語文漢語規范教學論文

時間:2022-05-13 11:42:00

導語:語文漢語規范教學論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

語文漢語規范教學論文

一、語言是人類最重要的交際工具

人類是社會性的動物,過的是群居的社會生活。人要生存,就要進行生產,從中獲得生活資料。生產不是孤立的個人能夠進行的,而是要靠分工和協作。人們要協作就必須保持經常的聯系,經常地交換意見、交流思想,而要實現這一點,就必須有合用的交際工具。人類的交際工具有許多種,而其中最重要的就是語言。

語言是由人類的發音器官發出來的包含意義的一連串聲音,是音義結合物。它和思維結合在一起,把思維的成果固定下來,把要表達的意思表達出來。語言自然離不開社會,而社會也不能沒有語言。社會離開語言這個工具,交際無法順利進行,生產也就無法順利進行。社會一旦停止了物質資料的生產就要崩潰。就這個意義說,語言也是社會發展的工具。

人們使用語言是為了進行交際,進行交際不能只有一方,至少要有兩方。所以,語言的使用表面看是個人行為,而實質是社會行為。為了使思想交際能夠順利進行,交際雙方使用的語言必須遵守統一的標準,而不能隨心所欲各行其是。如果沒有統一的標準,一方說的話另一方聽不懂,交際就無法進行。就這個意義說,使用語言的人沒有自由。他必須接受社會已有的語言規則的約束,按照別人的樣子來使用語言。其實,人類社會生活的許多方面都有必須遵守的規則。比如,城市走路要遵守交通規則,不管是美制的靠右,還是英制的靠左。沒有這樣的規則,或者雖有可是大家都不遵守,誰也不能順順當當的走路。

規則就是規范。根據語言的發展規律確定使用語言的規范,并且推廣這種規范,使人們用合乎規范的語言進行交際,這就是語言規范化。語言規范的標準不是哪個部門哪個個人主觀制定的,而是由語言學家根據語言發展規律確定下來的。語言的規范也不是永遠不變的,也要隨著語言的發展做改變或調整。有了規范還必須推廣,用來指導實際的語文活動,克服語言使用中種種背離規范的現象。語言規范化是任何語言都不能缺少的。

語言規范化是限制,不過它所限制的是不利于發展和不便于應用的種種消極現象。只有限制了這些消極現象,語言才能健康的發展。這就如同果樹剪枝、農田除草,只有把那些蕪雜的東西去掉,作物才能順利生長。

當今人類進入信息化時代,電子計算機在自然語言或人造語言的控制下廣泛地參與社會生活,做許多人們做不了或不愿意做的工作。而能夠操縱電腦的語言,必須是規范的語言。可見信息化促進語言規范化。

二、漢語規范

漢語是漢族的母語,有悠久的歷史,是高度發達的語言,在世界上占有重要的地位。現代漢語指的是現代漢民族的共同語,它不但是漢族的交際工具,也是中國國內各民族間的交際工具。在我國的社會主義建設事業中正在發揮積極的作用。做好現代漢語的規范化工作,提高現代漢語的規范化水平,使它更好地為社會主義現代化建設服務,是當前語言文字工作的重要任務。

現代漢語有明確的規范。這就是以北京語音為標準音,以北方方言為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范。下面就對這個規范做些解釋。

(1)以北京語音為標準音。語音是語言的物質外殼,是語言信息的載體。共同語必須有明確的標準音,而這個標準音只能是具體的地點語音,不能是地區的語音,也不能是人造的語音。現代漢語的標準音只能是北京音,而不是其他地方的音。以北京語音為標準音,這是由漢語發展的歷史決定的。北京作為中國的都城,作為全國的政治、經濟、文化中心,自金元時代起,已經有800多年的歷史。在這個漫長的歲月中,北京音逐漸擴展到全國,得到生活在各地的漢族人民認可,確立了它的標準音地位。明、清的官話,基本上是以北京音為標準音。辛亥革命后,開展了國語運動,推廣了北京音。新中國建立以來,國家大力開展現代漢語規范化工作,大力推廣普通話,北京音作為標準音的地位進一步得到確認。

