中西文化論文范文10篇

時(shí)間:2024-05-08 16:56:46

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇中西文化論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

中西文化論文

陳獨(dú)秀中西文化評(píng)判分析論文

一、陳獨(dú)秀對(duì)中國傳統(tǒng)文化的評(píng)判

(一)中國故有之倫理道德急需改造

倫理道德問題既是文化的表象問題,也是文化的本質(zhì)問題,它是人對(duì)內(nèi)心世界和現(xiàn)象界的認(rèn)識(shí)與表達(dá)達(dá)到規(guī)范的結(jié)果。中國傳統(tǒng)的倫理道德基本上是統(tǒng)治者及其附庸把儒學(xué)意識(shí)形態(tài)渲染利用的結(jié)果。儒學(xué)主要強(qiáng)調(diào)的是以家國秩序?yàn)橹行摹⒁匀蕫蹫榛A(chǔ)的倫理控制。倫理控制由于把所有個(gè)人行為都?xì)w結(jié)為倫理行為,呈現(xiàn)為一種網(wǎng)狀控制,而非某一面的或點(diǎn)的控制如法律等,因而使得所有行動(dòng)都獲得了社會(huì)學(xué)中所謂的社會(huì)行動(dòng)的意義。盡管倫理控制規(guī)范了社會(huì)行為,滿足了社會(huì)穩(wěn)定發(fā)展的需要,卻也暴露了它專制、武斷、扼殺人性、摧殘自由等弊端。在近代中國社會(huì)轉(zhuǎn)型之時(shí),傳統(tǒng)倫理道德的很多方面不僅不能適應(yīng)現(xiàn)代生活發(fā)展的需要,反而愈來愈成為社會(huì)發(fā)展進(jìn)步的障礙。正因?yàn)槿绱耍惇?dú)秀一針見血地指出:“中國固有的倫理、法律、學(xué)術(shù)、禮俗都是殘民害理的妖言,尤其是儒家三綱之說,把人們束縛在羅網(wǎng)之中而不自知。”在陳獨(dú)秀看來,儒家式的舊倫理道德已使人變得無獨(dú)立自主之人格,幾乎與奴隸無異。他在答傅桂馨的信中指斥:“儒者作偽干祿,實(shí)為吾華民德墮落之源泉。”他認(rèn)為傳統(tǒng)儒家的倫理道德違背了人性發(fā)展的需要,是對(duì)人性,尤其是對(duì)個(gè)性發(fā)展的扭曲和戕害。因此,他尖銳痛斥“忠孝節(jié)義”之類的封建舊度看,陳獨(dú)秀又基本持否定的態(tài)度。他認(rèn)為宗教之功在于勸人棄惡揚(yáng)善,但其“迷信神權(quán)”,“蔽塞人智”,正是這一弊端阻礙了篤信宗教之民族的文明進(jìn)步。

陳獨(dú)秀對(duì)中國宗教雖極為反感,痛罵孔氏儒教、老莊道教和阿彌陀佛的佛教,但他決不是民族虛無主義者。陳獨(dú)秀雖強(qiáng)力主張廢除一切宗教,然而他又不得不承認(rèn)宗教在現(xiàn)實(shí)世界是不可或缺的。如何處理這一矛盾?陳獨(dú)秀的主張是——除去舊宗教的傳說的附會(huì)的非科學(xué)的迷信,建立科學(xué)的新宗教,即弘揚(yáng)宗教中有利于人格、情感的精神。另外陳獨(dú)秀還將宗教和封建迷信加以區(qū)分,要求人們?cè)诜捶饨ǖ耐瑫r(shí),不要累及宗教,否則,就是良莠不分。陳獨(dú)秀早期雖然極力反對(duì)儒教,但從哲學(xué)的角度卻又認(rèn)為其說“尚近乎情理”,“其教忠、教孝、教從,倘系施者自動(dòng)的行為,在今世雖非善制,亦非惡行。”在答俞頌華的信中,陳獨(dú)秀明確指出了孔教不是宗教,“孔子不語神怪,不知生死,則孔教自非宗教……愚之非孔,非以為宗教也。”針對(duì)康有為保皇尊孔的逆流,陳獨(dú)秀駁斥道:“孔教而可定為國教加入憲法,倘發(fā)生效力,何以處佛、道、耶、回諸教徒之平等權(quán)利?”可見,他主張國內(nèi)宗教一律平等,反對(duì)厚此薄彼。關(guān)于政教分離原則,陳獨(dú)秀的態(tài)度是異常堅(jiān)決的,絲毫沒有妥協(xié)的余地,他認(rèn)為:“政教混合,將以啟國家無窮之紛爭”,必須堅(jiān)決予以否決。在《駁康有為致總統(tǒng)總理書》中進(jìn)一步把儒學(xué)從宗教的藩籬中剝離出來,“孔子不事鬼,不知死,文行忠義,皆人世之教,所謂性與天道,乃哲學(xué),非宗教。”倒是對(duì)充滿封建迷信思想的陰陽家之流,陳獨(dú)秀深惡痛絕,認(rèn)為中國近世以來,實(shí)學(xué)不興,民智日塞,“皆此一系學(xué)說之害也”。

