商務(wù)信函范文10篇

時(shí)間:2024-03-11 01:29:49

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇商務(wù)信函范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

商務(wù)信函

[商務(wù)信函]商務(wù)信函的寫法及范文

信函是公司的臉面,它對于公司樹立良好的形象有著極為重要的意義。典型商務(wù)信函的內(nèi)容應(yīng)包括如下幾點(diǎn):

信頭:一般來講,商業(yè)信函均使用印有"letterhead"的公函信箋,這樣信頭就不必自己再寫了。

信內(nèi)地址:寫在信紙的左上角,編號和日期下公務(wù)員之家版權(quán)所有方。順序是從小到大:

公司名稱或收信人姓名、職務(wù)

房屋或大樓名稱

大樓號碼及所在街道或路的名稱

查看全文

商務(wù)信函的寫作要求

寫作商務(wù)信函并不要求您使用華麗優(yōu)美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單樸實(shí)的語言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什么。圍繞這一點(diǎn),我們總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望對您寫作商務(wù)信函有借鑒作用。

口語化

每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“Yourletterhasbeenreceived”,“Yourcomplaintisbeinglookedinto”而不是“Ihavereceivedyourletter”或者“Wearelookingintoyourcomplaint”。其實(shí)我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。

想象一下,如果您由于無法準(zhǔn)時(shí)交貨而在電話上跟您的合作伙伴表示歉意時(shí),您會怎么說?我想您會說“Iamsorrywecannotdeliverthegoodstoday”。既然在電話中您會這樣說,為什么在信件中要改成“Itisregrettedthatgoodscannotbedeliveredtoday”?放棄這種所謂的“生意腔”吧,讓您的信也象談話那樣簡單,自然,人性化。

語氣語調(diào)

由于您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,您寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。

查看全文

商務(wù)英語信函翻譯策略

摘要:隨著國際聯(lián)系和依存的不斷加深,各國貿(mào)易往來也愈加密切,由此商務(wù)英語信函的翻譯顯得至關(guān)重要。本文在交際翻譯理論的指導(dǎo)下,通過分析商務(wù)英語信函的特點(diǎn),研究應(yīng)如何準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)剡M(jìn)行商務(wù)英語信函的翻譯工作,以期為信函類翻譯提供參考,提高翻譯質(zhì)量。

[關(guān)鍵詞]交際翻譯;商務(wù)英語信函;文體;翻譯策略

現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)全球化、文化多樣化等潮流不可逆轉(zhuǎn)。商務(wù)英語信函作為與國外合作伙伴交流的重要形式,其重要性不言而喻。商務(wù)信函作為一種公文文體,具有其他文本所不具備的特點(diǎn),而且其內(nèi)容是以商務(wù)活動為大背景,涉及貿(mào)易往來的方方面面。商務(wù)信函翻譯不僅是字面意義的翻譯,而且是一種跨文化交際活動(安海麗等,2020;祝一舒,2020)。本文主要分析商務(wù)英語信函的特點(diǎn),希望有助于譯者優(yōu)化商務(wù)信函翻譯策略。

1商務(wù)英語信函的特點(diǎn)

1.1內(nèi)容清晰

在商務(wù)環(huán)境中,信函是貿(mào)易雙方交流的工具,主要目的在于促進(jìn)業(yè)務(wù)關(guān)系建立,達(dá)成合作共識。為達(dá)到這些目的,避免不必要的誤解,寫作者就必須使讀者感受到原文的交際意圖(郝苗苗等,2020)。英語中存在歧義現(xiàn)象,模棱兩可的話語會阻礙讀者的理解(張文靜,2020)。例1:RegardingtheproductssailingfromShenzhentoVancouver,wehavebimonthlyservices.例1中的bimonthly就有歧義,《牛津高階詞典》中該詞的釋義為“producedorhappeningeverytwomonthsortwiceeachmonth(兩月一次或一月兩次)”。因此,收信人會感到困惑,不知道到底是“兩月一次”還是“一月兩次”。

查看全文

商務(wù)信函的基本寫作要求

寫作商務(wù)信函并不要求您使用華麗優(yōu)美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單樸實(shí)的語言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對方可以非常清楚的了解您想說什么。圍繞這一點(diǎn),我們總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望對您寫作商務(wù)信函有借鑒作用。

口語化

每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“Yourletterhasbeenreceived”,“Yourcomplaintisbeinglookedinto”而不是“Ihavereceivedyourletter”或者“Wearelookingintoyourcomplaint”。其實(shí)我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。

