數絕對個能超過46O行,否則即退回作者重新修改,精練內容到符合要求為止.篇幅雖少但內容不充實,論文包含的信息量太少則很難被編輯,申稿人認為是篇好文章,退稿是預料之中的事.
教育學研究論文標題結構
1.引言
這些研究大都關注標題的語言特征,未涉及標題的信息結構。有關教育學期刊論文標題的研究并不多見,而且語言使用也處于不斷變化之中,互聯網和計算機的廣泛使用也影響了標題的寫作和傳播。本文擬以4本權威教育學期刊論文標題為研究對象,探討最近5年來教育學期刊論文標題的特征和變化,具體研究問題為:①論文標題長度是多少;②論文標題信息單元及結構是什么。
2.研究方法
2.1語料來源。本文所選的語料均來自2010—2014年的原創性研究論文標題,《學習與指導》(Learm_r^awdin燈,簡稱LJ)228篇,《美國教育研究》(AwericawJowrwaZ,簡稱A£i?L)186篇,《教育研究者》(EdMcaticmd,簡稱£J?)126篇,《科學教學研究》(/owrmiZo/J?以earc/iinScienceTVacAiTzg,簡稱JJ?ST)235篇,共計775篇。這4本期刊都是SSCI檢索,影響因子在2.5以上,屬于教育學旗艦性期刊。其中,2010年論文161篇,2011年153篇,2012年147篇,2013年165篇,2014年149篇。2.2分析框架。論文標題的長度用單詞數表示。本文采用GeSUato(2008)的方法計算單詞數。縮略詞(如NCLB、VASI、L2等)和不加連字符的合成詞(如Lifecourse、CareerStart等)算作一個單詞。對于加了連字符的合成詞,根據句法-詞法的標準,如果其中的一個成分只是黏著詞素,則只算一個單詞(如Inter-Letter、Micro-Evolution、Dis-Identification等);如果兩個都是獨立的意義單位,則算兩個單詞(如Domain-Specific、Discrete*Time、Peer-Led等)。標題的信息單元指標題的組成部分。單信息單元標題即一段式標題,中間沒有標點符號,可以是短語,也可以是句子(以下稱作“單標題”)。雙信息單元標題即兩段式標題,中間用冒號、破折號或問號等標點符號隔開兩個短語或句子(以下稱作“復合標題”)。三信息單元即三段式標題(本語料僅有2例,歸入復合標題)。例子如下:例l:SocialEffectsofCollaborativeLearninginPrimarySchools(LJ,單標題)例2:TheEconomicEffectofEducationinanInformationTechnology-PenetratingEconomy:EvidenceFromHongKong(Ei?,復合標題)例3:Big-Fish-Little-PondEffectiGeneralizabilityandModeration—TwoSidesoftheSameCoin(AElU,三段式標題)關于信息結構,即信息單元之間的語義關系,研究者提出了不同的分類方案。HamP_Lyons(1987)認為標題由主題、核心、評論、觀點組成^Swales、Feak(l994)將復合標題分為4類:“問題-解決方案”“一般-具體”“主題-方法”及“主要-次要”,但是“主要?次要”型標題與“一般-具體”型標題不容易區分,而且有重合。Anthony(2001)根據對計算機科學研究論文標題的研究,將正副標題的關系分為5類:“命名-描述”“描述_命名”“主題-描述”“主題-范圍”及“主題-方法”。本研究中未發現“命名-描述”“描述_命名”這兩類,研究論文的標題與學科有一定的關系(S〇ler,2007)。