英語音標論文范文10篇

時間:2024-04-30 09:16:28

導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇英語音標論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。

英語音標論文

小學英語音標教學法論文

摘要:隨著新課程改革的全面推行,義務教育階段的小學英語教學得到了前所未有的重視。而音標作為學習英語的基礎,在小學階段有著十分重要的作用,同時也是許多學校和教師容易忽略的方面。那么如何教授音標才能使學生在快樂中準確、有效、快速地學習音標,就成為教師英語音標教學工作的重點。本文通過對小學英語音標教學地位和重要作用的闡述,進而對如何讓學生快樂地學習英語音標進行分析,目的是為小學英語音標教學提出新的思路。

關鍵詞:小學英語;音標;教學方法

1音標學習在小學英語學習中的重要性

1.1音標是英語學習的基礎,有利于學生掌握正確的英語發音。模仿是沒有接觸過音標的小學生學習英語發音的最基本的方法。小學生的模仿能力極強,他們沒有學習過音標,因此無法辨別哪些英語讀音是正確的、哪些是錯誤的。在他們極強的模仿能力作用下,很多犯下的錯誤終身都無法改正。例如,面對讀音十分相似的horse和house,單靠聽教師的發音很難判斷兩者的區別,導致許多學生混淆了兩者的讀音。老師如果不及時糾正,學生就會一直錯下去,很有可能因為發音不正確而產生許多誤會。這時教他們學習英語音標,讓他們自己去拼讀、自己去感受不同發音的區別就顯得十分重要。這樣不僅能讓學生掌握標準的英文發音,還會讓他們在學習中獲得成就感,大大提升他們的學習動力。只有奠定良好的根基,大樓才會在穩固中越建越高。1.2掌握音標中拼讀的規律,有利于幫助學生快速記憶單詞。英語學習分為聽力、口語、閱讀以及寫作。要想使“聽、說、讀、寫”這四部分協調發展,統籌兼顧,詞匯是十分重要的,在中間起到了連接作用。在小學英語學習中,單詞拼寫令學生、老師甚至是家長都感到十分頭疼。許多學生就是因為最基本的單詞背不下來,從一開始就失去了英語學習的興趣,甚至就此放棄學習英語。單詞不會拼寫,詞匯量就達不到;詞匯量不夠,學生在閱讀、聽力以及寫作上就存在很大的障礙。因此在學習的各個階段,老師都會強調詞匯的重要性。在網絡、書本和期刊上,有許多關于單詞記憶的技巧或方法,許多家長望子成龍心切,找了許多意義不大的方法讓學生學習,給學生帶來了不小的壓力。其實學生在了解英語音標中的發音規則后,再通過機械的記憶反復誦讀、拼寫幾遍,就能輕松地背誦英語單詞了,并且這些單詞會存儲在長時記憶中,輕易不會忘記。1.3糾正發音上的誤區,有利于提升學生英語口語的自信。由于沒有系統地學習過英語音標,學生只能通過模仿來學習單詞的讀音。但耳朵聽到的讀音與實際的讀音存在些許的差別,導致學生模仿的發音與英語本身的發音存在差異。有些學生為了能記住單詞的讀音,采用漢字標寫的方式。例如,English用漢語寫成“英格歷史”,bear寫成“貝爾”。這些漢字與英語本身的發音區別很大,是十分不利于正確學習英語發音的,也是導致許多中小學生發音不標準的原因之一。學生自己也能聽得出來區別,但由于沒有系統地學習過音標,即使發現了問題也沒有辦法解決。如果教師在課堂上讓學生大聲說英語,學生說出的所謂“中式英語”會引發同學們的哄堂大笑,這對學生自信心的建立十分不利,甚至可能會使學生再也不敢開口說英語。面對這種情況,教師應當及時糾正學生的錯誤讀音,改掉學生用漢字標寫英文讀音的壞習慣,養成用音標拼讀英語的好習慣,提升學生英語口語的自信,讓學生敢于說英語,不學“啞巴”。