想象一下,如果您由于無法準(zhǔn)時(shí)交貨而在電話上跟您的合作伙伴表示歉意時(shí),您會怎么說?我想您會說“Iamsorrywecannotdeliverthegoodstoday”。既然在電話中您會這樣說,為什么在信件中要改成“Itisregrettedthatgoodscannotbedeliveredtoday”?放棄這種所謂的“生意腔”吧,讓您的信也象談話那樣簡單,自然,人性化。

語氣語調(diào)

由于您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,您寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。

查看全文

商務(wù)英語信函語篇特點(diǎn)論文

摘要:本文從情景語境特征、語言特征、銜接手段特征和語篇結(jié)構(gòu)特征四個(gè)方面通過具體的實(shí)例來說明了商務(wù)英語信函的語篇特點(diǎn),為商務(wù)英語信函的寫作交流提供了啟示。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語信函語篇特點(diǎn)情景語境銜接手段

商務(wù)英語信函是一種常用的英語應(yīng)用文體,它在貿(mào)易往來中發(fā)揮著重要作用。然而,在實(shí)際的商務(wù)交流中,有些信件冗長而不連貫,有些信件不符合商務(wù)交流的基本要求。與普通信件相比,商務(wù)信函有其獨(dú)特的語篇特點(diǎn)。為了有效地利用商務(wù)英語信函進(jìn)行商務(wù)交流,我們有必要對商務(wù)英語信函的語篇特點(diǎn)進(jìn)行探討和分析。

一、情景語境特征

商務(wù)英語信函多用于國際貿(mào)易交往中,是英語文化中的一種特殊的語篇。根據(jù)情景語境的三個(gè)變項(xiàng),商務(wù)英語信函的情景語境可以描述為:

話語范圍:涉及外貿(mào)交易的各個(gè)環(huán)節(jié),如下訂單、跟進(jìn)業(yè)務(wù)、付運(yùn)、存貨、付款等等。

查看全文

商務(wù)信函模糊限制語語用功能論文

摘要:商務(wù)英語信函的目的是建立和維持商業(yè)聯(lián)系、促進(jìn)貿(mào)易合作與保持良好商務(wù)關(guān)系,其表達(dá)效果的好壞直接關(guān)系到企業(yè)或公司的經(jīng)濟(jì)效益。模糊限制語廣泛應(yīng)用于各種商務(wù)英語信函中,而模糊限制語對于商務(wù)英語的交際效果有著舉足輕重的作用。本文根據(jù)分析了商務(wù)英語信函中模糊限制語的語用功能,指出合理地使用模糊限制語能使商務(wù)交際更準(zhǔn)確、更靈活、更禮貌、更有效。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語信函模糊限制語語用功能

一、引言

隨著社會經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,商務(wù)英語信函逐漸成為人們在全球經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域內(nèi)國際貿(mào)易雙方進(jìn)行書面商務(wù)信息溝通的重要手段,通過它人們可以交流信息、聯(lián)系業(yè)務(wù)、商談貿(mào)易、磋商、處理問題、傳遞友誼等,其撰寫成功與否對企業(yè)的業(yè)務(wù)很關(guān)鍵。目前模糊語言廣泛應(yīng)用于多種商務(wù)信函中,這些模糊語言的使用在很大程度上提高了語言交際能力,使得商務(wù)信函更加嚴(yán)謹(jǐn)、準(zhǔn)確、禮貌、得體,能產(chǎn)生積極的效果,從而實(shí)現(xiàn)和對方良好的溝通,以達(dá)到目的。因此,對于商務(wù)英語信函中的模糊語言進(jìn)行研究具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

二、模糊限制語

模糊是自然語言的本質(zhì)屬性。模糊限制語最早由美國語言學(xué)家拉科夫(Lakoff)于1972年提出并開始研究的。拉科夫把模糊限制語解釋為“把事物弄得模模糊糊的”語言。由此可見,模糊限制語是指人們有時(shí)無法說得很精確,甚至有意說得“模糊”以達(dá)到某種語用目的的語言。模糊就是指語言的不確定性。“模糊”并非“稀里糊涂”,也絕非含混不清。語言是交際藝術(shù)的重要手段。藝術(shù)上的模糊,是委婉含蓄的體現(xiàn)。模糊限制語在商貿(mào)談判、政治外交、法律用語、新聞廣告等方面廣泛應(yīng)用,具有很強(qiáng)的語言應(yīng)用價(jià)值。

查看全文

商務(wù)英語信函研究論文

一、申請業(yè)務(wù)

soleagency----retail

Dear:____

_____[company]isoneoftheleadingcompaniesin_____retailbusiness.Wehaveoutletsthroughout_____[country/area].Weareinterestedinyour_____[products]displayedat_____[exhibition]andwouldliketoknowwhetheryoucouldofferusasoleagencytoretailyourproductsin_____[country/area].

