繪本故事范文

時間:2023-04-06 11:08:51

導語:如何才能寫好一篇繪本故事,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

繪本故事

篇1

我作為在70年代初出生的人,小時候生活在偏僻的山村,那時連物質上的溫飽都很難達到,當然沒有什么書看,精神上的娛樂和知識就靠自然來解決了。我從小在田野和山林里長大,田野和山林是我最初閱讀的自然繪本。

上了小學之后,在外工作的爸爸很重視對我的教育,從他微薄的工資中擠出錢來訂閱了幾本兒童雜志。我記得第一本是《小蜜蜂》雜志,還有《小獼猴智力畫刊》《我們愛科學畫報》等,這些雜志上面有很多圖畫,也有一些文字,也算是我看過的最早的繪本吧。我從這些雜志的圖畫中了解到城市里的公園是什么樣子,還知道火車、飛機、輪船是什么樣子,了解到山外世界的繁華,讓我有了與別的孩子不一樣的知識,讓我有了長大要去看山外世界的夢想。后來,我識字多了,我讀了更多有圖畫的書和雜志。當年我看得最多的是一種很特別的繪本,上面是圖畫,下面是文字,那個時候叫小人書,也叫連環畫。我從這些連環畫中不僅看到了很多有趣的故事,學到了很多知識,而且看到了很多美麗的圖畫。一直到上了初中,我還看了大量的連環畫,走路上學也看,下課也看,偶爾上課也忍不住要看一看。不過,上了初中以后,因為我不是學美術的,有圖畫的書漸漸看得越來越少了。

成人后,再次看到一些有圖畫的書,是生了兒子以后。在兒子才幾個月的時候,我發現兒子很喜歡看一些有圖畫的書,兒子最早看到的是他表姐以前看過的《嬰兒畫報》,里面有大大的圖片,每個人物都是很大的腦袋,很大的身子,很可愛,文字也很大,故事很簡單,但是很有趣。這才知道小孩子從小就很喜歡看圖畫書,也才知道還有適合很小的孩子看的圖畫雜志呀!我就抱著兒子去買《嬰兒畫報》,一拿到畫報,兒子就一把抓在手里,嘴里咿咿呀呀地說著什么,好像他能看懂什么似的。我就拿著《嬰兒畫報》給兒子講故事,兒子每次都聽得很入神。上個世紀末那個時候適合嬰兒看的繪本很少,即使有,我也沒那么多錢去買。我便找來了一些舊的幼兒圖畫雜志和兒子一起看,他也很喜歡看,也喜歡我給他講故事。好在孩子很小的時候,幾本圖畫雜志可以翻來覆去地看很多遍,他喜歡的故事就是講一百遍他也不嫌煩。有的晚上,兒子讓我給他講故事,我上班太累了,講著講著就睡著了,兒子就自己拿著書,認真地看了起來。通過看圖、講故事,兒子慢慢地學會了說話,而且還在不知不覺中認識了很多字。

兒子大約3歲時就自己看圖讀故事了。每天我一下班,兒子就喜歡拿著一本圖畫雜志放在我面前,讓我給他講故事,其實他已經能認識雜志上面的一些字,并能通過圖畫看懂書上的故事了。我不知道是圖畫讓兒子讀懂了故事,還是圖畫幫助兒子認識了字而讀懂了故事,我想這兩種作用都有吧。兒子4歲時,我才送他去上幼兒園,本應該讀中班的,老師讓他看識字卡片,上面的字他全都認識了,又讓他看大班的識字卡片,他也都認識,就直接讀了大班。

2001年,我在北京師范大學讀在職研究生,才有機會看到一些國外引進的繪本,才知道繪本其實又叫圖畫書,是專門為識字少的學齡前兒童創作的圖書。有一天我在北師大上課,看到一個書攤前擺了很多花花綠綠的繪本,就走過去看,原來有一個叫“紅泥巴村”的讀書俱樂部在做宣傳活動。我看到了很多國外原版的繪本,就走不動了,當時就買了幾本繪本寄給兒子看,兒子很是喜歡看呢。后來我上網查到紅泥巴村讀書俱樂部是兩個叫阿甲和蘿卜探長的爸爸做的網站,他們一直在進行兒童繪本的閱讀推廣工作,他們的網站一直都是兒童繪本閱讀者的樂園。阿甲還專門寫過《兒童閱讀推廣手冊》等著作。紅泥巴村讀書俱樂部最先推薦的都是一些國外引進的繪本,可惜那些繪本價格很貴,我也沒有再買過。等我讀完在職研究生從北京回來后,兒子上小學一年級了,他認識的字已經遠遠超出了課本上的識字量,他已經能獨立閱讀文字版《格林童話》《安徒生童話》了,我也很少給他買過繪本了,而且那個時候國內引進出版的繪本還很少,因此我兒子讀的繪本也很少。

因為工作的關系,2005年,我在單位的閱覽室看到了一些各種風格的國外原版繪本,還有一些國內已經引進的原版繪本和臺灣引進的臺版繪本圖書,我自己也開始嘗試著寫繪本故事,可是寫繪本故事并不是文配圖這么簡單,要在圖畫中表現故事和細節,需要懂一些構圖知識,可我不會畫圖,所以還是無法寫出很好的繪本故事來。只是我通過繪本的閱讀和寫作,開始對繪本有了一些新的認識,才知道寫繪本實際上比寫文字更難,繪本的圖文結合不是一件簡單的事情,圖畫其實能比文字表現出更多的內容,圖畫的技巧和藝術性并不比文字內容簡單。

雖然我沒有寫出繪本故事來,可是我對繪本閱讀產生了濃厚的興趣,也聽了一些兒童閱讀指導課,聽一些兒童閱讀推廣人介紹了很多國外優秀的繪本圖書。曾經聽過一個在國外生活過十年的母親介紹過她和兩個孩子閱讀繪本的過程和體會。這個母親對她推薦和介紹的每一本圖書都非常熟悉,也講了很多她和孩子一起閱讀繪本的故事,真是讓我感動。我還認真閱讀了她帶過來的很多國外原版繪本,感覺國外繪本的繪畫水平很高,每一種繪本的風格和表現手法都完全不一樣,而且畫面中有很多在文字中無法讀到的小細節,通過畫面也能給閱讀者帶來很多快樂和驚喜。這位母親介紹的《猜猜我有多愛你》《歐文的毛毯》《小房子》等圖書都很棒,后來這些書我也都看到了國內引進的版本。我更喜歡一套牛津大學出版社出版的分級閱讀的圖書,據說是英國最好的幼兒閱讀材料,內容設計很好,故事也很有趣。這套圖書中圖畫和文字多少的比例是隨著不同的年齡階段而有所不同的。我雖然不認識圖書中所有的英語單詞,也能通過圖畫看懂故事。我感覺國外的繪本,無論是故事和圖畫,設計都很精巧,而且很有深意,值得一看再看,每次閱讀都會有新的感受。

篇2

親子共讀,想一想,就覺得是一件很溫馨很幸福的事啊!從她咿呀學語到現在買了小幾百本繪本,有時還和同事們相互交換繪本,辦的讀書卡也從未間斷。以下是小編為大家整理的繪本故事親子閱讀心得體會資料,提供參考,歡迎你的閱讀。

繪本故事親子閱讀心得體會一

我讀的第一本繪本,叫《喂-哎-》,那個時候我才六個月,媽媽精心給我挑選了一些精美的繪本,遭到了周圍人的不理解。說孩子這么小,能看書嗎?媽媽笑著解釋,能聽書。于是我在剛會坐起來關注東西的時候就看到了《喂-哎-》,聽到了小螞蟻喊出的“喂”,小蝴蝶回答的“哎”,從媽媽的表情上、聲音里我感受到了那個東西(后來才知道是書)帶給我的歡樂,我也開始跟媽媽學著喂…哎…。第二本是我印象最深的一本《抱抱》,小猩猩獨自在森林里玩耍時,看到變色龍、巨蛇等動物都與媽媽親密相互依偎擁抱時,他也想著找媽媽,我也替它著急;看到熱心的大象帶著它找媽媽,沒找到嚎啕大哭時,我也替它難過;看到猩猩媽媽出來,給小猩猩抱抱時,我真替它高興。媽媽每次給我讀完《抱抱》繪本,也會給我一個大大的、甜蜜的擁抱,那我可開心的!

我第一次會講的繪本是《好餓的毛毛蟲》,那是我兩歲三個月大的時候,聽爸爸媽媽講了好多次毛毛蟲的故事,我都已經清楚地記住了毛毛蟲每天吃的東西,什么時候會變成蝴蝶。雖然我不認識字,但我也想給爸爸媽媽讀讀繪本。在一次媽媽講完后,我說今天由我來給你們講吧,爸爸媽媽眼睛睜得大大的。頭點個不停,連連說好的、好的,我就開始學著爸爸媽媽的樣子,翻一面講一段,很順利地講完了第一個故事。看著爸爸媽媽聽得很認真、滿臉微笑的樣子。我想,我要多學會些故事,講給爸爸媽媽聽。慢慢的,好多繪本故事我都會試試講,還記得給爸爸媽媽講《我爸爸》《我媽媽》繪本時,他們高興的樣子。

我喜歡聽爸爸媽媽給我讀書,是因為書里面藏著很多很多好聽的故事。但慢慢地,我發現,書里不僅有故事喲。

繪本故事親子閱讀心得體會二

松居直說:“念書給孩子聽,就好像和孩子手牽手到故事國去旅行,共同分享一段充滿溫暖語言的快樂時光。”繪本能夠提升孩子的語言能力,這一好處是不言而喻的。平時我們口語中不太能出現的詞匯比如螺旋、珍貴、清澈、感動等等,繪本都能恰到好處的創造情境,諾寶正處于語言敏感期,往往聽過幾遍即能加以運用,“媽媽,你夸獎我,我好感動呀!”“媽媽,蝴蝶的鼻子(口器)為什么是螺旋狀的呀?”諾寶積累的每一個詞匯,都演變成了親子時光中的驚喜和感動!

繪本還可以豐富孩子的想象,兒童文學家彭懿曾說“童年沒有經歷過最奇妙的幻想,成年如何承受最嚴酷的現實?”諾寶被蚊子咬時幻想有一只吃蚊子的豹子,摘草莓時幻想草莓會逃跑,幻想自己是超人會魔法,在幻想中自娛自樂。幻想是寶寶解決內心沖突,理解陌生世界的重要工具,而繪本可以引領孩子往更廣闊的世界幻想。

親子共讀我想帶給我們更多的是親子關系的改善,想一想我們成人的世界是多么的蒼白枯燥啊,但是親子共讀能夠讓我們永葆童趣,這樣我們是不是更能從孩子的視角去想問題并用他們喜愛的語言和他們交談呢!對于寶寶而言,他們依偎在父母身邊,感受父母的氣息,聽父母讀書的聲音的,他們會覺得這就是愛的感覺。

親子共讀,想一想,就覺得是一件很溫馨很幸福的事啊!從她咿呀學語到現在買了小幾百本繪本,有時還和同事們相互交換繪本,辦的讀書卡也從未間斷,最近突然意識到沒有自主閱讀能力的孩子讀書卡不太適用,繪本館嘈雜,沒有一個舒服溫馨的環境,小孩很難集中注意力,而且來回借書時間成本太大,后階段決定舍棄讀書卡,還是買書在家里舒舒服服的享受親子共讀吧!

