商務英語寫作范文
時間:2023-04-05 15:42:12
導語:如何才能寫好一篇商務英語寫作,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
一、引言
進入21世紀,伴隨著我國經濟的發展,對外貿易成為促進經濟發展的重要力量,在此基礎上不同文化之間商務交流變的越發頻繁。商務英語寫作作為商務交際的重要方式在我們的英語教學中逐漸受到了大家的重視。商務英語寫作不同于一般的英語寫作,它涉及面廣,既要有一定的英語寫作技能基礎,又要有豐富的社會知識和較強的觀察能力和分析、解決問題的能力,還應具有一定的政策理論水平。然而在現階段我國大中專院校中的商務英語教學還存在著許多問題,從而使得我們的學生的商務英語寫作水平一直得不到提高,并且在實際應用中很難發揮應有的作用。因此探討如何在商務英語寫作的教學過程中提高教學質量,達到應有的教學標準成為各個大中專院校商務英語教師的研究重點。
二、商務英語寫作概述
商務英語寫是作為國際商務交流(國際貿易和商務英語專業)等特定的專業學科所服務的。與一般的英語寫作相比,它是一種專門用途的寫作方式,有學者將其歸為應用文寫作的行列,其實我們認為應將其劃歸一種單獨的寫作方式。
(一)獨有的寫作文體和格式
商務英語寫作有一整套獨有的寫作文體和格式,商務英語寫作文體主要包括Letters,Emails,Memos和Reports四大類,其中商務回絕函(RefusalLetters)、咨詢函(RequestLetters)、銷售函(SalesLetters)、求職信(Job-ApplicationCoverLetters)等多種寫作文體和格式都與一般的英語寫作存在著區別。
(二)特殊的專業術語
商務英語寫作有其特殊的專業術語,而且涉及的范圍比較廣。以支票為例cheque為支票、current-accountholder為支票賬戶bearercheque,chequepayabletobearer無記名支票,來人支票,同時也存在著眾多簡寫的形式例如QLTY代表quality。QNTY代表quantity。
(三)嚴格翻譯和使用方法
商務英語有其獨特的使用和翻譯方法,精確度要求比一般的英語寫作更高,在口語和書面語中,用語簡潔,盡量避免拖沓、繁瑣的語言,而且在寫作和翻譯中多用長句和被動語態,有時整個一大段就是一個長句。例如Wehavethepleasureofintroducingourselvestoyouasastate-operatedcorporationdealingexclusivelyinlightindustrialgoods.我們有幸自薦,我們是一家專營輕工業品的國有公司。其中的“有幸”,最簡單的翻譯就像上面說的那樣havethepleasuretointroduce,此外諸如takepleasureinintroducing,takethelibertyofintroducing,availourselvesofthisopportunitytointroduce等都可以表達這個意思,關鍵是選對應用的時機。
三、商務英語寫作教學中的困境
(一)商務英語寫作學習中的困難
商務英語學習是一個長期的過程,短時間內很難達到一個較高的水準,許多學生在學完后大多有以下的感覺:一是看不懂,二是學不會,三是不會用。
1.學生在商務英語寫作的學習中由于基礎差,詞匯量有限,這便從根本上制約了學生的學習。在我國特別是的欠發達地區和較發達地區相比,英語教育設施不健全,學生從小沒有養成學習英語的好習慣,這種差別在初高中階段沒有顯現出來,但是在升入大學后差別就很明顯了。據調查大學生在寫作過程中,由于詞匯量不夠而無法表達出來的占到了71%,因此詞匯量不夠時制約學生學好商務英語寫作的基礎原因。例如在句子我們切盼你方進一步的消息——Weawaityourfurthernewswithinterest.中interest的意思有許多種,興趣、利益、利率等等,但是應該如何去挑選這幾個意思呢?這就考研到學生對單詞和短語的理解了。
2.學生在商務英語學習中很難將課堂所學的知識完全消化掉。這一方面是老師在引導方面的問題,而另一方面則是由于商務英語寫作本身具有一定的難度,加之學生的基礎差、底子薄,因此在學習過程中完全沒有興趣可言,學不會是在所難免的了。商務英語寫作不是背背單詞、記住語法這么簡單的問題,它有自己的一整套體系,應系統綜合的加以學習。
3.學生在結束對商務英語寫作的學習后在實際操作中不會使用。商務英語寫作是一個應用性的學科,目的是培養商務英語交際中的實用性人才,但是在學習過程中大多數學生仍然采用死記硬背的方法。然而學習商務寫作不要用背的方法,應該從理解的基礎上學習,較容易一點。
(二)商務英語寫作教學中的困難
教師在商務英語寫作中起到一個引導的作用,運用不同的教學策略引導著學生學好知識,但是由于各方面的原因,教師的引導作用很難發揮應有的效力。
1.是教師給商務英語寫作的定位問題。商務英語寫作是英語專業和國際貿易專業的基礎課程,因此應該將其放在一個較高的位置,但是在具體的實踐過程中商務英語寫作的課時量相較于其他基礎課程少很多,這就使得教師在安排課程的時候出現時間不夠的問題,從而影響了教學質量。
2.是教師在商務英語教學中的方法值得改進。在我國的大中專院校中,學生英語水平存在著較大的差異,這種差異給我們教師的教學帶來了很大困難,有些學校采取了分級教學的方法,但是這種方法容易出現兩極分化的局面。在當前的商務英語教學過程中教師仍然沿用傳統的英語教學方法。傳統的教育方法包括:講授法、演講法、討論法、談話法等等。其中講授法是傳統教學方法中受到批評最多的一種,認為它是灌輸式的教學方法。而這種方法在商務英語寫作的教學中是最無效的,但卻是最為普遍的。因此對待實用性較強的學科應該需要新型的與時代接軌的方法,即實現教學方法的革新。
發現問題、分析問題、解決問題,大量事實證明商務英語寫作在教與學中都面臨了較大問題,如何尋找方法提高商務英語教學質量成為我們分析的關鍵。
四、提高商務英語寫作教學質量的思路分析
在商務英語寫作的實踐過程中有教師提出搞好英語寫作教學的關鍵是寫。但是我們認為這還不夠,教育是一個教學相長的過程,商務英語寫作業不例外,結合眾多商務英語寫作的教學經驗和教學理論,我們認為提高商務英語寫作教學質量可以通過以下幾個方面開展起來。
(一)明確教學意識,確定教學目標
在現代的商務英語寫作的教學中存在著教學意識不強,教學目的不確定等方面的問題。在教學意識上不僅僅要教師自身而且要是廣大學生明白該
課程的最終目的。目的是激發動力的源泉,目的明確了,教學和學習的動力才能充足。教學目標是知道學生學習的準則,在每一次教學活動中,教師的教學目標是不可或缺的,目標不僅是教學活動的預期結果,而且是教學活動的調節者。
(二)創新教學方法
創新教學方法有好多種,但要想真正做好,做到位卻不是一件容易的事,結合商務英語寫作教學的特殊性,我們認為教師在教學過程中應實行以下教學方法。
1.多媒體教學技術與傳統教學方法相結合。將多媒體教學技術這一全新的現代化教學手段引入商務英語寫作的課堂教與學中,對傳統的教與學起到了補充、發展和優化的作用。多媒體技術的發展,為廣大學生學習提供了一個理想的認知工具,可以通過可見的最優化設計實現個別化的學習,同時,它完全考慮到學生個體差異,改變了在教學中的“一枝粉筆一本書,一塊黑板講一天”的傳統的教學方式。
2.基本教學方法的加強。在日常教學過程中教師應督促學生加強練習,多讀,多寫,多用。學習外語的關鍵是接觸大量可理解的、比學習者自身水平稍高一些的信息。工欲善其事,必先利其器,因此應千方百計地讓學生掌握更大的詞匯量,這是一切外語學習的基礎所在。
3.建立以學生為主,教學相長的教學模式。互動性教學模式強調教師的一切教學活動都要以學生為中心,以學生的興趣為中心,學生是學習的主體。這種教學模式是以學生的學為中心,以教師講授、師生之間的討論為輔,以小組討論的形式開展起來的,多年的教學實踐表明,這種互動性教學模式在商務英語寫作教學過程中是最有效的,可以達到教學相長的目的。
五、結語
商務英語寫作由于其自身的特點,以及現階段學生的英語水平、教師的教學方法等問題,使得在教師教學和學生學習過程中遇到了相當大的困難,教學質量難以提高。在眾多的困難面前,教師和學生作為教學和學習的主體都應改變教學和學習思路,端正學習態度,創新教學方法以達到提高商務英語寫作的教學質量,實現教學相長共同發展的目的。
參考文獻:
[1]翁鳳翔.當代國際商務英語寫作[M].上海交通大學出版社,2007
[2]吳旭凌.商務英語寫作的句法特征[J].吉林省教育學院學報(學科版),2009,9
[3]馬廣惠,文秋芳.大學生商務英語寫作能力的影響因素研究[J].外語教學與研究,1999,4
篇2
Abstract: With the promoting of world integration, Chinese and foreign economic and trade relations have become closer, the role of business letter at business trade is becoming more important. Courtesy principle is the important principle of business English wirting. Starting from the courtesy principle, the paper analyzed the specific application of courtesy principle at business English writing.
