英語詞匯論文范文10篇
時間:2024-01-05 08:30:51
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇英語詞匯論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
成人英語詞匯記憶策略分析論文
[論文關鍵詞]成人英語詞匯記憶策略
[論文摘要]成人英語詞匯記憶是成人學習英語的障礙之一,本文根據成人的特點,從大量輸入和輸出記憶、諧音記憶、構詞法記憶、事物反射記憶、對比記憶等幾個方面對成人英語詞匯記憶策略加以分析并指出了相關的要求。
介紹
在英語學習中,英語詞匯可以說是重中之重了,也可以說英語詞匯是學好英語的關鍵。語言學家D.A.Wilkins說:“沒有語法,人們不能表達很多東西;而沒有詞匯,人們無法表達任何東西。[1]”正如陳輝[2]所說的那樣,不管一個人的語法學得多好,不管他的語音有多漂亮,如果他沒有足夠的詞匯來表達他的感情或者理解對方的觀點和想法,他就無法用這門語言和別人交流。在英語詞匯記憶方面,國內有趙翠芝[3]論述過諧音記憶法;王東洋[4]論述過聯想記憶法;王林燕[5]論述過音標記憶法。這些方法都可以說是好的,只要你運用得當都可以收到好的效果。最近假期間我在給07級函授英語本科上課時,有幾個非英語專業的老師向我了解如何記憶英語詞匯,他們很想把英語學好,無奈英語詞匯量太小,很難有所突破。在與他們的交流中得知,他們有一定的英語基礎,接受過大學專科教育,但是他們是非英語專業的,在鄉下由于沒有足夠的英語教師,他們便充當了英語教師。他們很想進一步夯實英語基礎,在教學中有一個很大的提升。根據他們的情況,我查詢了相關的文獻,在一周的函授課結束之后,我與他們進行了交流。現在將相關的交流進行整理并進一步充實來與廣大的英語學習者探討,以期加深對成人英語詞匯記憶策略的理解。
成人英語詞匯記憶策略
根據成人一般都有一定的英語基礎,但是由于大多數是沒有接受過專業的英語教育這種情況,我認為以下的幾種策略值得考慮。
中專英語詞匯教學研究論文
論文關鍵詞:詞匯;教學;趣味
論文摘要:詞匯教學是英語教學的重點之一。但是,目前的中專英語詞匯教學存在一系列問題,由此引起的結果是學生機械地學習詞匯,學習效果不佳,達不到學以致用的目的。該文探討了一些有效且有趣的詞匯教學方法。
中專學校入學新生為初中畢業生,由于各方面的原因,中專生的英語水平與普通高中生比較,普遍存在著弱化問題:英語基礎非常薄弱、興趣不夠濃厚等。我校是理工類專業多的學校,這些問題表現得尤為突出。
詞匯教學作為英語教學中的一個重要部分,而且詞匯量的大小直接影響聽、說、讀、寫、譯各項能力的發展,是培養學生綜合語言運用能力的基礎。正如語言學家D.AWilkins指出的那樣,沒有語法,人們可以表達的事物寥寥無幾;而沒有詞匯,人們則無法表達任何事物(D.AWilkins,1999)。詞匯教學經歷了很多歷史階段,包括:語法翻譯法、直接法、閱讀法、聽說法、交際法等,但是每個階段對詞匯教學和學習都未受到足夠的重視。教師忽視詞匯的內在聯系性,講解過多、過細、過碎,把詞匯教學弄成詞典搬家,使學生記憶一堆雜亂無章、互不聯系的詞義、用法和例句,卻無力在聽說讀寫中消化吸收(趙紅巖,2001)。枯燥、乏味、低效成了學生形容單詞記憶過程的常用詞匯。所有這些負面的評價促使我們教師不得不去思考:我們該如何做才能令學生喜歡背單詞呢?我們該如何做才能打破機械的教單詞的局面呢?根據判斷詞匯教學和訓練的方法好壞的兩個標準:一是時間效率,看某個方法要求教師花多少時間做準備,學生要用多少時間;二是學到的內容,看該方法是否使學生有所得,是否有助于學生學到他們所需要的東西(王初明,2001)。根據中專生生源素質及心理的特點、中專學校培養學生的目的,本人認為趣味詞匯教學以其獨有的特色和靈活多變的形式,為過于機械的傳統詞匯教學注入了清新的元素,能夠有效地促進學生學習動機,提高英語學習興趣,本文擬探索出幾種詞匯的趣味教學方法適合中專英語教學。