繪本故事親子閱讀心得體會三

在女兒開始牙牙學語時,我就堅持每天給她講繪本。可是隨著她逐漸長大,反而和她一起閱讀的時間減少了。今天是世界讀書日,喚醒了我久違的那種親子感覺---陪女兒讀書。

女兒很享受我陪她一起讀書的感覺。通過一起讀書,我發現可以從中學習到很好的家庭教育方法,對培養女兒的思想道德品質、口才表達能力都有很大的幫助。當然在這個過程中,孩子也從中受益多多,很多好習慣的養成就來源于對書中主人公的認識和肯定。每次讀完一本書后,我們會在一起討論書中的故事情節。女兒會告訴我在書中她認為感興趣的故事,而我會引導她自己總結出故事蘊含的道理。同時我還啟發孩子對書中的人物進行剖析,尋找書中每個人物身上的閃光點。

孩子的閱讀能力是學習能力的基礎和核心,全面提升閱讀力對于一個孩子的綜合素質和綜合能力是非常關鍵的。

繪本故事親子閱讀心得體會四

美國教育家霍力斯·曼曾說:“一個沒有書的家,就像一間沒有窗的房子。”塑造閱讀的環境,在家中(如床邊、客廳、桌子等)隨處可拿到書,隨處可看到書,讓寶寶習慣與書為伴,讓書成為寶寶生活中不可缺少的元素。在這方面,爸爸媽媽更應該身體力行,做孩子的榜樣。

閱讀無論是對孩子還是對父母來說,都是一件很美好很有意義的一件事情。以繪本閱讀為媒介,讓作為媽媽的我陪孩子更好的一起成長。我與兒子的每日讀書時間,選擇睡前,這個時期他相對安靜,到了這個時間就進行親子閱讀,閱讀讓我與兒子都受益匪淺,閱讀培養了兒子人格樹立,培養情商,繪本的顏色讓他感受到色彩的沖擊,文字讓他豐富語言,故事內容讓他學會自我認知,提高閱讀興趣。

記得在他兩歲多的時候,奶奶給他買了一本【媽媽講故事】里面的故事小羊過河—教會了他相互謙讓;狼來了,讓他知道了,撒謊是不對的,說話要誠實;在兒子再大一些的時候就讓他接觸繪本,繪本【大嗓門的媽媽】讓他知道大嗓門媽媽也有溫柔體貼的以一面,有時候,罵也是一種愛;【我的爸爸是軍人】讓他明白爸爸的很少回家的原因,懂得學會理解;【死了100萬次的貓】讓他知道生命與死亡,學會好好的去愛每一個人。

兒子三歲時候,第一次他完整的給我講了一個小貓釣魚的故事,奶聲奶氣的對我說,媽媽我不做小貓,我要做老貓,一心一意的釣魚。在他四歲的時候他給我講了一個《小公雞饞嘴巴》的故事,告訴我說:媽媽我以后不要做花花,見到吃的就流口水,如果陌生人給點吃的就會被騙走。同時也會帶他一起看一些關于安全意識方面的繪本和交通知識,也帶他看一些情緒管理方面的繪本,引導他去認識自己的情緒并克服情緒,正面引導共同成長。這就是來自堅持不懈陪伴他閱讀獲取的知識力量。

親子閱讀讓我和兒子共同學到知識,明白道理,增進我與孩子之間的情感交流,也讓兒子感受到爸爸媽媽對他的愛,我和兒子閱讀從來都是大聲朗讀,父母的聲音會帶動孩子投入,我們也會就書里的內容會隨時進行交流和閱讀之后交流,讓他感受到故事的樂趣,感受到被關愛的溫馨。無論孩子多大,讀書和聽書,對孩子的語言表達能力和理解力的培養,閱讀對任何年齡的人來說,都是一種非常快樂的體驗。不要因為孩子大了,就讓他失去了獲得這種快樂的機會。

成長需要的不僅是知識和時間,還需要我們父母與孩子學會相處的距離與溫度,堅持與耐心。學會感恩,不斷長大,讓他做一個有愛的孩子,讓我做一個及格的家長。

以下是閱讀帶來的知識力量:

1.親子閱讀可以培養孩子濃厚的閱讀興趣,鍛煉他們的口才和溝通表達能力。更可以讓孩子見多識廣,讓孩子從閱讀中找到屬于自己的那份小快樂。

2.可以培養孩子獨立思考的能力。鍛煉孩子舉一反三的思維,有利于孩子以后的學習,甚至對于孩子的性格和好習慣的養成大有裨益。

3.增加與父母之間的感情。平時父母工作忙,沒多少時間陪孩子,可是父母利用親子閱讀的時間與孩子多接觸多交流。讓孩子從親子閱讀中感受到父母的濃濃的愛意,對孩子的身心發展絕對有好處。

4.提高各方面的閱歷。親子閱讀可以讓孩子了解掌握更多的知識,讓孩子輕松學到課堂上學不到的知識。

篇3

繪本創作雖有發展但仍處于起步階段,因此,翻譯西方優秀繪本仍占國內繪本市場的主導,而且原創繪本在運用民族傳統文化方面明顯缺少創新,導致原創繪本一直不受歡迎。

1.1國外繪本作品占中國市場的主導

當當網作為當前中國最大的網上圖書售賣平臺,筆者根據吳曉月的統計結果中看出,一方面我國引進國外繪本數量較多,使其成為中國繪本市場的主導,歐美的繪本無論是平裝還是精裝版所占比例最高,高達73%,而本土原創的繪本只占13%。[1]另一方面從我國原創繪本多集中于平裝書方面,精裝較少,通過打價格戰來博得消費者的青睞,這也就說明了我國消費水平依舊偏低,大多數消費者對高價的精裝本價格仍不能接受。

1.2民族傳統文化的運用缺乏創新

中國原創繪本正處于起步發展階段,雖然當前有不少繪本藝術家汲取傳統文化元素創作繪本,引發了一陣熱潮,如《兔兒爺》《小石獅》《灶王爺》《年》成為國內原創繪本中較為優秀的作品。但縱觀中國原創繪本的整體情況,明顯存在照搬硬套民族文化符號的現象,如繪本《家樹》表達了華夏兒女對家庭與尋根文化的依戀,其將水墨元素與現代書籍編排相結合,全書用綠葉連接形成整體,但對水墨元素運用并未汲取其“氣韻生動”的精髓,而只是符號化的使用[2]。當前繪本藝術家民族文化底蘊的缺失,導致當前原創繪本創作僅停留在表面,甚至圖畫繪制粗糙,且缺乏兒童心理系統研究,不利于傳統文化的宣傳,更不利于兒童啟蒙教育。

2基于茶文化民間故事在兒童繪本創新運用

2.1茶文化民間故事

我國茶葉種植的歷史悠久,在幾千年的歷史積淀中,古代先哲們從種茶、飲茶過程中,綜合其它文藝形式與內容,形成博大精深的茶文化,不僅成為中華民族優秀文化的代表,而且是世界文化遺產的珍寶。[3]茶文化蘊藏著豐富物質文化與精神文化,其以茶為載體,來傳播各種文化,是茶和文化的有機融合,包括并體現了不同時期、不同階段的物質文明和精神文明,主要分為物質文化、心態文化、行為文化以及制度文化。[4]這些文化背后蘊藏豐富多彩的故事,如關于茶葉起源民間一直流傳神農嘗百草的故事,公元前3000多前的神農已經發現有些植物具有藥用功效,但他需要到深山野嶺找草藥且通過自己親口嘗試分辨草藥的功能,有一回他嘗到有毒的植物,吃完發現了茶葉的藥用功效,口干舌麻,頭暈目眩,此時天下飄下樹葉,他隨手抓起塞在嘴里,頓時感覺舌底生津,精神振奮,之前的不適感都消失了,其將這種植物認定為茶,這個故事一直流傳到漢代,《神農本草經》便記載了:“神農嘗百草,日遇七十二毒,得茶而解之”。[5]這一則故事豐富有趣而又能培養幼兒的認知能力,不僅讓幼兒知曉茶葉的來源,了解神農時代的歷史,而且又能培養幼兒不怕吃苦的實踐意識。

2.2用茶文化故事創新繪本設計可行性分析

僅神農嘗百草故事中就包含著豐富的內容,更何況在隨后的幾千年的發展中,茶文化融自然科學、社會科學、人文科學于一體形成的文化體系,包括我國傳統文化的方方面面的內容,可以說,一部茶文化歷史,就是一部中國社會的發展史。雖然茶文化內涵豐富,意義深遠,但對于心智還處于發展中的幼兒來說,僅僅具有這些并不夠,因為兒童思維方式、智力發展、認知習慣等都有獨特的特點,他們習慣于從具象的、直接的并與其生活息息相關的事物中認識世界,學習知識。茶文化不同于其他脫離于生活實踐的文化形式,其深深扎根于各個時代的生活中,更適合幼兒的認知規律,因此,用茶文化故事創新繪本是值得當代繪本藝術家思考的課題。