關鍵詞:禮貌原則;信函寫作;商務英語
Key words: courtesy principle; letter writing; business English
中圖分類號:G42 文獻標識碼:A 文章編號:1006-4311(2011)12-0235-01
0 引言
隨著世界一體化的推進,中外經貿往來日益密切,商業信函成為了商務溝通最重要,最便捷的手段之一。如果沒有貿易電函,大部分的國際貿易活動都不可能順利進行。商業上的英語信函在對外貿易中的作用就是為雙方溝通交流搭起橋梁,精確具體地傳遞雙方的各種相關信息。禮貌原則在商業信函寫作中的甚至會關系到貿易的成敗。因此,學會如何得體,恰當地與客戶交流溝通是十分重要的。
1 Leech 的禮貌原則
Leech 把禮貌原則分為6條準則:
①策略準則(Tact Maxim,也叫“得體準則”――用于指令和承諾):盡力減少他人付出的代價,盡量增大對他人的益處。要求越大,就越要禮貌和策略。
②慷慨準則(Generosity Maxim,也叫“寬宏準則”――用于指令和承諾):盡力減少對自己的益處,盡量增大對他人的益處。
③褒獎準則(Approbation Maxim,也叫“贊譽/贊揚準則”――用于表情和表述):縮小對方的詆毀,擴大對對方的贊揚。
④謙遜準則(Modesty Maxim,也叫“謙虛準則”――用于表情和表述):盡力縮小對自己的贊揚,盡力擴大最自己的詆毀。
⑤贊同原則(Agreement Maxim,也叫“一致準則/同意準則”――用于表述):盡力縮小與對方的分歧,盡力擴大與對方的一致。
⑥同情準則(Sympathy Maxim――用于表述):盡力縮小對對方的厭煩,盡力擴大對對方的同情(和好感)。
我們可以看出禮貌原則指導下的交際應盡量多給對方一些方便或使對方收益,在尊重對方的同時,也能或得對方對自己的好感,進而有助于促進雙方商務活動的順利進行,因此禮貌原則在商務英語信函中的寫作中具有很強的指導作用。
2 禮貌原則在商務英語寫作中的具體體現
2.1 使用禮貌詞匯 在商務信函中,經常使用尊稱語,含蓄委婉語等。這些都體現了禮貌原則。禮貌詞匯的使用,不僅能傳遞給對方高興、感激、愉悅等積極的情感,同時還可以委婉的提出進一步的要求,這樣可以對商務合作的成功起到積極的作用。商務書信或談判的語調應是積極合作的,所以寫信時要注意禮節,不要盛氣凌人,避免出現命令或粗魯等不恰當的口吻。寫信過程中除了使用如:please,I would appreciate it if you would 等短語外,還需要做到以下幾點:語氣要真誠避免使用貶低的短語,如:impatience,your neglectful attitude 等。還要避免使用含有性別歧視的詞語,如:businessman等。
商業信件開頭的問候語也是一種禮貌的體現。
如知道對方姓名可標明,這樣顯得更為親近:如:Mr. Smith,Mrs. Smith,Ms. Smith,Miss. Smith。如不知道對方姓名,對方是女士,不論婚否,如無職稱,均可用“Ms.”
如果不知對方是男士女士,也不知道對方姓名,可以根據信的內容選擇合適的尊稱。如:Dear Customer。
盡量避免使用“To Whom It May Concern”,如果你向外國公司推薦一名求職者,則可以把推薦信寫給公司的人事部,使用“Dear Personnel Director”。
2.2 使用委婉語氣 商業信函的寫作中要注意委婉語氣的使用。既要熱情友好,又要審慎仔細。因為商業信函都是有目的性的,在寫信時要注意這封信要達到什么目的,對收信人會產生怎樣的影響。寫信的目的是歉意的,是要求性的,還是勸說性的等。這些目的都可以通過商業信函寫作中的語氣來表現。如:
Your complaint about the quality of ink used in the forms we supplied you is regrettable.
你方抱怨我方按常規提供的墨水質量不佳,我方對此表示遺憾。
I'm sorry that the quality ink in the forms we supplied you is regrettable.
我很遺憾按我方通常規格提供你方的墨水有質量問題。
第二個句子體現了商務英語寫作中的禮貌原則。比較上面兩句可以發現用積極的方式把消極或中性的句子表達出來,積極肯定合作的語氣會使句子變得更加真誠有禮貌。
在商業信函的英語寫作中一定要避免以下語氣。
不信任的語氣:如“If what you say is true…”這類語氣的使用會讓人覺得你在懷疑別人的可信程度。
指責的語氣:如“You neglected”等,這類指責性語句會冒犯對方。
自以為是的語氣:如“You would of course rather continue to do business with us …”,這類語氣有強加于人的意思,結果往往適得其反。
還有簡慢的語氣是對別人的意見或作出的努力不夠重視的表現;諷刺的語氣,暴躁的語氣,憤怒的語氣,侮辱的語氣,居高臨下的語氣以及過分親熱的語氣都會使人反感。
3 結語
商業信函的特點和功能決定了在商業信函中應用禮貌原則的重要性。所以禮貌原則是商貿英語的一個鮮明特色,對吸引客戶,開拓市場有著重要的意義。因此,在日常商務活動中我們應該注意商務英語寫作中禮貌原則的運用,這樣才能更好地促進商務合作的順利進行。
參考文獻:
[1]Leech Geoffrey N. Principles of Pragmatics[M].London: Longman Group Limited,1983.
篇3
摘 要 模糊語言在商務英語寫作中通過模糊詞語、模糊限制語和模糊句法結構來體現。商務英語寫作中恰當運用模糊語言能使商務溝通達到最佳效果。本文通過對《商務英語寫作實例精解》的具體分析,旨在微觀分析商務英語寫作中的模糊語言的表現形式。
關鍵詞 商務英語寫作 模糊語言 表現形式
一、引言
自模糊理論提出以來,學術界越來越多的學者把模糊理論運用到各個領域進行研究,如廣告分析、商務英語研究等等。語言的模糊性不同于語言的歧義或含糊不清,它是語言使用的不確定性,指語言中詞語表達的中心意義明確,但詞語所指范圍是不確定的。(伍鐵平,2002)雖然商務英語寫作的主要特點是簡潔和準確,但是在特殊的商務交際目的中,恰當地使用模糊語言能使交際達到最佳的效果。通過對《商務英語寫作實例精解》的具體分析,本文旨在對模糊語言在商務英語寫作中的體現進行微觀分析。
二、模糊語言在商務英語寫作中體現
根據姜奕、劉艷對商務英語中模糊語言的表現形式的分類,本文認為模糊語言在商務英語寫作中也是通過模糊詞語、模糊限制語和模糊句式來體現的。本文將對《商務英語寫作實例精解》中存在的模糊語言的表現形式進行探討和分析。
1.模糊詞語
模糊詞語主要指語言中那些外延界限不確定的詞語(轉引自姜奕、劉艷,2008)。在商務英語信函中賣方常常會使用一些外延界限不確定的詞來描述自己商品的優質特點,以此來吸引顧客。例如:
(1)At the same time this would enable you to see for yourself the high quality of material and put into this model.
(2)The Stenogram is efficient,reliable,time-saving and economical.
以上例句中賣方使用的形容詞high,efficient來說明自己的產品優質,以便推銷自己的產品。雖然這些形容詞所表達的概念的外延都是模糊的,但是對產品的這種模糊概括能很快吸引買方的注意力,增強了顧客想了解產品的欲望,加強了勸購的目的。
2.模糊限制語
模糊限制語是指把一些事物弄得模模糊糊的詞語(轉引自姜奕、劉艷,2008)。
(3)I can only assume that this was due to careless handling at some stage prior to packing.
(4)I regret that 18 of them were badly scratched.
在上述例句中,使用模糊限制語assume,regret表達抱怨,這樣能使語氣變得緩和委婉,更為禮貌,給自己留有回旋余地,避免過分武斷而傷及合作雙方的面子,有利于以后的交易合作。
(5)In view of the condition of the present carpet,we cannot offer it for sale at the normal price and propose to reduce our selling price by 10%.
上述例句中的In view of the condition of表明了買方抱怨的客觀性和真實性,這種情況并非是買方任意捏造或推測的。
3.模糊句法結構
模糊句式主要包括模糊型被動結構、虛擬語氣以及否定結構。
(6)It was on unpacking the compact discs the damage was discovered.
