英美文學范文10篇

時間:2024-04-08 03:10:21

導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇英美文學范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

英美文學

英美文學教改與策略

全球化是指國家及地區(qū)經(jīng)濟、政治、文化、社會生活等方面在全球范圍內(nèi)相互聯(lián)系、交織、融合的狀態(tài)與過程。換言之,經(jīng)濟、政治、文化活動突破國家與地區(qū)間的疆界,建立起全球性普遍聯(lián)系的狀態(tài)與過程即可稱之為全球化。“在全球的文化信息氛圍中,各個民族和國家的成員得以享受屬于整個地球的物質(zhì)文明和精神文明,雖然人們在很大程度上依然保持了各自民族和國家的特性,但經(jīng)過‘整合’,在很大程度上已相互融合為一個整體,使一種超越國界、社會制度和意識形態(tài)的全球性文化存在于世。”[1]在經(jīng)濟、政治、文化全球化發(fā)展成為時代背景的今天,探討全球語境下的高校英美文學教學改革,聚焦人文綜合素質(zhì)的培養(yǎng),具有極其重要的現(xiàn)實意義。《高等學校英語專業(yè)英美文學教學大綱》對英美文學教學宗旨做出了明確的定位,即幫助學生細致、透徹地了解西方思想與文化的發(fā)展脈絡(luò)、明確英美文學產(chǎn)生與發(fā)展的淵源,從而提高學生對語言的認識能力與應(yīng)用能力,幫助他們提升文學修養(yǎng)、拓寬思路、激發(fā)靈感,在啟迪審美意識的同時,鍛煉其對語言的敏銳性,最終使學生的人文綜合素養(yǎng)得到提高。通過對大綱的分析,我們不難看出,人文綜合素養(yǎng)的提高是高校英美文學教學的根本目標。全球化語境下傳統(tǒng)的英美文學教學模式無法適應(yīng)新的時代特點,不能完成大綱的要求。因此,為更好地實現(xiàn)這一要求,改革傳統(tǒng)教學模式就變得尤為重要且勢在必行。

近些年來,高校英美文學課的教學取得了驕人的成績。一批優(yōu)秀的教材和教輔材料在全國范圍內(nèi)出版,很多切實有效的教學方法與手段也得到了廣泛地運用,學生的審美水平與閱讀能力都得到了一定的提高。但教學過程中所暴露出的問題也是不容忽視的。在以往的英美文學教學中,教師不僅常常將一般性閱讀的講解方法,如主題主旨分析法、逐字逐句講解法運用在文學閱讀課之中,而且傾向于將自身對文學作品的理解傳授給學生,并非鼓勵學生暢所欲言表達自己的觀點。傳統(tǒng)的英美文學教學既缺乏教師與學生之間的溝通與互動,也忽略了學生對文學作品的審美感受,既無助于提高學生的人文綜合素養(yǎng),也不利于學生創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。正如歐美文學研究專家張中載教授所指出的,在當前形勢下,外語教育應(yīng)重視人文修養(yǎng)和人文關(guān)懷。值得注意的是,教學中英美國家歷史、地理、文化背景知識導(dǎo)入的不足使得學生的學習活動受困于一個封閉的系統(tǒng)中,無法獲得深入、多維的理解。而施教主體在文化心理、文化心態(tài)和文化視野上的封閉性與狹隘性正是導(dǎo)致這種文學“自閉”癥結(jié)的原因。同時,這種教學方式也使學生對于英美文學的理解受到一定的限制而無法從宏觀上來理解文學,無法將英美文學與他國文學和文化聯(lián)系起來,從而使高校英美文學的教學與研究停滯不前,無法做出更大的突破。[2]除此之外,學生的參與程度不夠;文學教學中忽視對學生跨文化意識的培養(yǎng);教材多樣性與多元性的匱乏;教學手段單一;文學講解缺少對文藝批評理論的導(dǎo)入等都是影響英美文學教學質(zhì)量的問題。在全球化進程不斷加快的今天,跨文化交往頻繁與深入。在新的國際國內(nèi)形勢下,為應(yīng)對高校英美文學教學中存在的不足,教師應(yīng)采用語篇分析理論、讀者反映理論等后現(xiàn)代教育理論來指導(dǎo)英美文學教學。將語篇分析理論引入課堂教學,能夠使學生不再只是知識的被動接受者,而是充分發(fā)揮其主觀能動性去了解文章的背景知識、寫作手法、篇章結(jié)構(gòu)與主題思想,與作者進行積極雙向的交流。語篇教學方法引導(dǎo)學生從文章整體入手,從理解整篇內(nèi)容,到分析句際、段際的關(guān)系,找出主題思想與重要信息,再到對長、難句進行語法分析與訓練,幫助學生從真正意義上掌握語言現(xiàn)象所體現(xiàn)的交際功能。