以北京語音為標準音,指的是以北京語音的語音系統為標準,不是以北京人對一個個具體詞的讀音為標準。北京音的語音系統,也就是漢語拼音所拼寫的系統。所以學會了漢語拼音,也就基本掌握了北京音的語音系統。標準音要排除北京的土音。例如打碎的“碎”,北京土音念сèi;表示禁止性否定的“甭”,北京土音念bíng。這都不是普通話標準音。

北京音中有一批異讀詞。例如,“質量”有人讀zhìlìang,有人讀zhǔìang;“教室”有人讀jiàoshì,有人讀jiàoshǐ;“阿諛”有人讀ēyú,有人讀āyú;“呆板”有人讀dāibǎn,有人讀áibǎn。異讀詞的存在不利于語音規范化。1985年12月國家語言文字工作委員會、國家教育委員會、廣播電視部聯合了《普通話異讀詞審音表》,對異讀詞的讀音做了規定。上面說的四個詞,前一個讀音成為規范音。語音也是發展的。有些詞語的讀音發生了變化,讀音的規范也要適時調整。“癌”以前讀yán,60年代改讀為ái。“葉公好龍”的“葉”以前讀shè,現在讀yè,減少了多音字。

(2)以北方方言為基礎方言。民族共同語必須以現有的一種有影響的方言為基礎。漢語各大方言中,北方方言分布最廣,使用人數最多,在各方言中影響最大。明清以來流傳最廣的古典章回小說,如《水滸傳》《西游記》,都是用北方方言寫成的。所以現代漢民族共同語是以北方方言為基礎的。

基礎方言決定詞匯的規范。現代漢語詞匯以北方方言詞匯為基礎,而不是以其他方言詞匯為基礎。例如,“雷”和“雷公”、“大夫”和“郎中”,“下雨”和“落水”,前者是北方方言詞,成為普通話的詞;后者是非北方方言詞,不是普通話的詞。

詞匯和社會生活聯系得非常密切,經常處在變動之中。改革開放以來,漢語詞匯發生了很大的變化,同時也帶來了許多需要規范的問題。大量新詞得到廣泛應用,例如“開發、創收、走紅、保值、官倒、轉產、舉報、群體、扶貧”。有些舊詞增加了新義。例如“病毒”原來指使發病的病原體,現在還指破壞計算機程序的程序。“炒”原來指烹調方法,現在增加了“經營”或“倒賣”等意義,如“炒股票”。“發燒”原指體溫升高,現在增加了熱衷、適合熱衷使用的等意義。為了豐富詞匯也吸收了一大批方言詞、外來詞。從廣東話吸收了“炒魷魚、酬賓、爆滿、攤檔、水貨、發廊”等。外來詞也增加了很多,例如“卡拉OK、基因、艾滋病、桑拿浴、鐳射”等。與此同時,也出現了一些生造詞,如“抽吸、虜捉、罩蓋、芬香”。還有濫用方言詞、外來詞的問題。如廣東話的“炒更、拍拖”,外來詞的“迷你、影碟”,都是應該規范的。

(3)以典范的現代白話文著作為語法規范。什么是典范的現代白話文著作呢?白話文是和文言文相對來說的,是和口語一致的書面語。白話文有古代和現代之分。《水滸傳》《紅樓夢》是古代白話文,《子夜》《駱駝祥子》是現代白話文。典范指的是在語言上有示范作用、在社會上有廣泛影響。現代和當代的文學著作、科學著作、政治著作,黨和國家的重要文件,都是典范的現代白話文著作。這些著作中使用的語法就是規范的語法。這和以北京語音為標準音,以北方方言為基礎方言,正好配合一致。這是語法規范的總原則,有了這個原則還要做大量的研究工作,解決實際的語法規范問題。

漢語語法有自己的特點,缺少印歐語那樣豐富的形態。漢語語法研究自1898年《馬氏文通》的出版算起,到現在已經接近100年。在這100年中,語法學家發現了許多重要的規律,建立了各不相同的語法體系。但是也還有許多問題需要進一步研究。從語法規范化說,某些虛詞的用法,有些句式的正誤,都還需要討論。