2.3用茶文化故事創新繪本設計的思路分析

如何創造高質量的繪本呢?在繪本創作素材的情況下,需要藝術家從構圖、色彩、文字以及3D技術等多方面進行考慮。首先在構圖方面,必須堅持簡單的法則,通過簡單背景襯托主要圖形方法、借助空間透視法則、利用圖形大小烘托氣氛等等突出簡明扼要地表達主旨大意,符合幼兒思維認知。其實這一法則與我國茶文化內涵具有相通之處,可以說繪本這一藝術形式特別適合表現中國茶文化、茶道精神以及茶藝表演內容,而這方面的民間故事非常之多。我國茶文化以“清、靜、和、儉”等思想為核心,其都指向了“簡單”,因此,無論是獨自品茶、還是三五好友一起品茶都體現這些思想內涵。其次在色彩方面,繪本創作應該堅持以明亮溫暖的色彩為主,國外學者們針對兒童對圖片的喜好和理解方面做過實驗調查,結果得出幼兒觀看圖片時,色彩比構圖更易吸引他們的注意力,而且明亮溫暖的色彩更適合幼兒情感表達的需要,這是因兒童與生俱來具有強烈的色彩感知能力。雖然我國水墨畫占據主導地位,但在民間美術中色彩文化非常之豐富,唐宋以前繪畫中的色彩都具有明快、單純、濃艷之本質特征,而且由于中國文化賦予了色彩的象征意義和哲學意義,使其具有民族傳統文化的特質。中國色彩的特殊性非常適合表達茶文化民間故事,因此,筆者認為當代繪本傳統文化底蘊缺失,其對中國繪畫藝術構圖、造型以及色彩等認知不到位,進而導致基于民族傳統文化角度創作的繪本流于形式表達,并未體現民族傳統內在意蘊。中國茶文化民間故事內容簡單明了,藝術家們從唐代張萱的《侍女烹茶圖》、五代王齊的《陸羽煎茶圖》、齊白石的《寒夜客來茶當酒》、《研和茶具》等作品中分析構圖、色彩表達的方式進而提高繪畫技術,為幼兒創造精美的繪本作品。第三,構圖與色彩是繪本創作的基礎,文字表達也是點睛之筆,藝術家要通過通俗易懂、直接明白的文字表達主題思想,同時文字之間一定要體現出邏輯性,培養幼兒邏輯思維能力,除此之外,還有一點非常重要。隨著信息技術不斷地更新換代,4G網絡、ipad、智能手機等的發展,人類的視覺效果已從平面的2D上升到為立體的3D空間,甚至的4D和5D。3D影像書、立體書籍越來越受到大眾的喜愛,這就給兒童繪本帶來極大的極大創作空間。在3D技術的引領下,繪本藝術家一方面可以創作數字有聲繪本,這也是當前歐美國家非常流行的繪本形式。2011年臺灣著名繪本畫家幾米創作國內第一本數字繪本《走向春天的下午》,給兒童提供青春活躍的視覺體驗。借助當前信息技術、繪圖軟件等運用,幫助藝術家在動態圖像中融入交互游戲、音效、智能旁白等元素,讓兒童與機器產生互動刺激幼兒的興趣,可以多元化地開發兒童的智力、鍛煉兒童手指靈活性、同時讓幼兒輕松接觸海量信息和啟蒙知識。另一方面,立體繪畫書籍開創紙質繪本的新模式,現代印刷工藝實現了二維平面紙材向三維虛擬立體空間轉換的實例,幼兒通過3D眼鏡可以欣賞到逼真唯美的繪畫空間,這是文字語言形式無法達到的效果,符合幼兒視覺認知規律,給幼兒帶來一場視覺盛宴。這些技術的創新為茶文化民間故事繪本創作提供新形式,中國茶文化不僅僅體現在種茶、飲茶過程中,還體現在茶葉生產、運輸中,如云南茶馬古道歷史聞名于世,其起源于古代的“茶馬互市”的貿易,宋代還設置專門的機構管理,隨著貿易興盛形成茶馬古道,其穿越了峽谷、青山、草地等,是連接川滇藏,延伸至不丹、斯里蘭卡、尼泊爾、印度境內,直到抵達西亞、西非紅海岸”的古代貿易通道。如何在繪本中表現如此宏大的歷史故事,筆者認為數字有聲繪本藝技立體化繪本形式比平面繪本更易于表現故事內容。

3結語

繪本閱讀對象主要是兒童,因此,其在內容、形式等方面都要符合兒童審美心理、求知欲,這樣才能達到教育的目的。茶文化民間故事不同于我國其他民族文化,其具有生活性、趣味性、文化性等特點,筆者認為非常適合作為繪本創作的素材,進而從構圖、色彩以及3D技術等三個方面嘗試分析茶文化民間故事繪本創新的設計思路,旨在為當前我國原創繪本設計提供新思路,也為傳承民族傳統文化貢獻力量。

作者:帥靜泉 單位:廣西師范學院

參考文獻

[1]吳曉月.中國原創兒童繪本出版的現狀及對策研究[D].湖南師范大學,2014.

[2]段妍坤.中國繪本發展現狀研究[J].藝術教育,2010(9):130-131.

[3]張艷.論中國茶道精神“和”的思想內涵及其現實意義[J].福建茶葉,2016(6):370-371.

篇4

關鍵詞:幼兒園語言 繪本 語言表達能力 教學形式

幼兒對知識與外界事物認知的特點和規律,決定了他們對圖形圖像呈現的信息接收能力較強。于是,從事幼兒教育教學的人員,將緊貼嬰幼兒喜愛的“圖畫書――幼兒繪本”作為他們接受知識、培育認知技能的重要載體,引領孩子們一起閱讀僅有少量文字的卡通式圖畫書,引導他們對與人們生活緊密相關的各類事物的形象外觀進行了解,引領他們一同感受科學的故事情節,讓他們大腦深層的因果關系、層次關系、推理思維等意識得到科學構建,促使他們的語言表達能力得到健康發展,促使他們在獲得認知的過程中不斷提升對客觀事物的敘述能力,從而不斷提升他們的語言思維和語言表達能力。下面結合多年來幼兒繪本故事教學實踐,就如何以繪本故事教學為引領提升幼兒語言表達能力這一課題,展開探討。

一、以繪本為紐帶,構建更為寬松舒適的語言學習情境

幼兒的視野與思維往往都是位于充滿幻想的童話世界里。因此,幼兒教師在引領孩子們進行知識認知與技能培育過程中,必須切實充分把握他們的觀察客觀事物的視角特點,緊密貼近他們知識認知的思維特點,積極構建順應他們更加有效地學習的情境,促使他們帶著非常愉悅的心理進行學習。例如,教師可以緊密依托繪本教材,特別是以其較為精彩的情節,創造性地構建出有助于孩子們身心投入的學習場景,比如“開心游樂場”“趣味迷宮”“寶寶劇場”“手工藝品小市場”等等,為他們感知客觀事物與體驗知識認知過程提供科學情境,促使他們的學習熱情得以激發,從而促進他們積極自主地加強互動、溝通與交流,由此促使他們的語言思維得到鍛煉,讓他們的語言表達能力得以培育與提升。

二、把握繪本故事復雜度,循序漸進地培育幼兒語言表達能力

幼兒大腦的記憶持續時間時間通常是較為短暫的,他們的注意力集中時間也不長,然而,如果不充分結合他們對事物的認知特點,盲目地引入那些情節難繁復雜的繪本故事對他們進行教育,不僅難以有效地培育與提升他們的語言表達能力,而且還有可能適得其反,對他們的語言思維產生負重壓力,阻礙他們語言能力的發展。因此,幼兒教師在引領孩子們開展繪本故事教育教學實踐活動過程中,必須切實把握繪本故事復雜度,循序漸進地引導他們開展學習。比如,繪本中的文字量,對于小班的孩子盡可能引入只有少量文字的繪本,而且盡可能以筆畫較少、結構簡單的文字為主,繪本中的故事情節盡可能緊貼孩子們的生活實際,這樣有助于培育和提升孩子們的學習自信心,也有助于提升他們對知識認知的質量與效果。當他們聽說能力得到一定成長,且具有一定水平之后,就可以嘗試著帶領他們進行繪本故事延拓訓練,由此激發他們創新性語言思維和語言表達能力。

例如,我曾經引領孩子們以“小老鼠學畫畫”繪本開展教學活動過程中,為了引導孩子們認識各種事物的顏色,不同顏料混合以后將會發生什么樣的變化,促使孩子們感知所處生活是色彩鮮艷的,初步了解不同顏色的顏料按不同比例混合在一起將發生奇妙變化,同時讓孩子們對不同顏色的特別加以辨別,培育與提升他們的語言表達能力。我引入繪本故事開始,將“一只拿著一支畫筆的可愛小老鼠圖片”呈現在孩子們面前,然后引導孩子們說說:“小老鼠想干什么呀?”很自然地孩子們會說道:“它正準備畫畫呢。”接著再說道:“畫畫時要用到什么東東呀?”孩子們回答:“顏料。”“對了,那么讓我們一起隨著小老鼠區分不同顏色的顏料吧,以免它搞錯了,那畫出來的東西肯定很難看。”……由此引導他們認識顏色以及讓他們了解日常生活中香蕉、玫瑰花、橘子等的顏色,當他們對顏色掌握得差不多之后,繼而引導他們將不同顏色的顏料混合起來,生成許多新的顏色,使得他們認知能力與語言表達能力得到漸進式提升。

三、以形式不斷更新的圖片為引領,激發并保持幼兒學習新鮮感與興趣性

篇5

【關鍵詞】英語繪本故事 學生興趣 思維能力

【中圖分類號】G623.31 【文獻標識碼】 A 【文章編號】1671-1270(2014)02-0138-01

一、問題的提出

小學英語新課程標準(2012年修訂版)在課程基本理念第六點明確提出,“開發課程資源,拓展學用渠道,英語課程要力求合理利用和積極開發課程資源,給學生提供貼近學生實際、貼近生活、貼近時代的內容健康和豐富的課程資源;要積極利用音像、電視、書刊雜志、網絡信息等豐富的教學資源,拓展學習和運用英語的渠道。”

英語繪本故事具有畫面優美,故事內容富于童趣,句式簡單、重復、韻律化等特點, 因此,在學生情況、教材內容、學時情況等諸多因素的綜合影響下,結合現有教材合理使用英語繪本故事輔助教學,對提高學生英語學習興趣和培養學生英語學習能力有非常大的幫助。

二、如何選擇英語繪本

在國外,英語繪本故事有以下三個分級:初級繪本,適合剛開始接觸英語的孩子;一般一頁一幅畫,配有幾個單詞或是一兩句話,語言簡單,圖片精美。中級繪本,適合有一點英語基礎的孩子;繪本中每一頁配一副圖畫,幾個句子。高級繪本,適合有一定英語基礎的孩子聽或讀。繪本每一頁配一副圖畫,文字比較多,由句子到句子形成一個段落。

每套系列繪本故事都嚴格按照國家義務教育標準進行編繪,以美國為例,美國現實行的義務教育標準(CCSS)在聽、說、讀、寫等多個方面有著明確嚴格的要求,不同年齡段必須認讀掌握不同的詞匯、句型,而這些詞匯和句型則只會出現在對應的分級繪本故事中。

如何選擇英語繪本故事來進行教學補充?首先,我們必須清楚明白我們國家自己的英語課程標準要求,在何種階段學生要達到何種標準;其次,我們要把現有所教的教材的體系、內容、話題、功能等分析透徹,在幾年級要學習哪些功能話題,在幾年級要培養學生哪些技能,全部了解清楚;以上兩種要求都做到之后,再來結合課程標準、現有教材,尋找能夠作為補充的英語繪本。每套英語繪本在頁尾都明確標有高頻詞、高頻句型、故事主題,教師可以根據繪本的這些內容,再結合學生的年齡、心理特點,對繪本故事進行有針對性的篩選,最終選擇出適合的英語繪本故事。

舉個例子,小學英語(一年級起點)二年級下冊Unit 12單元學習的是I can climb這個單元主要是復習鞏固如果和表達我能做什么這個主要句型,同時復習和回憶climb/swim/run/jump等多個動詞。二年級學生天真活潑,喜歡聽故事和表演故事,對新知識有著強烈的好奇心和探索欲,因此結合教材和學生年齡特點,我選擇了Era Publication出版的分級讀物第一級其中的一個繪本故事《Max jumps》作為對教材的適當補充。學生對這個簡單的繪本故事表現出極大的興趣,課堂上積極聽講,認真發言,課后還主動背誦和表演了這個故事,可以說這個繪本故事的選擇是比較成功的。