二、陳獨(dú)秀對(duì)西方近世文化的評(píng)判

《青年雜志》創(chuàng)辦伊始,陳獨(dú)秀就尖銳指出:“新陳代謝,陳腐朽敗者無時(shí)不在天然淘汰之途,與新鮮活潑者以空間之位置及時(shí)間之生命。”與個(gè)體生命一樣,“社會(huì)遵新陳代謝之道則隆盛,陳腐朽敗之分子充塞社會(huì)則社會(huì)亡。”正是出于亡國的憂慮和興國的希望,他勸勉中國青年自覺奮斗,在東西各種文化思想中明辨是非,作出抉擇。陳獨(dú)秀認(rèn)為中西方在古代文明方面基本相似,“古代文明,語其大要,不外宗教以正殘殺,法禁以制黔首,文學(xué)以揚(yáng)神威。”但到了近代,中國文明逐漸衰微,以致于落后于西方文明。究其原因,根本在于兩種文化所處的時(shí)代及所蘊(yùn)含的精神不同。陳獨(dú)秀認(rèn)為:正是文化的時(shí)代差異和精神主旨的殊異,造就了現(xiàn)時(shí)中西兩種絕然不同的文明。

查看全文

中西文化的比較下看我過傳統(tǒng)文化論文

論文關(guān)鍵詞:中西文化融合;林紓;傳統(tǒng)文化;反思

論文摘要:林紓對(duì)傳統(tǒng)文化的反思是在中西文化融合與近代中國出現(xiàn)社會(huì)轉(zhuǎn)型的時(shí)代背景下產(chǎn)生的。他著重對(duì)儒家的“中庸之道”、儒學(xué)界不切時(shí)務(wù)的不良風(fēng)氣、傳統(tǒng)小說的“舊式模式”與傳統(tǒng)史學(xué)的“正史觀”、“士農(nóng)工商”的封建等級(jí)觀以及男尊女卑的倫理觀進(jìn)行了批判性反思。林紓雖主張用“西”學(xué)改造“中”學(xué),但他反對(duì)解構(gòu)傳統(tǒng)文化的核心價(jià)值體系,始終堅(jiān)持對(duì)傳統(tǒng)文化的信仰。

林纖對(duì)傳統(tǒng)文化的反思是在中西文化融合與近代中國出現(xiàn)社會(huì)轉(zhuǎn)型的時(shí)代背景下產(chǎn)生的。在知識(shí)分子的“群體意識(shí)”和“集體自覺”精神的感召下,在民族危機(jī)來臨之時(shí),他與眾多學(xué)人一道共同承擔(dān)起創(chuàng)新傳統(tǒng)文化的使命與重任。

林則徐、魏源等人倡導(dǎo)的“經(jīng)世致用”、張之洞等人主張的“中體西用”以及康有為、梁啟超等人對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)、史學(xué)的批判,在林纖的思想中均有鮮明體現(xiàn)。

從文化重建的價(jià)值意義角度來看,有效的文化反思需要學(xué)者突破思想上的條條框框與陳規(guī)戒律,既做“局中人”,又能從“局中”跳出來以旁觀者的眼光客觀審視原有文化。對(duì)于負(fù)有近代古文大家身份的林纖來說,要做到這一點(diǎn)是不容易的。他“年十歲受書,讀歐文、杜詩,能作慧解。……自十三歲至二十校閱古籍,不下二千卷,強(qiáng)記博問,又擅畫山水,才名噪甚,為古文,寢饋昌黎,而于桐城諸老,亦欣慕焉”。他不懂西文,用文言文譯述西方小說,又足以說明他的舊學(xué)根底之牢、傳統(tǒng)文化的浸染之深。難能可貴的是,林纖并沒有受到舊學(xué)思想的局限,他勇敢地跳出“格局”,以旁觀者的清醒意識(shí)客觀冷靜地審視傳統(tǒng)文化,通過自己的理性反思致力于傳統(tǒng)文化的改造。