(7)We noticed that one of the outer edges of the wrapping had been worn through,presumably as a result of friction in transit.
(8)When we took off the wrapping it was not surprising to find that the carpet itself was soiled and slightly frayed at the edge.
在國際貿易中,商品在運輸中難免會出現各種損失和損害。上述例句使用了被動語態表達抱怨和投訴,避免了直接指出動作的執行者,巧妙地把討論的重點放在抱怨和投訴的事情上,這樣顯得禮貌委婉,更有利于問題的解決。
三、結語
綜上所述,模糊語言是商務英語寫作的一個重要特點。模糊語言在商務英語寫作中是通過模糊詞語、模糊限制語和模糊句法結構來體現的。在商務英語寫作中恰當的使用模糊語言可以委婉禮貌表達,顧及對方面子,避免尷尬,維持貿易關系和加強貿易合作。
注:上述所有例句都選自于《商務英語寫作實例精解》。
參考文獻:
[1]姜奕,劉艷.商務英語中的模糊語言及其語用分析.才智.2008(4).
篇4
關鍵詞:合作原則;商務英語;寫作;應用;
一、引言
通常意義上的合作原則,一般經過格勒斯教授倡導。在合作原則之下,無論哪一個參與者,所說的話還有相關行為應該充分依從目標。而對于語言交際來說,一方面是口頭交際,另一方面是書面交際。根據語用學相關內容,在合作原則方面,不僅適合口語交際,而且比較適合書面交際形式。通過商務英語寫作,旨在促進書面交際順利開展。而通常對于交際雙方,意圖利用彼此間的貿易合作,達到雙方的利益需求。而通過相應的合作原則,能夠充分明確寫作的規范,并且能夠有效指導寫作。此外,通過合作原則,能夠更好的探究寫作的成功關鍵。
二、量的準則
通過遵循量的準則,在交際開展階段語言運用方面,尤其是詳盡程度進行了合理的要求。而對于量的準則,一般突出于信函寫作等方面。量的準則通常是指,在所寫的內容等方面,需要充分涉及到交易各方信息情況。比方說,書寫商業咨詢函過程中,應該首選充分掌握雙方的信息情況。比如,在經營管理方面特點,彼此財務狀況實際情況,以及信用情況等。而對于比較具體的詢盤,應該涉及到諸多方面信息[1]。尤其面對一個合同,涉及的信息更加復雜,這樣才能避免出現不必要麻煩。只有保證詢盤完整,才能幫助賣方,及時了解買方的需求,然后進行合理的答復。同樣,一旦出現信息不完整的問題,將造成通訊成本變大問題,同時時間也大大延長了,長期下去就會喪失彼此的好感。在量的準則下,明確了提供的相關信息情況,禁止大于現實要求,就是說信息應該遵循適度原則[2]。而對于業務信函而言,通過比較簡潔的語言,意圖實現作者的想法,同時所要提供的信息,禁止小于要求的數量情況。基于此,通常商務信函具體比較特殊寫法,即每文一意原則。這樣才能讓讀者接受信息過程中,能夠做到重點明確清晰,大大避免了讓讀者無所適從的情況。特別考慮到外貿人員,本身業務比較繁忙,如果撰寫相對冗長的文章,將加大負擔。
三、質的準則
通常關于質的準則,一般突出于信函寫作階段。通常情況下是指,在商務信函內容方面,應該力求比較真實有效,同時應該保證證據比較充足合理,在數據方面比較精準[3]。尤其是在商務術語上,應該使用比較規范。而對于這一點,實際上和商務信函寫作方面,準確性原則比較協調。比方說,通過CIF形式,對于買賣雙方來說,在風險轉移點方面,涉及裝運港船舷等方面,因此身為賣方,僅僅確保于規定運期,把貨物裝上船就行。沒有義務確保貨到目的。綜上,通過運用質量原則,商務信函書寫階段,能夠保證比較規范的進行商業談判,無論是價格術語方面,還是報盤術語方面,都能夠保障十分正確的應用。避免出現誤解現象,也能夠更好的避免義務責任不明,大大利于買賣合同順利開展。
四、關系準則
通過一定的關系準則,明確要求說話應該真正切合題意,尤其是應該盡量避免說無關的內容。這也就要求了,實際開展寫作過程中,應該合理答復一切問題,同時力求一定將全部的事情,進行闡明論述等。這樣才能夠將全部的問題,實現答復以及解釋。從而充分避免對方不良印象出現。同時對于商務合作伙伴,普遍都比較多,同時作為一筆外貿業務,時間跨度上比較遠。基于此,身為外貿人員,經常處理一系列合同信息[4]。基于此,于書信郵件來往過程中,務必應該表示參考號,還有貨號一系列信息內容。同時,應包含上一封信件,應盡量實現緊扣雙方的話題,這樣才能利于彼此之間互動交流。同時對于商務信函,在相關回信方面,應該力求和來信相協調,這樣才能利于繼續交往,最終實現目的。因此身為關系準則,屬于交際完成過程中,最關鍵的條件之一。尤其是第二作者,一旦不順著主題,我們可以理解為,想回避此內容,可能實際不想開展合作。而這樣,屬于關系準則的不遵守。比方說,一旦出現交際者違反主題的現象,那么通常對于我們正常交際,將產生中斷問題。
五、方式準則
通常對于方式準則,應該語句盡量比較清晰,并且需要做到簡潔,具備一定條例性。尤其是應該杜絕那些比較晦澀難懂的語句,以及出現歧義現象等。通常對于商務活動而言,具備節奏快特點,同時明顯效率上也比較高。因此對于實際傳達的信息,應該盡量實現簡明扼要的特點,尤其是避免拖泥帶水問題出現[5]。同時,表達方式上,力求實現言簡意賅。目前商務信函方面,更趨向于條理清晰,而在句子長度方面,10-15單詞一般即可。同時作為一段話,通常小于十行就行。
六、結束語
本文闡述商務英語寫作中,怎樣采取科學的技巧。通過商務英語書寫,對于整個商務活動而言,能夠使交流更加愉快。綜上,通過開展商務活動,目的要實現良好的經濟效益,因此我們需要靈活運用相關原則。所采取的語言上,應該滿足相應的語境。
參考文獻:
[1]梁玉茹,黃遠鵬.從合作原則的視角下探討商務英語信函的翻譯[J].內蒙古農業大學學報(社會科學版),2011,(2):354-355.
[2]桑麥蘭,梅庭軍.從關聯理論看商務英語信函寫作的合作原則和禮貌原則[J].考試周刊,2013,(54):88-89.
[3]趙楓華.淺析合作原則在商務英語信函寫作中與“八C原則”的內在統一性[J].劍南文學(經典閱讀),2013,(12):287-287.
[4]劉巍.商務英語信函中禮貌與合作原則的對立與共存[J].中國商貿,2011,(32):236-237.