1.看口型猜單詞
在學了若干個單詞之后,老師不發音,只做口型,要求學生僅通過口型來判斷老師說的是什么單詞,這主要測的是學生對這些單詞的反應速度。這時全班學生的眼睛緊緊地盯著老師的嘴巴,唯恐錯過一個小細節,一旦知道答案立刻回答,熱情高漲,效果也不錯。這個游戲也可以由學生來做口型(佚名,2007)。
英語詞匯學習論文
論文關鍵詞感覺記憶短時記憶長時記憶英語學習詞匯掌握
論文摘要人類大腦有兩個很重要的功能,分別是記憶和學習。記憶可分為感覺記憶、短時記憶(工作記憶)、長時記憶。短時記憶是一種對信息進行暫時加工和貯存的能量有限的記憶系統。學習是神經系統接受外界的變化而獲得新的行為習慣的過程。學習與記憶密切相關。如果沒有記憶,任何學習都是無用的,反之,有效的學習方法又能使記憶變得更加牢固。英語學習是一個語言學習過程,但其與中文學習的不同之處是其單詞組成簡單,即由一個個字母組成。這些單詞就相當于中文的字或詞,因此學好英語必須先掌握好單詞。本文希望能幫助學生了解自己的記憶,使其能有效地運用自己的大腦,更好地學習英語。
我們知道人類的大腦容量巨大,能夠記得過去發生的事情、體驗和感覺,而所有這些記憶都會影響我們的行為。而記憶就是人腦對外界輸入的信息進行編碼、存儲和提取的過程。學習就是建立在記憶基礎上的。
記憶是語言學習的重要步驟。培養和強化學生的記憶力,目的是為了更好地提高他們運用語言的能力。沒有知識在大腦的積累,又如何能對知識進行靈活運用。在外語學習方面,如果我們的大腦缺乏記憶功能,沒有詞匯、語法、句子及其它語言知識的積累,我們就無法完成外語學習。因此,記憶是學習的必要條件,記憶中積累的知識和經驗是我們學習的基礎,要學好一門語言,有賴于學生對知識的良好記憶。
1記憶的分類
1.1感覺記憶
大學英語詞匯教學論文5篇
第一篇:英語多義詞對詞匯教學的啟示
摘要:詞匯教學是英語教學的一個重要環節,本文從認知語言學角度出發,通過意象圖式理論,范疇化的原型理論和喻體性理論對多義詞現象進行分析,并探討了在英語詞匯教學中如何掌握多義詞的相關問題。
關鍵詞:多義詞;意象圖式;原型理論;喻體性模式;詞匯教學
詞匯作為語言的載體,對任一語言的學習都具有重要影響。多義化現象作為語言中的一種常見現象,也在很大程度上造成了英語詞匯學習的復雜化。多義化現象是一種多義聚合現象,指一個詞形具有兩種或兩種以上不同卻又相互聯系的意義。事實上,詞匯教學不僅與語言學,與心理學也有著密切的聯系,認知語言學理論更是對詞匯教學有著巨大地指導意義。
一多義詞的認知分析