讀者反映批評理論強調(diào)讀者個人的創(chuàng)造性闡釋在文學批評中的地位,認為作品的意義實際上是讀者的“創(chuàng)造物”。讀者反應(yīng)批評理論的引入,使得教師、作品與學生三者間關(guān)系發(fā)生了質(zhì)的變化。通過讀者反應(yīng)批評理論的指導(dǎo),學生被確立為教學的中心,課堂成為學生交流思想,拓展知識的有效平臺,從真正意義上實現(xiàn)“以人為本”的教學理念;同時,教師也得以在角色的轉(zhuǎn)變中,實現(xiàn)“引路”、“開竅”的教學職責。除此之外,針對全球語境下的傳統(tǒng)高校英美文學教學模式的改革,我們將主要從以下幾個方面著手:第一,重視教學中學生的參與。文學欣賞是讀者與作者之間互動交流的過程,它需要讀者的積極響應(yīng)。使讀者既能領(lǐng)會作品所要傳達的思想感情,又能洞察其中包含的社會、文化意蘊,最后完整地認識與把握修辭風格、創(chuàng)作手法才是文學審美的最終目的。此外,從某種意義上講,讀者情感的投入程度直接影響著其對文學作品的理解。因此,文學教學過程中對學生主觀能動性的調(diào)動與提升是至關(guān)重要的。在課堂教學中,教師應(yīng)鼓勵并指導(dǎo)學生閱讀文學作品、找尋文本意義,幫助他們在發(fā)現(xiàn)與創(chuàng)造的過程中,逐步形成豐富的感知能力與想象能力;同時傳授易于掌握的批評方法,引導(dǎo)其進行文學批評與分析,從而增進其對文學欣賞的興趣。值得注意的是,在全球語境新形勢下,學習者才是教學和研究的重點,施教者只不過是課堂的組織者、引導(dǎo)者以及信息的給予者。這一點對英美文學教學極具指導(dǎo)意義。英美文學教學應(yīng)當鼓勵學生積極參與其中,踴躍討論,積極交流。只有這樣,學生的學習效率才能有效地提高,學習英美文學的動力才會隨之增加。第二,按照文學體裁的不同,高校英美文學課應(yīng)該由教師進行分類授課。英美文學課程具有內(nèi)容龐雜、體裁多樣的特點,這就對任課教師授課的靈活性提出一定的要求。目前,大多數(shù)的教材均采用將詩歌、小說、戲劇等不同體裁的內(nèi)容混合編寫的方式。這種教學內(nèi)容的編排方式雖然可以使學生較為綜合地接觸全面、大量的信息,但卻會造成教學線索模糊、結(jié)構(gòu)松散等問題,因而不僅影響了學生對知識的梳理與記憶,也限制了教師專長的發(fā)揮。英美文學教學中,教師可大致按照詩歌、戲劇、散文和小說這四種文學體裁進行分類教學。采用教師分類教學模式,不僅可以使學生條分縷析地掌握每一種文學體裁,而且能夠較為系統(tǒng)地完成整個文學課程的學習,同時也利于教師專業(yè)特長的發(fā)揮。第三,英美文學課的教學應(yīng)與英語專業(yè)其他課程教學適當結(jié)合。

長期以來,英美文學的授課與其他課程相脫離,這樣既無法實現(xiàn)資源與信息的共享,也為學生進行系統(tǒng)、全面的學習帶來困難。作為英語專業(yè)的核心課程,英美文學課程應(yīng)當與英語專業(yè)其他課程的教學融會貫通。文學的講解離不開歷史、社會、文化因素的考量。例如,英美文學史的講授實質(zhì)上與英美概況課程中的一部分內(nèi)容密切相聯(lián)。因此,如果能將英美概況課程的內(nèi)容融于英美文學課程教學之中,對歷史背景和文學創(chuàng)作進行有效的整合講解,課堂教學將突破文學領(lǐng)域的限制,實現(xiàn)其在歷史學、人類學、政治學、社會學等領(lǐng)域的延展。不僅如此,文學作品的學習更可以為口語、閱讀、寫作和翻譯的訓練提供行之有效的題材和內(nèi)容。文學與口語的結(jié)合不僅可以增加學生的詞匯量,而且能夠提高口語表達能力;文學與閱讀的結(jié)合,既可以針對學生的閱讀速度進行訓練,也能夠使其領(lǐng)略到優(yōu)秀作家風格迥異的創(chuàng)作風格;文學與寫作的結(jié)合,將幫助學生在文本理解與書面表達上獲得雙贏;文學與翻譯的結(jié)合,將使學生感受到純正的英語文學作品的文字魅力。

英美文學與英語專業(yè)其他課程的有機結(jié)合將極大地提高教學質(zhì)量與效率,有助于實現(xiàn)提高學生綜合素質(zhì)的教學宗旨。最后,將多媒體引入傳統(tǒng)教學過程中是改革英美文學教學的必經(jīng)之路。采用各種文字、聲像、圖片信息輔助教學可以最大限度地刺激學生的各個感官,通過多元識讀的方式幫助他們對作品中滲透的智慧、情感與美學思想做出更充分的體會與領(lǐng)悟,進而有效地改善教學效果。[3]同時,多媒體輔助教學一改傳統(tǒng)的以教師為主體的教學模式,在課堂教學中,教師演示內(nèi)容,提出問題,引導(dǎo)學生進行回答;學生則獨立思考,積極討論,主動參與。這樣,不僅教師的主導(dǎo)作用得到了發(fā)揮,而且學生的主體思考能力與自主學習也獲到了培養(yǎng)與實現(xiàn)。除此之外,多媒體教學與傳統(tǒng)教學的融合還有助于激發(fā)學生的學習興趣,進而加快對新知識的理解與掌握,最終達到培養(yǎng)學生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題能力的目的。值得注意的是,在英美文學課上,為學生播放與文學作品相對應(yīng)的影視作品能夠幫助他們掌握人物關(guān)系與故事脈絡(luò),但影視作品中包含了較多的主觀因素,導(dǎo)演與演員對原作品會有不同的闡釋與演繹。因此,教師在挑選教學資料時應(yīng)注意其觀點與視角的客觀性。隨著多媒體技術(shù)、通訊技術(shù)、虛擬現(xiàn)實技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展及教育應(yīng)用,數(shù)字學習和移動學習將成為學習的主要方式,這將使教育活動中扮演重要角色的教師面臨著對其原有角色的巨大沖擊和挑戰(zhàn),急需完成角色的轉(zhuǎn)變與重塑。

綜上所述,英美文學課作為我國高等院校英語專業(yè)中一門重要的專業(yè)主干課,其開設(shè)的目的就是要通過對英語國家各個時期、不同流派有代表性的文學作品進行閱讀、理解和分析,使學生獲得包括想象、創(chuàng)造、觀察、思辨、表達、分析判斷能力和邏輯推理能力,進而提高其綜合素質(zhì)。[5]傳統(tǒng)英美文學教學中存在的諸多問題是制約高校英語專業(yè)教學改革,限制學生綜合素養(yǎng)提高的關(guān)鍵。因而,為使這些問題得到有效的解決,將后現(xiàn)代教育理論引入傳統(tǒng)英美文學教學中,鼓勵學生自主參與,培養(yǎng)學生的跨文化意識,增加對文藝批評方法的介紹,按文學體裁實行教師分類教學等策略的實施已勢在必行。