篇5
[關鍵詞] PIADA 英語教學模式
隨著全球經濟一體化的發展, 成千上萬封英語商業書信每天往來于世界各地,進行商務信息交流。因此各類商業實體都十分關注員工商務文書撰寫技能的培養。作為培養未來國際商務人才搖籃的各類經貿學校,怎樣根據商務英語的學科特點、社會需求和教學對象實際水平來甄選和改革教學方法,提高我國商務英語寫作課程教學成效一直是一個亟待解決的問題。針對高職商務英語寫作課程特點,筆者提出了PIADA教學新模式,在教學實踐中效果良好。
一、商務英語寫作課程的特點和任務
商務英語是在商務場合中,商務活動的參與人為達到各自的商業目的,遵循行業慣例和程序并受社會文化因素的影響,有選擇地使用英語的詞匯語法資源,運用語用策略,以書面或口頭形式所進行的交際活動系統。商務英語寫作是以個體經驗為認知基礎的語篇意義建構、修整和成形,是一項產出技能,只有在充分吸收英語知識和信息之后才能準確地把自己的思想表達出來, 傳遞出去。因此,懂得商務英語是進行寫作的前提。此外商務英語文書具有以下特點:選詞簡明得體,表達清晰,用語正式莊重,樸實無華,態度禮貌,多用專業術語、古體詞和縮略語;句子表達固定,詞句凝練精干,力求表達有效;語篇格式相對固定,結構邏輯合理,意義連貫。所以商務英語寫作這門課程是融商務知識與英語寫作、商務寫作技巧為一體的綜合課程,其主要任務是培養學生掌握商務英語應用文書的基本知識和寫作技能,提高商務英語文書的表達能力。
二、商務英語寫作課程的教學現狀
目前我國商務英語寫作教學主要存在以下問題:一是看問題簡單化:認為只要能熟練掌握寫作技巧和語法規則,記住大量專有名詞,就能自然而然地處理復雜的英語商務文書寫作的任務,對英語寫作基礎知識和跨文化交際背景知識等重視程度不夠;二是操作的機械性:無視習作個體的經驗基礎,把寫作教學過程視為教師給予刺激、學生作出反應的機械過程,課堂教學滿堂灌現象嚴重,學生學習的主動性發揮不夠,寫作實踐很少;三是重結果輕過程:將寫作重點放在最終的成品上,而對語篇生成的認知過程缺少合理監控以及對寫作者個性化差異關注不足。所以培養出來的學生跨文化意識普遍薄弱,漢語負遷移現象相當嚴重,社會語言學能力、話語能力、交際策略等缺乏,其運用英語的正確性、流利性和得體性還遠遠落后于期望值。
三、PIADA教學模式的構建
1.指導理論
(1)建構主義理論。核心理念:讓學生在自我探索和實踐中掌握知識,提高技能。
建構主義認為學習者具有利用現有知識經驗進行推論的智力潛能;學習是學習者主動地建構自己的知識經驗的過程,即通過新經驗與原有知識經驗的相互作用,來充實、豐富和改造自己的知識經驗。
它提倡的教學模式是:“以學生為中心,在整個教學過程中由教師起組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,利用情境、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的意義建構的目的。”在這種模式中,學生是知識意義的主動建構者;教師是教學過程的組織者、指導者、意義建構的幫助者、促進者;教材是學生主動建構意義的對象;媒體是用來創設情境、進行協作學習和會話交流,即作為學生主動學習、協作式探索的認知工具。
(2)交際理論。核心理念:讓學習者在比較正式的語用環境中運用語言為達到某一真實的目的而進行交際,培養交際能力。
交際教學法是基于語言教學目的是培養學生的交際能力這一理論基礎發展起來的教學思想。它認為:外語學習者都有其特定的對外語的需要,社會交際功能是語言文字的主要功能。外語教學目的是培養學生在特定社會環境中恰當地、得體地使用外語進行交際的能力。其主要特點是分析學生對外語的需要,以功能意念為綱以及教學過程交際化。
2.整體設計思路
職業教育就是就業教育,商務英語寫作課程的主要任務是商務英語文書撰寫技能的培養,因此,課程的整體設計應圍繞培養應用型商務人才這一目標服務,要突出體現其職業特征。既:以商務英語應用能力培養為中心,以真實的項目任務為載體,以外貿業務員、外銷員等崗位的職業標準和工作過程為依據,通過工學結合的能力實訓項目來突出學生的主體地位,實現教學做一體化。
3.PIADA課堂教學模式
本模式通過完成一定的寫作任務及其內化的商務溝通技能為目標驅動, 以提供的真實語料作為課堂教學案例, 基于融合了專業知識和語言技能的現實商務情景, 要求學生對語料進行思考、分析、討論和歸納等活動, 并根據語料中提出的有關問題和寫作任務通過其理解連同探討、爭辯后的思維成果來完成寫作, 目標是力圖將語言技能的培養和專業知識的學習有機地結合起來。在整個教學過程中, 學生不是就教師布置的有關材料和要求直接完成寫作任務, 而是從提供的語料中通過自己的探索過程認識和發現問題的解決方法。同時學生之間的溝通、討論或辯論也有助于激發和培養其獨立思考、分析的學習能力, 并通過寫作任務的最終完成檢驗其實際操作和解決問題的能力。其基本程序如下:Presentation- 教師向學生呈現教學目標和范例;Induction- 師生共同歸納總結商務英語文書的特點、格式及寫作方法;Applying-是指學生以項目小組的形式,在較為真實、自然的商務環境下,為完成特定的商務任務,達到特定的目的,運用獲得的商務英語寫作知識和技能,進行具體的操作和實踐;Displaying- 把在公司、企業、市場等商務環境中的實踐情況、任務完成結果、或小組討論結果在課堂上展示;Assessing- 師生共同對展示進行評估;Amending在評估的基礎上對項目任務完成不完善的地方進行修改。本文以備忘錄教學為例來說明該教學模式的教學步驟:
(1)(Presentation)目標呈現:教師向學生呈現備忘錄的教學目標(能總結歸納常見英語備忘錄的格式和特點;能根據提示和要求寫出相關英語備忘錄;能辨別不同類型英語備忘錄的特點)、本單元能力訓練項目(完成湖南天宇進出口公司關于討論添置200臺辦公電腦會議的英語備忘錄寫作)和常見備忘錄范例,要求學生交流討論英語備忘錄的特點及格式。
(2)(Induction)歸納總結:將學生分為若干小組,以小組為單位分析、討論、辯論英語備忘錄的特點及格式。小組討論結束后,讓各小組指派代表闡述各自的觀點。教師此時的主要任務是組織、引導學生討論,注意把握討論方向,對重點和難點進行適當的點評、講解。通過學生歸納、總結、匯報、教師點評、講解等方式師生共同歸納、總結英語備忘錄的特點及格式。
(3)(Applying)應用:情景設置,模擬現實商務場景(湖南天宇進出口公司要添置200臺辦公電腦并就此事召開了董事會進行討論),通過虛擬角色(假定你是該公司辦公室文員),要求學生根據已知信息或提示以學習小組的形式進行英語備忘錄的寫作實踐。
(4)(Displaying)展示:要求學生以學習小組為單位向全班展示本組備忘錄最后文本。
(5)(Assessing)評估:師生共同對所展示的備忘錄文本進行點評,總結歸納英語備忘錄寫作要點及注意事項。
(6)(Amending)修改:根據點評情況師生共同對學生備忘錄習作進行修改。
隨著認知心理學研究的迅速發展和現代教育技術的日新月異,傳統的外語教學理念、教學模式受到了很大的沖擊。受語言學和教學領域范式變化的影響,大量的研究關注了英語作為第二語言或外語的寫作過程。筆者在學習研究國內外先進英語教學模式的基礎上,根據課程特點和教學現狀,對商務英語寫作PIADA教學新模式進行了探討。
參考文獻:
[1]王俊菊:二語寫作認知心理過程研究述評.外語界, 2007, (5)
篇6
【關鍵詞】典型工作情境;商務英語寫作;課程改革
高職商務英語專業畢業生就業領域分散,可以在外貿公司、外語培訓機構、酒店、賓館、旅行社、航空公司、海運公司、會展中心、商場、政府機構等涉外企事業單位做前臺接待、外貿業務、外語教學、對外聯絡、導游、翻譯、商務助理、行政助理。因此以就業為導向的高職英語專業人才培養定位就出現很大困難。如果我們從上述崗位、工作任務中抽取共性,研究這些典型工作情境下學生必備的能力,按照這些能力要求設計課程體系,高職院校商務英語專業培養目標與用人單位就能實現有效的對接。
一、典型專業崗位分析
商務英語專業主要培養具有扎實的英語基礎和較強綜合運用能力,同時具有較寬泛的國際商務基礎知識,能夠用英語進行口頭與書面溝通,具備可持續發展的學習與崗位適應能力,德、智、體、美全面發展的高素質技能型專門人才。
畢業生能夠在外語培訓機構、涉外酒店、外貿公司等企事業單位從事文員、商務助理、前臺接待等涉外工作,這是商務英語專業畢業生的初始崗位,根據學生商務技能的專業化程度,商務英語專業學生的就業崗位分為一般涉外企事業單位辦公室文員和外貿企業商務文員。商務英語專業畢業生的發展崗位是國際商務領域部門業務主管、行政主管等中級崗位。
二、商務英語寫作課程崗位分析
1.一般涉外企事業單位辦公室文員工作流程: 接待工作—— 收發函電——上下溝通——完成會務安排、會議記錄、紀要、工作報告——文書檔案歸檔和管理——電腦、打印機、傳真機、復印機等辦公設備使用。一般涉外企事業單位商務文員與寫作相關的工作包括收發函電、撰寫會議記錄、紀要、備忘錄、工作報告等。
2.外貿企業商務文員工作流程:熟悉產品與市場—— 選擇客戶——發盤、還盤、接受、 簽約——單證、收發貨物、保險——爭議與索賠。外貿企業商務文員與寫作相關的工作包括進出口材料與文件準備、信函往來、合同繕制、進出口善后工作流程的一般了解與相關材料寫作。
三、課程目標設計
總體目標:該課程重點訓練學生的語言輸出能力,思維訓練貫穿段落擴展和篇章擴展的整個過程。訓練學生在商務實踐中正確、靈活地運用這些方法寫作商務信件、解讀商務圖表、推介企業、寫作一般商務文本及外貿流程中商務文書。
能力目標:學生能夠把說明法、敘事法、描述法、論說法靈活運用到工作實踐,根據不同的商務情境要求,寫出語言準確、格式正確、表意明確、符合規范的商務信件和文書,具備在涉外商務場合進行人際溝通的能力,具有良好的英文書面表達能力。
知識目標:學生了解英文寫作擴展段落及篇章的基本技巧以及商務文員的工作流程,理解商務信件與文本的特殊要求,記住這些商務文本的組成要素和常用語句。
素質目標:熟悉中西方文化,能夠進行跨文化溝通。善于團隊合作,統籌協調。
四、課程內容設計
課程內容包括商務英語寫作規范基礎、商務信件、商務圖表、企業宣傳、商務文本、國際貿易流程文本、自我推介共七個模塊,加上課程導論和要點回顧共60學時。
五、能力訓練項目設計(見表1)
六、考核方案
本課程采用形成性評價機制為主,形成性評價機制價強調評價的過程性以及評價形式的多樣性:課內評價包括課堂參與程度、出勤率;課外評價包括指定作業、周記。小組評價與個人評價相結合。課程總成績評定:平時課內成績10次占總成績的40%,平時課后作業5次占總成績的20%,出勤占10%,匯總后就是形成性評價成績。以上三項占70%,期末考試占30%。
參考文獻:
[1]中國國際貿易學會商務專業培訓考試辦公室編.國際商務英語翻譯[M].北京:中國商務出版社,2009.