認知語言學認為多義化現象的形成是人類通過原型實際、隱喻和轉喻等認知手段等由一個詞的中心意義向其它意義延伸的過程,本文試圖用認知框架內的幾大理論—意象圖式理論,范疇化的原型理論和喻體性理論對詞匯的多義化現象進行剖析和解釋。(一)多義詞與意象圖式理論。意象圖式是詞匯多義化的基礎,它是一種先于經驗的抽象的完全形態,并以人類的身體經驗和感知交互為基礎,能夠幫助人們理解空間經驗。認知語言學普遍認為:人類最基本的概念是空間概念,它是理解其它相關概念的基礎。當物理空間概念被映射到其他抽象的概念結構中去的時候,其它本無空間內容的概念也被賦予了一種空間結構,一個詞的意義便具有了作用于不同的認知域的既有區別又有聯系的多個義項(趙艷芳,2000)。以介詞“in”為例:A.AnnlivesinAnhui.(安住在安徽。)B.Hewasbornin1998.(他生于1998年。)C.ShearrivesinDaliantoday.(他今天到了大連。)D.Wesolvedtheprobleminanewway.(我們用新的方式解決了這個問題。)從上例中可以看到介詞in的意義從具體的物理空間位置映射到時間、方向、方式等方面,并構成了介詞in的多詞義網狀聯系,而這種聯系正是源于相同的某個深層意象圖式或圖式變體。Lakoff總結了幾種主要的意象圖式,即部分—整體圖式,中心—邊緣圖式,容器圖式,連接圖式和起點—路徑—目標圖式,這種意象圖式間轉換而產生聯系推動了一詞多義的產生,因此,用意象圖式的轉換分析詞語的多義化現象,具有較強的理論解釋意義。(二)多義詞與范疇化的原型理論。世界是由各多種物構成,人們經過分析、判斷和分類等將其進行歸類和定位,形成范疇化。同一范疇內有多個成員部分相同特性,構成家族相似性。認知心理學家Rosch和Labove在家族相似性理論的基礎上提出了原型學說,原型具有多中心性特征,大部分的語言單位并非單一中心結構,而是多中心結構,即同一范疇有多個原型表征。在認知語義學中,詞匯的多義化被認為是范疇化現象,即詞語的相關意義構成以原型為核心的概念范疇。多義詞的范疇中,原型詞以輻射和連鎖的方式衍生出新詞義。衍生的詞義又能成為進一步的衍生的源詞義。例如單詞cold,原型詞“冷的,寒冷的”,通過輻射衍生,增加了詞義A“感冒的”,詞義B“受涼的”,詞義C“使人感到冷的”;同時,原型詞又通過連鎖的方式,增加了詞義一“冷淡的,冷漠的”,詞義二又從詞義一衍生出“無情地,殘忍地”。伴隨詞義的擴展,語義范疇的界線也會逐漸模糊,與原型意義越遠的成員,與原型意義的相似性越低,當低到一定的程度,就會與其他范疇內的語義出現交叉,出現詞義的不穩定性和多樣性。(三)多義詞的喻體性理據分析認知語言學家認為隱喻和轉喻是人類普遍的思維方式和認知手段,并將詞義延伸分為隱喻和轉喻兩種主要發展機制。隱喻是以事物間的相似性為出發點,通過聯想從一個認知域向另一個認知域映射,而使人們熟知的一些具體的概念意義能表達一些生疏籠統的概念意義。美國語言學家Sweetser認為,語義的變化并非雜亂的,大多數是受到隱喻的影響而產生的。如head,最初只是指人身體的一個部位,通過隱喻性認知的發展,產生了其它義項A.theheadofaschool學校負責人;B.theheadofariver源頭;C.theheadofapen筆頭。句中head的各義項間沒有任何關系,但都與本義“頭”有相似性的聯系,這是頭向不同域映射,由隱喻產生的結果。轉喻則是以不同事物之間的鄰近性聯想為依據,是相同認知域內由基本認知范疇向較高或較低層次的認知范疇的投射,分為整體和部分之間的互轉和整體的某部分和部分之間的互轉兩類,當某個詞語的某個義項投射到它所在認知域內的其它范疇時,新的義項也會產生。如單詞wheel的轉喻用法:A.Doyouhaveasparewheelinyourcar?(你車內有備用輪胎嗎?)B.Doyouownahouse?—No,butIhavewheels.(你有房子嗎?—沒有,但我有車。)C.Heturnedthesteeringwheel.(他轉動了方向盤)例A中的wheel(輪胎)是詞的基本義;例B采用轉喻機制,用部分代替整體,產生詞義“車,汽車”;例C用部分代替部分,產生詞義“方向盤”。所以,隱喻和轉喻都是以認知為基礎,通過事物之間的相似性或鄰近性,產生新的語義,是多義詞形成的重要理據。