查看全文

大學英美文學教改

英美文學課程是我國高校英語專業(yè)的主要課程之一。該課程的開設(shè)目的是通過對英美國家不同時期、不同流派的文學作品的了解和分析,提高學生想象力、創(chuàng)造力和觀察力,以及培養(yǎng)學生的批判性思維、溝通技巧、分析能力和邏輯推理能力。這種內(nèi)容就是我們現(xiàn)在所說的整體素質(zhì)。但是,由于市場經(jīng)濟的影響,英美文學課程被不斷地邊緣化,課程教學存在十分嚴重的問題。從新時代的高素質(zhì)人才需求這個角度來看,加強英美文學課程建設(shè)和深化課程改革具有重要意義。

一、高校英美文學教學目標

高等院校的一項重要任務(wù)是把學生培養(yǎng)成為具有高度文化修養(yǎng)的人,也就是說要開發(fā)智力,而智力的基礎(chǔ)是文化知識。文學是社會生活的集中和典型反映。優(yōu)秀的文學作品,為人類文明做出了杰出的貢獻,是寶貴的精神財富。我們可以從不同歷史時期的文學作品中,了解各種不同時期的社會情況和問題,增加知識,豐富思想,擴大視野。對學習外國語言的學生來說,這種了解更為重要,也更為直接,更為深刻。文學課還可以,使學生通過文學作品的閱讀和討論,提高理解、分析和鑒賞能力。文學鑒賞水平是一個人成熟的標志之一,文學及其文學理論的發(fā)展也是一個民族文化水平高低和興旺發(fā)達的標志之一。

二、高校英美文學教學現(xiàn)狀

1.市場經(jīng)濟下英美文學地位尷尬近年來,市場經(jīng)濟,消費文化,功利主義和實用主義的興起,大學英美文學課的影響陷入前所未有的困境。再加上很多人倡導(dǎo)所謂的“實用型人才“觀念,更直接影響到大專院校的英美文學課程的設(shè)置與教學。很可惜,我們看到,許多高校的急功近利和全然不顧壓縮教學大綱和英美文學課的教學內(nèi)容。從表面上看,這些安排似乎是合理的,符合競爭激烈的就業(yè)市場的需求,并幫助畢業(yè)生找工作,這似乎是聰明、務(wù)實的措施,但恰恰與大學培養(yǎng)人文精神的原則是想違背的。作為人文素質(zhì)教育的不可缺少的一部分,英美文學課程實際上是素質(zhì)教育的重要組成部分。這種尷尬的地位看似取決于商品化社會等客觀因素,但也和英美文學課程本身在課程規(guī)劃、教學實踐等方面存在的不足和缺陷緊密相關(guān)。

2.課程教材參差不齊,缺少系統(tǒng)性的規(guī)劃現(xiàn)有的教材有很多不理想的地方,選用的英國文學史上的一些作品教學材料已經(jīng)過時,涵蓋內(nèi)容不完整,一些更重要的作家被忽略。對當代藝術(shù)作品,包括非常有限;美國文學的版本多強調(diào)文學的歷史,選讀相對較少;教學的重點從知識背景到作家的生活不全面,雖然逐步形成了一定的系統(tǒng),但不夠全面。這導(dǎo)致學生思維僵化,缺乏見解。

查看全文

英美文學人文形態(tài)

一、前言

當我們在翻閱英美文學的經(jīng)典名著時,不難發(fā)現(xiàn),總有一條隱藏的線索貫穿于整本著作的始終,在英美文學的創(chuàng)作原則中,他們將文學的最終歸宿歸源于“人”的發(fā)展,從而進一步通過文學的表達形式來對人性進行更深層次的反思和挖掘,文學和人性的相互作用循環(huán)往復(fù),從而推動文學的發(fā)展和加深對人性本質(zhì)的感悟,這也暗合英美的“文學即人學”的創(chuàng)作觀點。每當我們閱讀英美巨著時,通過自我分析探究出作品中人性的光輝形象,往往會被深深地折服,這種將人文主義納入文學創(chuàng)作最深處的創(chuàng)作原則,不能不令我們發(fā)出由衷的慨嘆。

二、人文主義的概述

人文主義的宗旨是追求人性的解放,萌發(fā)于古希臘文化中的人本主義,在文藝復(fù)興時期被發(fā)展和宣揚,在當時的英美世界,這種思想完全以一種普世文化的姿態(tài)占據(jù)著英美文化體系首要地位。在這種文化價值體系當中,人們的思想觀念由以神為本轉(zhuǎn)向為以人為本。到現(xiàn)代,人文主義指的是關(guān)于人的本質(zhì)、使命、意義、地位、特性、價值等理論和學說,其思想菁華在于以人為本,以純真的愛和天賦的善追求人類的最大福祉。人文主義的社會價值取向傾向于對人本的關(guān)懷,提倡寬容,抵制暴力,注重維護個人的尊嚴,主張自我價值的實現(xiàn)和自由平等的哲學思潮。而在英美文學的表達思想中,人文主義的主要表現(xiàn)為對于人性解放的追求和對泯滅人性的思想和行為的抵制和反抗。

三、英美文學中人文主義的發(fā)展

(一)古希臘古羅馬時代文學中人文意識的萌發(fā)瑞典著名的古希臘文化研究專家安?邦納曾經(jīng)說過:“‘人’和‘人的意識’是古希臘文明的原點和最終之歸宿。”古希臘最早的文學形態(tài)是希臘神話,作為希臘文化的稚嫩期的產(chǎn)物,已經(jīng)將最原始的人本位意識滲透到作品創(chuàng)作當中,這也成為后來希臘文化中民族精神的核心構(gòu)成文化要素。當人類掌握了立體行走的能力時,最初因為生存能力的低下而形成的群居生活使得建立起了人與集體和人與人之間的關(guān)系,人與人的關(guān)系表現(xiàn)為人本位主義,換句話表示也就是這種文化是對個人權(quán)利的維護和尊重。在這種文化形態(tài)下,誕生的古希臘文學呈現(xiàn)出一種放縱原欲、張揚個性、肯定人的生命價值和世俗生活的文體特征。在古希臘神話當中,神和半神不是完美無缺的形象,神和半神呈現(xiàn)在讀者面前的形象是敢愛敢恨、恣情縱欲、為所欲為。這就真切的反應(yīng)出那個時代古希臘人民強烈的人本位主義,人本位主要體現(xiàn)在意志宣揚和情欲的宣泄。例如古希臘神話中的萬王之王宙斯的妻子就有七位:墨提斯、忒彌斯、歐律諾墨、德墨忒爾、摩涅莫緒涅、勒托、赫拉,而這七位妻子并不都是和宙斯處于一個輩分地位上,甚至有宙斯的姑姑。古希臘神話中的故事作品從另一個層面表現(xiàn)出來的是希臘人民追求個體生命價值和張揚個性的反映。當然,作為古希臘文化的繼承,古羅馬文學中所體現(xiàn)的精神也存在這人本位主義的意識。人本位意識的繼承發(fā)展,對后世英美文學的產(chǎn)生和風格的形成產(chǎn)生了深遠的影響。之后經(jīng)歷洗西方中世紀的封建社會,人本主義在一定程度上受到了打壓,但是人本主義再次爆發(fā)的根源并沒有斷絕,直到“文藝復(fù)興”時期。

