三國演義研究論文
時間:2022-08-30 08:00:00
導(dǎo)語:三國演義研究論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
二十世紀(jì)八十年代以來,《三國演義》研究取得了長足進(jìn)展,成為古代小說研究領(lǐng)域成績最為顯著的分支之一。短短二十一年(1980—2000)間,中國大陸公開出版《三國演義》研究專著、專書(含論文集)大約100余部,相當(dāng)于此前三十年的二十倍;發(fā)表研究文章1600余篇,相當(dāng)于此前三十年的十倍多。從總體上看,研究的廣度和深度都大大超過了以往任何歷史時期,在一系列問題上提出了許多新的見解,取得了若干新的突破。基本情況,可參見拙作《八十年代以來〈三國演義〉研究綜述》一文(載《稗海新航――第三屆大連明清小說國際會議論文集》,春風(fēng)文藝出版社)。
在二十一世紀(jì)開始的時候,如何把握《三國演義》研究的發(fā)展方向,如何在新的世紀(jì)把研究提高到新的水平,這是值得每一個研究者認(rèn)真思考的問題。這里就值得重視的幾個問題略述己見,以就教于學(xué)術(shù)界同行。
一、新的突破必須以版本研究的深化為基礎(chǔ)
讀書必先明版本,這是學(xué)術(shù)研究的常識。要全面、系統(tǒng)地研究一部作品,弄清其版本源流乃是必不可少的基礎(chǔ)。對于研究者整體而言,如果缺乏正確的版本知識,研究的科學(xué)性、準(zhǔn)確性、完整性就會受到局限。舉一個典型的例子:一些人常常用“合久必分,分久必合”這句話來概括《三國演義》的主題,分析羅貫中的思想;其實,這只是一種順口的、省事的說法,雖然方便,卻并不準(zhǔn)確。首先,此說的基礎(chǔ)是毛本《三國》開頭的第一句:“話說天下大勢,分久必合,合久必分。”而明代的各種版本卻根本沒有這句話,不能隨意用它來表述羅貫中的創(chuàng)作意圖。其次,在羅貫中的心目中,“分”與“合”并不具有同等地位。盡管作品表現(xiàn)了東漢末年由“合”到“分”的過程,但這只是全書的發(fā)端,是對既定的客觀史實的敘述;這種“分”并不反映作者的愿望,恰恰相反,作者對這一段“分”的歷史是痛心疾首的。作者傾注筆墨重點描寫的,倒是由“分”到“合”的艱難進(jìn)程,是各路英雄豪杰為重新統(tǒng)一而艱苦奮斗的豐功偉績。由此可見,如果要全面把握作品的思想內(nèi)涵,就必須了解不同版本的區(qū)別;要從總體上提高研究的水平,就必須打好版本研究這個基礎(chǔ)。
二十世紀(jì)八十年代以前,人們對《三國演義》版本的研究是比較粗淺的。一些學(xué)者雖然知道《演義》的重要版本除了清代康熙年間以來流行的毛綸、毛宗崗評改本(簡稱“毛本”)之外,尚有明代的嘉靖元年(1522)刊本《三國志通俗演義》(簡稱“嘉靖本”)等多種版本,但基本上都接受了鄭振鐸先生在其名作《三國志演義的演化》中的論斷:“這許多刊本必定是都出于一個來源,都是以嘉靖本為底本的。”①由此形成這樣幾點普遍的誤解:(1)嘉靖本《三國志通俗演義》是最接近羅貫中原作的版本,或者就是羅氏原作;(2)《三國演義》只有由嘉靖本派生的一個版本系統(tǒng);(3)在眾多的《三國》版本中,最值得重視的只有嘉靖本和毛本。因此,在很長一個時期里,各種文學(xué)史、小說史論述《三國演義》時,一般都主要針對毛本,附帶提及嘉靖本,而對《三國志傳》、“李卓吾評本”等其他明代刊本幾乎不屑一提。這種狀況,在相當(dāng)程度上決定了《三國演義》研究的總體水平不高。
