中職衛校護理專業論文

時間:2022-11-11 04:38:28

導語:中職衛校護理專業論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

中職衛校護理專業論文

1雙語教學的含義

從本質上說,雙語教學源于沉浸式教學法,該教學法于20世紀60年代于加拿大興起,之后在美國受到重視并迅猛發展。英國著名的《朗曼現代英語詞典》中雙語教學的定義是:在學校里使用第二語言或外語進行各門學科的教學。對雙語教學內涵的理解因國家、地區的差異而有所不同。在我國,雙語教學一般是指使用除漢語以外的一門外語作為主要語言進行教學活動,語言的具體定位主要是漢語和英語。在我國現行的雙語教學中,英語更多的是作為一種工具和手段,通過英語教材、多媒體課件等在傳遞本學科知識的同時間接提高學生的英語水平,而不是通過雙語教學來實現語言教學的目的。

2在護理學教學中開展雙語教學的必要性

在長期的應試教育模式下,我國大部分學生的英語仍然停留在“啞巴英語”的狀態,即擁有較大的詞匯量,閱讀能力尚可,但口語、聽力以及寫作能力較差。這些短板在學生時代體現為阻礙對最新醫學信息的接受和學習,而若延續至今后的工作中,則可能由于語言障礙,不能及時將自己的研究成果與國際同行進行交流,從而得不到國際同行的認可[1]。為促進我國與世界接軌,提高我國護理人才的國際競爭力,使我國護理專業學生能更加自信地走向世界,在中職衛校實施雙語教學勢在必行。

3雙語教學存在的問題

3.1適用教材缺乏

在雙語教學中引進國外原版教材可直接研究和吸取國外先進的護理教育理念和內容,但國外原版教材的編寫思想和內容與中文教材差別較大,教師備課的時間、精力投入大,學生理解掌握存在困難,且國外原版教材價格昂貴,難以推廣使用[2]。

3.2師資力量薄弱

我校高水平的英語專業教師(通過CET-6、TEM-8)不多,大部分教師是相關專業科班出身,只具有一定的英語讀寫能力,而聽說交流能力不強,不能有效地將護理專業知識用英語傳達。

3.3學生外語基礎差

學生普遍感覺教師的教學方法單一枯燥,授課時只是照本宣科,簡單地將英文內容翻譯成中文,大部分學生感受不到學習的樂趣,認為雙語教學只是一種變相的翻譯課,因而產生了抵觸情緒。同時,學生的英語基礎差,他們的英語聽、說、讀、寫能力普遍不高,再加上學生接受能力有別、個人興趣存在差異,教師在實際教學過程中又做不到因材施教,教學效果自然不佳[3]。

4實施雙語教學的對策和建議

4.1轉變觀念,加強對雙語教學的認識

很多人對雙語教學的意義認識不足,認為雙語教學費時費力且效果不好,但護理學科的無國界性使雙語教學的開展顯得十分必要。因此,首先要求教師和學生轉變觀念,認識到雙語教學的重要性,使學生積極主動地參與雙語教學,真正下功夫學習專業知識和專業詞匯,培養使用英語進行臨床思維的良好習慣。教師也要統一思想,充分認識到雙語教學對提高教學質量和學生素質的重大意義,以更飽滿的熱情進行教學。

4.2選擇適宜教材

學校可多購置國外原版教材供教師和學生參考,在充分比較各種原版教材的基礎上,組織教師改編或自主編寫包含各學科主要內容和最新進展、符合國內實際情況的雙語校本教材,并配套講義和專業詞匯表。教師在編寫教材的過程中,通過比較分析國內外教材,可以吸收先進國家最新的護理教育理念,優化和改善教育教學方法,提高教學效果[2]。

4.3加強師資隊伍的建設

雙語教學實施的關鍵是師資,專業素質與外語素質“雙高”是對雙語教師的基本素質要求。這就要求護理專業授課教師不僅精通專業知識,還能用準確、流利的英語講解專業知識,及時解答學生的疑問。比較理想的雙語教學人員是曾在國外學習、工作過一段時間的歸國學者,當然也可以從現有師資隊伍中選拔聽、說、讀、寫能力較強的專業教師定期去外語學院或者國外進修培訓。我校護理學專業現任教師大多具有本科以上學歷,部分教師有國外學習、工作的經歷,外語教學能力總體有了極大提高,為雙語教學的順利開展提供了有力保障。

4.4選擇合適的教學模式,逐步提高學生的外語能力

當前雙語教學的基本模式有以下3種:(1)沉浸式雙語教學:要求用外語進行教學,使學生完全沉浸于弱勢語言(外語)的教學氛圍中;(2)過渡式雙語教學:要求在前一階段部分或全部科目使用母語教學,但一段時間過后,則全部科目使用外語教學,最終目的仍然是向沉浸式雙語教學過渡;(3)保留式雙語教學:針對當前護理專業學生的現實情況以及護理專業英語詞匯的特殊性,我們認為,在一開始應采用保留式雙語教學模式,再逐漸由過渡式向沉浸式雙語教學模式轉變,由易到難、由簡單到復雜、循序漸進。從講授專業術語、定義、小結到部分用英文授課并輔以英文解釋,逐步過渡到全英文教學。在具體教學方法上,可以做到以下幾點:教師整理出相關課程的專業詞匯,并配以音標及英文釋義,要求學生在課前認真預習;教師授課采用多媒體課件等現代教學手段,在直觀畫面上配以英文標注,輔以英文發音,幫助學生理解和掌握;課后讓學生查閱英文參考文獻、瀏覽相關外文網站、翻譯一些藥物或醫療器械說明書等;在平時創造良好的外語學習氛圍,可以組織學生聆聽國外訪問學者的演講,鼓勵學生與國外交流學生多進行溝通等[4]。護理專業開展雙語教學是我國護理專業邁向國際化的一個重要舉措,也是培養具有國際競爭力的復合型護理人才的重要手段。我們應在護理學的教學實踐過程中不斷總結經驗教訓,充分認識到雙語教學的重要性,逐步改善教學方法,才能真正有效地達到雙語教學的理想效果。

作者:丁偉偉張亞東王曉麗單位:濮陽市衛生學校