查看全文

英美文學陌生化言語特征

英美文學的陌生化語言特點分析有利于研究英美后現(xiàn)代主義文學特征,對文學語言的形式研究也十分有利。英美文學中的陌生化語言存在著語言意象的可感性和語言表現(xiàn)的超常性的特點,對文學創(chuàng)作而言是必不可少的形式,有著進一步研究的必要性。

一、陌生化語言模式解析

陌生化理論是由俄國形式主義提出的,“陌生化”這個詞語最早是1914年什克洛夫斯基在其綱領(lǐng)性的宣言《詞的復(fù)活》中提出的。“陌生化”能夠使人打破“自動化”的束縛,擺脫日常感受的慣常化,它會刺激人們已經(jīng)麻木的神經(jīng),重新喚起人對事物、對世界的新奇感受。例如:蒙蒂科夫的詩歌《放逐?角落》其中的語言“一個人要親手埋葬多少痛苦,絕望,無奈。隱忍的吞噬多少的無知的毒。才能堅決的長大。成熟,是伴著多少不愿碰觸隨時會復(fù)發(fā)的毒。毅然決然的存在這一個宇宙。”這種能夠引起與作者同樣心理感受,但是并不符合語法運用的語言形式就可以視同為“陌生化”語言。陌生化語言的特點包括這樣幾方面:

1.總體疏離陌生化語言模式的陌生化不是獨立體現(xiàn)的,在文學作品之中,往往在與其他語言形式相對立而產(chǎn)生的陌生模式。尤其是在小說之中,陌生化語言所展現(xiàn)的語言力量與小說的整體風格產(chǎn)生疏離感覺,而這種疏離感覺是小說形成優(yōu)勢化特征的關(guān)鍵所在。總體疏離的特征,使得陌生化語言模式形成了現(xiàn)實與虛幻的完整統(tǒng)一,現(xiàn)實與虛幻是一組對立的詞語,在后現(xiàn)代者的眼中他們已經(jīng)打破對立的局面,站在“統(tǒng)一”的語境下。這類的文學作品,其文本中跳動的意象,語言的俏皮與幽默,意蘊的縹緲悠遠卻又難以隔離現(xiàn)實[1]。

2.陌生用度陌生化語言模式要體現(xiàn)出適當?shù)亍澳吧枚取保@一特點重點體現(xiàn)的是“度”,應(yīng)該保證其運用有一定的范圍,不主張通篇運用。因為,恰當?shù)剡\用各種修辭手法無疑可以實現(xiàn)語言陌生化,增強語言表現(xiàn)力,令人耳目一新,并在進一步的聯(lián)想想象中獲得美感。但不恰當?shù)厥褂茫踔翞E用,則非但于增強文章美感無益,反而會極大地損壞其美感。當然,對于后現(xiàn)代文學作品而言,多數(shù)小說都整篇體現(xiàn)出陌生化的感受,與傳統(tǒng)小說敘述模式相比更為特立獨行,但是就橫向?qū)Ρ葋碇v,陌生化語言的運用體現(xiàn)出更為明確的形式,不是一味地強調(diào)通篇地陌生化。

二、英美文學中的陌生化發(fā)展分析

查看全文

英美文學特殊語句及諺語翻譯

英語諺語一般都比較生動形象,有豐富的寓意,語言特征比較富有哲理,能夠充分體現(xiàn)英美的文化特點。諺語是種民間語言,語言活潑簡潔,具有深刻內(nèi)涵,在文學作品中合理運用諺語可以引發(fā)人們的思考。但一定要注意英語作品中特殊語句諺語的書面意思和實際表達意思的巨大差異,在翻譯的時候要特殊對待。

1、英語諺語的特點表現(xiàn)

首先是詞匯簡潔,句式規(guī)整,比如說Outofsight,outofmind.眼不見,心不煩。其次是音韻協(xié)調(diào),朗朗上口,比如Emptyvesselsmakethemostnoise.滴瓶不響,半瓶叮當。再次是比喻形象,含義深遠,比如Greatmindsthinkalike.英雄所見略同。

2、對英美文學作品中特殊語句言語的誤解

英美文學作品中有特殊語句諺語出現(xiàn)的時候,經(jīng)常會翻譯失誤,比如莎士比亞的劇本TheMerchantofVenice中有這樣一句諺語“Itisawisefatherthatknowshisownchild.”對于這句話,梁實秋翻譯為:“聰明的父親才能認識他自己的兒子呢。”朱生豪翻譯成:“只有聰明的父親才會知道他自己的兒子。”《袖珍英語諺語詞典》譯為:“只有聰明的父親才認識自己的孩子。也就是賢父知其子或者知子莫如父。”《英語知識》中《關(guān)于父親的名言》把Itisawisefatherthatknowshisownchild.譯為:“了解自己的孩子的父親是明智的父親。”等很多版本的翻譯,但卻沒有一句是完全譯出了原著的表達意思。《翻譯的技巧》將這句話譯成:“任何聰明的父親都不見得完全知道自己的兒子。”《英文疑難詳解》翻譯為:“無論怎樣聰明的父親也不見得知道自己的兒子。”《英語慣用法大詞典》解譯成:“無論怎樣聰明的父親也不見得都了解自己的孩子。”這些都是正確的翻譯。