八十年代初期,人們開始重視對嘉靖本的研究;不過,對《三國》版本源流的基本認(rèn)識,仍大致與以前相同。因此,盡管這一時期初步打開了研究的局面,但尚未取得突破性的進(jìn)展。從八十年代中期起,特別是1987年1月中國《三國演義》學(xué)會舉行《三國演義》版本討論會以后,有關(guān)專家對《三國》版本的源流演變的認(rèn)識大大深化,提出了一系列具有重要價值的新觀點:(1)《三國演義》的各種明代刊本并非“都是以嘉靖本為底本”,諸本《三國志傳》是自成體系的;(2)從版本演變的角度來看,諸本《三國志傳》的祖本比較接近羅貫中的原作,甚至有可能就是羅氏原作(當(dāng)然,不同的志傳本的刻印者可能都有所改動),而嘉靖本則是一個經(jīng)過較多修改加工,同時又頗有錯訛脫漏的版本;(3)從版本形態(tài)的角度來看,《三國演義》的版本可以分為三個系統(tǒng):一是《三國志傳》系統(tǒng),二是《三國志通俗演義》系統(tǒng),三是毛本《三國志演義》系統(tǒng)②。按照這些觀點,既然嘉靖本并非“最接近羅貫中原作的版本”,更不是“羅貫中原作”,那么,根據(jù)它和其中的小字注來考證《三國演義》的成書年代便是靠不住的。這些見解,大大開拓了人們的視野,沖擊了舊的思維模式,從而在一定程度上推動了整個《三國》研究的發(fā)展,并在某些問題上有所突破。
不過,迄今為止,學(xué)術(shù)界對《三國》版本的研究仍然是不夠深入、不夠系統(tǒng)的。對于諸本《三國志傳》,人們至今研究得不多;對于《三國志通俗演義》和《三國志傳》兩大版本系統(tǒng)內(nèi)各本的遞嬗關(guān)系,以及兩大系統(tǒng)之間的互相吸收,人們已有的掌握還相當(dāng)粗略;對于不同版本中一些內(nèi)容的認(rèn)識,還存在較大分歧,如一些版本中關(guān)于關(guān)索和花關(guān)索的情節(jié),究竟是羅貫中原作就有的,還是在傳抄刊刻中增加的,有關(guān)專家的看法就大相徑庭。這些問題若不解決,直接影響到對《三國演義》的成書年代和羅貫中原作面貌這兩大問題的研究;而這兩大問題的研究,又直接關(guān)系到對一系列問題的定位。因此,我們必須在現(xiàn)有的研究基礎(chǔ)上,繼續(xù)深化對版本的研究,以版本研究的突破來促進(jìn)整個研究的突破。
二、必須在研究的思路和方法上有所創(chuàng)新
從宏觀上看,《三國演義》研究在新世紀(jì)里要想取得新的進(jìn)展,新的突破,就必須在研究的思路和方法上有所創(chuàng)新。這個問題非常復(fù)雜,這里只想提出三點。
1.在大文化的廣闊背景下深入開拓。
自二十世紀(jì)八十年代中后期開始,隨著人們對《三國演義》進(jìn)行多層次、多方位的觀照,文學(xué)的研究日益拓展到文化的研究。這既是整整一個歷史時期的“文化研究熱”在《三國演義》研究中的反映,又是《三國演義》研究自身向廣度和深度進(jìn)軍的必然要求。
一部內(nèi)容豐富、底蘊深厚的作品,不僅是一種文學(xué)現(xiàn)象,而且是一種文化現(xiàn)象。象《三國演義》這樣對中華民族的精神生活和民族性格產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響的巨著,更是如此。從純文學(xué)的角度來看,《三國演義》以其對小說體裁的歷史性開拓、豐富多彩的故事情節(jié)、絢麗多姿的人物形象、宏大嚴(yán)密的總體結(jié)構(gòu)、雄渾豪放的藝術(shù)風(fēng)格,當(dāng)之無愧地成為中國古代最優(yōu)秀的長篇小說之一。同時,《三國演義》又是一部百科全書式的作品,積淀著極其豐富的文化內(nèi)涵,具有多方面的文化意義。因此,對《三國演義》的研究,既可以從純文學(xué)的角度進(jìn)行,也可以從文化的角度進(jìn)行。