一、林纖反思中國傳統(tǒng)文化的時(shí)代背景

查看全文

中西文化與廣告語言探究論文

一、哲學(xué)觀念與廣告語言

曹志耘(1992:130)認(rèn)為,各個(gè)民族都有其獨(dú)特的對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和表達(dá),有自己的哲學(xué)觀念。哲學(xué)觀念深刻地影響著有關(guān)語言的結(jié)構(gòu)和運(yùn)用,當(dāng)然也影響著廣告語言的應(yīng)用。例如,天人合一是我國傳統(tǒng)文化中一個(gè)最基本的哲學(xué)觀念。在我國的一些廣告中,天人合一觀念對(duì)語言表達(dá)和接受的影響顯而易見。如長虹牌電視機(jī)廣告詞“天上彩虹,人間長虹”,通過天上彩虹對(duì)人間“長虹”的映襯、比喻,給人一種天上人間一體,彩虹“長虹”一物的感受。通過這樣的廣告宣傳,“長虹”彩電的美好形象栩栩如生地長駐于人們的腦際。“長虹”彩電馳名全國,頗受青睞,銷售量躍居國產(chǎn)彩電之首,這固然與其質(zhì)量息息相關(guān),但無疑也與其廣告詞所創(chuàng)造的美好形象不無聯(lián)系。

揚(yáng)子電氣的電視廣告則由人群在大地上組合成多姿多彩的揚(yáng)子電氣商標(biāo)圖案和“揚(yáng)子電氣”四個(gè)大字,在此場景里,人和文字融為一體。同時(shí),該廣告僅有的兩句話“揚(yáng)子天地,揚(yáng)子電氣”將商品與天地相提并論。這樣,整個(gè)廣告形成了一種十分強(qiáng)烈的天人合一的和諧氣氛,非常引人入勝。再舉數(shù)例:

①與書為友,天地長久。(某叢書廣告)

②皮革天地,迷人世界。(皮貨商場)

③得之于鶯飛草長的天時(shí),得之于土厚天高的地利!(房地產(chǎn))

查看全文

中西文化路徑研究論文

中西文化作為人類整體文化具有其一致性,但中西文化在其發(fā)展路徑上確實(shí)存有諸多差別。造成這些差別的原因可能是多方面的,但從根本上來說是其元文化的差別,即對(duì)意義理解上的價(jià)值差別。筆者認(rèn)為這種價(jià)值差別可用兩個(gè)概念來表示,即“倫理”與“道德”的差別。以“倫理”和“道德”作為分析中西文化差別的工具,能夠有效地厘清中西文化發(fā)展的不同脈絡(luò)和框架結(jié)構(gòu),從而為二十一世紀(jì)全球化和網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代中西文化的交流、融合和各自的發(fā)展,為建立一個(gè)心態(tài)平衡的世界(注:宋明爽.心態(tài)平衡與可持續(xù)發(fā)展[J].北京:中國自然辯證法研究會(huì)編輯出版委員會(huì).自然辯證法研究,2000.3),為后世開太平,積累智慧,開辟道路。

一、倫理與道德的差別

羅國杰教授認(rèn)為:“漢語中,‘倫理’和‘道德’這兩個(gè)概念,在一定的詞源意義上也是相通的,而且與英語中的Ethics和Morale的詞源涵義暗合。”(注:羅國杰等.倫理學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1986)因此,“不論在中國還是外國,‘倫理’和‘道德’這兩個(gè)概念,在一定的詞源涵義上,可以視為同義異詞,指的是社會(huì)道德現(xiàn)象。”(注:羅國杰等.倫理學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1986)北京大學(xué)魏英敏、金可溪在對(duì)中西關(guān)于倫理和道德兩詞的運(yùn)用分析后認(rèn)為:“無論在中國,還是在西方,‘道德’與‘倫理’都是一個(gè)意思。因此道德現(xiàn)象又可叫做倫理現(xiàn)象,道德行為又可稱為倫理行為,道德判斷又可以叫做倫理判斷,道德學(xué)又可稱為倫理學(xué)。”(注:魏英敏、金可溪.倫理學(xué)簡明教程[M].北京大學(xué)出版社,1984)

