中學外語教案范文10篇
時間:2024-04-18 18:07:36
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇中學外語教案范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
英語教學利用幼兒心理特點論文
摘要:幼兒學習英語能否有成效,離不開教學方法的魅力。在當前改革開放逐步深化,國際交流日益廣泛的大好形勢下,廣大幼兒家長深知培訓幼兒學習外語的重要。近些年來,我受周圍幼兒家長的委托,曾辦過多次幼化英語學習班,對如何捕捉幼兒心理,創造外語學習環境,誘導教學,提高成效,做了初步試探。現總結如下,與同行共探共勉。
一、對幼兒英語教學的認識
我所開辦的幼兒英語學習班,培訓4—7歲年齡的幼兒。這個成長期的幼兒,正處于智力開放盛期,是學習外語的最佳期。
語言學習是一個不斷重復刺激,實踐糾正,加強鞏固,最終達到應用的過程。無論母語的難易程度如何,一般人都是母語學習的成功者。然而不少人卻在外語學習中困難重重,原因何在?
先來看看母語的學習過程。嬰兒學語言叫母語學習。嬰兒跟著母親或家庭中其他成員,在反復說叨、示范中把特定的聲音和特定的事物聯系在一起,由嬰兒反復模仿、記憶直到應用。如"九個月的嬰兒,通過大人的反復示范,能作一些"拍拍手"歡迎歡迎,"點點頭"你好你好,"招招手"再見再見等動作。
當再遇到同樣的場合,便可根據記憶,把聽懂了的聲音和大腦儲存的信息聯系起來,做出準確的動作和反應。再長大些的嬰兒就經常吱吱呀呀地學發音,模仿大人說些簡單的詞匯。逐步用不完整的詞句表達自己的意思。直至能用流暢的口語與他人交談。到了學前班、上小學的年齡,識字認字積累書寫知識,學語法,學寫作,從而進入學齡兒童的培訓學習。
大學外語專業教學跨文化教育研究
摘要:在高校外語類專業教學中,學生跨文化能力的培養具有極為重要的意義,然而,現階段大多數高校外語類專業都未能充分利用課堂開展學生跨文化能力教育,語言知識與技能教育占據了課堂教育的主要內容,這就勢必導致學生跨文化能力的發展進程緩慢。基于此種情況,文章嘗試建構了一種語言知識技能與跨文化能力教育融為一體的新型外語類課堂教育模式,并通過兩輪教學進行了對比分析研究,旨在促進外語類專業學生跨文化能力培育效率的逐步提升。
關鍵詞:外語專業;跨文化教育;融合;跨文化能力
外語專業學生的跨文化能力已經成為外語教學領域高度關注的研究課題,2015版《外語類專業本科教學質量國家標準》明確提出外語專業教學中必須要把學生的跨文化能力作為培養的關鍵點,這就為我國外語專業教學改革指明了新的發展方向。語言是文化的凝聚,同時也是文化生存與傳輸的根本載體,外語教學的本質就在于一種跨文化能力的培養與生成。但從現階段我國外語教學現狀來看,語言技能教育占據核心地位,跨文化能力培養呈現出明顯的碎片化與非系統性特征。另一方面,部分高校也針對特定外語專業學生開設了文化內容的教學課程,但由于與語言技能教育存在一定的脫節,學生無法深入到深層次文化要素之中,進而嚴重影響了跨文化能力的生成。根據聯合國教科文組織所頒發的《跨文化教育指南》認為跨文化能力的培養不應是一種獨立的教學課程,而是應該融入到教育的所有課程之中,這也就意味著我們在開展大學外語類專業教學的過程中必須要構建一體化的融合教學模式,將學生跨文化能力的培養融入到外語教育的一系列課程之中。
一、跨文化研究問題與設計分析