例如:對于《三國演義》的巨大影響,何滿子先生超越純文學(xué)的分析,從群眾的歷史感情的角度加以解釋,認(rèn)為:“《三國演義》確是中國歷史小說中第一部成功之作……但是,它之所以擁有這樣深廣的影響,卻不能完全系之于小說自身的藝術(shù)能力,不能把三國故事如此廣傳,書中人物如此深入人心的功勞,一古腦兒記在羅貫中、毛宗崗的賬上。”這里更重要的因素,是南朝以來要求理解歷史的人民對于三國這一歷史轉(zhuǎn)折的關(guān)鍵時期的特別關(guān)注之情,還要加上各種文藝形式幫助傳播之力③。這樣的認(rèn)識,比之僅僅從《演義》自身的藝術(shù)成就來找原因,顯然更為全面和深刻。又如:八十年代中后期以來,在對《三國演義》的文學(xué)研究取得較大進(jìn)展的同時,一些學(xué)者從人才學(xué)、謀略學(xué)、管理學(xué)、領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)等角度觀照《三國演義》,出版了多部“應(yīng)用研究”的著作,就是把《三國演義》當(dāng)作中華民族古代智慧的結(jié)晶,當(dāng)作人生的啟示錄來進(jìn)行研究。這完全是可以的。當(dāng)然,這種“應(yīng)用研究”不是《三國》研究的主體,更不是《三國》研究的全部。在新的世紀(jì)里,我們更應(yīng)在大文化的廣闊背景下,對《三國演義》進(jìn)行全方位的研究。這至少包含三個層面:一是對《演義》的文學(xué)特征和成就繼續(xù)進(jìn)行精深的探討;二是將《演義》置于中華文化發(fā)展的長河中,深入發(fā)掘其文化內(nèi)涵;三是全面總結(jié)《演義》對我們民族的精神生活和民族性格的廣泛影響。這樣,《三國演義》研究的天地將是無限寬廣的。
2.積極運用新的研究方法。學(xué)術(shù)研究的歷史證明,研究方法的更新具有重要的意義。研究方法問題不只是一般的工具問題,還有一個哲學(xué)上的方法論層次和認(rèn)識論深度問題。古代小說研究的每一次歷史性進(jìn)步,都與研究方法的變革有關(guān)。二十一年來《三國演義》研究發(fā)展的歷程,也證明了這一點。例如:對于諸葛亮形象,許多學(xué)者都作過精彩的論述,丘振聲先生的論文《萬古云霄一羽毛》、陳翔華先生的專著《諸葛亮形象史研究》④便是其中很有影響的代表;而黃鈞先生則獨辟蹊徑,從母題學(xué)的角度進(jìn)行探討,指出諸葛亮作為一個悲劇英雄形象,他那知其不可而為之的奮斗精神,欲與天公試比高而終遭失敗的悲劇結(jié)局,其實是我國的包括神話、傳說、小說在內(nèi)文學(xué)創(chuàng)作中的一個永恒的母題。諸葛亮從歷史人物到藝術(shù)形象的演進(jìn)過程,必然受到遠(yuǎn)古神話中悲劇英雄,特別是夸父所留下的“種族記憶”的影響和制約。“夸父、諸葛等英雄與自然、天命所開展的這一場極其莊嚴(yán)壯烈的競賽,只能以薪盡火傳的方式一代一代地延續(xù)下去。”⑤這樣的論述,頗能給人新的啟示。在新的世紀(jì)里,隨著人們思想的進(jìn)一步解放,新的文藝?yán)碚摗⑿碌难芯糠椒▽⒉粩嘤楷F(xiàn)。我們應(yīng)當(dāng)以開放的態(tài)度和求實的精神,認(rèn)真鑒別,選擇吸收,推動《三國演義》研究的繼續(xù)深入。