選擇英語繪本故事,切忌繪本的閱讀級別與學生的年齡、心理特點不相符合,過于簡單或過于難的繪本都不能激發學生的閱讀興趣,反而會對培養學生的英語學習興趣起到抵觸作用。因此,在選擇英語繪本故事時,教師一定要將課程標準、教材內容和學生實際情況這三個方面做深入仔細的分析,再來篩選適合的繪本故事進行教學。

三、如何進行英語繪本教學

繪本故事不同于一般的對話教材或文本故事,它通常有一個簡單的故事情節,句型結構也不過分復雜,往往都會前后重復、押韻,教學時可以適當注意以下兩點:第一,保持故事整體性,切忌分解故事,變成單純的字詞句教學;第二,著重培養學生思維能力,借由看封面、看插圖,預測內容、猜測劇情、驗證結局等諸多方法,幫助學生學會思考,促進思維能力的提升。

英語繪本教學大體可以分為三個部分:第一部分,閱讀前活動

(Pre-reading),這個階段,教師可以結合故事主人翁、封面素材等,激活學生相關舊知,同時了解故事作者信息,并對故事內容進行一個預設;第二部分,閱讀中活動(While-reading),這個階段,教師可以采取多種方式來講解這個故事,建議教師在講故事的過程中,從教師講逐步過渡到學生主動參與故事中,設計適當活動讓學生參與體驗故事。在這個過程中,教師一定要記住不能拆分故事,將完整的故成字詞句的教學,這樣就失去了繪本故事閱讀的意義;第三部分,閱讀后活動(After-reading),這個階段,教師可以設計一些活動來檢測學生是否讀懂故事,如給故事圖片標序,補充故事所缺內容,朗讀故事,表揚故事,改寫故事等等。

參考文獻:

[1]2012小學英語新課程標準修訂版。

篇6

法定代表人:

法定地址:

貸款方:交通銀行 行

法定代表人:

法定地址:

應借款方于 年 月 日的申請,貸款方愿意向借款方提供股本貸款。借貸雙方根據《中華人民共和國經濟合同法》和《借款合同條例》以及交通銀行有關業務辦法的規定,經過平等協商達成以下條款,以資共同遵照執行。

第一條 借款幣種、金額和期限

1.1 借款幣種:

1.2 借款金額: (大寫: )

1.3 借款期限:

借款期限為 年,自第一筆提款之日起算。

第二條 借款用途

2.1 借款限用于對 的投資。

第三條 提款

3.1 借款方按第一條規定的借款額提款均必須滿足下列全部條件后方可進 行:

(1)已提供第二條所述投資項目列入國家固定資產投資計劃的證明;

(2)已提供貸款方認可的項目預(概)算資金已全部落實的證明,包括撥款和發行股標、債券的批準件;各類已簽署生效的融資合同副本;注冊外投資或/和自有資金已落實的證明等;

(3)已提供貸款方認可的還款擔保;抵押合同已辦妥登記及公證手續;

(4)借款方自籌注冊資本金已按有關規定繳納;

(5)投資項目外方注冊資本金已按有關規定繳納;

(6)未發生第9.1條款所列任何一種違約行為;

(7)其它;

3.2 提供期限為 個月。自本合同簽訂生效之日起算。

3.3 借款方如需調整提款計劃,應提前十五天通知貸款方,并經貸款方同意。提款期到期,未提貸款部分即自動注銷。

3.4 借款方辦理提款,應提前 個銀行營業日提交有效借款憑證。

第四條 利息和費用

4.1 借款利率

借款年率為

利息每 計收一次,結算日為

計息方法:以三百六十天為一年,按貸款余額和實際用款天數計收利息。

4.2 承諾費。如借款方未按第3.2條款規定的季度提款計劃提用貸款,又未按第3.3條款規定提前通知調整提款計劃,貸款方有權按未提或超提金額的 ‰一次性收取承諾費。

4.3 管理費。借款方應在第一次提款時按合同借款金額的 %一次性向貸款方支付管理費,管理費以人民幣支付(以支付當日國家外匯管理局公布的外匯中間價折算)

4.4 凡因簽訂和履行本合同及其附屬文件而發生的其他費用均由借款方承 擔。

4.5 借款方應于結算日主動支付利息。如結算日為非銀行營業日,則順延至下一個銀行營業日支付,屆時未付,貸款方有權主動從借款方的存款帳戶中扣收。如存款不足以支付利息,對應付未付利息,貸款方可計收復利。

4.6 除4.3條款項下費用外,其他各項利息、費用均以所借幣種支付。

第五條 還款

5.1 借款方應以自有資金及其他可還貸資金歸還本貸款。本貸款項下投資項目的紅利分配應首先用于歸還本貸款。

5.2 借款方應在第1.3條款規定期限內以所借幣種歸還全部借款本金。借款本金每半年歸還一次,分 期還清;第一期還款在第一筆提款之日后 個 月進行。

5.3 借款方在原定借款期限內不能按期歸還貸款,應在計劃還款日前一個月提出調整還款計劃申請,經貸款方同意并對第5.2條款作出修訂后執行。貸款到期(指分期還款計劃中的最后一期),借款方因客觀因素無力歸還,最遲應在貸款到期日前一個月提出展期申請,經貸款方同意展期的,借貸雙方就本合同中的借款期限、利率和還款計劃部分作出補充和修訂,展期貸款利率按修改后期限的相應利率檔次確定。

5.4 借款方未按第5.2條款規定的分期還款計劃按期如數還款,又未經貸款方同意調整還款計劃,對未還貸款部分貸款方有權從計劃還款日后的第一天起在原訂利率基礎上加收20%的利息。

5.5 借款方提前還款應經貸款方同意方可處理,并應提前 個銀行營業日通知貸款方,提前還應在結息日并應按第5.2條所列還款期序的倒序進行,而不能抵沖即將到期或下一期的還款。

第六條 擔保

6.1 本借款由 提供還款擔保(具體擔保內容見附件)如借款方未能履行,貸款方可行使上述擔保項下的權利。

第七條 陳述與保證

7.1 借款方向貸款方陳述并保證:

(1)借款方是經工商行政管理部門登記注冊的、獨立的企事業法人,具有履行本合同的資格和能力;

(2)借款方已辦妥簽署本合同所需的所有批準和授權手續,并切實履行本合同項下的義務;

(3)借款方提供的一切報表、資料和情況是真實準確的,自向貸款方提出本借款申請以來,借款方的綜合財務狀況未發生重大不利變化或未損害借款方履行本合同項下義務的能力;

(4)借款方未隱瞞任何已發生或即將發生的影響貸款方權益的下列事件;

A.重大違紀違法或被索賠事件;B.未結案的訴訟仲裁事件;C.向第三者提供信用擔保、權益和資產抵押以及各類債務承諾;D.各類舉債、欠債;E.其他重大事件。

7.2 第7.1條款所述的第一項陳述與保證,亦作為借款方在每一筆提款日和每一利息支付日作出的陳述與保證。

第八條 約定事項

8.1 借款方按合資(作)合同規定繳足資本金后,應及時將出資證明和注冊資本驗資

報告副本交貸款方備存。

8.2 借款方同意無條件接受貸款方的信貸檢查和監督,并為之提供工作便利,及時完整地提供本企業和投資企業的基建、生產、財務等計劃及其執行情況,按季報送有關統計、財務報表和其他資料。

8.3 借款方為其他建設項目或投資項目采取抵押擔保方式籌措建設資金,借款方應同比例地向貸款方提供抵押品。借款方不會與第三方簽訂任何有損于貸款方在本合同項下的權益或影響借款方履行本合同能力的合同或協議。

8.4 發生下列事件,借款方應事先征得貸款方同意:

(1)以資產和收入為其他單位提供信用擔保或設定抵押權;

(2)將本貸款項下投資股權以任何形式轉讓他人或設定抵>:請記住我站域名/

第九條 違約責任

9.1 如果發生下列任何一種事件,借款方即構成違約:

(1)借款方未能按第四條,第五條規定按期如數支付各項應付款項;

(2)未按第二條規定使用貸款;

(3)未能履行和遵守本合同項下應由借方履行和遵守的任何約定事項,如果上述不履行或不遵守發生之后30天內沒有得到補救或糾正;

(4)借款方在本合同中所作的任何陳述與保證,或在遞交的與本合同有關的任何其他文件中的陳述與保證被證明其在作出、重復作出時,在任何重要方面是不真實、不準確、或使人誤解的;

(5)借款方未能履行與第三者簽訂的其他任何借款或融資合同中的義務而被采取信貸制裁措施;

(6)擔保人喪失擔保資格或能力,或抵押品現值比原估價減少15%以上,而借款方在接到貸款方有關通知后一個月內沒有按貸款方要求提供或補充新的還款擔保;

(7)借款方(被)申請破產。

9.2 貸款方未能按提款計劃及時供應貸款即構成違約,但由于國家經濟政策和信貸政府變更者除外。

9.3 如借款方違約,貸款方有權立即同時或先后采取以下任何一種或數種措施:

(1)從借款方在貸款方的任何帳戶中主動扣收欠款;

(2)對第9.1(2)條款所述違約事件,將挪用部分從挪用之日起在原訂利率基礎上加收50%的罰息,并限期收回被挪用貸款;

(3)對第9.1(3)9.1(4)9.1(6)條款所述違約事件,從違約之日起按違約發生日借款余額和違約天數每天向借款方收取不高于萬分之五的違約金,直至違約行為糾正之日止;對其中無法糾正的行為則按違約發生日的借款余額一次性收取不高于千分之三的違約金;

(4)中止或終止借款方的部分或全部提款權利;

(5)宣布貸款本息部分或全部到期并限期或立即償付;

(6)其他依本合同或/和依法律可采取的任何措施。

貸款方因追索貸款而發生的一切費用和損失應由借款方負責。對貸款方采取上述任何措施,借款方無條件放棄抗辯權。

9.4 如貸款方違約,借款方可從違約之日起按違約金額和違約天數每天向貸款方收取不高于萬分之五的違約金,直至違約行為糾正之日為止。

第十條 其他事項

10.1 本合同及其附件的任何修改、補充均須雙方協商并訂立補充條款或修改協議。修改、補充協議無論是否明示,均作為本合同不可分割的組成部分,對借貸雙方均有法律約束力,并絲毫不影響本合同未變更部分的法律效力。

10.2 本合同對借貸雙方以及各自的繼承人和受讓人均具有法律約束力。貸款方可自主決定轉讓其在本合同項下的全部或部分權利,但應及時通知借款方。未經貸款方書面同意,借款方以任何形式轉讓其在本合同項下義務的行為均屬無效。

10.3 本合同未盡事宜,按貸款方規定辦理;沒有規定的,由雙方另行協商訂立補充條款。

10.4 借貸雙方在履行本合同過程中如有爭議,應盡量通過協商解決。經協商未能圓滿解決時,應向貸款方所在地主管法院提訟。

10.5 本合同經雙方法定代表人或其授權代表簽字并加蓋公章后生效,至本合同項下全部應付款項清償完畢之日失效。

10.6 本合同正本 份,借貸雙方各執 份,擔保人執一份。

借款方: 貸款方:交通銀行 行。

(法人公章) (法人公章)