3、正確理解和翻譯英美文學作品中特殊語句諺語

查看全文

女性文學在英美文學的地位

一、女性文學及英美文學概念簡介

對于大多數(shù)人來講,女性文學和英美文學都是非常熟悉的文學形式,但是對于它們的概念的界定,卻很難準確的實現(xiàn)。只有了解了英美文學和女性文學的基本概念以及女性文學的一些基本信息,我們才能更好的去解讀女性文學在英美文學中的地位。

1、英美文學

英美文學是一個非常寬泛的概念,歷經(jīng)數(shù)百年,甚至近千年的發(fā)展,英美文學或自由婉約,或濃烈多情的風格一直在文學的發(fā)展中發(fā)揮著重要的作用。一般我們認為,英美文學是指以早期英美文學家的作品為基礎(chǔ)的,反映英美生活方式以及社會等內(nèi)容的文學形式。

2、女性文學

女性文學,有時也被稱為女性解放文學或者女性主義文學(在有些觀點中把女性解放文學或女性主義文學看作是女性文學的分支流派),最早出現(xiàn)在文藝復(fù)興時期的歐洲,它是指以女性視角為出發(fā)點,充分結(jié)合女性的思維方式,審美理念以及女性的世界觀等多方面因素,通過女性特有的情感和細膩的寫作方式,以女性命運、女性權(quán)利等為內(nèi)容的一種文學創(chuàng)作形式。由于女性文學是以女性的思維為基礎(chǔ)的,所以整個文學形式都顯示出溫柔又不失剛烈,渴望權(quán)利又不失尊嚴的特點。對于女性文學,一直存在一些誤區(qū),最常見的兩個誤區(qū)就是只要是女性創(chuàng)作的文學作品都是女性文學,另一個誤區(qū)則是只有女性創(chuàng)作的文學作品才是女性文學。事實上,隨著社會和時代的發(fā)展,女性文學的范圍也在不斷的發(fā)生著改變,有一些外延作品我們也把它納入到女性文學中,比如男性創(chuàng)造的但是具有女性意識的作品,也可以認為是女性文學,但同時,一些女性創(chuàng)作的,但與女性生活、視角等沒有太大的關(guān)系的作品并不是女性文學。由此可見,女性文學的界定應(yīng)該以創(chuàng)作角度或者創(chuàng)作內(nèi)容為依據(jù)。

查看全文

英美文學教學博客運用

博客最初的英文名稱為weblog,由“web”與“l(fā)og”組成;其中“web”的含義為“網(wǎng)絡(luò)”,而“l(fā)og”的含義則為“日志”。因此其字面意思就是“網(wǎng)絡(luò)日記”。根據(jù)維基百科的介紹,人們故意把weblog讀成“weblog”,所以blog這個詞便被創(chuàng)造出來了。“blog”的中文譯名“博客”,也有其深層次的涵義。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》第5版和《古漢語常用字字典》關(guān)于“博”的解釋,“博”既有“豐富”、“廣博”之意,也有“博取”、“取得”的涵義。因此“博客”的功能便是:以網(wǎng)絡(luò)為媒介,博客作者在虛擬空間以文字為主的博客內(nèi)容,輔以視頻、音樂等多媒體手段,在傳播思想、見解的同時,結(jié)交更多的網(wǎng)友;通過與其他網(wǎng)友及博客作者的回帖、解答等方式,深入地探討、理解和解釋某些問題,增進彼此間的溝通與交流。

“‘博客’作為一種網(wǎng)絡(luò)交際工具,為現(xiàn)代外語教學的開展提供了一個很好的平臺,它的很多特點與現(xiàn)代外語教學的訴求不謀而合,成為現(xiàn)代外語教學中不可缺少的重要工具。”(陳欣如,2007:41)“博客”這種新型的網(wǎng)絡(luò)日志,為外語學習者提供了“網(wǎng)絡(luò)虛擬環(huán)境下的學習交流情景”(劉濤,2010:115)。因此對于“以學生為中心和教師為主導(dǎo)的教學理念為指導(dǎo)”(蔣樟健,2010:47)的英美文學教學改革,本論文將積極探討博客在英美文學教學中的應(yīng)用。首先,教師可以建立自己的英美文學博客,并把課前預(yù)習、課堂教學、課后練習等內(nèi)容及時更新于博客中。學生可以根據(jù)教師博客內(nèi)容,提前進行預(yù)習工作,就課堂內(nèi)容對教師進行提問。與此同時,教師可以根據(jù)學生的提問進行回帖解答。

對于這些問題的解答,不僅提問的學生本身可見,其他的學生也都可以進行瀏覽和進一步提問,這些問題的解答則可以供所有閱讀博客的學生共同分享。因此博客的此種交流方式將有別于電子郵箱–電子郵箱在很大程度上僅局限于教師與單個學生之間的溝通與交流,互動性有限。而博客這種“開放性”特點,不僅有利于師生之間的交流互動,而且也有利于學生通過閱讀教師對其他同學問題的回帖解答來增進學生自身之間的交流、互相學習與提高。同時,教師可以充分發(fā)揮博客在文本與多媒體可交互使用方面的特點,在保證英美文學電子文本材料輸入的基礎(chǔ)上,結(jié)合圖片、視頻、影視等多媒體輔助手段,一方面可克服純文本材料枯燥無味的不足之處,另一方面在增強學生視覺和聽覺的前提下,極大地增加他們了解相關(guān)文學作品及相關(guān)背景知識的興趣。不僅如此,教師可以根據(jù)教學及學生的需要,就某一相關(guān)內(nèi)容,在博客中提供某些鏈接和網(wǎng)址。學生可以依照博客中提供的鏈接、網(wǎng)址,瀏覽、閱讀相關(guān)的內(nèi)容,并為教師介紹更多的相關(guān)鏈接與網(wǎng)址。而教師則可以進一步根據(jù)博客中學生所反饋的信息,不斷更新博客中的鏈接與網(wǎng)址及相關(guān)文本、多媒體資料,從而可大大提升學生英美文學學習的積極性與主動性。