筆者同意上述觀點(diǎn),但是,作為一種分析中西文化差異的工具,筆者寧愿將二者區(qū)分開來。

其實(shí)在上述觀點(diǎn)中,作者在肯定“倫理”與“道德”的相通之時(shí),也承認(rèn)二者在某種程度上的差別。羅國杰教授認(rèn)為:“倫理”和“道德”又有所不同,道德較多的是指人們之間實(shí)際的道德關(guān)系,倫理則較多的是指有關(guān)這種關(guān)系的道理。(注:羅國杰等.倫理學(xué)教程[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,1986)魏英敏、金可溪兩位教授則認(rèn)為:“就西方而論,‘倫理’和‘道德’兩個(gè)詞,意義基本相同,在很長的歷史時(shí)期里都是互相通用的,直到黑格爾才明確地把它們加以區(qū)別,前者指社會(huì)道德,后者指個(gè)人道德。”(注:魏英敏、金可溪.倫理學(xué)簡明教程[M].北京大學(xué)出版社,1984)華東師范大學(xué)楊國榮教授在其《倫理與義務(wù)》一文中也提出:“黑格爾曾對(duì)道德與倫理作了區(qū)分,在他看來,道德主要與‘應(yīng)當(dāng)’相聯(lián)系,并展開于良心等形式中;倫理則涉及家庭、市民社會(huì)、國家等社會(huì)結(jié)構(gòu)。”(注:楊國榮.倫理與義務(wù)[J].上海:學(xué)術(shù)月刊社.學(xué)術(shù)月刊,1996.6)

同樣,筆者也同意這種對(duì)道德與倫理的區(qū)分,特別是黑格爾的區(qū)分,體現(xiàn)了他思想的深刻明晰和獨(dú)到之處,對(duì)筆者的思考與寫作具有直接的啟發(fā)意義。本文試想在黑格爾區(qū)分的基礎(chǔ)上結(jié)合中西文化的特點(diǎn),將倫理與道德作進(jìn)一步的厘定。

查看全文

中西文化形態(tài)研究論文

摘要:在文化形態(tài)的闡釋性中文化與人性具有社會(huì)精神、社會(huì)形態(tài)多層次的一致性。人性是自性的文化化,人性不是對(duì)獸性的對(duì)立或否定,人性是人對(duì)獸性的超越過程和連續(xù)的進(jìn)步性,歷史的連續(xù)性和文明的動(dòng)力性正在于此。文化形態(tài)在中西文化中具有不同的表現(xiàn)和表達(dá),美國精神是美國文化形態(tài)的個(gè)性形象,但社會(huì)生活中的個(gè)人主義并不自由,政治中的自由主義卻是共性現(xiàn)而不是個(gè)性,美國精神是在文化形態(tài)的創(chuàng)造和認(rèn)同上成為美國精神;中國傳統(tǒng)文化以它的社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的歷史精神表現(xiàn)為中國的文化形態(tài),中國精神紿終是中國社會(huì)、國家、個(gè)人的文化意識(shí)。

1。文化與人類化

2。文化與人性

3。儒家的文化思想

4。美國精神的文化形態(tài)