[2]劉超先.商務英語國際貿易實務[M].上海:復旦大學出版社,2009.
篇7
[關鍵詞] 電子商務英語 語氣
一、引言
人類進入21 世紀后,隨著經濟全球化,國際間的商務活動往來更加頻繁,商務交際進入了一個全新的發展階段,越來越呈現出國際化趨勢,人們的工作環境也越來越多元化。電子時代也使得同步溝通成為可能,英語作為世界范圍內通用語言之一,在商務言語交際中起著引人注目的溝通作用。在國際商務溝通中,說話者能否掌握溝通的語言方式,是能否順利實現預期的目標關鍵。在溝通過程中,也會用到商務寫作。商務寫作是溝通渠道中必不可少的一種溝通方式,借助商務寫作的形式,你可以向其他人傳遞準確、必要的商務信息,良好的商務寫作是商務禮儀的一種表現,能夠給人留下良好的印象。
二、影響語氣的因素
1.措辭及遣詞造句。首先措辭要真誠,不管是生活中的交往還是生意上的合作,真誠是最重要也是最基礎的,由于我們的合作伙伴們每天都要閱讀大量文件,所以商務電子郵件的措辭應簡潔明了,若用過多詞匯來表達一個或兩個詞就能表達的意思,顯然會使寫作的內容拖沓冗長,觀點模糊,更會浪費讀者的時間。例如at this point in time不如now更好,而in the event that則不如if更好。要用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復雜的單詞。一個單詞可以表達,就不要用詞組。多用短句,因為短句更容易理解。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信里,不要使用多個相同含義的單詞。因為多使用簡單的小詞可以更直接簡單的傳達信息并盡量說服對方,并節省讀者的時間。例如用currently 不如 now更好。避免使用意思模棱兩可的詞或短語,這種表達無疑會使讀者產生誤解,影響商務溝通。因此,商務郵件寫作的措辭應具體化,結構清晰,內容清楚。再者如今女性在商界所起的作用并不亞于男性,越來越多的女性,尤其是女權運動主義者對含有性別歧視的字眼很敏感。商務郵件中盡量避免使用有性別歧視的詞語,這對溝通雙方都有利。最好用chairperson替代chairman等。最后人們經常在生氣時或抱怨時使用否定的詞或短語,這種表達常包含對讀者批評或責備,于是不利于商務溝通。商務信件中應采用具有積極肯定的意義的詞語,盡量避免使用否定的表達。即便是想批評對方,也不應在措辭上表露出來,應采用婉轉或積極的語氣和語言,以便對方更好的接受。因為商務溝通的目的不是為了批評或責備對方,也不是故意讓對方感到內疚,真正的目的是為了提供信息或勸說對方采取有益的行動,解決問題。
2.語言風格。一般語言風格主要可以從是否自然和是否正式等兩個角度來評估。Martin Joos 根據語言使用的正式程度提出五種變體:莊重文體(the frozen style);正式文體(the formal style);商議文體(the consultative style);隨便文體(the casual style);親密文體(the intimate style)。商務語言是一種正式的語言,然而隨著貿易雙方業務聯系的增多與貿易關系的加強,彼此間的了解與溝通日益深入,由于個人內容滲入公函的趨勢,電子商務英語的語言風格趨向于自由化,其語言運用方面也簡潔化了。一方面,電子商務英語中應省去那些客套,多余的話語而直接指向磋商主題,主要是為了簡潔明了,便于閱讀;另一方面,電子數據交換,電報等用語及短句的使用,都使其語言風格簡化了。如果所寫內容使對方得益,寫作者的話說得越直率,強求對方接受的愿望就越明顯,話語就越能顯出熱情內容;如果所寫內容只使寫作者得益,則寫作者的話就要說得間接一些,謹慎一些,要給對方留有較大的自由選擇余地,其語言風格就婉轉一一俄。
3.時態語態。英文時態語態和漢語不一樣,它是通過動詞的形態變化和其他輔助手段來實現的,而漢語主要通過一些助詞和介詞,如:“了、呢、過、給、被、由”等來體現時態、語態的變化。正因這一差異,我們用英文溝通時往往受到母語的干擾,犯時態語態錯誤。在口語中一般過去時有時可用來代替一般現在時,使語氣變得婉轉一些,例如在下面句子中用一般現在時或一般過去時都可以,但用過去時顯得客氣一些(帶有更多商量的口吻),如do/did you want to see me?和i wonder/wondered if you could spare a few minutes等。現在進行事業有感彩的成分,如I"m expecting you to phone me.(婉轉)。情態動詞更是英語中要注意的,例如表請求時用could比can更婉轉, Can you go with me?和 Could I ask you something?就有很明顯的語氣不同。還有用would比will表示更客氣,在語氣上might比may更婉轉等等。
三、結束語
本文對電子商務英語寫作中的語氣進行了嘗試性探討,對有關語氣的措辭,時態和風格進行了深入地分析。其根本點在于闡明交際者通常根據不同的交際目的使用不同的語氣,賦予言語人際意義,從而達到有效的交際。因此,電子商務英語寫作中的語氣分析是成功進行商務合作中的一個不容忽視的重要部分。在寫作的過程當中需要注意:語言力求清晰、簡單、直白,盡量避免陳詞濫調;盡量運用積極樂觀的語氣;應用主動語態,而不是被動語態。
參考文獻:
篇8
【關鍵詞】阿里巴巴;速賣通(SMT);電子商務;商務英語;寫作技巧
Abstract:It is vital important for the sellers on Aliexpress to master the E-commerce business English writing skills. This article analyzed and listed some sample letters and messages based on the different business situations on Aliexpress platform for sellers' and learners' reference.
Keywords:Alibaba;Aliexpress;E-commerce;business English;writing skill
一、速賣通平臺簡介及掌握電子商務英語寫作技巧的重要性
速賣通(AliExpress)是阿里巴巴旗下的跨境小額外貿在線交易平臺,旨在幫助中小企業接觸終端批發零售商,小批量多批次快速銷售、拓展利潤空間。它融合訂單、支付、物流于一體,于2010年4月26日正式上線。通過三年多的發展,速賣通已經成長為全球最大的在線外貿交易平臺。電子商務英語是速賣通平臺上最重要的交際語言。
在速賣通平臺上,除了通過電話直接溝通以外,賣家還可以通過Trade Manager(商務經理)即時聊天工具、Message Center(站內信或留言)、Email(電子郵件)等交流工具與買家保持即時、及時的溝通。所以,要想成為速賣通平臺上優秀的賣家,積極做好與買家售前、售中、售后的溝通,掌握電子商務英語寫作的原則和技巧很重要。良好的溝通可以提高訂單轉化率和成交率,更可以化解訂單糾紛和商務風險。
二、速賣通電子商務英語寫作的原則
速賣通平臺上電子商務英語寫作同樣要遵循3C原則:Clearness(清楚)、Conciseness(簡潔) 、Courtesy(禮貌)。同時,對于客戶的問題一定要及時回復,而且要認真誠實地對待客戶提出的每一個問題,不要在不確定的情況下草率地回復或答應客戶任何事情。速賣通平臺數據顯示,買家通過郵件詢盤產生的訂單中,90%以上是在買家發送詢盤的24小時內回復的!
三、速賣通電子商務英語郵件及留言寫作實戰案例分享
根據速賣通的操作流程及可能出現的各種商務情境,舉實例如下:
1.商務情境假設:因為周末錯過了最佳24小時回復時間,導致回復不夠及時,賣家先要表示歉意,還可通過主動打折的方式贏取客戶。
Dear $buyer,
I am sorry for the delayed response due to the weekend. Yes, we have this item in stock. And to show our apology for our delayed response, we will offer you XX% off. Please place your order before Friday to enjoy this discount. Thank you!
