《英語廣場雜志》的內容主要涵蓋英語語言技能的各個方面,如聽力、口語、閱讀、寫作和詞匯。它提供了豐富的聽力材料、口語練習、閱讀文章和寫作指導,幫助讀者提升英語表達和理解能力。同時,它也關注英語語法、詞匯學習和學習策略等方面,為讀者提供實用的學習方法和技巧。
除了英語語言技能,《英語廣場雜志》還關注英語國家的文化、歷史和社會熱點。它報道英語國家的文化事件、名人故事、旅游景點和時事熱點,幫助讀者了解英語語言所承載的文化內涵和背景知識。通過這些文章,讀者可以更好地理解和運用英語,拓寬視野和豐富知識。
《英語廣場雜志》注重實用性和趣味性。它提供豐富的實用英語表達和常用英語會話,幫助讀者在實際交際中流利應用英語。此外,雜志還推出有趣的英語游戲、趣味的英語題材,增加學習的趣味性和吸引力。通過與優質的寫作和編輯,雜志保證了內容的準確性和可靠性。此外,《英語廣場雜志》還積極鼓勵讀者投稿和互動交流。它定期舉辦讀者寫作比賽、讀者投稿活動和在線交流平臺,激發讀者的學習熱情和創造力。同時,雜志還設立專欄欄目,邀請專業的英語教師和學者進行專題講座和答疑解惑,為讀者提供更加深入的學習指導。
1.來稿應為“原創”“首發”,即尚未在公開出版物、互聯網上發表過的中文稿件;海外作者的優秀英文稿件譯文視同首發。
2.各級標題依次用阿拉伯數字連續編號,如1,1.1,一般以1~2級為宜(宜少不宜多)。
3.作者簡介:文尾附注第一作者簡介,含姓名(出生年月)、性別、民族、籍貫、學歷學位、單位、職務、職稱、研究方向等,并注明準確通訊地址、郵政編碼、電話號碼、E-mail地址。
4.每篇參考文獻,要求注明在文章中的使用位置;參考文獻,必須方便讀者查找,至少要能找得到,一般包括作者名、文獻名及文獻出處三個部分。
5.引征注釋以頁下腳注形式連續編排,翻譯文章中,譯者需要對專有名詞進行解釋說明,并以【*譯注】的方式在腳注中表明;如譯者對原文內容進行實質性補充論述或舉出相反例證的,應以【*譯按】的方式在腳注中表明。
6.摘要是對文章內容的高度概括,要簡潔凝練。避免出現研究背景介紹、概念界定、對研究的評價性文字。盡量避免使用特殊符號和公式。
7.引征應能體現所援用文獻、資料等的信息特點,能(1)與其他文獻、資料等相區別;(2)能說明該文獻、資料等的相關來源,方便讀者查找。
8.按照國家標準GB/T15835—2011《出版物上數字用法》的規定,凡是可以使用阿拉伯數字而且又很得體的地方,盡量使用阿拉伯數字。
9.文稿凡屬基金資助項目,應寫明基金項目名稱及項目編號,基金項目名稱應按國家有關部門批準的正式名稱填寫,投稿時附基金項目證明復印件,本刊將優先錄用和發表。
10.文章主題:我們歡迎與英語學習、英語教育、跨文化交流等相關的主題。您可以分享自己的學習經驗、教學方法、文化體驗、留學心得等。
地址:武漢市洪山區珞喻路78號長江傳媒大廈3樓
郵編:430079
主編:向東
我們不是英語廣場雜志社。本站持有《出版物經營許可證》,主要從事雜志訂閱與期刊服務,不是任何雜志官網。直投稿件請聯系雜志社,地址:武漢市洪山區珞喻路78號長江傳媒大廈3樓,郵編:430079。
英語廣場雜志是一本省級期刊,是由長江出版傳媒股份有限公司主管,湖北長江報刊傳媒(集團)有限公司主辦的一本教育類期刊。國內刊號:42-1617/G4,國際刊號:1009-6167。該期刊詳細信息可以在國家新聞出版總署網站上查詢。
您好,我們擁有多年豐富的期刊服務經驗,可以協助您進行期刊投稿,優化投稿流程,避免頻繁碰壁,縮短發表周期,節省您的寶貴時間,讓您的學術成果快速發表。
能否發表主要取決于您稿件本身的內容,期刊編輯會基于一定的考量,比如發表范圍、投稿資料、研究原創性等內容做出主觀決定。因此,任何正規的學術服務機構均無法保證發表,但我們會用專業知識和經驗,幫助您理解和遵循發表要求,助您提升發表幾率。若我們未達到服務承諾,我們將退還款項。
若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:武漢市洪山區珞喻路78號長江傳媒大廈3樓,郵編:430079。