本文研究所關注的終極問題在于:如何在外語教學中同步實現學生跨文化能力的提升?為了達成這一目標,在本文的研究當中我們對跨文化能力的界定采用現階段最能為人們所接受的定義“基于個人對異種文化的知識儲備、語言技能等,在對應文化語境中開展與源文化對話溝通交流的能力”。在實際教學中跨文化情境的設置并非完全是基于現實生活情境的,而主要基于具有跨文化特征的文本材料以及視頻、音頻等語言材料,同時還需要從書面語和口頭交際兩方面入手協同確保整體交際的有效性與恰當性。在本文的研究當中對于學生跨文化能力的培養主要是以跨文化交際技能的培養為抓手,引導學生逐步增強自身的跨文化能力知識儲備,并逐漸形成更加開放與包容的跨文化交際心態,最終完成量變到質變的有效轉變,逐漸形成能與其他文化形式開展文化對話與溝通交流的能力。具體來說跨文化能力主要包含以下幾種不同的能力:(1)不斷獲得新的文化知識的能力;(2)能將異種文化與自身文化進行對比的能力;(3)能從異種文化視角對某一材料或某一事件進行解讀分析的能力。另外,本文的研究旨在在傳統以語言技能教學為核心的外語教學模式中有機融合對學生跨文化能力的綜合培訓,使其在掌握外語語言技能的同時逐步提升自我跨文化能力。基于以上對跨文化教學終極問題以及交際能力的研究,筆者決定將實踐研究分為兩輪展開,第一輪采用傳統教學方法開展教學,第二輪則采用融合了跨文化交際培養的新型教學模式進行教學,分別搜集兩輪教學中的相關教學數據,主要包含單元教學計劃、課堂教學實況錄播、教案、教師反思日志以及學生反思日志,另外,在第二輪教學實驗中還需要搜集部分學生的書面作業。
二、第一輪教學研究分析
英語新教材教學論文
九年制義務教育初中英語教材(人教版)自93年秋季推廣使用以來已經兩年多了。各地普遍認為該教材貼近生活,圖文并茂,有利于培養學生的聽說能力,但也有部分教師說該教材不利于學生系統地掌握知識,容易過早出現分化現象。造成后一種想法的原因何在呢?下面就筆者兩年多來在聽課、座談、參加各級培訓中所了解的情況分析一下新教材教學中務須警惕的三大誤區。
誤區之一:強調聽說教學,忽視讀寫訓練
在規定“教學目的”時,與老大綱相比,最突出的區別是“新大綱”中強調“為交際”三字。交際是雙向性的,既要輸入,亦要輸出。從語言學的角度看,聽、讀是輸入,說、寫是輸出。這表明聽、說、讀、寫都是交際的方式和手段。英語教學中的聽、說、讀、寫既是訓練的手段,也是訓練的目的,都應引起足夠的重視。為什么在英語新教材教學中部分教師會走入“強調聽說教學,忽視讀寫訓練”的誤區呢?本人認為主要有以下三個原因。
1.教師對“新大綱”的理解不全面
上面提到“新大綱”和“老大綱”的突出區別是“為交際”三字,應該說這是一大進步,是對教師教學的更高要求。關鍵是如何理解“新大綱”中“使學生獲得英語基礎知識和為交際初步運用英語的能力”這句話。部分教師把中學生學外語和幼兒學母語等同起來,認為只需要學生聽懂英語能說出來就體現了“為交際”的思想。誠然,語言首先是有聲語言。口語是第一性的,書面語是口語的記錄,是第二性的。但針對外語教學而言,只強調聽說,忽視讀寫,學生的外語交際能力難以真正培養起來,尤其是我國現階段廣大中學生用外語交際主要是閱讀。
2.有些“三新”培訓班、“示范課”的誤導
社會主義建設時期教育實習探討
[摘要]教育實習既是社會主義教育運動的重要組成部分,又是社會主義建設探索時期勞動教育在教學領域的延續。在社會主義建設探索時期,黑龍江大學校長王季愚認真貫徹黨的教育方針,親自指導學生的教育實習,明確指導教師的責任。廣大師生共同努力,使參加教育實習的學生初步了解了中學教學的特點與方法,端正了教育態度,受到各教育實習單位贊揚,為新時代綜合性大學教育實習的開展提供了借鑒。
[關鍵詞]社會主義建設探索時期;王季愚;教育實習
新中國成立后,黨和國家十分重視基礎教育,但教師資源相對匱乏;20世紀60年代初,國家出臺一系列政策,鼓勵綜合大學展開教育實習,服務當地師范教育。此時,王季愚擔任黑龍江大學校長,積極響應國家政策。1963年春,學校派外語系俄語專業學生深入黑龍江省各地市中學進行教育實習。1964年3月9日至5月9日,數學、物理、中文、外語四系的應屆畢業生339人與教師43人,先后前往哈爾濱、齊齊哈爾、牡丹江、佳木斯、阿城、雙城、寧安等七個市縣的十八所中學進行教育實習。