Please let me know if you have any further questions. Thanks.
Best Regards,
(Your name)
譯文:因為周末休息,非常抱歉沒有及時回復你的詢盤。你要的產品有現貨。為了對延遲回復表示道歉,我們愿意給你XX%的折扣。要享受這個折扣的話,希望你能在星期五之前下單。謝謝!
提示:請根據實際情況填寫折扣數。
2.商務情境假設:買家發來詢盤,因為庫存不多,賣家催促買家盡快下單。
Dear $buyer,
Thank you for your inquiry.
Yes, we have this item in stock. How many do you want? Right now, we only have X lots of the X color left. Since they are very popular, the product has a high risk of selling out soon. Please place your order as soon as possible. Thank you!
Best regards,
$My name
譯文:非常感謝你的詢盤。你要的產品我們有庫存。你要多少呢?目前,我們只有X種顏色還有X庫存。因為這款產品非常受歡迎,所以銷得很快。請盡快下單。謝謝!
提示:請根據實際情況填寫庫存數量。
3.商務情境假設: 買家發來詢盤,要求降價,賣家做出回應。
Dear $buyer
Thank you for your interests in my item.
I am sorry but we can’t offer you that low price you asked for. We feel that the price listed is reasonable and has been carefully calculated and leaves me limited profit already.
However, we’d like to offer you some discounts on bulk purchases. If your order is more than X pieces, we will give you a discount of xx% off.
Please let me know for any further questions. Thanks.
Sincerely,
(Your name)
譯文:非常感謝你對我們的產品很感興趣。但是不能按你的要求報價,太低了。店鋪里的商品報價都是仔細核算過的,是合理的,留給我們自己的利潤空間已經很小。但是,如果你們大量訂購的話,我們可以給你們適當的折扣。即:如果你的訂單超過XX數量,我們可以提供XX%的折扣。如果還有別的問題,請聯系我。謝謝!
提示:請根據店鋪可以打折的訂單數量和折扣的實際情況填寫。
4.商務情境假設:賣家收到買家的詢盤,賣家檢查庫存后,發現該產品斷貨 (out of stock),但是賣家又不想失去這個買家。賣家想通過推薦另一件類似的產品留住買家。
Dear $buyer,
We are sorry to inform you that this item is out of stock at the moment. We will contact the factory to see when they will be available again. Also, we would like to recommend you some other items which are of the same style. We hope you like them as well. You can click on the following link to check them out.
Please let me know for any further questions. Thanks.
Best Regards,
(Your name)
譯文:很抱歉地通知你,你要的那款產品目前缺貨。我們會與工廠聯系確認什么時候能供貨給我們。另外,我們很樂意向你推薦類似的我們的另一款產品。希望你也一樣喜歡。你可以點擊以下鏈接查看該產品:…還有其它問題的話,請聯系我們。謝謝!
提示:請改用被推薦的產品鏈接
5.商務情境假設:賣家從訂單系統看到,買家已下訂單,但是未付款。這時賣家應主動聯系買家,催促買家盡快付款。
Dear $buyer,
We have got your order of No.XX. But it seems that the order is still unpaid. If there’s anything I can help with the price,size,etc., please feel free to contact me. After the payment is confirmed, I will process the order and ship it out as soon as possible. Thanks!
Best Regards
$My name
譯文:我們已收到你的訂單(訂單號:No.XX),但訂單似乎未付款。如果價格和尺寸上有什么能需要幫助的,請隨時與我聯系。付款完成后,我將立即備貨并發貨。謝謝!
提示:請根據實際情況修改訂單號。
6.商務情境假設:買家留言告知賣家想參加打折促銷活動,為了保證買家不要錯過活動時間,賣家留言給買家付款時要選擇escrow,并提醒買家活動結束的時間。
Hello $buyer,
Thank you for the message. Please note that there are only X days left to get XX% off by making payments with Escrow (credit card, Visa, MasterCard, moneybookers or Western Union). Please make the payment as soon as possible. I will also send you an additional gift to show our appreciation.
Please let me know for any further questions. Thanks.
Best regards,
(Your name)
譯文:感謝你的留言。打折活動,只剩下X天了。請用ESCROW盡快付款。為了表示我們的感激,我們還有小禮品贈送。謝謝!
提示:請根據實際情況填寫折扣數和天數。
7.商務情境假設:買家在同一家店鋪下單,經常會遇到想同時購買多種產品,但不知道如何下單的問題。賣家要及時回復買家,告知合并下單、修改價格的操作流程并引導買家及時付款。
Dear $buyer,
If you would like to place one order for many items, please first click "add to cart", then “buy now”, and check your address and order details carefully before clicking “submit”. After that, please inform me, and I will cut down the price to US$XX. You can refresh the page to continue your payment. Thank you.
If you have any further questions, please feel free to contact me.
Best Regards,
(Your name)
譯文:如果你想在同一個訂單里買多種產品的話,請點擊“放進購物籃”按鈕,再點擊“現在買”。在點擊“提交”之前,請仔細核對收貨地址和其它細節。操作完畢之后,請通知我,我會把價格修改為US$XX。 你更新頁面后,就可以付款了。謝謝!
提示: 請填寫修改后的價格。
8.商務情境假設:對已付款訂單,賣家應及時聯系買家,告知將會在幾天內發貨等事宜。
Dear $buyer,
Your payment for item XX (order No.XX) has been confirmed. We will ship your order out within XX business days as promised. After doing so,we will send you an email notifying you of the tracking number. If you have any other questions, please feel free to let me know. Thanks!
Best Regards
$My Name
譯文:您的XX產品、訂單編號為XX的款項已收到,我們將在承諾的XX天內發貨,發貨后,我們將通知你貨運單號。如果您有任何問題請隨時聯系我。謝謝!
提示:請根據實際情況填上訂單號和發貨天數、產品名稱。
9.商務情境假設:發貨后,要及時告知買家物流的狀況。
Dear $buyer,
The item XX you ordered has already been shipped out and the tracking number is XX. The shipping status is as follows: XX. You will get it soon. Thanks for your support!
Best Regards
$My name
譯文:訂單號為XX的貨物已經發貨,發貨單號是XX,運輸方式是XX,訂單狀態是XX。您將很快收到貨物,感謝您的支持和理解。
提示:請根據實際情況填寫訂單號、發貨單號、運輸方式和發貨日期。
10.商務情境假設:賣家查詢相關的物流網站后,顯示貨物已到達買家。這時要提醒買家及時在速賣通后臺管理系統確認收貨,以便能及時收到貨款。
Dear $buyer,
According to the status shown on XX website, your order has been received by you. If you have got the items, please confirm it on Aliexpress. If not , please let me know.Thanks!
Best regards
$My name
譯文: XX 物流網站顯示您已收到貨物。如果您確實已收到貨物,請到速賣通網站確認收貨。如果有問題請告知我。謝謝!
提示:請根據實際情況填寫可以查詢到物流狀況的網站地址。
11.商務情境假設:買家客戶投訴產品質量有問題,這時賣家要積極與買家溝通,說明產生問題的原因,并采取積極的措施避免糾紛升級。
Dear $Buyer,
I am very sorry to hear about that. Since I did carefully check the order and the package to make sure everything was in good condition before shipping it out, I suppose that the damage might have happened during the transportation. But I’m still very sorry for the inconvenience this has brought you. I guarantee that I will give you more discounts to make this up next time you buy from us. Thanks for your understanding.
Best regards
$My name
譯文: 很抱歉發給您的貨物有殘損。我在發貨前再三確定了包裝沒有問題才給您發貨的。所以殘損可能發生在運輸過程中。但我仍舊因為帶給您的不便深表歉意。您再次從我們店里采購時,我將給您更多的折扣。非常感謝您的理解。
提示: 請根據投訴的實際情況進行內容更改。
12.商務情境假設:訂單完成后,賣家要表示感謝,并表達希望長期合作的心愿。
Dear $buyer,
I am very happy that you have received the order. Thanks for your support. I hope that you are satisfied with the items and look forward to doing more business with you in future.
Thanks!
$My name
譯文:很高興地看到您已收到貨,感謝您的支持。希望您對產品滿意,并期待著在將來與您做更多的生意。謝謝!
13.商務情境假設:訂單完成后,賣家要提醒買家給自己留評價。
Dear $Buyer,
Thanks for your continuous support to our store, and we are striving to improve ourselves in terms of service,quality, sourcing,etc. It would be highly appreciated if you could leave us a positive feedback, which will be a great encouragement for us. If there’s anything I can help with, don’t hesitate to tell me.