GeSuat〇(2008)區分了5種最主要的語義關系:“一般-具體”“主題-方法”“主題-方法+背景,,“主題-背景”與“具體一般”。但是,Gesuat〇(2008)對“一般-具體”型標題定義太籠統(占到期刊論文復合標題的57.3%),另外,“背景”部分只是對研究對象的進一步細化,而且這兩種類型有重合,不易區分。綜合前人的研究,并結合本語料的特點,本文將標題的信息結構分為5類:第一類為“一般-具體”型,前半部分為主題,后半部分對主題進行詳細說明或擴展,冒號或分號比較靠前;第二類為“研究內容-研究對象”型,前半部分已是比較完整的標題,為了突出重點,后半部分對研究對象進行聚焦,強調學生層次、具體能力、學習科目、研究場景、研究時期等,冒號或分號比較靠后;第三類為“研究內容-研究方法”型,前半部分為比較完整的標題,后半部分強調所運用的研究理論或方法;第四類為“主題-觀點”型,前半部分為研究主題,后半部分提出觀點或看法,有時觀點也以疑問形式提出,也可能是“觀點-主題”型;第五類為“引言-研究內容”型,前半部分引用研究對象或其他著作的話語,對主題進行提示,后半部分是完整的標題。
3.研究結果和討論
3.1長度。從表1可知,各論文標題之間長度變化很大。最長的由37個單詞構成,如“TheDevelopmentofCognitive,Language,andCulturalSkillsfromAge3to6:AComparisonbetweenChildrenofTurkishOriginandChildrenofNative-BornGermanParentsandtheRoleofImmigrantParents’AcculturationtotheReceivingSociety”(AEJ?J);最短的僅為4個單詞,如“FramingEvolutionDiscussionIntellectuallyYJ^ST),平均值為13.44。這個研究結果與前人的研究不盡相同。Anth〇ny(2001)的語料是IEEE計算機協會6本期刊研究論文的600個標題,發表于1997—1998年間,論文標題平均長度是7.9個單詞。Haggan(2004)選取了發表于1997—2000年間124本期刊的751個標題,語言學標題平均長度為8.8個單詞,文學為9.4個單詞,自然科學為13.8個單詞。Soler(2007)對發表于1996—2002年間6個學科480篇研究論文和90篇述評論文的標題進行了統計。社會科學如語言學、人類學和心理學的研究論文標題平均長度分別是7.89、12,06、12.63,而自然科學如生物學、醫學和生物化學的標題平均長度為15.33、15.48、14.15,而述評論文標題長度明顯短于研究論文,社會科學分別為5.46、6.66、10.53,自然科學分別為7.60、10.73、8.73。標題長度計算方法不是本語料標題偏長的原因。上面3位學者未說明單詞的計算方法,可能將帶連字符、具有獨立意義的合成詞算成一個單詞,而本文則算成兩個單詞。但是,這類合成詞極少,不影響統計結果。標題的跨學科差異可能導致本語料標題偏長。Fahnest〇Ck、SeC〇r(1988)認為,自然科學論文的修辭功能在于分門別類、陳述事實、追述原因,而文學在于陳述價值觀念。科學和文學分別處于學術論文這種體裁的兩端。教育學論文涉及描述事實、解釋原因、陳述觀念,兼具科學性和人文性,但日益偏重科學性,因而更加接近科學論文范式,標題長度偏長。語料選取的時間對標題的長度有一定影響。這3位學者都是針對2005年前論文的標題,而本研究針對的是2010—2014年間的論文。