英語詞匯學的重要性論文
摘要:本文通過對英語教學工作的實踐研究,說明英語教學中的一門重要學科——詞匯學的重要性,并分析英語詞匯學在第二語言教學工作中的作用,從而使學習更加輕松,教學更加有效。
關鍵字:英語;詞匯學;二語學得;外語教學
引言
多年來,外語學習一直是一個熱門話題,人們都十分關注外語的學習,尤其是最通用的英語。隨著學習者們的需求,也出現了各種各樣的英語學習班,對于英語學習的技巧,更是層出不窮。本文作者在多年的英語各學科教學中,總結出詞匯學方面的內容對語言學習者來說有很大的幫助,能夠起到輔助語言學習,使之起到事半功倍的作用。因此,本文旨在說明詞匯學在語言學習及教學中的作用。
一、二語學得與外語教學工作
二語習得和二語學得及其與第二語言教學的關系一直是語言學界討論的熱門話題之一。說到二語學得(secondlanguagelearning),就必然要提及二語習得(secondlanguageacquisition),這兩個概念是由Krashen區分出來的。二者最主要的不同之處就在于學習環境的不同,二語習得是指學習者在自然使用語言的過程中無意識的運用語言的隱性知識,例如在英美國家學習英語。二語學得是指在本國語言的環境中,通過語言規則的學習,有意識的發展語言的顯性知識,例如在中國通過課本學習英語。本文提到的外語教學工作主要是發生在二語學得過程中的工作。明確了二語學得與二語習得的關系后,我們就應該充分利用有利因素,改善不利因素,改進外語教學。在外語教學中必須在調動學習者主觀能動性上和創造適宜的客觀環境上下功夫,把培養語言的交際能力作為主要的教學目標。因此,我們在外語教學實踐中盡力改變一直以來的“我講你聽”的模式,做到以學生為中心,給學生以最大的語言環境刺激,充分調動其主觀能動性,使學生在聽、說、讀、寫、譯方面有所提高。
技校英語詞匯教學論文
1.技校生英語詞匯學習中出現的問題
首先,技校英語教學中,教師往往忽視詞匯教學,只注重課文內容講解,造成詞匯教學一帶而過的現象。教師在英語教學中不重視學習方法的講解,只樂于運用簡單的教學方法,對單詞拼寫、音標、語法等進行詳細解釋,而對語言意境等懶于涉及,給學生英語學習造成很大困難,使學生失去學習英語的自信心,直接影響學生英語水平的提高。其次,技校生英語基礎差,對詞匯的掌握程度低,同時缺乏學習意志力。教師沒有進行良好的教學,學生通過死記硬背的方式學習英語詞匯,很容易使其課后難以展開英語詞匯學習。最后,學生不喜歡教師的教學方式,教師對學生的學習成績不滿意,這種惡性循環持續進行,使學生產生厭學心理,導致學生英語水平極差。
2.提高技校英語詞匯教學質量的有效策略
2.1從技校學生實際情況出發
教師在英語教學中要首先從學生實際情況出發,制定合理的英語詞匯教學策略。技校學生在英語詞匯學習中的普遍特點是:基礎水平較差,其中包括詞匯量小、理解運用能力低;學生不重視英語詞匯學習,沒有進行英語詞匯學習的積極性及自信心;學生缺乏學習英語的興趣,英語學習方法較落后,以上幾點都會影響學生對英語詞匯的學習。因此,教師不能僅依據教材制定教學的起點,首先要了解學生的具體情況,根據學生制定教學起點,如果學生的水平低于教材起點,那教師在教學中要制定較低的學習起點,同時注意做好與教材內容的銜接。此外,教師一定要根據學生的需求展開英語詞匯教學,對技校學生為什么學習英語,該擁有什么程度的英語能力等疑問,展開充分調查,了解學生的需求,之后有針對性地進行詞匯教學,進而調動學生的主動性;同時,教師在教學中要注意以學生興趣為起點,不斷進行教育方式改良,教學中隨時對學生進行鼓勵,培養學生學習英語的自信心。