2當前我國小學英語音標教學的現狀

2.1音標教學時間有限。新課標全面實施后,國家雖然十分重視小學英語教學,但相對于語文和數學,英語還沒有那么高的關注度和普及度,甚至在一些小城市,學生每周只有兩節英語課,只能勉強學完書本內容。同時由于音標教學開展時間較短,教育部門還沒能找到合理可行的教學方法。音標本身的復雜性,使學習音標耗時長,且需要反復記憶練習,老師又要照顧到每個學生,讓每個學生都能熟練地掌握音標,這是一個十分浩大的工程,僅靠每周兩節課的時間根本不可能完成音標教學工作。而在課余時間,學生除了要完成作業,還要去上課外班,沒有額外練習音標的時間。因此音標教學在英語課堂上面臨著非常大的阻礙。2.2教師音標教學能力薄弱。小學英語課程由于開設時間較短,相關教育部門還沒有摸索到小學英語教學的有效方法,關于音標教學的探索更是少之又少。英語課堂停留在傳統的教育模式上,教師只教授學生單詞、語法和閱讀。有些教師自身發音都不準確。在小學英語課堂上,教師對音標教學不夠重視,遇到需要講音標的地方便一筆帶過,沒有深入地講解學生最需要學習的內容,當然這也與沒有充足的音標教學時間有關。一些教師為了應付考試,讓學生大量做練習題,忽略了“聽、說、讀、寫”中的“說”,這個板塊的脫節直接導致學生不會說英語,不敢說英語,也就是只會做題不能交流的“啞巴英語”。學習英語的目的是為了溝通交流,是為了與國際接軌,而不是應付學校的考試,那就失去了學習英語的意義。2.3音標教學方法枯燥。受傳統教學模式的限制,教師在講解音標時大多采用領讀的方式。即教師在黑板上寫出音標,自己先讀一邊,再帶領學生讀一遍,同時告訴學生音是怎樣發出來的,舌頭和牙齒在口腔內是什么樣的位置等等。這些東西枯燥無味,對于學生來說理論性太強,學生很容易失去興趣,導致注意力不能集中,學習效率不高,也容易忘記學過的內容。在英語教學中,教授音標并不意味著只進行語音理論的教學。要想讓學生在輕松愉快的氛圍里學習音標,就要創新教學方法,同時不能徹底摒棄傳統的教學方式,要將創新與傳統相結合,使學生既準確又輕松地學習音標。

查看全文

英語音標教學方案論文

摘要:初學外語的第一大障礙就是發音的問題。發不好音,會給進一步學習外語造成一連串的困難。而音標是學習英語的重要工具,是學好英語的堅實基礎。熟練掌握音標及其拼讀規律,不僅可以保證單詞能夠讀準確,更重要的是可以使學生增強自信心,激發其學習英語的濃厚興趣。

關鍵詞:小學、音標教學

音標教學對小學生來說是一項重中之重的知識內容和能力培養內容。為了小學生能夠輕松愉快地學好音標、順利地闖過語音關,我們就必須深入分析、研究音標和音標教學。

英語音標的作用和漢語拼音的作用是一樣的。英語音標能夠保證把每一個單詞讀正確,幫助學生記憶單詞,使學生形成正確的語音語調,同時形成一定的自學能力。那么,如何將48個國際音標教授給學生,使學生真正掌握并能靈活運用,是擺在教師面前急待解決的課題。

我認為小學英語音標教學最關鍵的問題是如何引導,如何去教。下面談談我對小學音標的幾點看法。

語言是溝通的橋梁,不同語言之間也有相通之處,小學生對漢語拼音比較熟悉,而英語音標和漢語拼音有許多相似之處,利用這一特點從拼音入手,進行了音標、拼音對比教學,效果較好。