由于研究的深人和細化,同一研究主題下因研究對象的年齡、性別、家庭背景、認知、情感、能力不同,研究結果可能不同。論文標題要盡可能細化研究對象和研究范疇,包含更多信息,因而導致標題不斷變長。標題的信息結構對標題的長度也有一定影響。S〇ler(2007)發現,人類學、心理學和語言學3個學科的原創論文中,復合式標題的出現率分別為41%、37%和31%,而本語料的復合標題占58.06%(見下文統計),復合標題平均長度為17個單詞,而單標題僅為11個單詞。也許髙比率的復合標題導致本語料標題偏長。3.2信息單元。從表2可以看到,復合標M占到了58.06%,成為標題的常見形式。這種標題結構簡潔、緊湊,表意明確,深受英美學者喜歡。(王英格,1993)本研究復合標題的比例顯著髙于Haggan(2004)、Soler(2007)和GesUato(2008)的研究結果。也許在統計方法上有些許差異,如復合標題中可能含有兩個獨立的句子,或者由一個句子和一個短語構成,Haggan(2004)將這樣的標題既算作句子標題又算作復合標題,而Soler(2007)沒有特別說明,可能將這類復合標題只算作句子標題。GeSUat〇(2008)以信息為單元考察標題的句法結構更為科學。另外一個可能的解釋是復合標題呈現上升趨勢。在1880—1980年的100年間,教育學、心理學和文學批評的論文標題中含有冒號的標題的比例不斷增加(Dillon,1982)。姚克勤、姜亞軍(2010)對應用語言學期刊論文標題的研究表明,2000—2009年間復合標題高達57%,是過去40多年間唯一呈現上升趨勢的類型。按照Dillon(1982)的解釋,復合標題份額的增加是學術研究不斷深人的結果,因為這樣的標題在邏輯和語法關系上更復雜。3.3信息結構。表3展現了復合標題的信息結構,頻率少于5的未列入。“一般-具體”型標題比重較大,占32.44%。Lester(2011)建議科技論文標題中使用冒號,先提出一個寬泛的論題,表明研究領域,然后再對這個論題進行解釋說明,使研究內容具體化(見例4)。這個細化過程可以幫助讀者進行論文定位,快速判斷該論文是否和他的研究相關,是否要進一步閱讀。同時研究內容-研究對象”型標題也比較普遍,占22.67%,另有26個(5.78%)標題后半部分除了強調研究方法或觀點,也強調了研究對象。這類標題對研究對象進行精確描述,有利于“小題大做”,深刻挖掘,還可以凸顯研究的新穎性和嚴謹性(見例5和例8)。研究方法也是復合標題中的一個重要信息單元,21%(95個)的復合標題突出了研究方法,如例6。這表明研究方法日益受到學者重視,“個人感想式”文章已遭冷落。標題中包含科學的、新穎的研究方法,如“AMultilevelSurvey”“AFieldTrial”“AComparison”“ALongitudinalPerspective”等,可以從一個新的角度研究“老問題”,做出全新的闡釋。這類標題容易吸引審稿人及讀者注意,因為流行方法和理論是大家關注的重點。另外,16%(72個)的復合標題涉及論文的核心思想,或明知故問,如例8;或直接陳述,如例9。這類標題不僅高度概括了論文主題,還表明了作者的立場和態度,簡潔明了;盡管以復合標題的形式出現,但仍具備陳述句和疑問句的修辭功能。少部分復合標題(5.33%)以引言形式導出,對研究主題進行提示(如例10),或例證。如果將引言去掉,標題信息是完整的。創造性地使用引言,可以吸引讀者的注意,激發他們的好奇心,敦促他們尋找引言和研究內容之間的關聯。這類標題含蓄、雅致,文學類論文中使用較多(Haggan,2〇〇4)。
醫學檢驗本科畢業論文寫作體會
