語(yǔ)文系統(tǒng)的探索

時(shí)間:2022-03-13 04:07:00

導(dǎo)語(yǔ):語(yǔ)文系統(tǒng)的探索一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

語(yǔ)文系統(tǒng)的探索

最近,看了一篇題為《“一語(yǔ)雙文”時(shí)代漸行漸近》(原載《語(yǔ)文建設(shè)》2009.11,轉(zhuǎn)載于中國(guó)人民大學(xué)書(shū)報(bào)資料中心二次文獻(xiàn)期刊《高中語(yǔ)文教與學(xué)》2010.4)的文章。該文開(kāi)宗明義重申了作者自己提出的將語(yǔ)文理解為語(yǔ)言、文章、文學(xué)的“一語(yǔ)雙文”論(又稱語(yǔ)文內(nèi)容結(jié)構(gòu)的“三足鼎立”說(shuō)),并自我評(píng)價(jià)道:該論是對(duì)四種“一語(yǔ)一文”觀的辯證否定,是對(duì)“六老”——葉(圣陶)、呂(叔湘)、張(志公)、朱(紹禹)、劉(國(guó)正)、顧(黃初)——語(yǔ)文觀的繼承和發(fā)展,是對(duì)語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)的建設(shè)性批評(píng),是對(duì)全球化語(yǔ)境下語(yǔ)文教學(xué)改革趨勢(shì)的適應(yīng)和撥正,是樹(shù)立“語(yǔ)文教育科學(xué)發(fā)展觀”的根本,強(qiáng)調(diào)“有學(xué)者發(fā)表評(píng)論:語(yǔ)言、文章、文學(xué)‘三足鼎立’說(shuō)宣告了四種‘一語(yǔ)一文’觀(指語(yǔ)言文字說(shuō)、語(yǔ)言文章說(shuō)、語(yǔ)言文學(xué)說(shuō)、語(yǔ)言文化說(shuō)——引者注)的終結(jié),在語(yǔ)文學(xué)與語(yǔ)文教育史上具有劃時(shí)代意義,”“堅(jiān)信‘一語(yǔ)雙文’時(shí)代漸行漸近,必將到來(lái)!”

對(duì)此,筆者卻頗為不敢茍同。

的確,一直以來(lái),人們只要一提到語(yǔ)言,便立即想到語(yǔ)法學(xué)的語(yǔ)素、詞、短語(yǔ)、句(單、復(fù))等四級(jí)單位,1984年之后則據(jù)《中學(xué)教學(xué)語(yǔ)法系統(tǒng)提要(試用)》增加到句群,合為五級(jí)單位,且因句群是最大的語(yǔ)法單位(何偉漁《中學(xué)語(yǔ)法體系新解》,上海教育出版社1987年5月第一版p213),而語(yǔ)法是語(yǔ)言學(xué)中研究語(yǔ)言構(gòu)造法則的,于是,很自然地將“口頭為語(yǔ)”的“語(yǔ)”對(duì)應(yīng)上這四級(jí)或五級(jí)單位,認(rèn)為語(yǔ)言最大單位就是句或句群。另一方面,則根據(jù)古代流傳下來(lái)的“書(shū)面為文”的“文”幾乎都是文章這一情況,將“文”定位為文章,納入文章學(xué)范疇加以研究,仿佛書(shū)面語(yǔ)言就只有文章。這樣,語(yǔ)文這一整體便被拆分成了語(yǔ)言與文章,活生生將語(yǔ)文整體給割裂開(kāi)來(lái),語(yǔ)文的單位系列整體被拆分為不能貫通、互相排斥的句級(jí)以下單位與文章的篇級(jí)單位兩大部分!更有甚者,干脆跳過(guò)文章這一層次,直接將語(yǔ)言與屬于文章特殊形態(tài)的文學(xué)并列起來(lái),上世紀(jì)五十年代末期就曾編寫(xiě)過(guò)漢語(yǔ)、文學(xué)分開(kāi)的語(yǔ)文教材!

這實(shí)在是抹殺了語(yǔ)文整體內(nèi)部的層次,簡(jiǎn)直是將人的心臟置于頭頂,將人的肝部放大到與身子一樣大的畸形語(yǔ)文!

系統(tǒng)論原理告訴我們:任何一個(gè)有機(jī)整體系統(tǒng)都是由若干個(gè)部分組成的,但絕不可能是部分的簡(jiǎn)單相加。反過(guò)來(lái)說(shuō),任何一個(gè)有機(jī)整體系統(tǒng)也絕不可以簡(jiǎn)單地進(jìn)行拆分。語(yǔ)文就是一個(gè)有機(jī)整體系統(tǒng),雖然有“口頭為語(yǔ),書(shū)面為文”(葉圣陶語(yǔ))的區(qū)別,但這只是一個(gè)以聲音形式,一個(gè)以文字形式來(lái)作為它們各自本身的外在物質(zhì)顯現(xiàn)而已,其內(nèi)部一個(gè)以說(shuō)的方式,一個(gè)以寫(xiě)的方式構(gòu)成的語(yǔ)文單位系列以及該系列中各個(gè)級(jí)別單位語(yǔ)文組成、轉(zhuǎn)換的“法則”必定是一致的,是被所有使用者公認(rèn)、熟知的,否則,所構(gòu)成的相應(yīng)級(jí)別的單位語(yǔ)文便無(wú)法被他人用聽(tīng)或讀的方式進(jìn)行解讀,也就達(dá)不到交際目的。