查看全文

英語音標學習的基礎性論文

摘要:本文從大家對英語學習的認識和看法這樣一個課堂情景導入,結合現今高職高專學生對英語掌握的現狀及產生原因進行分析,最后得出結論,學好英語最重要、也是最基本的是學好音標。

關鍵詞:學英語現狀音標

一、引言

英語學習的重要性毋庸置疑,職業教育對學生英語學習也提出了注重實際應用能力的高要求,學生需要掌握基礎知識,還要了解專業英語,知識內容越來越豐富。為了配合這一需求,這些年來,我們對英語教學的教材及教學方法進行了大量的改革和嘗試。但無論英語教材或英語教學法怎樣改,有一樣是不能變的,那就是音標的學習。換句話說,最基本、也最容易被我們忽視的音標,才是學生能否學好英語的關鍵。

二、課堂教學情景

每屆接到新學生時,我都會問他們一個問題:學英語最重要也是最基本的是學什么?這個問題的設定,一方面可以了解學生這些年來對英語的認識;同時,也想幫助學生重新審視英語學習的關鍵。

查看全文

英語教育專業教學探討論文

[論文關鍵詞]聽說能力教學要求教學形式專業特色實用性

[論文摘要]小學英語教育專業的聽說課堂教學如何體現該專業的特色和實用性,筆者結合自己的教學經驗,從專業特色出發,分析比較該專業的聽說教學大綱和小學英語對聽說能力的教學要求,結合教材,提出了對教材的處理意見和可供采用的課堂教學形式,將聽說課課堂內外的教學與小學英語教學有機結合起來,在實踐中具有很高的實用性并收到了良好的教學效果。

近幾年來,中國的英語教學早已將教學重點由讀寫訓練轉為聽說訓練,這里對英語聽說能力的重要性就不再累述。由于現在英語教學的目的是將語言形式與學生的實際應用相聯系,對英語初學者的小學生來說,就要從聽說入手。鑒于此目的,小學英語教育專業的聽說教學就應與小學英語聽說教學緊密聯系起來。研究這個問題就能增加該專業的聽說教學的實用性,突出專業特色,提高教學效果和學生的教學技能。

那該專業的專業特色究竟是什么?小學英語教師的專業知識和課堂教學技能,尤其是應用語言的能力將直接影響學生語言學習的質量。老師準確優美的語音語調對初學者會有一種如音樂般的魅力;流暢的口語和地道的表達方式能給學生創設良好的提高聽力和口語學習的環境;具有一定表演才能的老師能極大的提高課堂教學效果。因此,一名優秀的小學英語老師應該是:有過硬的英語語音、詞匯、語法、語義、語用等專業知識,較高的聽、說水平和跨文化交際的素養;有課堂演示,表演的特殊技能;掌握了小學生的認識規律和心理特征,能充分適應孩子的特點,通過開展孩子們喜愛的課堂活動,調動他們的學習興趣和熱情;了解影響外語聽說能力的因素和外語教學理論,采取適當的聽說策略等。有了對專業的深刻認識,下一步就要研究聽說教學的教法。首先要對比研究大學英語聽說教學和小學英語聽說教學的基本要求。

一、教育部2007年7月最新頒布的《大學英語課程教學要求》對聽說能力的一般要求(節選)

(一)聽力理解能力:能聽懂英語授課,能聽懂日常英語談話和一般性題材的講座,能聽懂語速較慢(每分鐘130-150詞)的英語廣播和電視節目,能掌握其中心大意,抓住要點。能運用基本的聽力技巧。

查看全文

大學生英語學習原則研究論文

摘要:《大學英語教學大綱》明確規定,大學生不僅要有較強的閱讀能力,而且還要能以英語為工具進行交流。大學生學習英語要遵循系統原則、簡單原則、量的原則、模仿原則、興趣原則和積極主動、持之以恒的原則。