【摘要】檢驗科是醫院最大的樣本和數據中心,是醫學檢驗專業重要的實踐教學基地。撰寫畢業論文是對學生綜合素質要求最高的實踐環節,如何讓學生在做好實習工作的同時順利完成畢業論文撰寫具有挑戰性,筆者結合前人經驗,總結自身帶教心得,介紹一種“階段性引導,模塊化寫作”的教學方法。該方法包括四個維度:首先,制定階段化教學目標,明確各階段的教學重點;其次,設計階段性任務模塊,作為教學基礎內容;再次,制定詳細的實施方法,保障階段任務順利完成;最后,設置明確的階段考核指標,量化考評教學質量。科學論文寫作是本科生畢業前的最高挑戰,對帶教教師同樣具有較高的要求,就畢業論文寫作這一教學任務進行方法探索和經驗總結,對提高本科畢業生的綜合素質具有重要意義。
【關鍵詞】醫學檢驗;實習;畢業論文;畢業生;四維教學;醫學教育
醫學檢驗是臨床路徑管理的必要環節,在疾病篩查診斷、預后評估、隨訪監測等方面發揮重要作用。檢驗科作為醫院最大的樣本與數據中心,同時具有潛在的科研價值。隨著對生物樣本庫和大數據概念認識的加強,檢驗科可能在醫院、地區乃至全國的科研計劃中承擔重要角色。撰寫畢業論文是醫學院校檢驗專業教學計劃中不可或缺的組成部分[1],也是對學生綜合素質要求最高的實踐環節[2]。臨近畢業的學生,面臨實習、考研或擇業的多重壓力,如何引導學生順利完成首次科研論文寫作具有挑戰性。筆者借鑒前人經驗,結合自身帶教心得,歸納并探討一種包含四個維度[3]的“階段性引導,模塊化寫作”的教學方法(圖1)。
1啟發科研思維:工作與思考—提出科學問題
1.1建立溝通渠道。隨著醫學技術的發展,絕大多數檢驗項目已經實現了自動化檢測,在流水線似的工作環境下,實習生往往能很快適應工作節奏,融入崗位角色。在學生能夠勝任實習崗位的前提下,帶教老師如何引導學生將理論知識與實踐相結合,并提出具有探討價值的科學問題至關重要。實習期間,教師與學生和諧溝通關系的建立與維護[4],是引導學生提出科學問題的前提。一方面,帶教老師應主動建立溝通渠道,引導學生獨立思考并敢于提出問題;另一方面,教師對學生的提問應盡可能全面細致的給予解答,即使是自己不擅長的領域也應該給出自己的見解和意見,維護師生溝通渠道的暢通。1.2引導學生提出問題。本科生在校期間以學習基礎理論為主,提出科學問題的能力相對不足[5]。據筆者帶教經驗以及同行教師交流所知,大多數學生需要帶教老師擬定畢業論文題目。面對這種情況,要注意引導學生參與題目的擬定過程,讓學生了解選題背景及意義;針對理論基礎較好,有一定文獻量積累的學生,鼓勵其自行選題,教師輔助把握命題的科學性、實用性及可行性。
2提升自學能力:文獻檢索與閱讀—問題聚焦
中文期刊論文英文摘要質量分析
摘要:中文期刊英文摘要是體現中文刊國際化水平和能力的關鍵要素,但當前中文期刊學術論文英文摘要存在諸多問題,主要表現有中英文摘要不一致、詞類誤用、語法表達不規范等。其原因在于學生論文撰寫者英文水平參差不齊、期刊編輯部不夠重視、相關規范不明確。因而,應當進一步提高學術論文作者的英文水平、編輯部要把關好英文摘要質量,相關部門要加大對中文期刊學術論文英文摘要的質量監管,以切實提升中文期刊學術論文的英文摘要質量。
關鍵詞:中文期刊;英文摘要;質量控制
摘要是學術論文的概括性內容摘取,是讀者迅速了解論文研究內容、研究成果、研究意義的窗口。隨著我國學術研究的國際交流不斷深入,中文期刊的英文摘要就顯得越來越重要。英文摘要既是中文學術期刊國際化交流的重要媒介,也是體現我國學術發展的重要指標。
一、中文期刊學術論文英文摘要存在的主要質量問題