3.勇于提出新的見解。學(xué)術(shù)研究的過程,是一個不斷探索,不斷追求真理的過程,永遠(yuǎn)需要突破陳說、提出新見的勇氣。二十一年來,許多研究者堅持“解放思想,實事求是”的原則,勇于獨立思考,或?qū)﹃愓f提出質(zhì)疑,或?qū)η叭说挠^點予以發(fā)展,或提出新的觀點,開辟新的研究領(lǐng)域,在一系列問題上取得了可喜的進(jìn)展。例如:八十年代初,有學(xué)者根據(jù)歐洲敘事文學(xué)理論中“從類型化典型到性格化典型”的人物塑造規(guī)律,提出了“《三國》人物是類型化典型的光輝范本”的觀點⑥,產(chǎn)生了相當(dāng)大的影響。對此,一些學(xué)者予以駁議,認(rèn)為“類型化典型”的提法是不科學(xué)的。劉上生先生則進(jìn)一步提出新的范疇,認(rèn)為《三國》人物是特征化的藝術(shù)形象以至典型,代表了特征化藝術(shù)的高峰⑦。這就有利于研究的深入。在新的世紀(jì)里,我們應(yīng)當(dāng)更好地發(fā)揚勇于創(chuàng)新的精神,爭取無愧于時代的新的成就。
三、必須重視和加強(qiáng)對研究史的研究
二十一年來,《三國演義》研究中思想深刻、觀點新穎、具有獨到見解的優(yōu)秀論著固然不少,而題目陳舊、內(nèi)容浮泛、缺乏新意的平平之作也相當(dāng)多。一些文章,一望而知是“炒冷飯”的貨色,作者既無卓異的見解,自然也就談不上對他人的啟示意義。類似情況,在其他領(lǐng)域的研究中也普遍存在。平庸之作之所以頻頻出現(xiàn),原因當(dāng)然很復(fù)雜:有的是由于思想水平不高,有的是由于學(xué)術(shù)功力不足,有的是由于治學(xué)態(tài)度不夠嚴(yán)謹(jǐn)(或為了評職稱而臨時拼湊,或為了取得某次學(xué)術(shù)會議的入場券而草草應(yīng)付,或?qū)φ擃}淺嘗輒止率爾為文);此外還有一個重要的原因,就是對研究的歷史和現(xiàn)狀缺乏了解。
任何一門學(xué)問,都有其創(chuàng)立和發(fā)展的過程,都是在逐步積累中不斷豐富和完善的。只有充分掌握已有的研究成果,才談得上發(fā)展和創(chuàng)新;只有站在前人的肩膀上,才能比前人看得更遠(yuǎn)。因此,研究任何一個課題,都應(yīng)該首先把握其研究史,了解別人已經(jīng)研究了多少,研究到什么程度,有些什么觀點,存在哪些問題,從而確定自己的研究起點,選取適當(dāng)?shù)难芯拷嵌龋@是學(xué)術(shù)界公認(rèn)的治學(xué)之道。如果對一個課題的研究史很不熟悉,甚至一無所知,僅憑一時的“讀書有感”去閉門造車,往往會陷入“盲人騎瞎馬”的尷尬境地。
如果對研究史缺乏了解,在論題的選取上就會帶有很大的盲目性和隨意性,常常是什么“熱”就研究什么,什么容易著手就抓住什么,極易形成“炒冷飯”的毛病。當(dāng)然,這并不是說別人研究過的課題便不能再研究,只要在材料、觀點、方法諸方面能夠出新,老題目照樣可以寫出好文章。不過,在思想、藝術(shù)功底不足的情況下,論題的重復(fù)極易導(dǎo)致內(nèi)容的重復(fù)。反之,一些很有研究價值的論題,由于研究者不了解研究史,卻長期處于被忽視的地位。例如,對于《三國演義》中對比手法的運用,詩賦謠諺的作用,數(shù)十年來僅有寥寥幾篇專題論文;對于《三國演義》的語言特色,不少論著只是順帶涉及,而專門研究的論文卻僅有一兩篇,這不能不說是一個缺陷。如果對研究史缺乏了解,在觀點的提煉上往往會有較大的局限性,難免出現(xiàn)三種情況:一是起點可能偏低,二是思路可能偏窄,三是見解易與他人雷同。例如,對于《三國演義》“尊劉貶曹”的思想傾向,五十年代在“左”的思想影響下,一些人簡單化地斥之為“封建正統(tǒng)思想”。改革開放以來,經(jīng)過重新討論,許多學(xué)者已經(jīng)指出:羅貫中之所以“尊劉”,并非簡單地因為劉備姓劉(劉表、劉璋也是漢室宗親,而且家世比劉備顯赫得多,卻每每遭到嘲笑;漢桓帝、漢靈帝這兩個姓劉的皇帝,更是作者鞭撻的對象),而是由于劉備集團(tuán)一開始就提出“上報國家,下安黎庶”的口號,為恢復(fù)漢家的一統(tǒng)天下而不懈努力,被宋元以來具有民族思想的廣大群眾所追慕;而這個集團(tuán)的領(lǐng)袖劉備的“仁”、諸葛亮的“智”、關(guān)羽等人的“義”,也都符合廣大民眾的道德觀。