一、教育實習的指導思想
教育實習既是社會主義教育運動的重要組成部分,又是社會主義建設探索時期勞動教育在教學領域的職業情感延續。教師職業情感決定教師的教學態度和行為,是達到教學目標的源動力。教學情感僅憑理論知識難以實現,需要在合適的場域有目的地培養和再造。教育實習搭建了職業信仰實踐平臺,便于學生對教師職業價值和職業技能進行深入的情感體驗。教育實習是教師培養的重要實踐環節,教育實習的質量直接影響區域基礎教育水平的優劣。通過教育實習,可以提高師生對中學教師工作的認識,檢驗各專業教學質量,摸索專業教學實習經驗。教學中注重馬克思列寧主義和思想經典著作研讀,強調教學反思,有領導、有計劃、有步驟地在教學中開展對資產階級和修正主義的學術思想批判,使每位參加教育實習的學生深刻認識到“教師承擔著傳播知識、傳播思想、傳播真理的歷史使命,肩負著塑造靈魂、塑造生命、塑造人的時代重任,是教育發展的第一資源,是國家富強、民族振興、人民幸福的重要基石”[1],為新時代培育紅色基因,書寫紅色家譜,傳播紅色聲音,傳遞紅色能量。
二、教育實習的基本情況
教研組工作部署參考4篇
《一》小學數學教研組工作計劃
一、指導思想:
以學校和教導處工作要點為指導,以《數學課程標準》為依據,深化教學改革,以促使學生全面、持續、和諧的發展為出發點。課堂中以學生的發展為本,活動為主線,創新為主旨,培養學生的創新意識和實踐能力為重點,充分體現新課程、新標準、新教法,以提高教學質量為目標,加強教學管理,規范教學行為,加強教學質量的調研與監控,積極推進素質教育,努力提高全體學生的數學素質。
二、工作目標:
1、規范教學常規管理,優化教研組活動,提高現代教育技術技能。
2、深入課堂教學研究,確保課堂教學學生知識鞏固率100%。
幼教中英語教學法文本5
一、英語教學法講座之一——直接法
直接法(TheDirectMethod)產生于19世紀90年代,是通過運用外語本身進行教學的方法,也叫自然法或口語法,代表人物是德國外語教學法專家貝立茲(M.D.Berlitz)和英國語言學家帕默(H.E.Palmer)。貝立茲主張力求在外語教學中創造與兒童習得母語的自然環境相仿的環境,并采用與兒童習得母語的自然方法相一致的方法。帕默認為語言是一種習慣,學習一種語言就是培養一種新的習慣,習慣的養成是靠反復使用形成的。自然法是對兒童學習母語的自然過程的模仿,主張把外語和它所表達的事物直接聯系起來,在教學中只用外語,排斥母語,通過各種直觀手段直接學習,直接理解,直接運用。
從20世紀70年代末到80年代初期間,美國加州大學愛爾伐因分校的特雷爾(TrayD.Terrel)和美國南加州大學應用語言學家克拉申(StephenD.Krashen)共同提出了新的自然法。他們認為語言習得是無意識地掌握語言,是在自然交際情景中培養運用語言的能力,并在無意識中習得語法的一般規則。語言學習是有意識地學習語言規則和形式。克拉申和特雷爾認為,在學習英語的過程中,用習得的方式比學習的方式效果好得多。因此,課堂環境應該盡量接近學生的實際生活。教師應利用學生過去所學的知識,設計與講英語國家的文化相近、便于學習理解的教學活動。在介紹新詞匯、引進新知識的時候,教師要盡可能結合周圍實際環境。克拉申和特雷爾進而說明,語言發展是有階段性的,應該由簡而繁、逐漸提高。
克拉申把實施自然教學法的過程分成四個階段。
第一階段,教師在課堂上和學生自然地談話,使用基本的詞匯和句型,并且突出、重復重點詞匯,教師通過身體動作和視覺提示,如圖片、實物等,幫助學生理解。這時只要求學生能夠聽懂和執行簡短的英語指令,作出非語言性的反應。許多學生在開口之前要經過一個“沉默”的階段,這是正常的。在這個時候,教師要有耐心,不要過多催逼。