關鍵詞:大學學生;英語;學習目的;學習方法;學習原則

隨著國際交往的增多,留學生論文英語已成為一種國際共同語,成為外交、科學、國際貿易及流行文化等領域中的主導語言。對于在校的中國大學生來說,學好英語尤為重要,良好的英語能力是大學生綜合素質的體現,也是其獲取信息、交流信息,甚至是其終身學習的重要渠道和工具,是大學生未來步入社會,踏上新工作崗位的敲門磚,也是其在日趨激烈的社會競爭中立于不敗之地的競爭砝碼。而明確大學英語的學習目標,了解大學英語學習的原則,對大學生如何學好英語具有一定的導向和激勵作用。

一、大學生要了解大綱要求,明確學習目標

學習英語不是為了考試,而是為了用英語進行交際。(伏學英語教學大繃明確規定,大學生不僅要有較強的閱讀能力,而且還要以英語為工具進行信息交流。也就是說,大學生光有一定的英語閱讀能力和聽力是遠遠不夠的,還要具有用英語進行口頭和筆頭表達的能力。只有了解了大綱,才能明確大學英語學習的目的和任務,從而增強大學生英語學習的針對性和目的性。

二、大學生應遵循的英語學習原則

查看全文

論中國英語特點與中式英語區別

[摘要]隨著中國政治經濟的發展,中國英語在社會的各個領域也日益起著重要的作用。本文從中國英語的形成,定義,特點,以及中國英語和中式英語的區別對中國英語進行分析,認為中國英語能反映中國的特色,有利于把中國推向世界,在國際交流中起著積極的作用,值得大家進一步的研究。

[關鍵詞]中國英語;特點;中式英語;啟示

一、前言

英語在過去的50年里逐漸成為了一種全球性的語言,在國際會議,跨國公司和互聯網上都得到了廣泛地發展和應用。據1995年3月23日英國劍橋大學出版社統計,有14億人居住在以英語為官方語言的國家里,而把英語作為母語或接近母語的人數在12億和15億人之間。

英語的全球化是一個不爭的事實,它是以犧牲英國英語或美國英語的標準為代價的。同時,英語在加速全球化的過程中也帶來了廣泛的本土化(nativization),雖然英國英語和美國英語仍是全球英語的主流,但人們發現一批帶有地域特征的英語,如澳大利亞英語、南非英語、尼日利亞英語、新加坡英語等也紛紛崛起,使作為全球英語標準的英美英語受到了前所未有的挑戰。半個世紀以來,具有地域色彩的英語已成了語言學家討論的話題,而具有地域色彩的英語在各自國家的對外交往中也正在發揮越來越重要的作用。在中國,改革開放和政治經濟的發展,使得學習和使用英語的人越來越多,國際交流也越來越頻繁。因此,具有中國地域色彩的英語——“中國英語”的研究也就日顯重要。

二、“中國英語”的界定

查看全文

試論中國式英語對英語學習的影響

摘要:中國式英語是英語學習中的一種負遷移現象,對聽、說、讀、寫等基本技能的影響巨大。本文從高師英語教學中中國式英語對學生的發音、詞匯搭配、句法結構、篇章架構等層面的具體影響入手,分析了其現狀及危害。

關鍵詞:母語干擾;中國式英語;基本技能的影響

把英語當作外語學習的語言習得者在英語學習中,都會受到母語的干擾。漢語與英語分處漢藏、印歐兩大語系,差異多、相似處少。中國的英語習得者是在漢語語境下學習,母語的影響根深蒂固,漢語母語在英語習得中的作用常表現出有害轉移,導致學習者的思維定式,勢必影響到英語的掌握與運用,雖然并非是有意識地套用漢語規則和習慣,但漢語根深蒂固的影響使得他們在使用英語時不可避免地用漢語去思維,然后通過逐字翻譯(1iteraltranslation),將意思表達出來,產生了不合英語習慣的中國式英語。而師范類專科學校的學生由于受到生源質量,初中起點學生英語基礎差等現實因素的影響,在英語習得過程中不能很好的克服漢語根深蒂固的影響,在語音層面、詞匯層面、句法層面、篇章層面常出現一些令人啼笑皆非的問題。