2.2積極進行課堂改革
法律英語詞匯教學論文
【摘要】本文從隱喻認知角度下探討了法律英語詞匯通常具備的語言特征及特殊英語詞匯語用特征,并在此基礎上結合教學實際,探討實用的法律英語翻譯教學策略:應對“一詞多義”現象,設置不同的語境;應對特殊專業詞匯,注重詞義解釋和語境相結合的方式進行語用教學。
【關鍵詞】隱喻認知;法律英語;語用教學
法律英語詞匯和基本詞匯相比并非異常特別,大多數是常用詞匯被賦予了法律語境意義,也就是常說的“一詞多義”現象,也有些具有法律特殊意義的詞匯,就是人們常說的“熟詞生義”及有特殊法律意義的古英語、法語和拉丁語。如何在法律專業英語詞匯翻譯及教學中取得良好的效果需要在實用的理論指導下結合實際進行相應的教學研究。隱喻認知具有隱喻性本質。隨著近年來研究的不斷深入,隱喻不僅僅是一種修辭手段,更是一種認知現象。語言具有隱喻性,可以生成語言,促使詞義不斷發展。本文將隱喻認知理論與法律英語詞匯翻譯教學相結合,探討出一種抽象概念轉具體的教學途徑。
一、法律英語詞匯的特征
通常來說,法律英語課堂上出現的此類詞匯與其他英語課堂上所教授的詞匯沒有區別。但是也有些具備法律領域特有的意義。法律詞匯特征主要體現在以下幾個方面。(一)基本詞匯的“一詞多義”現象。法律英語專業教材一般與標準的英語教材結構上大同小異,大多數法律英語課文內容各有所側重。英語教材上的課文一般高于學生現有的英語水平,有些專門詞匯難以掌握。這些詞匯顯然與法律并無太多關聯,只用于介紹法律專有知識或者闡述某些法律問題。這種詞匯往往是法律專業英語課堂講授的重點,所占比例也最高,講授上也有一定困難。(二)普通詞匯體現特殊意義,及特色法律詞匯:古英語、法語和拉丁語。前者就是人們常說的“熟詞生義”。是在時代變遷中從具有多種意義的普通詞匯中分離出來的獨特的法律詞義。因此在法律語境中會有明確的專業意思。這一類詞是教學中法律英語教師要特別側重的部分。后者是來自古羅馬法律中的拉丁語詞匯。雖然古英語在日常英語口語中已不再使用,但是在法律文件和法庭上隨處可見;法語和拉丁語等外來語法律詞匯大多沿用至今。由于英美法系與大陸法都受到羅馬法的不同程度影響,以至于法律英語中也難免出現古英語、拉丁語和法語的專業詞匯,但是為數不多,卻足以見證法律英語漫長經歷與發展演變的過程。古英語詞匯中有許多拉丁語,如:bid,freedom,land,theftworth等。同時法語中也遺留不少法律語境詞匯如:offer,liberty,country,larceny,attorney,balif,f等。
二、隱喻認知理論下法律英語詞匯教學
藝體生英語詞匯教學論文
摘要:2015年12月17日,我在我校高二(4)班上了一堂市級英語公開課.作為福州市教育科學“十二五”規劃2015年度“新高考背景下高中英語詞匯教學研究”課題組成員,我在課題組組長蘭鄭勇老師的指導下,精心設計,充分準備,結合中國允許生二胎的時事熱點自編故事,把本單元的目標詞匯融匯在其中,讓學生在圖文并茂的閱讀文本中猜測理解掌握詞匯.順利實現了詞匯教學詞塊化,詞匯教學語境化.為在新高考形勢下如何進行新課詞匯教學,提高詞匯教學質量和效率,提升學生學習詞匯的興趣等方面樹立了一個示范.