Best regards
$ My name
譯文:感謝您繼續支持我們,我們正在努力改善我們的服務水平、產品質量、采購能力等。如果您可以給我們一個積極的反饋,我們會非常感激,因為這對我們來說是一個很大的鼓勵。如果有什么我可以幫助,不要猶豫請告訴我。
14.商務情境假設:買家表示對產品感興趣后,賣家要及時告知買家打折等促銷信息。
Dear $buyer,
Thanks for your message. Well, if you buy both of the XX items, we can offer you a XX% discount. Once you confirm your payment, we will ship out the items for you in time.
Please feel free to contact us if you have any further questions.
Thanks & Best regards!
譯文: 感謝您給我留言。目前我們正在進行促銷,如果你購買了XX產品,我們可以為您提供XX的折扣。您付款確認后,我們將及時發貨。如果您有任何進一步的問題,請隨時與我們聯系。謝謝!
提示:請填寫希望買家購買的產品名稱和您所能提供的折扣。
15.商務情境假設:對于大量訂單的詢價,賣家要告知買家批量的優惠價格。
Dear $buyer,
Thanks for your inquiry. We cherish this chance to do business with you very much. The order of a single sample product costs XXUSD with shipping fees included. If you order XX pieces in one order, we can offer you the bulk price of XXUSD /piece with free shipping. I look forward to your reply.
Regards!
$My name
譯文:感謝您的詢盤,我們非常珍惜跟您做生意的機會。一個樣品需要XX美元(包括運費)。如果您一個訂單定XX件產品,我們可以為您提供批發價格XX美元/件(免運費)。期待您的答復。謝謝。
提示: 請根據實際情況填寫你產品的單價、最小批發量和批發價。
16.商務情境假設:訂單超重導致無法使用國際小包免郵的回復。
Dear $buyer,
Unfortunately, free shipping for this item is unavailable; I am sorry for the confusion. Free Shipping is only for packages weighing less than 2kg, which can be shipped via China Post Air Mail. However, the item you would like to purchase weighs more than 2kg. You can either choose another express carrier, such as UPS or DHL (which will include shipping fees, but which are also much faster). You can place the orders separately, making sure each order weighs less than 2kg, to take advantage of free shipping.
If you have any further questions, please feel free to contact me.
Best Regards,
(Your name)
譯文:非常抱歉這批貨不能免運費。免運費只適用于2公斤以下的小包,用國際小包(CPAM)發貨。但是,你的這批貨已超過2公斤,你可以選擇其它的物流方式,如UPS 或DHL(運費需要另付,但是發貨速度會更快)。你也可以用分批發貨的方式,但是每批貨必須在2公斤以下,這樣就可以免運費。謝謝!
17.商務情境假設:因為物流風險,賣家無法向買家國家發貨時給出的回復。
Dear $buyer,
Thank you for your inquiry.
I am sorry to inform you that our store is not able to provide shipping service to your country. However, if you plan to ship your orders to other countries, please let me know; hopefully we can accommodate future orders.
I appreciate for your understanding!
Sincerely,
(Your name)
譯文:非常抱歉我們不能向你們國家發貨。但是,如果你們要求我們把貨物發往其它國家,請告知,我們盡量執行訂單。謝謝!
18.商務情境假設:有時候賣家的貨代收走貨物后,由于某種原因物流遇到問題,貨物一直未發出,或被退回到貨代處。這時賣家就要想辦法選擇另一種物流方式發貨,并通知買家新的運單號。
Dear $Buyer,
We sent the package out on XX(date), and we have contacted the shipping company and addressed the problem. We have got back the original package and resent it by XX. The new tracking number is XX.
I apologize for the inconveniences and hopefully you can receive the items soon. If you have any problems, don’t hesitate to tell me.
$My name
譯文:我們已經在X月X號發送包裹,對于出現的物流問題,已經聯系貨運公司并進行確認。我們已找回原來的包裹并重新寄送,新的貨運單號是XX,使用的物流方式是XX。我們對此感到十分抱歉,希望您能盡快收到包裹。有任何疑問,請告訴我。
提示:請根據實際情況填寫發貨日期和新的貨運單號和物流方式。
19.商務情境假設:在速賣通上,賣家可以通過群發郵件向老買家推薦新品。
Dear Buyer,
As Christmas/ New Year/ ..... is coming, we found XX has a large potential market. Many customers are buying them for resale on XX or in their retail stores because of its high profit margin. We have a large stock of XX. Please click the following link to check them out XX. If you order more than XXPCS in one order,you can enjoy a wholesale price of XX. Thanks.
Regards
$My name
譯文:隨著圣誕節/新年/……的來臨,我們發現XX產品擁有很大的潛在市場。很多買家又續訂了該產品在XX平臺上或零售實體店銷售。本產品我們有大量庫存。請單擊下面鏈接XX查看產品詳情。如果你一個訂單購買超過XX件,我們可以給你批發價格。感謝您的惠顧。
提示:請根據實際情況填寫產品名稱、產品鏈接地址和最小批發量。
20.商務情境假設:在圣誕節前后,國際小包、香港小包等經常會出現爆倉,貨物將延遲到達買家。賣家一定要發一封郵件說明情況。
Dear valued customer,
I regret to inform you that I just got the notice from my logistic agent that your item would be delayed during this time. Owning to the coming holidays, the number of shipping package is intensively increasing, which caused the XX airport’s package amount is overload. The link below is the news for this delay:
We appreciate your understanding and patience. You are also welcome to contact us about more solutions.Thanks.
Yours Sincerely,
Your name
譯文:很抱歉地通知你,從我們貨代處得知,由于近期XX小包爆倉,你的貨物會延遲到達。由于假期即將來臨,包裹數量突然猛增,這樣就導致了XX小包爆倉。以下是有關此類新聞的鏈接:
你能夠理解我們和你的耐心表示感激。你們也可以告訴我們更好的解決的辦法。謝謝!
21.商務情境假設:訂單完成并收到買家好評后,要表示感謝。
Dear $buyer,
Thank you for your positive comment. Your encouragement will keep us moving forward.We sincerely hope that we 'll have more chances to serve you.
譯文:感謝您的積極評價。您的鼓勵是我們前進的動力,我們真誠地希望有更多的機會為您服務。
22.商務情境假設:買家詢問是否有直銷航運(drop shipping )。
Dear $buyer,
We offer drop shipping service. You can simply specify the shipping address and we will deliver the order to your designated address.