筆者從事英語精讀教學多年,中國式英語是制約學生英語水平提高的一個重要因素,其體現在學生英語學習的各個方面,對聽、說、讀、寫等基本技能的影響巨大。

一、中國式英語對學生的發音的影響

英語音標中的有些讀音是漢語拼音中完全沒有的,有些則與漢語拼音中的某些讀音相似但又不相同,這都造成中國人在發音時的困難。對高師教學來說,有相當一部分學生來自農村,由于農村師資力量較弱,學生們甚至對英語48個音素的發音部位和要點都掌握不準確,糾正起來很不容易。且漢語是一種音調語言(tonelanguage)。漢字有陰平、陽平、上聲、去聲及輕聲五種聲調,而英語則是一種重音語言(stresslanguage),英語單詞有重讀音節、非重讀音節和次重讀音節,句式上有降調、升調和平調的讀法。再加上漢語地區方言的差異,學生很難完全地掌握,自如地使用連讀、弱化、同化及不完全爆破等發音技巧。學生中常常出現的發音問題有:[s],[m]這些詞尾清輔音常常被重讀,甚至被少數學生讀成漢語中的重讀輔音[s],[m],令人愕然。在句子、篇章朗讀時,缺乏升降調,[e],[ei]混淆不清的情況更是習以為常。中國式英語對學生準確掌握詞匯及提高聽力水平的負面影響不可小覷。

查看全文

高職英語教材改革研究論文

論文關鍵詞:高職英語實用需求分析教材改革

論文摘要:本文就教育部推薦的高職英語教材《新編實用英語》,對目前高職英語教材的實用性進行了分析,并根據需求分析的結果,提出了對高職英語教材進行改革的構想。建議從三個模塊組織高職英語教材:補充設置英語入門知識;整合《新編實用英語》中的實用語料,按工科和服務業兩個門類分別設計實用英語教材;結合專業特點編寫校本專業英語教材。

前言

教材是教學內容的載體,選擇和使用合適的教材是實現教學目標的重要前提。高職院校強調“以能力為本”,高職英語教學理應為培養應用型人才做出貢獻。然而目前的高職英語教學卻面臨嚴峻的挑戰,一方面學生沒興趣學,教師教得辛苦,課時被不斷壓縮,英語的地位遭受質疑;另一方面社會上具備英語應用能力的專業技能人才緊缺。這種狀況與現行的高職英語教材有關,因為目前的教材不完全適合高職英語教學的實際情況,達不到學以致用的效果。

一、目前高職英語教材的實用性分析

高職院校采用的英語教材版本眾多,其中教育部推薦的高職英語教材《新編實用英語》比較具有代表性,它是依據教育部2000年頒布的《高職高專教育英語課程教學基本要求》編訂而成,其使用對象是具備一定英語基礎的普通高中畢業生。《基本要求》強調“實用為主,夠用為度”,教材實用與否取決于教材的真實性。夏紀梅(2001)對教材的真實性做出了精辟的分析,指出教材要在目標方面迎合真實的交際需求,在選材方面具有真實的交際內容,在練習方面提供真實的交際環境和真實的交際任務,把學生和教師作為真實的交際對象。現僅從選材和練習的角度,嘗試性分析《新編實用英語》教材的實用性。

查看全文

高職學生英語聽說教學策略論文

摘要:高職學生英語聽說能力的培養是高職高專英語課程的重點,文章通過對高職學生的英語聽說能力現狀和學習風格的分析,探討了教師的教學策略,以找到有效的教學策略,幫助學生切實提高英語的聽說能力。

關鍵詞:學習風格;教學策略;教學內容;教學方法

隨著社會的不斷發展,對外交流日益增多,社會對從事涉外工作人員的英語實際應用能力的要求也不斷提高。在日常業務活動和交際活動中,要求工作人員具備較強的英語聽說能力,能順利與人交流并完成工作任。因而,當前高職學生的英語聽說的培養顯得尤為重要。