關鍵詞:藝體生;教學語境;詞塊
我任教的高二兩個理科班,藝術和體育生占大多數,針對藝體生基礎差又厭學的情況,我覺得藝體生要從詞匯抓起,英語學習中最困難的是詞匯記憶,英語教學中如果不注重詞匯教學,硬開展其他技能訓練,教學效率太低.因此我在設計這堂詞匯教學公開課時,注重為新課詞匯創設語境,加強詞匯記憶的策略指導,開展活潑有趣的競賽,努力提高學生學習詞匯的興趣.
第一步驟導入
在這節公開課中,我要上人教版必修六的unit3ahealthylife的詞匯教學課.但我用人教版必修二的課文Abalanceddiet的男女主角Wangpeng和Yonghui的故事導入,在這篇課文中,男女主人公的餐廳因為不同的飲食理念分別提供給顧客energyGgivingfood和protectivefood,他們因此還鬧矛盾,后來他們經過溝通交流知道了飲食要營養全面才是最好的,于是決定把他們的菜單合并,提供給顧客abanlanceddiet.最后他們結婚了,幸福地生活在一起.用這個故事熱身導入,學生熟悉故事,很感興趣,又復習了重要的詞匯短語:balanceddiet,putonweight,getslimmer,getmarGried等等.平衡飲食的主題與本節課健康的生活方式主題不謀而合.心理學實驗也表明,把相關內容集中或者聯系起來學習和記憶效果更佳,這也就是認知心理學所說的編碼作用.
第二步驟閱讀
檢驗醫學英語詞匯教學論文
摘要:詞匯是檢驗醫學英語學習的重點和難點。思維導圖作為表達發散性思維的有效圖形思維工具,從詞匯的結構、詞源、專業課程的特點等方面運用思維導圖引導學生學習專業英語詞匯,通過問卷星調查和課堂效果觀察,運用思維導圖能幫助學生提高專業英語學習興趣和學習能力。
關鍵詞:檢驗醫學專業英語;思維導圖;詞匯教學
醫學檢驗是一門現代科學實驗技術與生物醫學滲透結合的多學科交叉的醫學應用技術學科。2012年教育部提出“五改四”后,醫學檢驗技術的培養目標更改為培養“具有創新、創業精神,能從事醫學檢驗和實驗室診斷工作的高等技術應用型醫學檢驗專門人才”[1-2],目標中更強調了技術的重要性及其應用范圍的廣泛性。隨著分子生物學技術、自動化與信息技術、生物傳感器技術等的發展,檢驗將不斷實現儀器的自動化、試劑的商品化、方法的標準化和管理的科學化,且內涵要更加廣泛和深奧[3]。對于未來的檢驗技師,無論是從實際工作中經常接觸的英文界面的檢測儀器和英文說明書,還是從追蹤科學研究動向、創新、創業要求,專業英語這一工具都顯得非常重要[4-5]。詞匯是學習語言的重要基礎,檢驗醫學詞匯除了具有醫學詞匯的特點,還包括一些檢測方法、光電儀器、化學試劑等,內容上偏重于化學、生物學。所以其詞匯具有“詞源生辟、詞匯長、發音不規則、一義多式、涉及面廣”等特點[6]。詞匯學習是學生學習專業英語的主要障礙,傳統的“單詞講解-課文語法分析-課文翻譯”課堂講授模式,學生積極性低,參與度小,學習效率低,課堂氣氛沉悶乏味[7-8]。所以,引導學生提高詞匯學習效率是專業英語學習的關鍵。思維導圖,又叫心智導圖,由世界著名心理學家、教育學家東尼•博贊發明,是表達發散性思維的有效圖形思維工具。每個進入大腦的資料都可以作為繪制思維導圖的一個思考中心,并由此中心向外發散出成千上萬的節點,每一個節點代表與中心主題的一個連結,而每一個連結又可以成為另一個中心主題,再向外發散出成千上萬的節點,呈現出放射性立體結構,可以圖文并茂地將人們的思維過程和結果展現出來[9-11]。雖然檢驗醫學專業詞匯來源復雜生僻,體系龐大,但仍有一定的規律性[9]:詞源主要為拉丁語、希臘語,詞匯結構有其內在邏輯及規律性,又有其專業特點,可以通過思維導圖分類分層歸納聯系。如通過詞源“一詞三式”、詞根、詞綴、專業分類等角度構建詞匯思維導圖,可使繁多零碎的單詞系統化,并方便交流和學習。