羅貫中之所以“貶曹”,是因為曹操作為“奸雄”的典型,常常屠戮百姓,摧殘人才;而對曹操統(tǒng)一北方的巨大功業(yè)和非凡膽略,則作了肯定性的描寫,并未隨意貶低。由此可見,“尊劉貶曹”主要反映了廣大民眾按照“撫我則后,虐我則仇”的標(biāo)準(zhǔn)對封建政治和封建政治家的評判和選擇。這一觀點,已經(jīng)得到《三國》研究界的普遍認(rèn)同。如果今天的某位研究者仍然用“封建正統(tǒng)思想”來解釋《三國演義》的“尊劉貶曹”傾向,那最多不過是重復(fù)五十年代早已有之的看法,根本談不上是什么“新觀點”了。常常看到一些研究者,費了很大力氣寫成一篇文章,自以為頗有見解,其實卻是在重復(fù)別人早已論述過的觀點,原因就在于不了解研究的歷史與現(xiàn)狀。
如果對研究史缺乏了解,又沒花足夠的功夫去認(rèn)真掌握原始資料,對事實的陳述就往往會不準(zhǔn)確,甚至在一些常識性的問題上鬧笑話。例如,在相當(dāng)長的一段時間里,人們誤以為《三國演義》“總共寫了400多個人物”,近幾十年來出版的幾種比較權(quán)威的文學(xué)史、小說史,大多如此敘述。我早在1984年就撰文指出:這一說法,來源于嘉靖本《三國志通俗演義》卷首的《三國志宗僚》。其實,《三國志宗僚》是根據(jù)陳壽的史書《三國志》編列的,其中一些人物,如曹操的幾個夫人和大部分兒子,曹丕的幾個夫人和大部分兒子,著名文學(xué)家阮籍、嵇康等,在《三國演義》中并未出現(xiàn);反過來,《三國演義》中的一些人物,如黃巾起義領(lǐng)袖張角兄弟,“水鏡先生”司馬徽,諸葛亮的好友崔州平、石廣元、孟公威等人,在《三國志宗僚》里也找不到。由此可見,《三國志宗僚》并非小說《三國演義》的人物表,根本不能作為統(tǒng)計《演義》人物的依據(jù)。根據(jù)毛本《三國演義》初步統(tǒng)計,其中有姓氏的人物就有980多人⑧。遺憾的是,一些研究者既未注意到這篇文章,又未認(rèn)真核對材料,仍然沿襲過去的錯誤說法,這就不能不影響其論著的科學(xué)性。有鑒于此,我于1992年再次撰文,進(jìn)一步指出:《三國志宗僚》共列511人(按:經(jīng)最近再次復(fù)查,其中3人系重復(fù)計算,實應(yīng)為508人),以往的學(xué)者并未仔細(xì)點數(shù),只是約莫估計一下,便提出“400多個人物”之說,即使是對《三國志宗僚》而言,也是不準(zhǔn)確的。通過《宗僚》與《演義》的對照,可以斷定,所謂“《三國演義》總共寫了400多個人物”的說法,乃是粗枝大葉的產(chǎn)物,完全是錯誤的。根據(jù)我在《三國演義辭典》(巴蜀書社1989年6月第1版)的《人物》部分所編寫的辭條,《演義》總共寫了1200多個人物,其中有姓有名的大約1000人,確實是古代小說中寫人物最多的巨著⑨。這本來只是一個小問題,但因惰性作怪,竟然成了一個習(xí)慣性錯誤,長期得不到糾正。希望今后的研究者能引起注意,再不要以訛傳訛了。
大量的事實告訴我們:只有重視和加強(qiáng)對研究史的研究,才能從整體上提高《三國演義》研究的水平。為此,應(yīng)當(dāng)逐年整理《三國演義》研究論著索引,系統(tǒng)收集和整理新的研究資料,撰寫專門的研究著作,為今后的研究提供路標(biāo)。
四、積極推進(jìn)《三國演義》數(shù)字化工程