上面談的是現代漢語規范的標準,至于推廣標準、糾正誤用方面,另外找機會再談。

三、語文教學

人類的知識大廈是分層的,基礎是語文知識。沒有一定的語文知識,不能讀寫,甚至于不能順利的聽說,這樣的人幾乎無法參加社會生活,更不要說學習各種科學文化知識。有了語文知識這個基礎才可以學習其他知識,逐步建立起普通知識層。然后,再學習各種專業知識。

可是掌握語文工具不是很容易的,要做到運用自如得心應手更非下苦功不可。一個人小時候開始從母親那里學習語言,母親是第一個老師,不過從母親那里學來的是方言。進入學校以后,從老師那里接受系統的語文教育,從老師那里學到的是雙語言。只會說方言,不會說共同語,過的是單語言的生活。既會說方言,又會說共同語,過的是雙語言生活。只有能使用共同語的人才有比較充分的語言能力。離開學校,走向社會,還要不斷地學習語言。“活到老,學到老”。

學習語文包括聽說讀寫四個方面。聽說的對象是口語,讀寫的對象是書面語。語文課學習的主要是現代漢語。現代漢語口語是普通話,書面語是現代白話文。在中學學習階段,還要學習一些文言文,目的是培養閱讀文言文的初步能力、豐富語文知識,而不是要寫文言文。

語文教學中學到的語言是規范化的語言,語文教學是語言規范化的教學。要提高全社會的語言規范化的水平,關鍵在于搞好中小學的語文教學。中小學語文教學要包括以下幾個方面:

(1)要教會學生說普通話,教會學生漢語拼音。

(2)要能正確發音,讀準字詞,學會正確誦讀。

(3)要學會正確用詞,首先是常用詞。教學重點是正確理解詞義,區分容易用混的詞。例如:“權利”和“權力”、“啟事”和“啟示”、“反映”和“反應”等。

(4)要學會正確造句,克服常見的語法錯誤,如搭配不當、成分殘缺等。要堅持語法教學,不能淡化到沒有。語法教學要重在應用,多講用法。例如,“三位同學們”不能說,因為數量詞“三位”和表示復數的“們”互相排斥。“正在上了課”不能說,因為“正在”表示進行,“了”表示完成,兩者矛盾。“由于他的幫助,使我度過了難關”是病句,因為缺少主語,等等。

漢語規范化要貫穿到語文教學的各個環節:

(1)教材要符合規范。現行教材還存在一些問題,要盡快解決。例如,“起伏的青色群山一座挨一座”。“群山”是集體名詞,不能說“一座”。名家名篇中有與現行規范不合的地方要加以修正或者指明。例如:“小桔燈”的“桔”應該作“橘”,“桔”是“橘”的俗字,在這里用不規范。“為了忘卻的記念”“記念劉和珍君”的“記念”現在作“紀念”。

(2)教師要熟悉國家有關漢語規范化的各項規定。例如,1964年的《簡化字總表》規定,“像”簡化為“象”、“覆”簡化為“復”。1986年重新發表《簡化字總表》恢復了“像”和“覆”,不再簡化。“從容”原來審定讀cōngróng,1985年改為cóngróng。

(3)教師要帶頭說普通話,不要用方言。要熟練地掌握漢語拼音。板書要符合規范。漢語漢字相當復雜,做到完全符合規范很不容易,要下大工夫。這是語文教師的基本功。

(4)教學參考書、工具書要符合語言規范。《現代漢語詞典》《新華字典》是描寫性的,不完全是規范性的。內容有的已經陳舊。例如“小姐”,《現代漢語詞典》的注解是“對未出嫁的女子的尊稱,現在多用于外交方面。”實際上并不是多用于外交方面。《新華字典》:“煅”①同“鍛”。這只是說,在以前的文獻上“煅”可以同“鍛”,可是現在“鍛煉”并不能寫為“煅煉”。