5。文化形態(tài)的中國精神

查看全文

中西文化差異和英語寫作論文

中西文化差異對(duì)英語寫作的影響

學(xué)習(xí)語言不僅要學(xué)習(xí)其發(fā)音規(guī)則、語法內(nèi)容,更重要的是要體會(huì)其所含有的文化底蘊(yùn),如果不能夠?qū)⒆约旱乃枷肱c語言的表達(dá)習(xí)慣融會(huì)貫通,那么即使積累詞匯再多、語法學(xué)的再精通,在寫作之時(shí)也會(huì)給人一種蹩腳的感覺,終歸無法融入到此門語言之中來,導(dǎo)致寫作毫無亮點(diǎn)可言。由于中西方文化差異,導(dǎo)致中國學(xué)生在使用英語寫作之時(shí)在語言運(yùn)用、思維方式、表達(dá)方式、內(nèi)容與結(jié)構(gòu)的安排等方面都受到不同程度的影響。1語言使用上面的差異對(duì)英語寫作的影響。從文化的根源上面講,中文和英文在使用上存在本質(zhì)的區(qū)別,兩者是截然不同的兩種語言,前者屬于分析、意合型,后者則屬于綜合、形合型。一些在英語中普遍存在的語言現(xiàn)象,在漢語中卻少之又少甚至根本不存在。這樣就會(huì)使一些基礎(chǔ)不是很好的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)不自覺的將漢語的使用習(xí)慣拿到英語中來,在選詞造句甚至修辭等方面都是從母語中直接“借”來用的,如此一來,英語寫作怎么能體現(xiàn)出水平呢?2思維方式迥異對(duì)英語寫作的影響。文化與語言之間其實(shí)是有一條連接的紐帶的,它就是思維模式。語言是思維的工具,相反的,思維同時(shí)也決定了語言的表達(dá)形式,因此說,中西方人思維上的差異同時(shí)也影響著學(xué)生們用英語進(jìn)行寫作的效果。舉個(gè)例子說,在漢語中表達(dá)某地點(diǎn)的時(shí)候,我們習(xí)慣從小到大的講,例如“藍(lán)天賓館502號(hào)房間”,而同樣的意義,英語中則會(huì)從小到大的進(jìn)行表達(dá),譯為“Room502,LantianHotel”。類似這樣的由于思維方式不同而影響語言表達(dá)順序的還表現(xiàn)在記錄時(shí)間方面,漢語中通常用“年、月、日”的順序進(jìn)行表達(dá),例如“2012年5月23日”,但是在英語中卻需要按照“日、月、年”的順序進(jìn)行書寫,書寫為“23th,May,2012”。此外,由于西方人的思維屬于直線型,所以他們?cè)诒磉_(dá)時(shí)習(xí)慣開門見山,將重點(diǎn)放在最前面,這與含蓄委婉的中國式表達(dá)又形成了鮮明的對(duì)比。中國學(xué)生在寫作的時(shí)候容易進(jìn)入誤區(qū),不能將重點(diǎn)或者文章的主旨放在開頭最顯眼的地方,令英語寫作水平止步不前。3表達(dá)方式不同對(duì)英語寫作的影響。“中式英語”的出現(xiàn)是英語寫作中最大的絆腳石,這塊石頭并是不無緣無故從天而降的,而是由于學(xué)生們對(duì)英語的文化背景了解不夠。從深層次挖掘來看,中國學(xué)生的自我意識(shí)比較弱,對(duì)于一些內(nèi)心的思想和想法不敢表達(dá),與之形成對(duì)比的是歐美的學(xué)生,他們存在著較強(qiáng)的獨(dú)立意識(shí)。從寫文章的思路以及表達(dá)手法上就可以看出其差別,中國學(xué)生多注重文章的文采和引用名人名句,而作文的實(shí)質(zhì)意義不大,千篇一律的想法令作文毫無新意可言。而西方的學(xué)生則會(huì)從題目上進(jìn)行思維發(fā)散,語言簡潔,注重使用事實(shí)和數(shù)據(jù)進(jìn)行論述,很少將典故放到文章中來。4內(nèi)容與結(jié)構(gòu)的安排不同對(duì)英語寫作的影響。上面已經(jīng)分析過,中國人的慣性思維喜歡在寫作的時(shí)候繞彎子,主題往往習(xí)慣間接性的引出,“拋磚引玉”是最常用的手法。這些卻恰恰與西方人的寫作結(jié)構(gòu)安排背道而馳,他們喜歡客觀、有依據(jù)的文筆,文章開篇既是主題,簡明扼要。如此不同的內(nèi)容與結(jié)構(gòu)安排就讓很多中國學(xué)生在寫作之時(shí)陷入誤區(qū),往往長篇大論,過渡句冗長,自己覺得詞句文采非凡,其實(shí)卻恰恰相反。