(一)中英文摘要不一致。從國際學術慣例來看,摘要是體現學術論文研究內容、研究成果、研究意義的核心段落。中英文摘要的區別僅在于語言形式的區別,在內容上應當保持一致,以防止因信息增減導致的認知差異。然而,通過對中文期刊英文摘要案例分析,中文期刊學術論文仍然存在著大量中英文摘要不一致的情況。其中,篇幅過短是最為突出的一類問題,即英文摘要的字數和內容并沒有完全展示與中文摘要同等的意思,往往只是通過一些概念性的字句,簡要翻譯了中文摘要,缺乏對結論、過程的準確闡述。如中文摘要中幫助讀者更深入理解內容的案例實證過程,在英文摘要中往往不被重視。此外,英文摘要也存在內容過長的現象,有些英文摘要沒有忠于中文摘要,而是增添了一些輔助理解的“簡單句”——由于中英文語法差異,英文摘要使用簡單句過多而帶來的篇幅過長問題較為普遍。(二)詞類誤用。與中文一樣,英文作為一種講究語境、語氣和語法的語言,同樣需要考慮詞類使用的場景、狀態和順序。中文期刊學術論文的作者雖然是具有一定英語表達能力的研究者,但是其在英文文獻閱讀和英文學術寫作方面還較為薄弱,用詞不準確的現象十分普遍。在英文摘要撰寫過程中,作者往往通過翻譯軟件或者基于個人詞匯儲備進行直譯,忽視了其實際使用語境,因而極容易導致讀者的誤解。如在我刊錄用的某論文摘要中,有“經費保障機制”一詞,作者原稿譯為“financialsupportmechanism”,但是根據語境,“mechanism”常用來表達實體的機械裝置,并不適用于管理學中的“體制”“機制”。最終建議作者將“mechanism”修改為“policy”,這樣就能夠較為貼切地表達出中文的含義。又如英文中有大量的形容詞,在翻譯中需要選擇最為準確的詞匯才能實現有效表達,否則就容易產生誤解。在中文中常用的“解釋力”一詞,許多作者翻譯為“interactive”,意在體現能夠有效交互,但是這一詞匯常用于社交場合,而在學術領域,則常用“responsive”來表示較強的解釋力。(三)語法表達不規范英文表達有一套完整的語法表達體系,不恰當的語法表達會產生病句,會大大影響讀者的理解。在摘要翻譯中,最常見的是雙謂語的語法錯誤。在英文語法中,一句話只能出現一個謂語,或者通過連詞連接,其余的動詞可通過伴隨狀語或不定式的形式出現。但是,由于中文摘要中常常存在單句話多個動詞的現象,就容易導致英文直譯過程中的雙謂語或多個動詞的現象。
二、中文期刊學術論文英文摘要存在質量問題的原因
推廣普通話演講稿-世界上最美的語言
推廣普通話演講稿-世界上最美的語言
朋友們:
大家好!
我一向自詡會講一口流利標準的普通話,沒想到不久前,一個老外竟當了一回我的普通話老師。
那天,我們景區來了幾個美國人,我想趁此機會練練英語口語,便自告奮勇給他們當導游。誰知這幾個老外擺擺手,用不大流利的普通話說:“小姐,咱們說普通話吧,中國話很美!”我聽了有點兒失望,但更多的是自豪,于是我非常盡心地用普通話為他們介紹我們的每一個景點。然而,當我用“剽(biao)悍”一詞來形容我們演出團的一個蒙古族小伙子時,一個老外一本正經地糾正道:“不對。不對,小姐,這個詞應該念‘剽(piao)悍’,而不是讀‘長膘’的那個‘膘’的音。”我聽了大吃一驚----這個藍眼睛、高鼻子的老外竟想當我的普通話老師?但我不愿掃了他的興致,便不置可否地朝他笑了笑。回到家,當我翻開詞典時,居然真的是我錯了。現在想來,真是慚愧極了。
也許有人會說,一個字說錯了算什么?那些不會說普通話的中國人不是照樣干活,照樣吃飯?我可不這樣看,普通話是我們國家的統一語,每一個中國人都應該講好它。何況我們是在祖國的窗口城市----深圳,我們從事的又是窗口行業----旅游業。我們不但要告訴來自五湖四海的客人,這里有世界上最美的景觀,而且還要告訴他們,在這里,您處處都能聽到世界上最美的語言----標準的普通話!
推廣普通話演講稿—世界上最美的語言
朋友們:
大家好!