簽字人: 簽字人:

職務: 職務:

篇7

我國加入WTO后,市場經濟的發展速度加快。隨著社會主義市場經濟體制和現代企業制度的建立和完善,深化成本管理改革也日益成為一個突出而又迫切的問題。企業要生存、求發展,就必須苦練內功,采取各種措施改進成本管理,以低于競爭對手的成本水平進行生產經營才能在競爭中立于不敗之地。因此,現代企業管理必須更加關注成本管理,成本管理也必須更加科學化和系統化。

一、回顧我國成本管理的改革歷程

黨的以來,在改革開放方針指引下,我國成本管理工作得以迅速發展。1984年國務院頒布了《會計法》、《國營企業成本管理條例》;1986年財政部頒布了《國營企業成本核算辦法》,這些法律、法規的頒布實施,使我國成本管理工作走上了規范化和制度化的道路。

向市場經濟過渡后,我國成本管理的理論研究有了突破性發展,企業成本管理工作正在走上規范化的軌道,開始推行標準成本制度、責任成本制度、變動成本法,企業成本管理進入了新的歷史發展階段。

三十年來,我國成本管理改革取得豐碩成果,但是成本管理現狀仍存在一些問題。需要進一步深化成本管理改革。這主要表現在以下幾個方面:

1.企業成本管理觀念有些陳舊。我國企業成本管理還沒有完全抓到本質的東西,還僅停留在節約各項開支的表面管理上。這種管理方式會使成本費用降低,但降低的彈性很小,沒有認識到通過提高效率才是降低成本的有效途徑。效率的提高又離不開技術的進步,所以重視科技發明并使之迅速轉化為生產力也是我國企業迫切需要解決的問題。

2.企業成本信息失真。一是成本核算僅注重材料、人工、制造費用,忽視了產品研究開發、中間試驗和小批試制及售后服務上的投入,使產品的相關成本內容不全,不能正確評價產品在壽命周期全過程的經濟效益。二是成本核算方法不當造成失真。在機械化程度比較高的現代制造環境下,直接人工成本比例大幅降低,而制造費用所占比例卻大大上升,但有些企業卻仍采用人工工時或人工工資比例法分配制造費用,造成了成本信息的嚴重失真。

二、展望成本管理改革的新趨勢

成本管理改革的重點在于微觀成本管理改革的進一步深化,微觀成本管理深化改革的重點又主要在以下幾個方面:

1.進一步改革成本管理觀念。降低成本、提高管理水平,首先要改變成本管理的觀念。我國企業普遍存在成本觀念落后的現象,表現在成本管理的范圍、目的及手段等方面的認識存在偏差。很多企業仍將成本管理的范圍局限于企業內部甚至只包括生產過程,而忽略了對其他相關企業(如上下游企業、競爭者)及相關領域(如成本管理的組織)成本行為的管理。成本管理的目的局限于降低成本(較少從效益角度看成本的效用),降低成本的手段也主要依靠節約方式,不能應用成本效益原則,通過發生成本來實現更大的收益。

2.提高成本管理素質,實現價值管理與使用價值管理的密切結合。長期以來,人們存在一種偏差:成本管理是財務人員的事情,導致管成本的不懂技術、懂技術的不懂財務,從而造成價值管理與使用價值管理的結合較差。許多行之有效的方法(如價值工程、作業成本法、價值鏈分析等)不能有效使用。這就要求從事成本管理的人員除了要懂得成本會計,還應熟悉生產技術、熟練掌握現代化的成本管理理論和方法。工程技術人員更要增強成本意識和素質,把經濟性與技術性很好結合起來。

3.利用現代計算機信息技術,不斷改進成本管理手段。成本管理手段要現代化。現代企業經營的多樣性和復雜性所需要的會計核算,在手工條件下是難以想象的。會計電算化不僅節省了核算時間,也為會計人員把更多的精力放在事前成本預測、日常成本控制和成本分析上提供了條件,而且也使成本核算工作更細致、更全面,滿足了企業管理對成本信息不斷提高的要求。探索利用ERP強大的信息平臺,將戰略管理思想和標準成本法、作業成本法相結合應用于我國企業的成本管理中。

4.總結傳統成本管理經驗,吸收現代成本管理精髓,不斷完善成本管理方法。成本管理改革并不意味著對傳統成本管理的全盤否定,不考慮我國的國情,完全照搬照抄西方的成本管理制度。只要能夠適應我國生產發展和經濟體制改革要求,有利于提高經濟效益的管理方法。都應視為現代成本管理。如50年代的成本指標歸口分級管理、包括班組經濟核算在內在廠內經濟核算制,實際上都是具有中國特色的責任會計的內容,至今仍不失為現代化成本管理的有效方法。

5.擴大成本管理范圍,延伸成本管理領域。在傳統成本管理觀念里,構成成本的主要因素只包括直接材料、直接人工和制造費用,主要關注的是企業生產過程的控制,而對企業開發、供應、銷售等環節考慮不多,對其他的成本動因往往未引起足夠的重視。然而在新的經濟環境下。企業成本管理要從企業產品的整個壽命周期成本出發,既關注生產過程,又要考慮開發與設計、售后服務等環節,既注重與上游供應商的聯系,也重視與下游客戶、經銷商的聯結。企業的規模、范圍、經驗、技術,甚至布局規劃、質量管理等因素,都會對產品成本產生很大的影響。所以,成本控制應該從整個生產周期去考慮,這樣根據企業具體情況才能實施真正有效的成本控制,降低企業成本。

篇8

1、清世祖,名福臨(1638-1661)太宗第九子,在位十八年。據現存檔案實物調查無避諱現象。

2、清圣祖,名玄燁(1654-1772)世祖第三子,在位六十一年。康熙一朝《會典》及檔案中未見避諱法令,但據康熙朝寫本、刻本書已有避帝諱現象。如:圣祖名玄燁,上一字“玄”凡遇弦、炫、眩、率等字缺末點,寫作“”,畜、蓄等字不缺點,下一字燁用“”字代或缺筆,如遇胡、虜、夷、狄等字或易字。

3、清世宗,名胤禎(1678―1735)圣祖第四子,在位十三年。年號雍正。另據雍正三年十二月二十七日上諭,“朕以先師孔子圣諱理應避,前降旨令九卿會議具奏,九卿議覆凡姓氏俱加‘阝’為‘邱’,凡系地名皆更易地名,至于書寫常用之際則作古體‘業’字,朕細思今文出于古文若改用‘業’字是仍未當回避也,此字本有期音,查毛故作,期音者甚多嗣后,除四書五經外,凡遇此字并加‘阝’為邱。地名亦不必改易,但加‘阝’旁讀‘期’音,……欽此。”據上所知與御名同音字不必回避,孔子丘字改為邱,除祭天圜丘丘不避,邱字讀“期”音,丘字也可缺筆。

另據雍正十一年四月上諭載“朕覽本朝人刊寫書籍,凡遇胡、虜、夷、狄等字,每作空白,又呀改易形都聲,如以夷為彝,以虜為鹵之類,殊不可解。揣其意蓋盡本朝忌諱,避之以明其敬慎,不知此固背理犯義不敬之甚者也,嗣后臨文作字補更換,恐卷帙繁多,或有遺漏,著一并曉諭,有情愿者填補更換者,聽其自為之。”

據上所知自雍正十一年起,對清代刊寫書籍凡遇胡、虜、夷、狄等字必須改易形聲。以前書籍,有自愿填補更換者,聽其自為之。據乾隆四十二年十一月丙子諭:“前日披覽四庫全書館所進宗澤集內將夷字改為彝字,狄字改為敵字,昨閱楊繼盛集內改寫亦然,而此兩集中又有不改者,殊不可解。夷、狄二字屢于經書,若有心改避,轉為非禮……因命取原本閱之,則已改者原本皆空格加圈。”二書刻于康熙年間,其謬誤本無庸追究。今辨理四庫全書,應鈔之本,理應斟酌妥善……反有此二書之分校覆校及總裁官,俱著交部分別議處。除此二書改正外,他書有似此者,并著一體查明改正。諭命嗣后一切章奏文移遇有皇考圣諱二字均須改為允正。雍正十三年九月初四本日上諭:“自古臣子之於君父皆有諱名之義載在禮經著于史冊,所以展衷慕而致誠敬也,雍正元年皇考特頒布諭旨謹將圣祖仁皇圣諱二字欽定避易書寫,今朕紹承大位哀痛方深,皇考圣諱理應恭避敬遵,皇考從前欽定典則嗣后,凡內外部文武大小衙門一切章奏文移遇圣諱上一字則定允字圣諱下一字則寫正字,著總理事務王大臣交與該部敬謹遵行特諭。”據上所知雍正帝諱“胤禎”乾隆初登大位即諭令上一字以允字代,下一字以正字代,纂修四庫全書時則諭今以禎字代,從以上不同時期之避諱要求的了解,對清早期清、刻書籍時期的考訂可有一定的幫助。

4、清高宗,名弘(1711-1799)世宗四子,在位六十年,八十五歲歸政,傳位于仁宗。據乾隆帝起居注載:“乾隆元年十九日癸未,總理事務大臣奉渝旨,翰林院撰擬王、貝勒、貝子冊文,如朕叔、朕兄皆呼為爾,某于朕敬長之意,未符此心,有所不安,幾遇叔兄等皆當稱叔稱兄,自弟侄以下則用爾等字樣,永著為例。”

另據乾隆起居住十三年四月初四載:“奉諭旨我朝凡遇皇上圣諱之清漢字俱行避寫,此亦為臣子者敬崇君上之意也,但漢字較多避寫猶可得字,清字無幾如同漢文一律避寫難得平音字樣,不得不另取音聲相似者用之,以致去平音甚遠,往往不能成文,況古今亦有二字不避之文,嗣后繕寫清字除一應人名及遇有二字相聯一處者,仍行避寫外,若遇一字者仍照平音繕寫不必避忌。”

據上所載:乾隆初年避諱不嚴,隨后漸嚴。據大連圖書館藏清抄本《滿漢字音聯經釋文》可知,乾隆十三年又頒布滿文改定缺筆的規定。乾隆二十五年、二十八年、三十年、三十四年各有避諱令之頒布,統一規定避諱之改字及缺筆。乾隆之御名弘,規定科場文字及一切文移書奏者,皆改作“宏” “歷”;刊刻書籍時,弘字如有水系等偏旁者,并行缺筆。但廟諱御名偏旁字書之缺筆,止可令現在臨文繕寫,及此后續刊書板,知所敬避,凡以出版者不必追改。

5、清仁宗,名琰(1760―1820)高宗第十五子,在位二十五年。據清會典載,嘉慶四年諭:“現在會試屆期,士子文藝詩策內,于朕名自應敬避。如遇上一字,著將‘頁’字旁,缺寫一撇一點;單用‘禺’字、‘頁’字、‘炎’字,俱毋缺筆。至乾隆六十年以前所刊書籍,凡遇朕名字樣,不必更改;嘉慶元年以后所刊書籍,均照此缺筆改寫。又奏準,現在考試所用官韻,系屬舊刻,于廟諱尚未盡避,而上聲第二十八部之首,又直同御名下一字,應于本韻內,請旨加定一字為部首,交武英殿重刻頒行,以符體制。奉旨,詩韻內上聲第二十八部,已改儉字為部首,業于春間經武英殿奏前刊刻通行矣。”