其次,學生可以建立自己的英美文學博客,把自己閱讀英美文學作品的感受、課堂收獲和所遇到的問題如實記錄在自己的博客中。這些內(nèi)容,不僅教師可以進行閱讀、回帖解答,而且其他的同學也可以進行閱讀和解答。因此學生英美文學博客的開通將有助于教師了解學生文學作品的閱讀情況及遇到的問題。教師則可以在解決學生上述問題的基礎(chǔ)上,進一步調(diào)整自己的教學方法,提升教學的效果。同樣,學生彼此分享自己的閱讀感受并介紹自己的閱讀方法,在增加學生之間的溝通與交流的同時,同學之間的互相鼓勵也有助于他們克服英美文學繁重閱讀量方面的困難。再次,教師與學生英美文學博客的共同開通,有助于師生之間的相互了解和溝通。教師與學生在課前與課后閱讀與英美文學有關(guān)的博客內(nèi)容,可以為英美文學的課堂教學和提升課堂教學效果打下良好的基礎(chǔ)。學生通過課前、課后閱讀教師的英美文學博客中關(guān)于某些作品的選段、作者生平、社會背景知識等信息,了解教師課堂教學的主要內(nèi)容。這些了解使得學生在實際的課堂教學中也能積極參與到課堂討論中去,活躍他們的思路并開拓他們自己的視野。學生學習英美文學的能動性和積極性必然會有所提高。而學生通過閱讀教師英美文學博客內(nèi)容并積極參與課堂互動活動的行為,必然會改善過去那種以教師授課為主、沉悶單調(diào)的傳統(tǒng)英美文學教學模式,大幅度地增加課堂教學效果。針對英美文學課程閱讀量大、強度高的特點,教師可以閱讀學生博客所反饋的意見,就學生具體情況提出建議的同時,不斷地調(diào)整課堂教學的內(nèi)容和方式,真正地實現(xiàn)以學生為中心和教師為主導(dǎo)的教學理念。

通過以上對于博客在英美文學教學應(yīng)用方面的探討,我們可以看出,盡管教師與學生英美文學博客不能直接應(yīng)用與英美文學課堂教學中,但是博客在課前和課后的使用,“有助于學生自主學習能力的培養(yǎng),自覺形成語言輸入—輸出的過程。”(關(guān)長青,2010:155)博客把英美文學作品的閱讀作為語言輸入過程與博客的寫作當成語言輸出過程,兩者能動地結(jié)合起來。同時,學生的英美文學博客要面對教師和其他的同學,這可以“促使學生對自己的語言輸出進行監(jiān)督和完善。”(楊思思,2007:112)學生學習英美文學的興趣、積極性、能動性及課堂教學的互動性會有大提高。因此,一方面,我們要努力嘗試博客這種新型的網(wǎng)絡(luò)日志并將其應(yīng)用于英美文學教學改革中去;但另一方面,我們也要正視和解決博客在英美文學教學應(yīng)用中所可能出現(xiàn)的問題:網(wǎng)絡(luò)信息量大,其真實性未必完全可靠。網(wǎng)絡(luò)中的信息也不乏許多未經(jīng)驗證、甚至是錯誤的信息來源。因此,教師在博客中提供相關(guān)網(wǎng)址和鏈接時,不僅要認真校對、驗證網(wǎng)站內(nèi)信息,而且應(yīng)多采用官方權(quán)威性較高的信息來源,以免因為錯誤的網(wǎng)站信息而誤導(dǎo)學生。博客的推廣使用及英美文學教學中的應(yīng)用,依賴于計算機硬件與軟件支持。因此,博客的推廣使用應(yīng)與校園局域網(wǎng)及信息平臺建設(shè)結(jié)合起來。

綜上所述,博客作為一種新型的網(wǎng)絡(luò)交流方式,雖然并不能直接應(yīng)用于英美文學課堂教學中去,同時也存在著一定的局限性,但是博客在課前與課后活動中的應(yīng)用,對于提升課堂教學效果,增進師生之間的溝通與互動,推動相關(guān)的英美文學教學改革等方面,意義是非常巨大的。

查看全文

比較文學背景下英美文學教育

優(yōu)美、凝練的語言和意境,再加上精短的篇幅,是詩歌常受讀者特別喜愛的原因,同時它也是二十世紀英美新批評派理論家們采用文本細讀法進行研究時所喜歡使用的文類形式。英國詩人、批評家燕卜蓀出版于1930年的《含混的七種類型》一書的基本內(nèi)容就是“對詩歌進行分析性的細讀”,其批評的要義就在于“批評要在詩作為詩的結(jié)構(gòu)中處理詩的意蘊”。[1]同漢語言一樣,英語的文體風格也變化多樣,各種文體豐富的表現(xiàn)力和獨特的魅力在英美作家的文學作品中更是被表現(xiàn)得淋漓盡致。對英語專業(yè)的學生來說,要真正掌握英語,學會如何去閱讀、欣賞英美文學作品,尤其是文之精髓的詩歌,是十分必要,也是非常重要的。本文借鑒比較文學的方法對《英美文學選讀》[2]中入選的詩人代表威廉•華茲華斯、瓦爾特•惠特曼、阿奇博爾德•麥克利什和我國現(xiàn)代詩歌的奠基者郭沫若的詩學理論和詩歌創(chuàng)作進行分析比較,旨在于讓學生對詩歌的本質(zhì)特征和詩之為詩的獨特魅力有較為全面的了解和領(lǐng)悟,而非要對詩的好壞標準作出界定或評價。

1言志與緣情

有關(guān)詩歌本質(zhì)和藝術(shù)特征的論爭從來就沒停止過。普通讀者也罷,文學評論家也好,還是詩人們自己,對詩之為詩的獨特體征歷來就有各種各樣的闡釋和比喻。“詩言志”是我國古代文論家對詩歌本質(zhì)特征的一種普遍認識。早在《尚書•舜典》中就提出了“詩言志,歌永言。聲依永,律和聲”,[3]強調(diào)了詩歌的本質(zhì)在于表達詩人的思想、抱負、志向。而到了漢代,人們對詩歌“言志”本質(zhì)的認同更是趨于明確,在《毛詩序》中指出了“詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩。”“情動于中而形于言”。[4]《毛詩序》中情、志并提,將詩歌言志、達情的本質(zhì)與功能兩相聯(lián)系。到了西晉,文學家陸機在其著名的《文賦》中將文體分為詩、賦、碑、誄、銘、箴、頌、論、奏、說十類時,強調(diào)詩歌的本質(zhì)特征在于“緣情”、“綺靡”,[5]即在于要以精妙、華麗的語言表達出詩人內(nèi)心強烈的情感,明確提出了詩歌表述詩人情感的本質(zhì)以及語言細膩、華美的特征。