第二階段,教師自然地和學生談話,使用簡單的詞匯和句子結構,繼續注意學生是否能夠對簡單的英語指令作出正確的反應。此外,教師可以用一般疑問句、選擇疑問句以及特殊疑問句進行提問,讓學生用一、兩個單詞或短語回答問題。學生應能聽懂這些問題,并作出回答。
國際貿易本科雙語教學系統設計探討論文
論文關鍵詞:國際貿易雙語教學教學系統設計
論文摘要:雙語教學是國際貿易本科的專業需求,也是培養跨國人才的有效途徑。在分析雙語教學系統構成要素的基礎上,討論了國際貿易本科專業開展雙語教學存在的主要問題,提出了一個系統的解決辦法,即通過雙語教學系統設計來提高教學質量。
隨著現代社會一體化趨勢的加強,國際間交流的增多,以及我國對外開放范圍的不斷擴大、程度的不斷加深,我國急需大批具有對外交流能力和國際競爭力的人才。為了適應教育全球化的需要,我國許多經濟發達地區的高等院校都開始在涉外本科專業推行雙語教學(Bilingualeducation)。國際貿易本科專業是國家教育部規定的六大試點雙語教學的專業之一。國際貿易本科專業的雙語教學是指在國際貿易本科課堂上以漢語和英語兩種語言作為教學語言進行的學科教學與交流。其目的是通過課堂上的真實語言環境幫助學生高效掌握國際貿易專業英語,鍛煉學生的專業英語表達能力,最終使學生能夠用英、漢兩種思維方式進行國際貿易學科的學習、思考與研究。雙語教學在我國尚處于實驗階段,許多院校國際貿易本科專業開展的雙語教學都存在著不同程度的盲目性和隨意眭,無論從數量還是質量,都與現實發展對該專業提出的要求相距甚遠,其教學內容、教學方法、教學模式、教學組織管理和教學評價體系等方面都有待進一步的規范和理論上的指導。筆者認為,要解決目前雙語教學中的問題,必須從國際貿易本科的專業特點出發,按照循序漸進的原則,實施一個完整的雙語教學系統設計。
一、雙語教學系統設計的要素分析
教學系統設計(ISD,InstructionSystemDesign),是指運用系統方法分析教學問題和確定教學目標,建立解決教學問題的策略方案,試行解決方案,評價試行結果和對方案進行修改的過程。具體包括教師、學生、教材和教學模式等四個基本的構成性要素。這些要素之間的相互作用、相互依賴、相互制約又構成系統輸入和輸出之間復雜的運行過程,也就是我們常說的教學過程。
師資是雙語教學中的關鍵因素。雙語教師首先必須是經驗豐富的專業教師,對學科體系基本框架、學科發展趨勢、理論發展動態等有較全面及時的了解。同時,這些教師也應具備較強的專業英語閱讀能力和較強的聽說表達能力。
國際貿易本科教學設計探討論文
摘要:雙語教學是國際貿易本科的專業需求,也是培養跨國人才的有效途徑。在分析雙語教學系統構成要素的基礎上,討論了國際貿易本科專業開展雙語教學存在的主要問題,提出了一個系統的解決辦法,即通過雙語教學系統設計來提高教學質量。
關鍵詞:國際貿易雙語教學教學系統設計
隨著現代社會一體化趨勢的加強,國際間交流的增多,以及我國對外開放范圍的不斷擴大、程度的不斷加深,我國急需大批具有對外交流能力和國際競爭力的人才。為了適應教育全球化的需要,我國許多經濟發達地區的高等院校都開始在涉外本科專業推行雙語教學(Bilingualeducation)。國際貿易本科專業是國家教育部規定的六大試點雙語教學的專業之一。國際貿易本科專業的雙語教學是指在國際貿易本科課堂上以漢語和英語兩種語言作為教學語言進行的學科教學與交流。其目的是通過課堂上的真實語言環境幫助學生高效掌握國際貿易專業英語,鍛煉學生的專業英語表達能力,最終使學生能夠用英、漢兩種思維方式進行國際貿易學科的學習、思考與研究。雙語教學在我國尚處于實驗階段,許多院校國際貿易本科專業開展的雙語教學都存在著不同程度的盲目性和隨意眭,無論從數量還是質量,都與現實發展對該專業提出的要求相距甚遠,其教學內容、教學方法、教學模式、教學組織管理和教學評價體系等方面都有待進一步的規范和理論上的指導。筆者認為,要解決目前雙語教學中的問題,必須從國際貿易本科的專業特點出發,按照循序漸進的原則,實施一個完整的雙語教學系統設計。