嘉慶八年議定:“字體有古今之分,避寫之字,有避書雖殊,究屬一安者。又恭代之字,須與本字相近,于選用之中,仍不失本意義,方為明備。今條例內開圣祖仁皇帝圣諱,下一字恭代之字,系屬本字古體;世宗憲皇帝圣諱,下一字恭代之字,與本字體制回殊,音義亦別;是以從前纂修四庫全書時,高宗純皇帝諭令館臣,于圣祖仁皇帝圣諱下一字,以字恭代;世宗憲皇帝諱下一字,以禎字恭代;圣慮周詳,互精至當,自應敬謹遵照,以昭書一。并通行內外大小各衙門,一切官私文字,一體遵照書寫。各直省學政及監臨,明白出示,俾士子敬謹避寫;其有仍用舊文者,以還式論。”

6、清宣宗,名寧,初名綿寧,仁宗次子,在位三十年,年號道光。據大清會典載,嘉慶二十五年八月宣宗諭:“乾隆四十一年十一月,恭奉皇祖高宗純皇帝諭旨,綿字為民生衣被常稱尤難回避,將來繼體承緒者,當以綿作,則系不經用之字,缺筆亦易等因,欽此。今朕欽遵成命,將御名上一字敬改,至臣下循例敬避,上一字著缺一點,下一字將心改寫一畫一撇;其奏旨以前所刻書籍,俱毋庸追改。”“”字之避改,道光帝之詔令是改為“”字,自咸豐四年后,又諭改為“”字,查清內府刻書得知,道光時作“”字者較多,但亦有改作“”字者較多,但亦有改作“”或“”字者;自咸豐以后大多改作“”字,亦有作“”或“”缺末筆者,與法令前后之規定大體一致。

7、清文宗, 奕(1831-1861)宣宗第四子,在位十一年,年號咸豐。道光三十年正月(文宗)諭:“御名上一字仍舊書寫,毋庸改避;下一字缺寫末一筆,書作‘’字,以示改避之意;其奉旨以前所刻書籍,俱毋庸議。”咸豐四年諭:“嗣后凡遇宣宗成皇帝廟諱,缺筆寫作‘’者。”咸豐帝諱上一字“奕”字,與諸親王同,故不諱。自此令頒布之后,同治、光緒、宣統各朝均承襲此一規定,不避帝諱之上一字。極為罕見,臣民可免觸諱之難,但欲鑒定咸豐間刊本寫本,反而不便。

8、清穆宗,名載淳(1856-1908)文宗長子,在位十三年,年號同治。據清會典載,同治三年諭:“御史陳廷經春天詩文敬避御名,請毋庸改避偏旁等語。朕御極之初,曾經降旨,將御名上一字毋庸改避,下一字凡臣工章奏,著用‘’字改避,本未當諭令兼避他字偏旁;茲覽該御史所奏,近來各省奏牘及考試詩文,凡字之偏旁從享者,一概改作‘口’字,殊與前降諭旨不符;嗣后諸臣章奏,及各項考試文字,于御名下一字仍止敬避本字。”

據此可知同治帝之諱,法令只規定避“淳”字,改作“口”字;其上一字諱“載”及“享”字之偏旁皆毋庸改避。

9、清德宗,名載(1871-1908)文宗之侄奕環第二子,在位三十四年,年號光緒。據大清會典載,清同治十三年十二月(德宗)諭:“御名上一字仍舊書寫,毋庸改避;下一字著缺寫末筆,以示改避之意,其奉旨以前所刊書籍,俱毋庸議。”

篇9

【關鍵詞】日本奧運會經驗 奧運會 中國股市

“奧運會是中國股市‘護身符’”,“奧運會結束之前中國股市不會出現拐點”等等,這些,隨著2008年奧運會的臨近,正成為越來越多的人熱議的話題,甚至,有不少投資者直接把股市的漲跌和奧運會緊密聯系起來。奧運會對股市的作用有多大?尤其是在中國這樣一個大國經濟中,中國股市到2008年夏季之前被鎖定為牛市,這一觀點也遭到分析人士質疑。但是我國股市“牛”氣的表現與2008年的奧運會有多大聯系,歷屆奧運會,尤其是日本奧運會期間的股市變動帶給我們哪些可以借鑒的經驗,是一個值得探討的話題。

一、奧運板塊,獨樹一幟

2008年,奧運會已經進入倒計時,而滬深A股市場圍繞著奧運題材所進行的奧運板塊經歷了多次拉抬與表演,成為市場中表現經常性活躍的板塊之一。

歷史經驗表明,奧運會對舉辦國經濟、股票市場具有刺激作用,這種刺激作用對首次舉辦的我國新興市場更為突出,具體到奧運板塊來看,由于參與奧運的企業將獲得直接的收益和品牌的提升,帶來發展的新契機,但在投資策略上存在一定差異,主要是在奧運的不同階段,不同的行業與上市公司所獲得的發展機會是不同的,因此,需要結合這些情況建立具有相對側重點的投資組合。

在奧運會籌備期,主要體現為投資需求的增加,受益行業以建筑、地產、建材、科技信息、環保為主;在奧運會舉辦期間,主要體現為消費需求的增加,受益行業以交通運輸、通訊、文體傳媒、社會服務、商業、旅游等為主;奧運會舉辦后期,主要體現為通過奧運會提升了知名度和獲得了持續發展空間的上市公司。從目前來看,奧運會進行到準備前期,火炬傳送正在緊鑼密鼓的進行,目前階段的投資策略應主要集中在準備后期與開幕前期受益的品種上進行重點關注。

同時,奧運會是最有實力的企業參與的游戲,這些企業本身就是資本市場最有投資價值的公司,代表著未來和希望,該板塊具有永恒的魅力。旅游、酒店、金融、社會服務、商業、建筑等相關行業的奧運品種,這些行業至運動會開始具有較強的投資機會。

二、淺析日本奧運會帶來的啟示

近20年來,奧運會無一例外的對東道主國家的股市有極大的促進作用。每一屆奧運會都讓人感到振奮。2006年,我國股票漲幅獲全球第三,在幾乎“瘋狂”的股市面前,冷靜分析和理性思考歷年奧運會帶給我們的經驗教訓就顯得尤為重要。

日本與中國同屬亞洲國家,從工業化階段的角度看,中國2008年奧運會對整體經濟的影響將更加類似于1964年東京奧運會,1960年,日本政府為舉辦1964年的東京奧運會與1965年的大阪世博會,進行了大規模的基礎設施建設,相關投資占當年總投資額的19.1%,其舉世聞名的新干線就是在這個期間建成通車,由此帶動了制造業、建筑業、服務業、運輸等行業的強勁發展,形成了1962-1964年的“奧林匹克景氣”周期。但其股市在此期間卻一直延續著20世紀60年代上半期的持續低迷的態勢,未見大起色。對一個國家和民族來說,奧運會與世博會的舉辦,是一個國家和民族走上歷史舞臺中央的標志性事件,但此刻距日本股票市場真正的騰飛期1985年,還有21年的時間。

縱觀這屆奧運會期間股市表現,帶給人以下思考:

1.奧運利好作為外生沖擊幾乎不改變股市自身長期運行軌跡

奧運會僅僅是股市的外生沖擊而不是決定因素,奧運會的籌備和舉辦幾乎不會改變股市自身的運行軌跡,股市的長期走勢更多地取決于宏觀基本面的經濟狀況。東京奧運會期間,日本的股市并沒有大的起色,這主要可能與日本20世紀60年代上半期的股市持續低迷有關。可見,維持股市健康發展的根本措施不是靠民眾的“自豪情結”與“利好預期”,而是國內經濟的持續、穩定、健康發展。

2.奧運會的影響與一國的經濟規模有關

經濟規模對股市的奧林匹克景氣有較大制約,奧運會舉辦對一個經濟強國的刺激作用遠遠小于對一個經濟弱國的刺激作用。日本籌備和舉辦奧運會期間股市受到的刺激比較弱。2007年我國人均GDP為2460美元,排名世界104位,仍非“經濟強國”奧運會的舉辦必將對提升我國經濟實力做出巨大貢獻。

3.加強宏觀調控,引導投資者理性投資

回想日本奧運會后,1985年~1988年日本經濟高速增長,民眾投資激情暴漲,大量資本涌入,使日本股市成為當時全球最貴的股票市場,市盈率高達100倍。自1989年以來,日本股市就一路狂瀉,至2002年,縮水率高達78%。

中國經濟同樣面臨著流動性過剩的問題,針對此問題,央行在去年十次上調存款準備金率,同時提高利率。而且在今年又3次上調存款準備金率。去年中國證監會宣布,允許商業銀行發行的QD產品投資境外股票及其結構性產品,標志著香港H股市場即將對內地投資者開閘,這將有利于緩解境內資金過剩的壓力。

三、結論

從日本奧運會看出,如果可能,2008北京奧運會與2010的上海世博會以及連接北京到上海1318公里時速達三、四百公里的磁懸浮高鐵的建設,只是標志著中國將要登上大國表演的舞臺,而中國股市會因為這樣一個背景,會有一個持續十幾年、二十幾年甚至更長時間表現的機會,當然中國股市真正到來的時間越晚越好。

參考文獻:

[1]劉凌.“圣火”已經燃燒――提前布局奧運板塊.卓越理財, 2007,(5).

[2]周勇,周金濤.奧運商機,百年等一回.證券導刊,2006,(34).