一、高職學生的英語聽說能力現狀分析

目前,大部分高職學生的英語聽說能力較差,缺乏基本的詞匯和語法知識,發音不準確,聽不懂地道的美式英語語或英式英語,用英語與人交流更無從談起。面對這種現狀,可以找出以下三種原因:

1.個體因素。中學時期忙于應試,學生對英語的聽說不夠重視,缺少練習聽說的環境,基礎比較差。在進入大學學習后,大部分學生沒有及時總結自己的學習方法,對于英語聽力的一些技巧沒能掌握,聽不懂,自然說不出,學習自信心倍受打擊,學習也就沒有了興趣。提高英語的聽說能力,對學生來說難度不小。

查看全文

英語思維因素調查分析論文

論文摘要:良好的英語思維習慣是學生學好英語的關鍵。調研與分析表明:文化意識差異、不良詞匯學習和口語表達習慣是影響英語思維習慣養成的主要因素。發揮教師榜樣的作用,采取科學的方法進行語法、口語、詞匯等的語言教學方能解決問題。

論文關鍵詞:英語思維;習慣;語言教學;中高職學生

語言作為一種社會交際的工具,它的功能很多,但本質和最主要的是它的交際功能。中高職教育英語教學的目的是通過聽、說、讀、寫的訓練,培養學生良好的英語思維習慣,獲得英語的基礎知識和初步的語言交際能力。本調研組全體教師經過近兩年的英語教學實踐和一系列的調研方法,如會話法、講授法、問卷調查法,對衡水學院分院中高職學生在英語學習中影響其用英語思維的因素進行了調查與分析,并從中找到一些科學有效的教學方法。

一、影響學生英語思維的主要因素及原因

1.文化意識方面

在現代社會中,以“交叉”或“綜合”為特點的世界性的“大科學”相繼誕生,一個全球性的交往和溝通正在形成。不同文化之間的交往和合作已成為不爭事實,而語言作為最重要的一種交流工具,體現著民族文化,學習語言不僅僅是學習詞組,而是把詞和客觀的事物聯系起來,要了解一個民族的文化,重要的是通過學習,研究他們的語言,尤其是從中了解他們的傳統和文化內涵。而大多數學生在學習中恰恰忽略了這一點,只注重了英語的基礎知識,而忽略了英語的交際意識和交際原則,使英語的交際功能未得到充分的發揮,他們的英語是在不具備社會和文化環境的情況下學習的,一旦面向社會,進入一種陌生的文化環境,就會遇到許多困難,無法交際。如筆者在問卷中問“你認為與外國人交流對英語學習幫助大嗎?”在173人中,有152人選擇了“是的”,說明在口語學習中,把自己置身所學語言文化中是很重要的,但實際上,學生缺乏這樣的真實語境和氛圍。由于文化的差異,用母語互譯的方式錯誤地理解和翻譯某些句子和詞匯,往往會出現許多笑話。如筆者在與學生用英語進行聊天時,他們把“狼吞虎咽”說成“Eatlikeawolfandatiger.”而實際上英語是“Eatlikeahorse”。還有夸贊他們說的很好時“Youareexcellent.”學生會一臉茫然,尷尬地說,“No,Iamnotverygoodand1willworkharderandhrader.”由此可見,語言和文化是密不可分的,不了解目標語的文化知識背景,就無法正確理解和運用其語言,東西方社會是在不同文化的基礎上形成和發展的,所以人們的思想、信仰、習俗等有不同程度的差異,而這正是影響中高職學生英語思維的最主要障礙。由于文化的差異,不同的文化背景有不同的表達方式和習慣。日常生活中最常用的寒暄、稱謂、道歉、致謝等用語,就由于文化背景不同存在著明顯的差異,而學生只注重語言形式,忽視語言的運用,造出或說出“意義正確,合乎語法規則的句子”,進而更加影響英語思維的養成。

查看全文