語文散文閱讀管理論文

時間:2022-08-12 03:23:00

導語:語文散文閱讀管理論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

語文散文閱讀管理論文

中國古典文論歷來重視情感在寫作和閱讀中的能動作用。劉勰說:“綴文者情動而辭發(fā),觀文者披文以入情”。(《文心雕龍·知音》)。

散文的突出特點是情與景相交融,因此,散文的閱讀教學應圍繞這一突出特點展開。

散文教學自然應該引導學生體會“情景交融之道”。散文寫作教學則應該引導學生運用從閱讀教學中悟得的“情景交融之道”以指導自己的寫作活動。但那將是另文專談的了。

散文中的“情”是作者的主觀感情,散文中的“景”是客觀存在的自然風物。主觀的“情”與客觀的“景”如何化合為“情景交融”的散文呢?即是說“情”與“景”是經(jīng)由什么心理活動的中介,才能化合成物態(tài)化的散文作品呢?這個中介就是“移情”現(xiàn)象。何謂移情?“用簡單的話來說,它就是人在觀察外界事物時,設(shè)身處在事物的境地,把原來沒有生命的東西看成有生命的東西,彷佛它也有感覺、思想、情感、意志活動,同時,人自己也受到對事物的這種錯覺的影響,多少和事物發(fā)生同情和共鳴”(朱光潛《西方美學史》下卷597頁,人民文學出版社1979年版)。正是由于這種移情作用,人們才會“登山則情滿于山,觀海則意溢于海”(劉勰《文心雕龍·神思》),才會睹物生情,“悲落葉于勁秋,喜柔條于芳春”,然后才能“慨投篇而援筆,聊宣之乎斯文”(陸機《文賦》),才能創(chuàng)造出情景交融的文學作品來。可見散文的情景交融是經(jīng)歷了“情感———景物———作品(情與景相交融)”的不同階段。情感是作者的主觀情感,它由自然景物觸發(fā),又附麗于景物,二者化合為散文作品,形成情景交融的藝術(shù)境界。

因此,我們的散文教學,就應揭示作者移情過程,這樣做,才能使學生不僅明其妙,而且得其道。

1.情感來自作者。散文中的情感是作者的主觀情感。作者的主觀情感來自社會的影響和個人的遭際。盡管情感有時表現(xiàn)為某種超然的心境,或某種微妙的意緒,但其中必然積淀著歷史的、民族的、時代的因素。因此在散文教學中,首先應引導學生挖掘出作品的這種“感情背景”。

且看朱自清先生的《荷塘月色》。這篇散文流溢著淡淡的喜悅,又籠罩著淡淡的哀愁。他想超脫塵境的喧囂,又超脫不了;他想擺脫煩惱,又擺脫不了。這種矛盾游移的微妙心緒是由何而來的呢?當時大革命失敗,集團瘋狂地屠殺革命者,白色恐怖遍于全國。作者對于這種政治空氣唏噓感應之,產(chǎn)生了“兩間余一卒,荷戟獨徨”的矛盾心境。誠如朱先生的夫人陳竹隱女士所說:“佩弦當時沒有找到正確的出路,回顧茫然,覺得心上的陰影越來越大。他又在苦悶中彷徨了。他知道‘只有參加革命或反革命,才能解決這徨徨然’。但當時,他兩條路都沒有走,而采取逃避的辦法”(陳竹隱《憶佩弦》,見新文學史料1978年第一期)。《荷塘月色》中撲朔迷離的情思、氤氳朦朧的氛圍,正是作者這種彷徨游移的矛盾心境的曲折反映。又如黃河浪的《故鄉(xiāng)的榕樹》中表達的縈心繞魂的縷縷鄉(xiāng)愁,也是他遷居香港之后,對故鄉(xiāng)風物、故鄉(xiāng)父老、故鄉(xiāng)人情的深切懷念的表現(xiàn)。日本作家壺井榮的《蒲公英》中抒發(fā)的對和平生活的依戀之情,對戰(zhàn)爭災難的痛絕之意,也正是作者從自己親身經(jīng)歷中產(chǎn)生的反對戰(zhàn)爭、熱愛和平的情感的自然流泄。如果我們弄清了諸如此類作家的“感情背景”,對作品中所體現(xiàn)的感情也就容易理解了。感情背景是理解作品的鑰匙。