篇10

關鍵詞 日本 歸國殘留孤兒眷屬 社會適應性

1972年后,中國公民加入日本國籍、取得“永住”或“定住”資格的人口急劇增加,構成了新華僑、華人群體。日本的新華僑、華人主要由三種類型的人群通過三個渠道移居日本,即留學生、日本人的配偶、歸國殘留孤兒眷屬等。其中原留學生是新華僑、華人的主體,學術界對此比較關注,研究成果頗多;與日本人結婚者亦占一定比例,同時因其現實敏感性及世界移民的共通性,也引起學術界的關注,進行了比較深入的研討;至于歸國殘留孤兒眷屬這一群體,尚未引起學術界的足夠重視,僅個別論著有少許提及。日本歸國殘留孤兒問題是近、現代中日關系史上一個特殊的歷史現象,其形成背景具有獨特性及特定的歷史階段性,是移民史上的獨特現象,它不僅構成了中日民族關系史的一個特殊層面,也為探討不同民族在移民過程中面臨的困惑提供了思考。本文主要通過中、日之間的文化價值沖突、生活價值及行為方式等方面,對歸國殘留孤兒眷屬的生活狀況、心理狀態、民族認同和社會適應等進行分析研究,為文化兼容與異族共存提供研究積累。

一、形成日本歸國殘留孤兒眷屬的經緯

日本歸國殘留孤兒眷屬是中日關系史上特定時期所形成的特定人群,其形成與日本軍國主義在中國推行的移民侵略政策密切相關,是日本失敗后的產物。

明治以后,日本政府調整以往的亞洲政策,擴張野心日益膨脹。向中國東北地區移民侵略,以期逐步占領整個中國,是當時日本政府亞洲政策的重要一環。自1905年日俄戰爭后,日本政府就開始有計劃地向中國東北移民,但規模尚小,人數不多。截至1931年,日本向中國東北移民未超過1000人。1931年“”后,日本政府不堪國內政治、經濟危機的壓力,建立了所謂的“滿蒙開拓團”,組織日本關西等地的大量農民攜家帶眷移居中國東北地區,并制定相關優惠政策,力圖使他們永久占據非法獲得的土地等各種資源。

從1932年到1944年9月,日本共向中國東北移民166.2萬余人,其中農業移民達32萬人。第二次世界大戰即將結束時,蘇聯根據《雅爾塔協議》出兵中國東北,掃除了日本關東軍勢力。隨著關東軍的潰敗,“滿蒙開拓團”的日本人倉皇逃竄,在逃竄中有不女和兒童被遺棄,總數在4000人以上,主要集中在中國東北三省和的東部地區。善良的中國人將這些孤兒收養,使他們與普通中國人一樣生活、學習。這些日本殘留孤兒長大后,絕大多數與當地中國人結婚生子,組成家庭,由此形成殘留孤兒眷屬這一特殊群體。

后,在中、日兩國政府的協調和努力下,這些當年被遺棄的孤兒通過各種渠道陸續返回日本。因殘留孤兒開始在日本尋親時已經是兒女成群的中年人,有的人甚至已做了祖父母,所以他們在中國的一部分眷屬也伴隨其赴日本生活。赴日定居的殘留孤兒及其眷屬大多集中在東京、琦玉、神奈川、大阪等地區,其中定居東京的人數最多,約占20.7%,定居神奈川縣的約占8.5%。殘留孤兒及其配偶、子女赴日主要集中于2000年之前,其具體情況如表1所示。

前往日本定居的殘留孤兒眷屬(下文將這一群體稱為“在日殘留孤兒眷屬”)主要是日本歸國殘留孤兒的第二代,他們的年齡一般在40―50歲之間,大多數人保持著中國國籍,其中與日本人有直接血緣關系的多持“永住”簽證,與日本人有姻緣或其他關系的(如殘留孤兒子女的配偶、孫輩)多持“定住”簽證。與殘留孤兒有直接血緣關系和有特別技能者,申請加入日本國籍較為容易,一般8個月到2年即可獲批準。根據有關統計資料,在日殘留孤兒眷屬的主體是持“定住”簽證者,其人數估計占日本新華僑的80%,持“永住”簽證和加入日本國籍者數量較少。

日本殘留孤兒眷屬是中、日之間近半個世紀不幸歷史的產物,可以說,如果沒有日本對中國東北地區的移民侵略,就不會出現殘留孤兒眷屬這一特殊群體。

二、在日殘留孤兒眷屬的狀況

日本殘留孤兒眷屬隨同殘留孤兒赴日后,雖然其中多數人仍保留著中國國籍,但根據日本的法律,他們可以自然獲得“定住”、“永住”簽證,社會地位比較穩定,在社會福利、就業等方面比持有“就職”、“留學”等其他簽證的在日中國人有更多的便利。他們的職業多樣,總體經濟狀況尚可,尤其是去日十年以上的家庭,在生活、就職等方面沒有大的障礙。然而在實際生活中,因日本社會及在日殘留孤兒眷屬自身條件等因素,他們在情感、文化、生活等方面仍面臨著諸多難題。

(一)困惑中的邊際人

對于在日殘留孤兒眷屬而言,因為日本政府將其定義為“殘留”,這就注定了他們在日本社會現實中必然會產生飄搖感、沖突感,并由此產生種種困惑。與其他華僑的身份認同問題一樣,在日殘留孤兒眷屬的身份問題和歸屬問題也是難以解釋清楚的問題。“我是誰?”、“我究竟屬于什么群體?”、“我該以怎樣的身份認同自我?”等問題,也許是在日殘留孤兒眷屬終其一生都想要尋求出準確答案的問題。因此,在日殘留孤兒眷屬實際上屬于一種“邊際人”。葉南客在其著作《邊際人:大過渡時代的轉型人格》中這樣描述邊際人:邊際人是人的時間與空間身份與區位的兩重性矛盾在特定的社會、經濟、政治、道德和文化條件下的變現方式。邊際人既是兩個文化體系對流后的產物,又是新時代不同文化接觸后的結晶,因而在邊際人身上不僅具有兩種以上文化期望和文化沖突,他們的角色行為也常常是困惑的、矛盾的、邊際性的。

雖然大多數在日殘留孤兒眷屬擁有中國國籍,是純粹的中國人,但是又因為婚姻、血緣而成為“半個日本人”。在中國相對落后的時代背景下,他們得知自己“有便利條件”去日本時,便懷著改變命運的美好愿望,情愿背井離鄉奔赴自己并不了解的國度。當殘留孤兒眷屬帶著憧憬歷盡艱辛到達日本后,面臨的卻不是自己想象中的情景,現實與理想的沖突、身份認同的茫然與歸屬當地的危機感,使他們的心中充滿了困頓與疑惑。在日殘留孤兒眷屬們努力讓自己在各方面看起來像個日本人,可是在日本人眼里,無論他們怎樣改變,仍永遠是中國人。在日殘留孤兒眷屬時常流露出對中國的情感,但當他們回到國內探望親屬時,中國人卻又認為他們是“日本人”。由于無法獲取一種合理、穩定的身份認同感,在日殘留孤兒眷屬就如漫步于中、日兩種文化邊緣上的兩個人,時常感到迷惑和焦慮。就像曾擔任過美國人類學協會主席的著名華裔人類學家許娘光所說的:“我出生并成長于一種文化環境中――在那里,生活停滯,大部分人的生活幾乎可以完全預知,后來我被從這一種文化中趕出來,到另外一種文化中生活和工作。在后一種文化中,人們渴望變化,因為它

本來就追求進步,萬物與眾生的面貌總是變化不居的,處在對比如此明顯的兩種文化環境的人,本來就徘徊于每種文化的邊緣。”這些當年懷著激情和憧憬、歷盡艱辛來到日本的殘留孤兒眷屬,后來卻成為日本社會的一群“邊緣人”。

1972年中日關系正常化以后,為了促成殘留孤兒順利返回日本,使他們盡快與日本國內親友團聚,經中、日兩國政府協商,自1981年開始,日本厚生省先后組織了多個尋親團為殘留孤兒尋找國內親屬,但成功率卻是逐年下降。最讓日本殘留孤兒心寒的是,雖然有些殘留孤兒已經找到自己的親屬,但這些親屬卻不愿意認親。許多殘留孤兒雖然回到了自己的祖國,但在他們心中,這里卻是一片陌生的土地。一些日本殘留孤兒的在日親屬之所以不愿意認親,既有經濟方面的思慮,也有情感方面的因素。第二次世界大戰后,按照日本的法律規定,家庭的全部財產由所有兄弟姐妹均分。一些日本人看著這群“陌生”的外來家人,非常擔心給自己的經濟生活和社會地位帶來麻煩,因而不愿認親。例如:一位歸國殘留孤兒在山形縣定居后,她住在東京的姐姐從來沒有來探望過她和她的家人;還有一位殘留孤兒在秋田有個姐姐,其姐姐聽說妹妹一家要回日本,馬上給當地役所寫信,不讓給妹妹一家寄戶籍本,竭力阻撓妹妹一家前往日本定居。

日本人對待自己的至親(殘留孤兒)尚且如此,殘留孤兒眷屬在其眼中更是形同路人,難以產生絲毫的親情顧戀。在一些日本人心中,殘留孤兒眷屬不同于殘留孤兒,而是屬于外來客,是因為沾了殘留孤兒的光才能來到日本的,這些人給日本社會增添了許多麻煩。而日本人是最怕添麻煩的。因此,殘留孤兒眷屬在日定居后,人情淡薄、世態炎涼令他們遭受著難以名狀的心理折磨。雖然在日殘留孤兒眷屬體驗到了新的生活方式,獲得了認識世界的新視野,但同時又面臨著適應新環境、融入不同文化的痛苦,被身份歸屬的焦慮及孤獨、彷徨、迷茫的情緒所煎熬,承受著迷失自我的風險。這種狀態會持續相當長的一個時期,他們只有通過努力、主動地調整自己,重新確認自己,才有可能適應新的生活環境。

(二)緩慢的異文化適應

任何人格特質的形成,都依賴于一定的社會土壤和氣候,依賴于特定的文化背景。一個人在完成社會化以后,形成了自我人格,即具有普通人的一切特征。筆者將這種特征稱為“原人格”。

在日殘留孤兒眷屬是特殊歷史條件下形成的特殊社會群體。他們原本在中國文化環境中生長,從小就受到中國文化傳統、當時的政治社會環境以及家庭和學校的影響,其語言、思維方式、行為習慣都表現出中國文化的特征。殘留孤兒眷屬移居日本后,生活在一種全新的社會、文化環境中,他們必須經過再社會化過程才有可能融入日本社會,形成經過整合的、能夠適應日本社會的“新人格”。但是實際上,在再社會化過程中,更多的在日殘留孤兒眷屬形成了“邊際人格”。

這些在中國完成了社會化的殘留孤兒眷屬,面對近在咫尺的陌生親屬,甚至連基本的語言溝通都無法實現,更談不上相互理解。他們從中國來到日本,突然置身于異文化環境中,在形成對新的價值體系和生活方式的“適應性”之前,必定要經過劇烈的文化震蕩,甚至“文化休克”。于是,這一群體中的很多人在逐漸遠離了中國社會的文化價值軌道之后,也沒能進人日本主流文化的軌道,成了游離于中、日兩種文化和兩個價值體系之間的“邊緣人”。

在日殘留孤兒眷屬與通過留學、結婚等渠道移居日本的新華僑、華人不同,他們的情況比較復雜。由于種種原因,早先的殘留孤兒眷屬中知曉自己家庭里日本殘留孤兒身世的人很少。當得知家中有日本殘留孤兒且可以隨其一起移居日本時,殘留孤兒眷屬的心緒紛雜不一,有的人不想讓家庭分離,有的人憧憬移民日本,更多的人則是為后代的前途考慮。不管抱有什么樣的心態,在做出移居日本的決定時,對于他們中的絕大多數人而言日本社會是陌生的。可以說,殘留孤兒眷屬對融入日本社會既存在心理準備不足的問題,又缺乏融入的能力。社會化的中心是要形成對本社會的認同感和身份感,即個體歸于他所屬社會團體的感覺。在日殘留孤兒眷屬的早期社會化在中國形成,認同于中華民族,他們移居日本后,就必須要經歷一個再社會化過程。這是一個艱難的過程,語言是他們首先遇到的阻礙。他們移居日本時,中國剛開始實施改革開放政策,各個方面還很落后,外語教育不發達,在比較封閉的中國東北地區更是如此;加之他們原先大多生活在縣級以下地區,受教育程度相對較低,因而他們當中幾乎沒有人會說日語,語言不通是他們移居日本以后首先面臨的最大困難。表2所列調查結果可以清楚地反映歸國定居日本殘留孤兒及其眷屬的日語水平。