人類正在進(jìn)入數(shù)字化信息社會,隨著計算機(jī)技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅速發(fā)展,“數(shù)字化”極大地改變了人們的工作、生活和學(xué)習(xí),成為全球化的發(fā)展趨勢。在這種大背景下,如何利用計算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)開展《三國演義》研究,已經(jīng)成為一個嶄新的、亟需面對、急待開拓的重大課題。
在《三國演義》研究領(lǐng)域,迄今為止,數(shù)字化和計算機(jī)研究基本上還是空白。誠然,許多研究者已經(jīng)開始使用計算機(jī),但只是把計算機(jī)當(dāng)作寫作工具和資料積累工具,用以代替筆和卡片;許多研究者已經(jīng)開始“上網(wǎng)”,但主要用于互相發(fā)送E-mail,查詢和傳遞一些學(xué)術(shù)信息;而由于自身知識結(jié)構(gòu)的局限,真正利用電腦和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行《三國演義》的分析研究還處于醞釀和起步的階段。在一系列重要的研究課題上,大量分散的手工勞動,不僅多有重復(fù),而且難以避免資料的不完整性和由此帶來的思路的狹隘性、結(jié)論的片面性和隨意性。在新世紀(jì)到來之際,將《三國演義》數(shù)字化,運用計算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行研究,以實現(xiàn)研究手段的現(xiàn)代化、研究方法的規(guī)范化、研究成果的科學(xué)化,肯定可以大大加快《三國演義》研究的步伐,在若干重要問題上取得突破,從而使整個研究獲得質(zhì)的飛躍,從根本上提高研究的整體質(zhì)量,推動《三國演義》研究的深入發(fā)展。
根據(jù)現(xiàn)有的認(rèn)識,《三國演義》數(shù)字化工程首先應(yīng)當(dāng)包括以下方面的內(nèi)容:
1.《三國演義》版本數(shù)字化。目前《三國演義》已經(jīng)出版多種光盤,并已在多家網(wǎng)站上網(wǎng)。但這種光盤版和網(wǎng)絡(luò)版的《三國演義》,基本上采用通行的毛本標(biāo)點排印本,僅僅適合一般讀者。要利用計算機(jī)對《三國演義》進(jìn)行真正深入、細(xì)致的學(xué)術(shù)研究,就必須將《三國演義》的各種版本全部數(shù)字化,這是利用計算機(jī)開展《三國演義》研究的前提。只有完成這項基礎(chǔ)工程,才能利用計算機(jī)開展《三國演義》的各種分析研究工作。
2.利用計算機(jī)進(jìn)行版本比對,包括進(jìn)行“串行脫文”(homoeoteleuton)研究。這對確定《三國演義》的成書過程和版本演化關(guān)系大有益處。
3.文本和圖像的檢索。
4.評語的匯集和研究。
5.建立《三國演義》語料庫。
6.建立《三國演義》數(shù)據(jù)庫。例如:人物數(shù)據(jù)庫,職官數(shù)據(jù)庫,地理數(shù)據(jù)庫,戰(zhàn)役數(shù)據(jù)庫,兵器數(shù)據(jù)庫,版本數(shù)據(jù)庫,名勝古跡數(shù)據(jù)庫,研究人員數(shù)據(jù)庫,論文、專著數(shù)據(jù)庫,等等。這些數(shù)據(jù)庫,均為網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫。
《三國演義》數(shù)字化工程屬于交叉科學(xué)研究,要求研究開發(fā)人員對于計算機(jī)和古典小說都有深入的了解,需要《三國演義》專家與計算機(jī)專家密切配合,這是完成這一重要工程的關(guān)鍵。