我一向自詡會講一口流利標準的普通話,沒想到不久前,一個老外竟當了一回我的普通話老師。
那天,我們景區來了幾個美國人,我想趁此機會練練英語口語,便自告奮勇給他們當導游。誰知這幾個老外擺擺手,用不大流利的普通話說:“小姐,咱們說普通話吧,中國話很美!”我聽了有點兒失望,但更多的是自豪,于是我非常盡心地用普通話為他們介紹我們的每一個景點。然而,當我用“剽(biao)悍”一詞來形容我們演出團的一個蒙古族小伙子時,一個老外一本正經地糾正道:“不對。不對,小姐,這個詞應該念‘剽(piao)悍’,而不是讀‘長膘’的那個‘膘’的音。”我聽了大吃一驚----這個藍眼睛、高鼻子的老外竟想當我的普通話老師?但我不愿掃了他的興致,便不置可否地朝他笑了笑。回到家,當我翻開詞典時,居然真的是我錯了。現在想來,真是慚愧極了。
也許有人會說,一個字說錯了算什么?那些不會說普通話的中國人不是照樣干活,照樣吃飯?我可不這樣看,普通話是我們國家的統一語,每一個中國人都應該講好它。何況我們是在祖國的窗口城市----深圳,我們從事的又是窗口行業----旅游業。我們不但要告訴來自五湖四海的客人,這里有世界上最美的景觀,而且還要告訴他們,在這里,您處處都能聽到世界上最美的語言----標準的普通話!
語言是一個民族的聲音,從大處講,推廣普通話,說好普通話,是我們祖國屹立于世界民族之林的需要;從小處說,它是不同地域,不同文化背景中的人與人溝通交流的需要。請大家想一想,在我們的身邊,那些因南腔北調所鬧的笑話,那些因語言障礙所造成的麻煩還少嗎?在這里,我不由得想起了我的家庭。
論英語科技論文的技巧
前言
我的第一篇英語科技論文寫作是把在科大的學士畢業論文翻譯成英文。當我一九九零年從紐約州立大學博士畢業時,發表了20多篇英語論文。但是,我對怎樣寫高質量科技論文的理解仍舊處于初級階段,僅知道盡量減少語法錯誤。這是因為大多數時間我都欣然接受我的博士指導老師Dr.GeorgeStell和Dr.HaroldFriedman的修改,而不知道為什么要那樣改,也沒有主動去問。這種情況一直持續到我去北卡州立大學做博士后。我的博士后指導老師Dr.CarolHall建議我到鄰近的杜克大學去參加一個為期兩天的寫作短訓班。這堂由Gopen教授主辦的短訓班真使我茅塞頓開。第一次,我知道了讀者在閱讀中有他們的期望,要想寫好科技論文,最有效的方法是要迎合他們的期望。這堂寫作課幫我成功地完成了我的第一個博士后基金申請,有機會進入哈佛大學Dr.MartinKarplus組。在哈佛大學的五年期間,在Karplus教授的指導下,我認識到一篇好的論文需要從深度廣度進行里里外外自我審查。目前,我自己當了教授,有了自己的科研組,也常常審稿。我覺得有必要讓我的博士生和博士后學好寫作。我不認為我自己是寫作專家。我的論文也常常因為這樣或那樣的原因被退稿。但是我認為和大家共享我對寫作的理解和我寫作的經驗教訓,也許大家會少走一些我走過的彎路。由于多年未用中文寫作,請大家多多指正。
導言
通常來講,研究生和博士后從他的導師那兒得到研究方向。經過多次反復試驗,得到一些好的結果。接下來他們需要對得到的數據進行總結和分析,寫成論文。一篇精寫的論文更容易被高檔雜志接受。而寫得不好的論文很可能被退稿。論文的數量和質量是學生和導師事業發展的敲門磚。不成文,便成仁,是學術生涯的寫照。
很多學生以為當結果到手的時候研究就結束了。他們寫的草稿,常常把原始數據放在一起,沒有對方法和數據進行詳細分析,沒有對當今論文的評述。事實上,寫作是研究不可分割的一部分。此刻是弄懂方法的成功與失敗,尋找結果的解釋及其隱含的意義,以及與其他相關研究進行比較的時候。
我們為什么需要在寫作上如此認真努力?原因很簡單。一個研究結果只有在被別人使用時才有意義。而想被別人使用,文章必須能引起其他科學家的興趣,而且得保證其他人能看懂并可以重復和再現你的結果。只有可以被理解的研究才會被重復,也只有可以被再現的工作才能導致別人的引用和跟蹤。而你的論文被引用的數量常常用來衡量研究的影響力。從某種角度看,寫作就像是把你的工作成果推銷給其他的科學家。