1思維導圖在檢驗醫學專業詞匯教學中的應用
1.1對象與方法。以本校2014級65名學生為研究對象,依托教材課文,前半學期教師采用思維導圖進行詞匯引導學習,后半學期由學生通過自己繪制思維導圖完成詞匯學習。課堂上繪制繪思維導圖,首先由1名英語水平中等的學生在黑板上開始,其他同學根據規律補充添加所知或查找相關詞匯共同完成;課下作業繪制的思維導圖可以通過班級微信群交流分享。學期末對學生的專業英語學習興趣、詞匯學習能力情況進行問卷星調查。1.2問卷調查結果。調查結果顯示,89.32%的學生認為專業詞匯的學習有用,過半數學生對專業英語學習感興趣,超過60.00%的學生在詞匯學習時能運用詞匯特點進行聯想學習,會用思維導圖進行歸納總結和拓展學習。但是仍然有約17.00%的學生經常上課睡覺、玩手機等。見表1。
2思維導圖的應用實例
高校英語詞匯教學新啟示論文
摘要:詞匯學習在二語習得過程中極為重要。試圖從大學英語詞匯教學的研究背景入手,比較當代國內學者的研究現狀和分析取得的成果,以期為今后大學英語詞匯教學提供新啟示。
關鍵詞:詞匯學習;研究背景;研究成果;新啟示
1研究背景
教育部2004年1月頒布了新的《大學英語課程教學要求》,對今后英語教學改革和大學生的英語學習提出了新的目標和標準:大學英語教學的目的是培養學生具有較強的閱讀能力、一定的聽的能力(理工科適用的大綱還規定一定的譯的能力)以及初步的寫和說的能力,使學生能以英語為工具,獲取專業所需要的信息,并為進一步提高英語水平打下較好的基礎。同時為配合新的教學大綱,2006年全國大學英語新四、六級考試大綱(修訂版)都明確規定了考試目的:主要考核學生運用語言的能力,同時考核學生對詞語用法和語法結構的掌握程度。由此可見加強詞匯學習不但成為英語教學過程中的重要環節,也成為培養學生綜合運用語言的能力的有效手段。2004年有人還專門統計過,中國學術期刊(光盤版)電子雜志社收錄的1997-2002年間已發表的相關研究文章有261篇,研究者們要么從自身教學實踐所獲得的感性經驗出發,結合相關語言學理論,提出一些實施詞匯教學的方法、技巧;要么從有關理論出發,反思和檢驗詞匯教學實踐,找出問題,進而提出解決問題的措施。他們較多地關注的是英語詞匯學習的各種方法、技巧和策略以及詞匯記憶問題(章柏成、韋漢,2004年)。但從2003至今,中國期刊全文數據庫學術期刊(光盤版)電子雜志社收錄新增各類刊發的相關研究文章共有205篇。
2研究現狀
隨著大學英語詞匯學習研究課題的日益深入,更多的國內外學者另辟蹊徑,多元化提出并探討了一些全新理念,極大地豐富和發展了大學英語詞匯教學。這些研究不再將英語詞匯學習僅僅局限在探討各種技巧或策略的簡單層面了,而是從心理認知、學習者情感性格因素、學習者動機強度和策略的多維層面系統有序地闡述了詞匯習得對不同語言水平學習者的語言綜合能力影響。大學英語詞匯教學貫穿著整個大學英語教學階段,盡管當前大學英語教學不斷地為增強學生英語綜合能力而發展,但是學習者詞匯量的相對貧乏,往往使得二語習得的過程變得尤為艱難。