同時,由于《三國演義》數(shù)字化工程的工作量和難度都很大,需要聯(lián)合國內(nèi)外有志于此的單位和人士,多方集資,分工協(xié)作,聯(lián)合攻關(guān),資源共享。
五、努力加強(qiáng)中外學(xué)術(shù)交流
回顧《三國演義》研究走過的道路,一個非常重要的事實是:中外學(xué)者的交流,對于推動研究的發(fā)展具有舉足輕重的作用。首先,在研究資料的收集上,由于歷史的原因,外國學(xué)者在某些罕見資料(如某些稀見版本)的掌握上,比之中國學(xué)者較為便利,可以為我們提供重要的參考。其次,由于知識結(jié)構(gòu)、工作環(huán)境的差異,外國學(xué)者在研究角度、研究方法等方面有自己的特長,可以與中國學(xué)者互相交流,優(yōu)勢互補(bǔ)。再次,由于社會背景、文化心理的不同,外國學(xué)者對許多問題的理解和認(rèn)識,往往與中國學(xué)者頗有差異,也可為我們提供有益的借鑒。因此,中外學(xué)術(shù)界同行之間,都應(yīng)以誠摯而懇切的態(tài)度,開放而自信的心態(tài),平等交流,互相學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短,共同推動學(xué)術(shù)的發(fā)展。
試以《三國演義》版本研究為例。當(dāng)我們還誤以為明代的各種刊本均出自嘉靖本時,日本著名學(xué)者小川環(huán)樹博士1968年就率先指出:明代萬萬以后出版的若干《三國》版本,包含嘉靖本完全沒有的有關(guān)關(guān)索的情節(jié),可見它們并非都是出自嘉靖本。1976年,澳大利亞著名華裔學(xué)者柳存仁教授撰文,對輕視《三國志傳》的偏見提出異議,認(rèn)為:“《三國志傳》之刻本,今日所得見者雖為萬萬甚至天啟年間所刊刻,時間固遠(yuǎn)在嘉靖壬午本《三國志通俗演義》之后,然其所根據(jù)之本(不論其祖本為一種或多種),固有可能在嘉靖壬午以前。”八十年代,澳大利亞學(xué)者馬蘭安(AnneE.Mclaren)、日本學(xué)者金文京、中川諭、上田望等,也對《三國》版本作了比較深入的研究,提出了一些很好的見解。到了九十年代,英國學(xué)者魏安(AndrewWest)出版專著《三國演義版本考》,對現(xiàn)存的《三國》版本進(jìn)行了迄今為止最全面、最細(xì)致的研究,在研究方法上也有所創(chuàng)新,其論述具有相當(dāng)強(qiáng)的說服力。這些研究,對中國學(xué)者很有幫助,受到中國學(xué)者的普遍好評。反過來,八十年代以來中國學(xué)者在版本研究和整理中取得的成就,也受到外國同行的高度重視。這種彼此交流,有力地促進(jìn)了《三國演義》版本研究的進(jìn)展。
此外,就研究方法而言,俄羅斯學(xué)者李福清(Riftin)博士對《三國演義》與民間文學(xué)關(guān)系的系統(tǒng)研究,日本學(xué)者大塚秀高教授從通俗文藝作品發(fā)掘《三國》人物和情節(jié)的淵源的研究,等等,對我們都具有啟發(fā)意義,值得認(rèn)真借鑒。
可惜的是,由于渠道太少,中外《三國演義》研究者之間的交流至今還很不充分,在互相傳遞研究信息、互相吸收研究成果等方面還有許多空白。在新的世紀(jì)里,我們必須大力加強(qiáng)中外文化交流,使中外學(xué)者的合作轉(zhuǎn)化為《三國演義》研究的累累碩果。
新世紀(jì)的曙光已經(jīng)降臨。展望《三國演義》研究的前景,我們充滿信心。讓我們以實實在在的努力,不斷提高研究水平,使這部古典名著煥發(fā)出更加燦爛的光彩!
- 上一篇:語文課堂教學(xué)意義研究論文
- 下一篇:我國古典文學(xué)近代化研究論文