Weareconfidentthatthereisagrowingmarketforyourproductsin_____[country/area],duetotheincreasingdemandfor_____.

Weoperateona___%commissionbasisonnetlistprices,withanadditional___%delcrederecommissionifrequired.Weusuallypayourprincipalsbybillofexchangeonaquarterlybasis.

查看全文

商務(wù)英語函電教學(xué)方法論文

摘要:商務(wù)英語函電是一門將外貿(mào)事務(wù)和商務(wù)英語相結(jié)合的課程,因其突出的實(shí)用性而在高校課程中占有重要的地位。本文以提高學(xué)生綜合素質(zhì)為目標(biāo),從擴(kuò)充學(xué)生商務(wù)英語知識和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識,結(jié)合理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué),突出教學(xué)系統(tǒng)性,加強(qiáng)和其他課程的協(xié)調(diào)性四個(gè)方面對商務(wù)英語函電教學(xué)做了初步的探索。

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語函電教學(xué)方法教學(xué)實(shí)踐

一、引言

商務(wù)英語,作為一門專門用途英語,涉及到國際貿(mào)易,進(jìn)出口業(yè)務(wù),國際金融等多個(gè)領(lǐng)域。商務(wù)英語函電是商務(wù)英語課程體系中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,已成為高校對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)或國際商務(wù)英語專業(yè)高年級學(xué)生的必修課程。該課程旨在將商務(wù)知識和英語知識相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生如何在不同的商務(wù)環(huán)境下撰寫出表達(dá)準(zhǔn)確、得體的商務(wù)英語函電,從而能夠達(dá)到不同的商務(wù)目的。

二、擴(kuò)充學(xué)生商務(wù)英語知識和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識

“由于專門用途英語的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。因此,基礎(chǔ)階段的英語教學(xué)是外貿(mào)函電教學(xué)的基礎(chǔ),外貿(mào)函電教學(xué)實(shí)際上是基礎(chǔ)英語教學(xué)的擴(kuò)展和延續(xù)。”學(xué)生通過一定時(shí)間段的基礎(chǔ)英語的學(xué)習(xí),基本都達(dá)到了一定的英語水平,所掌握的單詞量,語法和句型,以及對于篇章的理解已經(jīng)達(dá)到了較高的程度。此外,學(xué)生通過相應(yīng)的外貿(mào)專業(yè)課的學(xué)習(xí),例如,國際貿(mào)易實(shí)務(wù),國際商法等,對于整個(gè)國際商務(wù)業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié)都已經(jīng)理解和掌握。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生可以更好地學(xué)習(xí)商務(wù)英語函電這門程。“根據(jù)對外經(jīng)貿(mào)商務(wù)活動的實(shí)際運(yùn)作過程,函電內(nèi)容會涉及到建立貿(mào)易關(guān)系,詢盤,報(bào)盤,還盤,訂單,支付,包裝,運(yùn)輸,保險(xiǎn),索賠與理賠,等各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)。”在教學(xué)過中,教師在學(xué)生掌握詞匯基本意義和實(shí)用熟練的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步讓學(xué)生了解和掌握商務(wù)專業(yè)術(shù)語的含義和用法,這些與之前所學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)英語詞匯還是有一定的差別的。例如,(1)offer在基礎(chǔ)英語中作為名詞使用是“提供”的意思,而在商務(wù)英語中表示“要約”或“發(fā)盤”(“一方當(dāng)事人向特定的他人作出的以一定條件訂立合同的意思,表示并標(biāo)明一經(jīng)對方承諾受該意思表示的約束。”),(2)order在基礎(chǔ)英語作為動詞使用,表示“命令,指示,”但在商務(wù)英語中表示“下訂單,訂購”。此外,在商務(wù)函電撰寫中,還會用到一些縮略語,例如,F(xiàn)OB(貿(mào)易術(shù)語),S/C(SalesConfirmation銷售確認(rèn)書),L/C(LetterofCredit信用證),A/R(AllRisks保險(xiǎn)險(xiǎn)別,一些險(xiǎn))等,這些縮略語涉及到商務(wù)交往中各方面的信息,也是從事外貿(mào)工作人員在實(shí)際操作中熟悉的。在教學(xué)中,針對不同的商務(wù)英語函電使用的商務(wù)環(huán)境,教師有必要對外貿(mào)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)和學(xué)生一起進(jìn)行復(fù)習(xí)回顧,補(bǔ)缺和鞏固學(xué)生的外貿(mào)業(yè)務(wù)知識。如果由于學(xué)校課程設(shè)置,學(xué)生之前沒有學(xué)習(xí)過相關(guān)的外貿(mào)專業(yè)課程,教師還應(yīng)該讓學(xué)生了解有關(guān)的國際貿(mào)易知識,為函電撰寫的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。例如,在商務(wù)英語函電課程中有“支付”的函電,其中最重要的是讓學(xué)生掌握用信用證支付時(shí)如何撰寫相應(yīng)的信函,這就需要教師對其基本知識進(jìn)行復(fù)習(xí)或概括性地講解,包括信用證的定義,用途,特點(diǎn),有關(guān)當(dāng)事人,內(nèi)容,流程,種類等。學(xué)生在了解熟悉上述內(nèi)容后,才能更好地理解各種信用證的信函內(nèi)容,從而進(jìn)一步地學(xué)習(xí)和獨(dú)立寫出有關(guān)信用證支付的信函。