語言是人們在社會生活中與他人交往溝通、獲取信息的重要工具。從表2的數據統計可知,在日殘留孤兒眷屬的日語水平整體上不是很高,能夠在生活中自由會話的人較少。殘留孤兒眷屬的家庭結構也不利于其學習日語,殘留孤兒本人是日本人,但是他們成長在中國,其配偶是中國人,子女是混血兒,這種家庭結構決定了他們在家里主要使用中文進行交流。另外,由于工作環境、社會交際的局限性和狹窄性,殘留孤兒眷屬學習日語的積極性不是很高。

多數殘留孤兒眷屬之所以赴日本定居就是為了有個好的前途,但是他們忽略了一個重要的問題,那就是他們不是純粹的日本人,因而他們享受不到日本的國家救濟和更多的優惠條件。語言的限制,思維的不同,價值觀、人生觀、世界觀的差異,使得他們難以適應日本的社會及文化。

日本社會是一個排他性比較明顯的社會,盡管日本人很少承認這一點;若要日本人完全接受你,唯一的辦法只能是出生在他們中間。這是因為97%的日本人都屬于一個民族,他們不僅靠共同的公民身份和共同的語言,而且靠共同的血緣、民族、歷史和宗教習俗聯系在一起。在人際關系方面,中國人的人際關系一般產生于自己的家人、同學、同事和同鄉中,海外華僑、華人中的許多血緣、地緣、業緣社團也是如此結成。中國傳統文化中的人際關系主要是一種“情感關系”,這種關系帶有濃厚的人情味,主要靠人的感情來維系,與日本人際關系建立在執行任務和交換服務中所表現的權利和義務上的“角色關系”不同。因此,盡管大部分在日殘留孤兒眷屬將來都能夠獲得日本國籍,但是他們卻很難成為真正的日本人。

(三)艱難的社會生活

中國和日本在社會體制、文化傳統、社會意識等方面存在著巨大的差異。殘留孤兒眷屬移居日本后,在陌生的環境里必須重新學習語言,重新建立社會關系和地位,這對他們來說是個十分艱難的過程。加上來自日本社會的歧視,自身經濟上的窘迫,文化和生活習慣上的適應性困難,以及殘留孤兒眷屬移居日本時過高的期望值,致使這一群體在日本的生活步履維艱。

日本殘留孤兒及其眷屬是日本侵略中國的直接后果,日本政府理應為他們前往日本定居并逐步適應日本社會創造便利的條件。然而恰恰相反,他們到日本后卻遭受了種種限制。日本政府規定,國家只負擔殘留孤兒及其配偶、20歲以下子女前往日本的費用,以及到日本后在“中國歸國者定居促進中心”學習4個月、在“自立中心”學習8個月的費用。一年之后無論情況怎樣,國家不再負

擔他們的任何費用。而殘留孤兒其他子女前往日本的路費及到日本后的所有開支都需自己支付。這無疑增加了日本歸國殘留孤兒家庭的經濟負擔。由于物質生活、精神生活的壓力,以及擔憂自己的晚年生活和孩子的教育等一系列問題無法解決,歸國殘留孤兒在萬般無奈的情況下,采取了游行示威、向法院提訟、通過媒體呼吁等行動進行斗爭。經過歸國殘留孤兒堅持不懈的努力,日本政府終于在2008年4月實施修改后的《中國殘留日本人支持法》,但是歸國殘留孤兒的眷屬仍不在支持范圍內。

日本神戶大學教授淺野慎一曾帶領學生對日本歸國殘留孤兒后代的實際生活進行調研,他們的調查顯示,在兵庫縣、大阪府居住的歸國殘留孤兒第二、第三代,面臨著就業、育兒、對其父母或祖父母的養老看護等困境。由于日本方面不承認在日殘留孤兒眷屬在中國的學歷和經驗,他們移居日本后很難找到滿意的工作。表3是1995年公布的日本厚生省《關于中國歸國者生活實態的調查報告》中關于殘留孤兒及其眷屬(主要是配偶)的就業調查情況。

從表3的統計數字可以看出,在日殘留孤兒眷屬(主要是配偶)所從事的工作,絕大多數屬于體力勞動,從事管理工作的人僅占0.2%,從事教育、翻譯工作的人也僅占0.8%,這充分說明其社會地位不高。因為在日殘留孤兒眷屬總體受教育水平不如留學生高,所以他們的職業選擇范圍比較窄,多數人只能從事環境惡劣、條件艱苦、薪酬較低的工作。與他們在中國的職業相比,工作性質和工作狀況有較大的反差,這也影響了在日殘留孤兒眷屬的自我評價和對日本社會的認同。這種職業狀況使得殘留孤兒眷屬在社會上主要是接觸日本社會的中、下層,不利于他們的整體發展。

在教育方面,在日殘留孤兒眷屬也面臨種種困難。上個世紀90年代赴日定居的殘留孤兒子女中,入讀小學和中學的占了大部分,由于中國和日本的教育體制、學制存在差異,致使歸國殘留孤兒的第二、第三代的學業受到很大影響。日本的中、小學教育體制非常成熟和完善,與中國的應試教育不同,日本學校十分重視學生的綜合能力,注重對學生整體素質的培養,而不以文化課成績論“英雄”。當時日本歸國殘留孤兒子女成長的背景正是中國從“讀書無用”論到“千軍萬馬過高考獨木橋”的時期,加上當時中國東北地區的閉塞和家庭經濟條件的限制,有文體愛好的孩子非常少,以至于有些日本孩子以為歸國殘留孤兒的子女連玩都不會,因而瞧不起他們,使他們受到孤立。此外,日本歸國殘留孤兒子女中的大多數在中國時都生活在農村,沒有接受過良好的教育,更沒有接受過像日本那樣的系統教育,因而他們不能適應日本學校的環境,有時還會遭受日本學生的歧視,出現了歸國殘留孤兒子女不愿意上學或避居在家的情況。據日本有關方面統計,在日本中、小學就讀的歸國殘留孤兒子女因為感到孤獨無助,普遍想要返回中國。例如,一位14歲的女孩跟隨身為殘留孤兒的母親來到日本山形縣長井市,她因不堪忍受在學校被孤立的處境,哭著說不想去上學了,只想回中國。一星期后,她便孤身一人返回中國黑龍江方正縣。如何改變日本中、小學校園里外國人子女以及歸國殘留孤兒后代的生存與教育環境,促進日本中、小學校的國際化,是新時代對日本教育提出的嚴峻挑戰。同時,怎樣教育自己的子女“入鄉隨俗”,適應新的環境,快速融入到日本社會,也是擺在歸國殘留孤兒及其子女面前的嚴峻問題。

在日殘留孤兒眷屬入讀日本的大學,也沒有任何優惠政策。在日本的大學里,外國留學生可以按規定享受特殊考試和獎學金等待遇,而歸國殘留孤兒的子女則不能享受這樣的待遇。日本社會將歸國殘留孤兒眷屬視為“外來客人”,但卻按照日本人的行為規范來要求他們,無疑增加了這一群體在日本社會中生活的困惑和挑戰。

從表4中可以看出,在日殘留孤兒眷屬中的大部分人還是希望與中國人或同為孤兒眷屬的人結婚,把日本人或其他外國人作為理想配偶的人非常少。

三、在日殘留孤兒眷屬的前景分析

在日殘留孤兒眷屬的社會適應狀況與他們移居日本的時間及當時中國社會思潮的大環境有關。從上個世紀80年代初到90年代末,中國社會發生了巨大的變化,因此,不同時期的情況對移居日本的殘留孤兒眷屬產生的影響也不盡相同。在日殘留孤兒眷屬對日本生活的適應程度有較大差異,主要表現如下:

――1987年以前移居日本的殘留孤兒眷屬,其離開中國時正值中國實行改革開放不久。由于他們長時期生活在要求思想意識高度統一的計劃經濟體制下,所以這一批人秉承的是中國傳統人格,在思想上具有很強的容忍性。就整體而言,他們在心理需求上是知足常樂,在個性氣質上表現為自我壓抑、不強調個性,在日常行為上具有封閉型和保守性,這也契合了日本國民性中強調統一、講求團隊精神的特征。加之此時期日本經濟景氣,并缺少勞動力,因而歸國殘留孤兒及其配偶找工作相對容易。另外,這一批人中的孩子年齡較小,受中國文化熏陶的時間短,更容易接受新的文化。因此,這一批人無論是大人還是孩子都普遍能較好、較快地融入日本社會。

――1987年到1995年期間移居日本的殘留孤兒眷屬人數最多,這也是中國社會變遷最快的時期。他們的人格特征具有現代性,在心理需求上有取得成就的欲望,在個性氣質上表現為外向、鮮明、自我擴張,在日常行為方式上具有開放性、多樣性和進取性。殘留孤兒眷屬移居日本主要是求得政治、經濟上的安定,想過更好的生活,但他們在移居日本后,人際關系、親屬網絡、社會地位等一切都要重新建立,更重要的是必須克服語言障礙和生活習慣方面的不適應。而此時的日本,經濟正由盛轉衰,就業變得越來越困難。這一時期的歸國殘留孤兒及其配偶年齡都較大,他們在中國的社會地位、職業狀況都比較優越,并已建立了廣泛的社會關系;其子女都已成年,在文化認同和身份認同上都傾向于中國。因此,這一時期的在日殘留孤兒眷屬的日常行為更容易與日本社會產生沖突。

――1995年以后移居日本的殘留孤兒眷屬情況又有所不同。隨著中國經濟的高速發展以及與世界上其他文化之間的交流不斷增加,中國人的觀念和行為也發生了翻天覆地的變化。此時期移居日本的殘留孤兒眷屬原本在中國有較好的生活基礎,對日本比較了解,能夠積極、主動適應日本社會,所以較容易融入當地社會。

歸國殘留孤兒眷屬剛到日本時,置身于一個陌生的環境,他們主動或被迫學習新的生存方式,形成新的生活節奏,同時心中萌發了大量新的希望和念頭。在新的文化沖擊過程中,深入這些人骨髓的中國文化因素發生了不同程度的變化。在這種變化過程中,大部分在日殘留孤兒眷屬都經歷著傳統與現代、理想與現實、農村與城市、中國與日本等雙重文化的沖突。要想解決這種沖突,他們只有不停地努力調整自己,才會走向美好的未來。盡管在日殘留孤兒眷屬面臨著諸多問題,但隨著時間的推移,他們的第三代已經長大成人且日本化的過程非常迅速。其第三代沒有語言障礙,與同齡的日本人沒有什么明顯的區別,思維方式、生活習慣與純粹的日本人大體上甚至完全一致,這有利于他們將來在日本的生存和發展。