2詩是詩人強烈感情的自然流露

1880年,英國前期浪漫派詩人威廉•華茲華斯在其為與另一個“湖畔派”詩人柯勒律治合作出版的《抒情歌謠集》第二版所寫的“序言”中強調(diào),一切好的詩歌應(yīng)該是“強烈感情的自然流露”。該“序言”被認為是英國浪漫主義文學的宣言。華茲華斯認為,詩歌應(yīng)該描寫詩人于“平靜中回憶起來的情感”。對一個詩人來說,最主要的是他“應(yīng)該選擇普通人的日常生活中發(fā)生的那些事情,然后再加上一點想象的色彩”。[6]事實上,華茲華斯那些偉大的詩歌正是自己生活經(jīng)歷的真實寫照。出生在自然景色優(yōu)美,有山,有湖,有小溪,有草地的大湖區(qū)的華茲華斯,不僅年輕時喜歡自由自在地在這片土地上打獵、劃船、上樹掏鳥窩、采堅果,成年后的他更是和自己興趣相投的朋友、兒子和妹妹露茜徜徉在大湖區(qū)美麗的自然風光中。湖區(qū)自然風物的嫵媚和豐富不僅陶冶了他的情操,更成為其日后創(chuàng)作的重要背景和不竭源泉。選入《美國文學選讀》中的《我好似一朵流云獨自漫游》(IWanderedLonelyasaCloud)常被稱作是華茲華斯抒情詩的代表作,據(jù)說就是根據(jù)詩人與妹妹一起外出在湖邊游玩時被大自然的美景所吸引這一經(jīng)歷寫成的,詩歌形象而生動地體現(xiàn)了詩人在“序言”中關(guān)于詩歌應(yīng)該描寫“平靜中回憶起來的情感”的詩學理念。在詩的最后一節(jié),詩人記憶中那一望無際、迎風舞蹈的金黃色水仙花給他孤寂的心靈帶來歡樂:“水仙花在我的心靈閃現(xiàn),使我在孤獨中感到快樂。”詩人對自然與人類之間息息相關(guān)的聯(lián)系給予了揭示,并對人與自然間和諧相處的必要性和重要性給予了充分強調(diào)。而這,正是此詩所賦予讀者的積極的社會意義和現(xiàn)實意義。

3詩是對那種抑制不住的自我和自由的宣泄

查看全文

網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英美文學融合

一、大學英語教學中英美文學學習的現(xiàn)狀

現(xiàn)代大學生對網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)非常的熟悉,而網(wǎng)絡(luò)、多媒體教學在現(xiàn)代化的教學中也已經(jīng)非常的普遍,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)教學必將成為現(xiàn)代乃至以后教育中一個重要的教學手段。大學英語也已經(jīng)融入了現(xiàn)代化的信息時代中,我們的英語課程也可以享受制作精美、圖文并茂,視聽結(jié)合的立體化教學資源,快速地傳遞著教學信息,并不斷地更新著教學手段。因此,大學英語傳統(tǒng)的教學模式也再隨著網(wǎng)絡(luò)信息化在不斷的改變,英語教學已經(jīng)有了明確的發(fā)展方向,那就是轉(zhuǎn)變思想,把由培養(yǎng)學生的閱讀能力為重點轉(zhuǎn)變到提高學生綜合性實用能力上來的目標推進大學英語教學改革,這是著名英語教育家張饒學2000年大北京大學發(fā)表演說時的著名論斷。但從實際的英語教學來看,我國的英語教學過程中,英美文學僅僅是被列為英語學生的專業(yè)必須課,但是它實際的作用卻在很長一段時間內(nèi)被我們的教育者忽視。在我國的實際課程中和英語教材中,英美文學的內(nèi)容不是地道的英文文化的縮影,而是經(jīng)過修改的名家的短片小說,有的學校的教材內(nèi)容注重的只是詞匯和基本句法以及英文寫作的技能訓練,而沒有真正的根據(jù)英美文化的特點進行教材的編寫,存在很大偏頗,而在形形色色的英語教學軟件中,幾乎看不到真正意義上的英美文學的原版。雖然教育部早在2007年9就頒布了《大學英語課程教學要求》,要求中明確的提出了大學英語教學的目:“大學英語教學是以英語語言知識與應(yīng)用技能、學習策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學理論為指導(dǎo),并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系”。但直到現(xiàn)在我們的英語教學仍舊是停留在重詞匯和重寫作技巧上,而沒有真正意義上把英語作為實際的交流工具去教學。

二、大學英語教學的目的是培養(yǎng)學生的英語綜合能力

我們應(yīng)該明確我們英語教學的目的是為了培養(yǎng)學生的英語綜合能力,特別是現(xiàn)代化國際交流之間的英語聽說能力,使大學生能在畢業(yè)之后的工作和生活中起到用英語有效的進行日常的工作溝通和書面溝通得,還有一個重要的原因就是要增強學生不斷學習的自主能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。因此大學英語教學改革不僅僅是教學方法,教學手段和教學策略上的改革,同時也是教學目標、教學內(nèi)容的改革。另外,隨著我國中小學英語教學的加強和改革的不斷深入,進入大學的學生英語基礎(chǔ)較以前有明顯的提高,這就為大學階段英美文學內(nèi)容的融入和學習打下良好的基礎(chǔ)。再者,文學作為人文學科中一個重要的分支,文學素養(yǎng)作為人才的重要素養(yǎng)之一,在高等教育中有著舉足輕重的地位。因此,在新的教學環(huán)境下,如何借助于信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù),將英美文學融入大學英語教學中來是值得關(guān)注和思考的問題。英美文學之所以受到重視,就是因為英美文學的教學意義能在很大程度上讓學生體會英美文化和英美的文化傳統(tǒng),這樣才能在以后的工作中不管是從事翻譯或者其他行業(yè),都能在更深層次體會到語法-翻譯的精髓,才能自如的使用英語這個工具。雖然我們的教學都是以閱讀形式進行的,教師在閱讀上都花費大量的時間對英語詞匯和語法進行講解,而學生也比較注重詞匯量的積累,認為只要有了詞匯量,就是學好了英語,其實這是錯誤的思想。這就忽略或是沒有更多的時間來關(guān)注英美文學在英語學習中的重要作用。事實上,英美文學對大學英語教學有著極大的促進作用,對學生來說更是可以幫助他們“陶冶情操,開闊視野,認識人生,豐富精神文化生活。