遺憾的是,我們的語(yǔ)文研究者,雖然沒(méi)有與時(shí)俱進(jìn)的眼光,卻有死盯著一點(diǎn)不放的固執(zhí)。

他們不考慮起源于西方研究語(yǔ)言的語(yǔ)言學(xué)之所以只有語(yǔ)素、詞、短語(yǔ)、句等簡(jiǎn)單單位的組成系列,實(shí)在是因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)直接濫觴于社會(huì)分工粗略,口語(yǔ)交際簡(jiǎn)單,書(shū)面語(yǔ)言尚未普及的古代社會(huì),以及當(dāng)時(shí)研究者的研究水平與研究程度(比如我國(guó)古代對(duì)語(yǔ)言的研究曾相當(dāng)長(zhǎng)一個(gè)時(shí)期停留在訓(xùn)詁、音韻和文字上。十九世紀(jì)才開(kāi)始成為現(xiàn)代意義上的語(yǔ)言科學(xué)的語(yǔ)言學(xué),其對(duì)研究對(duì)象的把握必定存在種種局限)的實(shí)際,錯(cuò)誤地認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)研究的就是口語(yǔ),口語(yǔ)就只有這么幾個(gè)級(jí)別的單位;也不考慮隨著社會(huì)分工的日益精細(xì),團(tuán)隊(duì)合作的日益突出,即使口語(yǔ)交際,比如演說(shuō)、講解、示范、勸說(shuō)、鼓動(dòng)……所使用的單位語(yǔ)文,早已不是那種語(yǔ)言學(xué)最高級(jí)別單位的句或句群所能滿足得了,普遍都在使用相當(dāng)于章級(jí)、篇級(jí)的單位語(yǔ)文了;更不考慮與時(shí)俱進(jìn),將這些單位一并納入語(yǔ)言學(xué)范疇加以研究,或者,為了與那種約定俗成已成經(jīng)典的語(yǔ)言學(xué)區(qū)別開(kāi),創(chuàng)立語(yǔ)文學(xué)來(lái)加以研究!

對(duì)于書(shū)面語(yǔ)言來(lái)說(shuō),古代得以流傳下來(lái)的的確是比較規(guī)范、比較完整的章級(jí)(以《論語(yǔ)》為典型)、篇級(jí)(即文章)單位語(yǔ)文,尤其以篇級(jí)單位語(yǔ)文的文章為突出,結(jié)果,我們的語(yǔ)文研究者便死盯住這點(diǎn)不放,誤以為書(shū)面語(yǔ)言便只有篇級(jí)單位的文章一個(gè)級(jí)別單位,一提到書(shū)面語(yǔ)言便是文章,也不看看我們的公路旁、街道邊、風(fēng)景區(qū)、田野上、單位里寫(xiě)、印在標(biāo)牌上、墻壁上、小冊(cè)子上的警示語(yǔ)、廣告詞、標(biāo)語(yǔ)口號(hào)、宣傳介紹……不都是書(shū)面語(yǔ)言?其單位語(yǔ)文除了少數(shù)是章級(jí)、篇級(jí)的之外,大多數(shù)不都是句級(jí)、短語(yǔ)級(jí)、詞級(jí)?

從這個(gè)意義上說(shuō),語(yǔ)文絕不是一個(gè)只到句級(jí)單位,一個(gè)只有篇級(jí)單位的文章,而是具有口頭的語(yǔ)音與書(shū)面的文字兩種不同質(zhì)地的材料,共同擁有同一套由語(yǔ)素、詞、短語(yǔ)、句(單、復(fù))、章、篇等六個(gè)級(jí)別單位構(gòu)成的單位系列,這好比是兩條并行的道路——一條為鐵路,一條為高速公路。我們學(xué)習(xí)、使用語(yǔ)文就是要么乘坐說(shuō)、聽(tīng)號(hào)專列奔馳在鐵道上,要么駕駛著寫(xiě)、讀的私家車飛馳在高速上!

由此可見(jiàn),文章只能是篇級(jí)單位語(yǔ)文的通俗說(shuō)法,在語(yǔ)文整體的口頭語(yǔ)言中也好,書(shū)面語(yǔ)言中也罷,都只能是一個(gè)級(jí)別上的單位語(yǔ)文,將之提取出來(lái),與語(yǔ)言并列在一起,豈不是讓兒子與老子成為同輩人平起平坐?文學(xué),則首先是文章,是文章的一種特殊形態(tài),無(wú)論相對(duì)于語(yǔ)文的口頭語(yǔ)言還是書(shū)面語(yǔ)言都只能居于孫子的地位,將它拿出來(lái)與語(yǔ)言并列,更是認(rèn)爺孫倆為兩兄弟。語(yǔ)言、文章、文學(xué)的“三足鼎立”,終將或因“爺爺”年事已高,體衰力弱,或因“孫子”幼小,力不從心,根本“鼎立”不起來(lái)。

文化,尤其是作為精神形態(tài)的,很多都只是裝載在一定單位語(yǔ)文之上的思想內(nèi)容,將其拿出來(lái)與語(yǔ)言并列,簡(jiǎn)直是從人的身上取一根肋骨出來(lái)與這個(gè)人放在一起,說(shuō)他們是兩個(gè)人一樣荒唐。文字,只是書(shū)面語(yǔ)言中外在物質(zhì)顯現(xiàn)的材料,將它與語(yǔ)言并列,與把一套成品的陶瓷餐具和一堆準(zhǔn)備用來(lái)制作一套金屬餐具的鋁合金材料放在一起,并稱之為兩套餐具,有什么兩樣?

因此,語(yǔ)文就是語(yǔ)文,既不能拆分為任何種類的“一語(yǔ)一文”,也不能拆分為所謂的“一語(yǔ)雙文”抑或“一語(yǔ)n文”;無(wú)論“一語(yǔ)一文”,還是“一語(yǔ)雙文”,抑或其他的什么“一語(yǔ)n文”,都有損語(yǔ)文整體,都需要立即終結(jié)!