一、雙語教學系統設計的要素分析
教學系統設計(ISD,InstructionSystemDesign),是指運用系統方法分析教學問題和確定教學目標,建立解決教學問題的策略方案,試行解決方案,評價試行結果和對方案進行修改的過程。具體包括教師、學生、教材和教學模式等四個基本的構成性要素。這些要素之間的相互作用、相互依賴、相互制約又構成系統輸入和輸出之間復雜的運行過程,也就是我們常說的教學過程。
師資是雙語教學中的關鍵因素。雙語教師首先必須是經驗豐富的專業教師,對學科體系基本框架、學科發展趨勢、理論發展動態等有較全面及時的了解。同時,這些教師也應具備較強的專業英語閱讀能力和較強的聽說表達能力。
語文雙語課堂教學管理論文
自從因為中國入世而帶動的雙語教育熱潮漸漸引起注意以來,不少國內學者對雙語教育發表了很多論著,對雙語教育的具體實施起了指導作用,如上海外國語大學雙語學校王旭東《關于“雙語教學”的再三思考》(下稱《王》文);四川省達州巨全雙語學校張修富的《論“雙語教學”》(下稱《張》文);董艷的《雙語教育的概念》(下稱《董》文);黃冬梅的《雙語教育原則》(下稱《黃》文),等。然而,一些論著雖然試圖為贊成或反對雙語教育提供理論根據,但是,由于種種原因,他們都無法說清他們試圖說清的東西,也即解決正在從事雙語教育或者即將從事雙語教育的行政人員和教師經常會產生的疑問,包括“什麼是雙語教育?”“為什麼要從事雙語教育?”“雙語教育和雙語教學是一回事嗎?”“雙語教育的課堂實踐應該是怎麼樣的?”等等。
發表在《雙語教學研究》網站上張正東的《論雙語教學》(下稱《論》文),翁燕珩的《淺析浸沒型雙語教育》(下稱《淺》文),和盧丹懷的《雙語教育面臨新挑戰》(下稱《雙》文)就是這樣一些典型的論著。雖然就論著本身來講,作者們對國內外各種雙語論著涉獵頗廣,也引用了不少很有價值的文章,但是,由于不明的原因,論著給人的感覺卻是越講越不清楚,到最後一個問題也沒有得到解答。
雙語教育和雙語教學在美國和加拿大已經有三十多年的歷史,有關的理論依據和課堂實踐已經是一個有共識的、非常清楚的體系。然而,國內的一些學者在面對這個非常清楚的體系的時候,卻變得模糊起來,不但無法準確地把國外的雙語教育的理論基礎引進國內,讓國內的教育工作者取其精華,棄其糟粕,反而引發了更多的問題。
首先,是“雙語教育”與“雙語教學”的概念。例如,《論》文從一開始就開始模糊,稱“雙語教學就是實施雙語教育的手段,”這本來是對的,可是后面卻馬上接著說“也泛指雙語教育。”問題就來了,因為概念已經被偷換了,而且后面還開始把雙語教育分類來論述,這已經完全偏離“雙語教學”這個主題了。
準確地來說,“雙語教育”(BilingualEducation)是一種通過使用學生的第一和第二語言來進行教學,從而達到某個教學目的的教育方法。國外因為這個教學的目的不同,就出現了不同類型的雙語教育:
假如是希望以少數、弱勢語言為母語的學生盡快掌握主流、強勢語言為目的的:教師使用弱勢的語言來幫助學生克服語言障礙,掌握各學科知識,同時也積極教導學生主流語言。一旦學生掌握了主流的語言,就不再通過母語來教學,所有學科全部過渡為使用主流語言教學。這種類型的雙語教育稱為“過渡型雙語教育。”
職前英語教師線上線下專業學習探討