三、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語教學與英美文學的融合

任何一種語言離開了語言環(huán)境都不可能生存,只有在一定的語言環(huán)境下進行交流,才能掌握。雖然網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)已經(jīng)普遍出現(xiàn)在大學英語教學的課堂上,但是這些口語交際模擬演練大多都是在設(shè)定好的語境下進行的,而且比較有預(yù)見性地設(shè)定交流的內(nèi)容和場景。因此學生口語練習的空間就大大受到限制,訓練也就沒有了針對性,這樣的課堂只能使學生的語言自由度和英語思維受限,語言的自由度、靈活度無法全方位地由學生展現(xiàn)出來。因此,我們應(yīng)該有目的性的設(shè)置網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的互動英語教學,通過和國外的大學進行在線的實際課程互動,才能讓學生更好的融入到語言學習的環(huán)境中,才能深深的體會英美文化的精髓。總之,英美文學是大學英語教學中必不可少的部分,在信息時代高速發(fā)展的今天,我們的英語教學和英美文學的教學更因該借助網(wǎng)絡(luò)及多媒體技術(shù),面向全體大學生開設(shè)英美文學這門課程,為學生的學習提供自由的時間和空間,給學生一個靈活的學習方式,才能帶動學生學習這門課程,同時要發(fā)揮學生的積極性和能動性。要給學生灌輸英美文學是學生學好英語并能靈活運用的主要工具的思想,才能讓學生在學習過程中感悟人生、陶冶情操,享受到英美文學給英語學習帶來的快樂,從而使英美文學的使用性得到良好的體現(xiàn)。

查看全文

大學生英美文學閱讀論文

[摘要]在大學英語課堂中英美文學閱讀占比不小,是增強大學生文學素養(yǎng)的主要內(nèi)容之一。但英美文學閱讀教學成效不佳,教師要依托互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)創(chuàng)新教學手段,改進當下英美文學閱讀的教學現(xiàn)狀,強化大學英語課堂教學效果。本文論述了英美文學閱讀的重要性及教學現(xiàn)狀,探究提升文學閱讀能力的對策。

[關(guān)鍵詞]互聯(lián)網(wǎng);英美文學;閱讀;對策

1英美文學閱讀在大學英語教學中的重要性

大多數(shù)英美文學名著都是當代作者對社會和人生的感慨,承載著作者豐富的感情和故事情節(jié),名著閱讀能夠豐富大學生的文學涵養(yǎng)和藝術(shù)情操。此外,很多文學作品揭示了古今中外正確的指導(dǎo)思想和人生感悟,對于大學生建立良好的人生觀價值觀也具有深刻的意義。英美文學閱讀能夠推動大學生朝著全面的方向發(fā)展,為社會建設(shè)奠定堅實的思想基礎(chǔ),為實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興培養(yǎng)更多的合格人才。對于社會發(fā)展來說,大學生是重要的人力支持,而在大學英語課堂上實行英美文學的閱讀能夠讓他們輕松地學習國外的文學知識,拓展他們的文學視野,這樣能夠提高學生的英語綜合水平。在閱讀英美文學的過程中,大學生可以了解國內(nèi)外文化的不同之處,增強自身的民族責任感,致力于發(fā)揚我國優(yōu)秀的文化文學;而對于英美文化文學則應(yīng)取其精華,去其糟粕。

2互聯(lián)網(wǎng)語境下大學生英美文學閱讀現(xiàn)狀

基于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展,大量的英美文學可以方便即時地融入到實際大學英語課堂教學中,改變著學生的學習方式和思維模式。互聯(lián)網(wǎng)以大數(shù)據(jù)信息為基礎(chǔ),具有傳播迅速、平臺眾多等特征。這樣的閱讀方式給傳統(tǒng)教育帶來了巨大的轉(zhuǎn)變和挑戰(zhàn),主要表現(xiàn)在兩方面:一是自從有了互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),大學生在學習英語知識時感受到互聯(lián)網(wǎng)帶來的各種便捷。二是英美文學的閱讀跟不上互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的步伐,致使大學英語閱讀課堂出現(xiàn)一系列問題,影響了大學生英語綜合素養(yǎng)的提升。2.1英美文學閱讀方式單一,無法引起閱讀樂趣。就目前大學生的閱讀課堂來說,大多數(shù)都是以傳統(tǒng)書籍的形式進行課堂閱讀。盡管這些閱讀書籍是經(jīng)過對大學生的閱讀情況調(diào)查從而篩選出來的,但形式較為單一,故事敘述方式較為老套,學生很難對英美文學閱讀表現(xiàn)出應(yīng)有的樂趣和熱情。相反,這會約束學生的想象思維,使他們逐步對英美文學閱讀失去興趣。2.2選取英美文學作品隨意,降低學生的閱讀素養(yǎng)。在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)作用下,網(wǎng)絡(luò)文學應(yīng)勢而生。一些英美文學作品都是利用圖片和視頻的方式展示給學生,不能具體描述文章的內(nèi)容和思想,甚至在閱讀時會遇到帶有不良思想的作品,這不利于學生的獨立閱讀。另外有些英美文學被網(wǎng)絡(luò)惡意改編,使得大學生缺乏正確版本的指引,嚴重的可能導(dǎo)致大學生養(yǎng)成一些不良的行為習性和思想方式,降低大學生的閱讀素養(yǎng)。2.3缺乏明確的文學閱讀目的,閱讀趨于功利化。大學時期正是各種學習生活價值觀念形成的重要階段,易受不良思想的影響。部分學生在閱讀英美文學時沒有找到正確的互聯(lián)網(wǎng)平臺,再加上他們沒有確切的閱讀目的,使得文學素養(yǎng)無法得到提升。另外在即將步入社會和就業(yè)的壓力下,學生往往沒有將心思放在英美文學閱讀上,通常情況下會閱讀一些與商務(wù)禮儀和英語實用場合相關(guān)的書籍,較為功利化。

查看全文