查看全文

商業(yè)信函及混合信函常識介紹

商業(yè)信函

商業(yè)函件業(yè)務(wù)簡稱商函業(yè)務(wù),它區(qū)別于具有個(gè)人通信性質(zhì)的信件,是為社會各類用戶提供迅速準(zhǔn)確傳遞商用信息的業(yè)務(wù)。商業(yè)函件是一種廣告媒體,利用郵局點(diǎn)多面廣的優(yōu)勢,以郵寄的方式,將廣告客戶要求寄發(fā)廣告商品介紹、訂貨單、調(diào)查征函、通知單等投送到廣告客戶所希望的接收人手中。

商業(yè)函件是一種新興的廣告形式,利用郵政點(diǎn)多面廣的優(yōu)勢,以郵寄信件的方式,將您要求寄發(fā)的廣告、商品介紹、訂貨單、調(diào)查征詢函、通知單等投送到指定的收件人手中。目前商業(yè)函件的種類有信函型商函、對帳單型商函、郵送廣告(印刷品形式)、貨樣廣告型商函、郵政廣告郵資明信片(含企業(yè)拜年卡)等。

廣告函件與廣播電視及報(bào)刊廣告相比,具有廣告面廣、針對性強(qiáng)、手續(xù)簡便、價(jià)格便宜、方便迅速等特點(diǎn)。

為方便廣告客戶的使用,各地郵政局可為客戶提供商業(yè)函件的策劃、設(shè)計(jì)、制作(可提供企業(yè)和單位名址庫)、投遞等一條龍服務(wù)。

中國郵政推出混合信函

查看全文

商業(yè)信函常識介紹

商業(yè)信函

商業(yè)函件業(yè)務(wù)簡稱商函業(yè)務(wù),它區(qū)別于具有個(gè)人通信性質(zhì)的信件,是為社會各類用戶提供迅速準(zhǔn)確傳遞商用信息的業(yè)務(wù)。商業(yè)函件是一種廣告媒體,利用郵局點(diǎn)多面廣的優(yōu)勢,以郵寄的方式,將廣告客戶要求寄發(fā)廣告商品介紹、訂貨單、調(diào)查征函、通知單等投送到廣告客戶所希望的接收人手中。

商業(yè)函件是一種新興的廣告形式,利用郵政點(diǎn)多面廣的優(yōu)勢,以郵寄信件的方式,將您要求寄發(fā)的廣告、商品介紹、訂貨單、調(diào)查征詢函、通知單等投送到指定的收件人手中。目前商業(yè)函件的種類有信函型商函、對帳單型商函、郵送廣告(印刷品形式)、貨樣廣告型商函、郵政廣告郵資明信片(含企業(yè)拜年卡)等。

廣告函件與廣播電視及報(bào)刊廣告相比,具有廣告面廣、針對性強(qiáng)、手續(xù)簡便、價(jià)格便宜、方便迅速等特點(diǎn)。

為方便廣告客戶的使用,各地郵政局可為客戶提供商業(yè)函件的策劃、設(shè)計(jì)、制作(可提供企業(yè)和單位名址庫)、投遞等一條龍服務(wù)。

中國郵政推出混合信函

查看全文