[摘要]職前英語教師專業能力發展模式目前依然缺乏信息技術的有效支撐,尚無法滿足國家對教師隊伍建設的高要求。在“互聯網+”時代,有必要構建線上線下相結合的學習共同體,以推動職前英語教師的專業發展。構建包含線上微信公眾號和線下常規的職前英語教師專業學習共同體,通過收集訪談、教學設計、教學反思等材料,探討教學能力在共同體中的變化及影響機制。研究表明,職前英語教師教學能力的三個維度:基礎知識能力、教學設計能力、教學實施能力,在共同體中均得到提升。在這一過程中,該共同體形成的專業自主性,互動合作性及共享交互性對教學能力提升產生了積極的影響。
[關鍵詞]職前英語教師;線上微信公眾號平臺;線下專業學習共同體;教學能力
2017年國務院頒布“國家教育事業發展‘十三五’規劃”指出,“提高教師素質應以提高教師教學能力為重點”[1]。教學能力成為評價教師專業能力的重要因素。許多職前教師在正式進入教師行業之前,需要額外付出高昂的培訓費和大量的時間,卻不易找到有效且經濟的方法提高自身的教學能力。職前教師專業學習共同體順勢涌現,為職前英語教師提升教學能力開辟了新途徑。職前教師專業學習共同體的線下形式很常見,但線下與線上相結合的形式仍然不多[2]。在“互聯網+”時代,把線上網絡共享平臺與線下常規的專業學習共同體相結合,有望成為促進職前英語教師教學能力發展的有效途徑。
一相關研究回顧
社會文化理論認為,個人的知識成果與某個社群集體智慧密不可分,這種社群被稱為專業學習共同體[3]。專業學習共同體是指“擁有共同愿景的一群人以一種合作、包容的方式進行連續性的實踐,反思”[4]。近年來,國內學者對專業學習共同體與教師專業發展進行了大量的研究。較為典型的案例:郭燕、徐錦芬通過實證研究,從專業自主性和互動合作性兩個方面分析專業學習共同體對大學外語教師教學能力發展的影響[5];文秋芳、任慶梅基于課堂中存在的突出問題開展專業學習共同體的研究[6];王琦、富爭構建虛擬網絡社區實踐共同體,發現該共同體具有互動性、合作性和認知性等特點[7]。已有的研究更多的是關注大學外語教師層面,對職前英語教師專業學習共同體關注則相對較少,且對線上共同體實證研究還不夠充分。隨著現代技術的發展,網絡技術教學工具不斷被開發出來,教師可以實現隨時隨地學習和發展專業技能,學習方式也在不斷變化,學習模式“從遠程學習向電子學習再向移動學習轉變”[8]。移動學習越來越受關注,其特點是使用移動終端設備實現無線連接學習。博客、推特和在線論壇打破了時間和空間的限制,使教師可以接觸到世界各地教育專業人士的思想和觀點[9]。在中國,微信的受眾范圍最廣,具有較好的便利性,是促進教師發展的移動學習的有效途徑。當前學界對教學能力的組成部分尚未形成一致的意見。外語教師教學能力通常包括基本外語能力(使用目標語言以口頭或書面方式進行溝通的能力),教學創作能力(計劃和創建課堂活動的能力),課堂實用能力(操作的能力、組織和控制語言教學活動)[10]。《中學教師的專業標準》將教學能力劃分為六個主要領域:教學設計、教學實施、課堂管理與活動、教學評價、互動與合作、反思與發展[11]。綜上,結合項目工作開展的實際,本研究把教學能力分為:1)基礎知識能力:專業基礎知識、文化知識及跨文化意識;2)教學設計能力:教學設計構成要素、教學目標設計、教學設計的完善;3)教學實施能力:提問、組織活動。徐錦芬等發現,在外語/第二語言教師的專業發展的379項研究中,專門針對教師能力的研究僅占10%,其中大部分集中在教師能力的宏觀層面,較少討論具體層面的教學能力[12]。通過系統設計和有效指導下的教育實踐,可以促進師范生掌握必要的教育教學設計與實施等能力[13]。繼續深入探索職前英語教師教學能力培養,依然很有必要。利用現代技術,構建線上線下相結合的職前英語教師專業學習共同體,可以提供便利有效的平臺,提高教師教學能力,促進專業發展。
二線上線下相結合的專業學習共同體構建與實施方案