大學(xué)英語寫作中克服文化差異的對(duì)策

1從根源入手,將異域文化導(dǎo)入到學(xué)習(xí)中來。教師在教學(xué)中應(yīng)該多向?qū)W生介紹西方的文化,讓學(xué)生了解并掌握西方的傳統(tǒng)文化和思維方式,從根本上克服在寫作時(shí)套用中國式思維方式。2循序漸進(jìn)的引導(dǎo)學(xué)生。在練習(xí)寫作的過程中,教師應(yīng)該加強(qiáng)與學(xué)生之間的互動(dòng),與學(xué)生一起尋找文章整體、段落局部、句子單詞使用的方法,讓學(xué)生自己試著總結(jié)規(guī)律,在不斷的訓(xùn)練中培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語寫作方法的認(rèn)知,進(jìn)而逐步掌握西方人寫作的習(xí)慣。3查漏補(bǔ)缺糾正學(xué)生的錯(cuò)誤。教師在批改學(xué)生習(xí)作的時(shí)候不僅要做細(xì)致的批注,還要注意留心學(xué)生所寫的句子、段落是否符合英語寫作的習(xí)慣,針對(duì)學(xué)生普遍存在問題進(jìn)行專題式的講解,加深學(xué)生的印象。4向課堂要效率。大學(xué)英語精讀課上,教師要注意對(duì)整篇課文的講解,在此基礎(chǔ)上還要將個(gè)別存在文化差異的詞匯進(jìn)行細(xì)致講解、富有典型意義的句子和段落重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)、與漢語語言模式有差異的句子結(jié)構(gòu)細(xì)致分析,這樣可以讓學(xué)生在課堂上將細(xì)小知識(shí)點(diǎn)直接消化,課后練習(xí)時(shí)就會(huì)更加的得心應(yīng)手。5多渠道培養(yǎng)英語語感。培養(yǎng)語感最直接的方法就是背誦文章,正所謂“書讀百遍,其義自現(xiàn)”,也可以布置學(xué)生看一些英文原著或者觀看一些英文電影等。總結(jié):文化差異一直以來都是影響學(xué)生寫作一大障礙,在英語寫作中想要避免文化差異所帶來的影響,就必須在了解文化對(duì)寫作影響的前提下對(duì)癥下藥,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生用西方文化思維來進(jìn)行英語寫作,這樣才能夠讓學(xué)生提高寫作技巧,寫出地道的英語文章。

本文作者:韋麗根工作單位:廣東科技學(xué)院

查看全文

跨文化交際與中西文化沖突分析論文

【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突。

【關(guān)鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突

隨著中國對(duì)外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。

1.中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突

在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。

1.1隱私方面的沖突

查看全文

英語教學(xué)論文:跨文化交際與中西文化沖突

【摘要】在中西跨文化交際中,文化沖突的事例屢見不鮮,嚴(yán)重影響了交往的順利進(jìn)行,因此我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突。

【關(guān)鍵詞】跨文化交際、文化差異、文化沖突

隨著中國對(duì)外開放程度的逐漸深入,西方社會(huì)的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)交往將會(huì)與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機(jī)會(huì),這對(duì)于加深我們的西方社會(huì)的理解是一件好事,但這并不是一件簡單的事情,因?yàn)槲覀兯鎸?duì)的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習(xí)慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會(huì)出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象。

1.中西跨文化交際中經(jīng)常出現(xiàn)的文化沖突

在中西跨文化交際中會(huì)出現(xiàn)的文化沖突有很多種,在這里我們不可能一一敘述,只能列出比較常見的幾種。

1.1隱私方面的沖突

查看全文

小議英語教學(xué)與中西文化差異

論文關(guān)健詞:中西文化文化意識(shí)文化差異跨文化語言交際

論文摘要:語言與文化是密不可分的,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中必須了解中西文化的各種差異。本文闡述了如何結(jié)合課堂文化教學(xué),指導(dǎo)幫助學(xué)生在語言實(shí)踐學(xué)習(xí)的過程中,更好地了解中西文化,提高對(duì)中西文化差異的感知能力與鑒別能力,從而提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)。

1.研究背景。科技的不斷發(fā)展和創(chuàng)新,人類之間日益頻繁的交流,帶來了經(jīng)濟(jì)、生產(chǎn)和文化等各個(gè)方面的全球化,中國加入了WTO世貿(mào)組織,并獲得了2008年奧運(yùn)會(huì)的主辦權(quán)等,無疑使中西文化的交流進(jìn)一步加深。有著五千年文明的中華文化,與外來文化所產(chǎn)生的碰撞和沖擊體現(xiàn)在各個(gè)方面:從日常生活到風(fēng)俗習(xí)慣,從言語舉止到思維方式。在這個(gè)日新月異的時(shí)代,學(xué)生只有了解中西文化的差異,才能夠?yàn)榻窈蟮奈幕涣鞔蛳禄A(chǔ),更好地適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展。教師在傳授知識(shí)的同時(shí),應(yīng)適時(shí)地引導(dǎo)學(xué)生了解英語國家的各種文化背景,促使學(xué)生把語言知識(shí)、語言技能和文化知識(shí)有機(jī)地結(jié)合起來,從而培養(yǎng)學(xué)生在語言交際中得體的跨文化交際能力。