2.情感附麗于景。情感是無形的,要想使無形的情訴諸讀者的觀感,勢必要有所憑借,因此抒情必然寫景。離開荷塘上的月色和月色下的荷塘,朱自清先生的惆悵心緒便無可發(fā)抒,離開了故鄉(xiāng)的榕樹,榕樹下的趣事,黃河浪的纏綿鄉(xiāng)情便無可宣泄;離開了蒲公英的風姿,離開了蒲公英的遭際,壺井榮的反戰(zhàn)思想便無以表達。

情感離不開景物,情感又由景物而觸發(fā)。所謂“人稟七情,應物斯感,感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩》),就是講的這一規(guī)律。朱自清先生的惆悵之緒遇荷塘月色而流溢;黃河浪的思鄉(xiāng)之情觸他鄉(xiāng)榕樹而宣泄;壺井榮的反戰(zhàn)思想見蒲公英而表露,這都是“應物斯感”的明證。

情感雖由景物觸發(fā),又附麗于景物,但情感又具有能動性,它能給景物以巨大的反作用,使景物幻化變形。在陶鑄看來,“楊柳婀娜多姿,可謂嫵媚極了,桃李絢爛多彩,可謂鮮艷極了,但它只能給人以外表好看的印象,不能給人以力量”(《松樹的風格》)。賀知章卻說:“碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。”(《詠柳》)。同是寫柳,一貶一褒,一憎一愛,相去何止萬里?朱自清筆下的荷花素淡幽雅,而楊萬里筆下的荷花荷葉卻絢爛熱烈———“畢竟西湖六月中,風光不與四時同。接天荷葉無窮碧,映日荷花別樣紅”(《曉出凈慈寺送林子方》)。為什么會有這類見仁見智的分野呢?這是因為作者們“以我觀物,故物皆著我之色彩”(王國維《人間詞話》),或者說作者眼中的景物已“人化”為“我”了。弄清了這一點,我們才能從作品中的景物特點,尋繹出作者情感的特色。

3.情與景相交融。由上可知,所謂情景交融,發(fā)端于作者在生活中產(chǎn)生的情感,濫觴于作者身遇目接的自然風物,而表于物化形態(tài)的作品。作品之中的景物,是經(jīng)過了作者的情感透視了的景物,作者的情感是附麗于景物化(具象化)的情感,二者已經(jīng)不可濾分了。對于“情景交融”之境的把握,必須經(jīng)由上文所說的兩步理性思考,才不致如墮五里霧中;但又不能止于理性思辨,而必須通過感性體驗,方能深入意境,心領(lǐng)神會。這就要跟著作者,重來一番“移情”。即“人把他自己外射到或感入到自然界事物里去”(弗·費肖爾),去體驗作者筆下的自然景物的情態(tài)意緒。讀《荷塘月色》,必須要“心入”月下荷塘,體驗月下荷塘若醒若睡的情態(tài),體驗荷花、荷葉、荷香若喜若愁的情愫,體驗荷上月色不明不暗的韻致,體驗籠罩荷塘的不濃不淡的氛圍。果能如此,便可意會到朱文的意蘊神髓了,便可理解作者的感情了,也能把握荷塘與月色的特點了。讀《故鄉(xiāng)的榕樹》,我們也應跟隨作者到兩株老榕樹下去生活,去體驗以樹為船的航行樂趣,體驗榕蔭納涼的身心快適,體驗榕下消夜的神奇遐思。果能如此,我們才能欣賞作者筆下之景,才能意會作者胸中之情,才能進入作品的意境。同樣,讀《蒲公英》,我們也應跟隨作者,“返老還童”,重歷戲耍草花、漫唱兒歌的童稚情趣,想像蒲公英遭踐踏受蹂躪的切膚之痛,體味野菜度饑荒的人世艱辛。果能如此,我們便不難意會到小小的蒲公英花上所凝聚的豐富意蘊了。

總之,不經(jīng)過情感體驗,不經(jīng)由移情活動,我們便無法深入意境,便不能體會到“情景交融之妙”,也無法把握“情景交融之道”。