2.實(shí)踐活動(dòng)。①開展課前“3分鐘英語”,教師讓學(xué)生準(zhǔn)備有關(guān)文化的“Speech",每次英語課前讓一位同學(xué)到講臺(tái)上給其他同學(xué)作演講。

②指導(dǎo)學(xué)生通過到圖書館查閱圖書、上網(wǎng)搜索閱覽資料,設(shè)計(jì)框架,繪制圖畫,設(shè)計(jì)有關(guān)中西文化差異的手抄報(bào)。

③結(jié)合搜集的資料與手抄報(bào)的內(nèi)容,指導(dǎo)組織小組成員利用課余時(shí)間排練相聲、小品。表演的相聲節(jié)目有《閑話Chinglish)),《說名道姓》等,大家精彩的表演形象生動(dòng)地表現(xiàn)出中西文化的差異。

查看全文

中西文化傳播的雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型

本文通過對(duì)張西平新著的評(píng)論來發(fā)揮作者本人有關(guān)中西文化傳播與文化轉(zhuǎn)型的見解。作者指出張著的最大特色在于使用雙向互動(dòng)與文化轉(zhuǎn)型的眼光來描寫明末清初的中西文化交流,為學(xué)術(shù)界提供了一幅較為完整的明末清初中西文化交流的全景圖,并且指明了該階段中西文化交流具有平等交流的性質(zhì),由此可以對(duì)以往研究傾向起糾偏作用。

作者在文中指出:按照文化傳播學(xué)所闡述的一般規(guī)律,強(qiáng)勢(shì)文化必定向弱勢(shì)文化流動(dòng),以至于淹沒、取代弱勢(shì)文化,對(duì)這一觀點(diǎn)的認(rèn)同使得許多學(xué)者認(rèn)為任何文化交流不可能真正地具有平等性質(zhì),并推定文化傳播必然導(dǎo)致文化沖突,真正的會(huì)通與融合是不可能的;但若承認(rèn)歷史上曾有過平等的文化交流,那么“水往低處流”就不再是文化傳播的鐵定規(guī)律,強(qiáng)勢(shì)文化取代弱勢(shì)文化也不再是文化傳播的通則。

作者在文中還指出:在文化系統(tǒng)中,宗教與哲學(xué)同處于精神文化的核心層面。跨文化的文化傳播有無宗教與哲學(xué)層面的交流與融合,是判定文化傳播深入程度的標(biāo)志之一。傳播方為了達(dá)到更好的傳播效果,會(huì)針對(duì)接受方的實(shí)際情況對(duì)其宗教哲學(xué)、思想作形式和內(nèi)容上的調(diào)整和修飾,而接受方則會(huì)根據(jù)自己的實(shí)際需要對(duì)外來思想作翻譯、詮釋、再創(chuàng)造的工作,這種雙向的詮釋和創(chuàng)造活動(dòng),提供了精神文化融合的契機(jī)。在當(dāng)今世界全球化的趨勢(shì)下,中華學(xué)人應(yīng)當(dāng)抱著攀登世界巔峰的崇高理想,抱著平穩(wěn)的心態(tài)去與西方學(xué)者進(jìn)行平等的交流和對(duì)話。

[關(guān)鍵詞]中西文化、雙向交流、文化互動(dòng)轉(zhuǎn)型論、絕對(duì)沖突論、絕對(duì)融合論

若干年前,筆者出于研究需要,由希臘羅馬哲學(xué)和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史領(lǐng)域,陸續(xù)發(fā)表了一些作品,并且提出了一個(gè)解釋文化傳播規(guī)律的名為“文化互動(dòng)轉(zhuǎn)型論”的理論框架。近年來雖然出于學(xué)科建設(shè)需要,又將主要精力投向希臘哲學(xué)和基督教哲學(xué),但對(duì)中西文化交流史一類的作品總是戀戀不舍,只要有可能,總是找來細(xì)讀。近來讀到張西平先生的新著《中國與歐洲早期宗教和哲學(xué)交流史》(東方出版社,2001年),引發(fā)了一連串的聯(lián)想,下述文字就是對(duì)張著的評(píng)價(jià)以及若干批評(píng)意見。

一、明末清初中西文化交流史的全景圖

查看全文