Regards
$My name
譯文:我們支持直銷,您只需寫明發貨地址就可以。
四、結論
本文作者根據自己的實戰經驗,通過歸納總結,為速賣通賣家、特別是新注冊的賣家提供比較專業的電子商務英語郵件模板,有利于他們盡快熟悉速賣通的業務,提高銷售額。本文也可以為高職高專學生學習商務英語課程提供實戰學習參考。
參考文獻:
篇9
關鍵詞:體系;核心模塊;規范性。
當前,商務英語專業涉及寫作的課程一般包括基礎英語寫作、商務英語寫作和外貿英語函電。這三門課程內容上往往彼此獨立,選用3本對應教材,且分別由不同的教師于不同的學期開設。這樣的課程設置導致教學內容理論性偏重(達1/3之多)、重復性嚴重(如商務英語寫作與外貿英語函電)、覆蓋面窄(如對于學生的考證像劍橋商務英語資格證書、涉外文秘資格證書涉及的寫作內容均未涉及)。彼此割裂的教學內容不但不能使學生從整體上掌握英文寫作技能,而且與學生的職業證書應試科目脫節,很難實現新時期復合型外貿人才培養的目標。
此外,從教材的角度看,商務英語寫作教材大多是按照英文范文加中文翻譯外加課后寫作練習這種模式編寫的,而且其中不少教材涉及的專業知識,與外貿、外經發展的形勢不相適應。教材的編寫模式更直接影響到教法:課堂教學多以范文講解和寫作練習為主,缺乏美國教育家杜威提倡的“從做中學”的實踐精神。而且,由于多數教師都只有外語專業的背景,缺乏經貿方面的知識積累和實踐經驗,這就給教材的更新和教學方法的改進帶來了相當的困難。
我們通過調研發現,多數教師認為用時下傳統的英語寫作教學模式來進行商務英語寫作教學,存在不少突出的弊端。商務英語寫作必須以普通寫作為基礎,但在課堂上不能照搬普通寫作的教學模式。商務英語寫作的文體大多為應用文,不僅包含較多的專業知識,而且在體例、格式、語氣、用詞方面,都有特殊的要求。如果僅只講授體例和格式,通過范文來介紹寫作要求,并輔以相應的寫作練習,這樣雖然基本能達到教學目的,但教學形式呆板,課堂氣氛沉悶,學生處于被動接受的境地;而且,由于學生既缺乏商務活動的經驗,又沒有機會通過實地調查來收集資料,必然導致寫作內容空洞,缺乏針對性,與商務活動的實際相脫節,并嚴重影響教與學的效果。
這一傳統模式所帶來的問題:首先是課程定位不明確,未能很好地適應專業的特點,與學生的需要和商務工作實際不夠吻合。其次,課堂教學滿堂灌,“以教師為中心”而不是“以學生為中心”。教師注重講解格式、詞匯、分析語法等,卻不注意學生的綜合語言能力。再次,學習者個體的主體性被忽視,寫作任務雷同單一,不能調動學生學習的主動性,寫作實踐很少,學生興趣普遍不高。最后,教學重點有失偏頗,缺乏應有的知識體系標準和規范性,過分強調結構和功能等語言技能訓練而忽視商務知識和文化背景。長此以往,不僅不能加強學生的實際寫作能力,甚至會限制他們的思維,導致學生將來無法適應瞬息萬變的信息社會。
就現狀而言,我國出版的各類商務英語寫作書籍分成兩類:普通商務類和商務社交類。很多情況下,商務英語寫作課程的教材可能名稱都為《商務英語寫作》,但內容不同,幾乎沒有交叉。其中普通商務類寫作主要使學生掌握在不同商務情境下建立業務關系、詢盤、報盤、訂貨,以及商討合同條款如包裝、運輸、保險、付款、索賠等方面寫作技巧。而商務社交類寫作則著重訓練學生在各種商務社交場合求職、推薦、邀請、祝賀、致歉、通知、感謝等的英文寫作技巧。由于缺乏基礎英語的寫作訓練和必要的過渡,這樣的商務英語寫作教程在學生經過兩個學期的學習之后造成的后果可能是,有相當一部分學生在構思內容和組織語言時感到吃力。從內容與結構上看,經常出現的問題包括:內容考慮欠周全,若干相關細節被遺漏;主次要點順序不清,連貫性不強;內容重復冗長;段落過長,缺乏層次感等。而在語言運用方面比較突出的問題則有:濫用詞匯或杜撰詞匯;句子松散拖沓;語法、句法及拼寫錯誤;語句陳舊、俗套。另外,在語氣或口吻的使用上也容易走極端,要么畢恭畢敬,過于禮貌;要么理直氣壯、生硬刻薄。以上幾個方面的問題暴露了學生的英文語言基本功不夠扎實,也反映出學生商務背景知識的欠缺。
確立商務英語寫作教程的體系首先必須考慮到該課程的學科特點。首先,商務英語寫作有一整套獨有的寫作文體和格式,主要包括商務信函、社交信函、備忘錄和商業報告四大類,與一般的英語寫作存在著很大區別。其次,商務英語寫作有其特殊的專業術語,而且涉及的范圍比較廣。同時,還存在著眾多簡寫的形式和商業術語的縮略語,需要細心加以區別。另外,商務英語有其獨特的使用和翻譯方法,精確度要求比一般的英語寫作更高。
考慮到上述特點,確立商務英語寫作教程的體系首要的任務是厘清該課程所應包括的體系模塊:一是語言基礎課程模塊:綜合英語、英語口語、英語聽力、英語閱讀等,為學生打下堅實的語言基礎。二是基礎寫作課程模塊:包括寫作入門知識、中英語言對比、文體修辭等,使學生掌握寫作基本功。三是專業核心課程模塊:實用商務英語、商務英語聽力、商務英語寫作、商務英語閱讀、商務信息處理、商務文書、商務禮儀等,使學生接觸不同的題材內容和不同的文體類型,大大拓寬其商務視野,增強其思維辯別能力。此外,商務英語寫作課程體系還應該重視相關職業資格證書及職業技能的考核,譬如商務秘書職業資格、劍橋商務英語及商務英語翻譯職業資格考證等,將職業考證的相關課程盡可能融入到培養計劃中。
在第三類專業核心課程模塊中,根據其崗位的活動范圍與職責并結合個人實際情況,又可以細分為以下主要內容:英語求職類文書,社交類文書,啟事、通知、便條、備忘錄、電子郵件、傳真等常用公務文書,英語名片、簡章、商品使用說明書等三種主要商務宣傳類文書,商務銷售合同和聘任合同、商務報告等。上述內容也應該納入本教程的知識體系。
在商務英語寫作教程的內容體系之外,教程的范式要求也具有相當的重要性。首先,在語言的規范性方面,上述無論哪一種模塊的寫作,都要求做到語言規范、用詞簡單明確,遣詞造句精簡凝練,語法句法嚴謹準確,語言句式清新脫俗。其次,在語氣方面,則應做到莊重得體、通情達理,盡量避免粗魯和暴躁,也力求避免過分諂媚和生硬刻薄。再次,在語篇的層面上,雖然體裁較多,但商務英語寫作的語篇特點非常鮮明。它是由有層次、有秩序地組織起來的段落構成的。每段內容十分明確,整個語篇的結構要做到連貫銜接,符合邏輯。
通常情況下,商務英語寫作尤其是商務函電寫作的具體模塊下都有引言、詳情、應答和結語四個部分。引言說明寫作的來由,詳情詳細說明事宜及具體要求,應答是對方要求的確認和答復,結語是禮節性的表達。而商務英語寫作總體的語篇范式則大致可分為點題部分、承接部分和結尾部分共3個部分。如在寫報盤信時,首先應在點題部分感謝對方來函并表示對方對產品感興趣。其次,在承接部分明確告知對方所詢問的產品的具體信息,包括產品最新的目錄、價格單、付款條件、發貨日期等。尤其突出希望對方特別注意的銷售條款。最后,在結尾部分積極主動征詢對方是否需要進一步的信息和幫助,愿意隨時聯絡等。
總而言之,商務英語寫作的實質是商務背景、專業知識和語言三方面的綜合運用。因此,寫出規范得體的商務英語,要求學生必須具備駕馭英語語言的能力,在運用寫作技巧的同時掌握商務領域中涉及的經貿、金融、公關、管理、營銷等專業知識。語言基本功、寫作技巧和商務知識的綜合運用是商務英語寫作教學和實踐中都必須注意的問題。而商務英語寫作教程的體系與范式研究,正是為實現這一目標所做出的嘗試和努力。
參考文獻:
[1] 馬廣惠,文秋芳.大學生商務英語寫作能力的影響因素研究[J].外語教學與研究,1999,(4).
[2] 付美榕.LCCI商務英語寫作規范與商務英語信函寫作技巧[J].國外外語教學,2000,(1).
[3] 阮績智.論商務英語寫作課程設計與教學實施模式[J].山東外語教學,2005,(1).
[4] 陳亞麗.案例方法與英文商務寫作的改革[J].湘潭師范學院學報,2006,(4).
[5] 姬程斌.淺論商務英語寫作的教學設計[J].中國電力教育,2009,5(上).
[6] 王偉鋼.淺析提高商務英語寫作質量的策略[J].科教縱橫,2010,(1).
[7] Hutchinson,Tom and Alan Waters.English for Specific Purposes: A Learning-centered Approach.London:Cambridge University Press,1987.
[8] Mark Ellis and Christine Johnson.商務英語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
篇10
一、引言
進入21世紀,伴隨著我國經濟的發展,對外貿易成為促進經濟發展的重要力量,在此基礎上不同文化之間商務交流變的越發頻繁。商務英語寫作作為商務交際的重要方式在我們的英語教學中逐漸受到了大家的重視。商務英語寫作不同于一般的英語寫作,它涉及面廣,既要有一定的英語寫作技能基礎,又要有豐富的社會知識和較強的觀察能力和分析、解決問題的能力,還應具有一定的政策理論水平。然而在現階段我國大中專院校中的商務英語教學還存在著許多問題,從而使得我們的學生的商務英語寫作水平一直得不到提高,并且在實際應用中很難發揮應有的作用。因此探討如何在商務英語寫作的教學過程中提高教學質量,達到應有的教學標準成為各個大中專院校商務英語教師的研究重點。
二、商務英語寫作概述
商務英語寫是作為國際商務交流(國際貿易和商務英語專業)等特定的專業學科所服務的。與一般的英語寫作相比,它是一種專門用途的寫作方式,有學者將其歸為應用文寫作的行列,其實我們認為應將其劃歸一種單獨的寫作方式。
(一)獨有的寫作文體和格式
商務英語寫作有一整套獨有的寫作文體和格式,商務英語寫作文體主要包括Letters,Emails,Memos和Reports四大類,其中商務回絕函(Refusal Letters)、咨詢函(Request Letters)、銷售函(Sales Letters)、求職信(Job-Application Cover Letters)等多種寫作文體和格式都與一般的英語寫作存在著區別。
(二)特殊的專業術語
商務英語寫作有其特殊的專業術語,而且涉及的范圍比較廣。以支票為例cheque為支票、current-account holder為支票賬戶bearer cheque,cheque payable to bearer無記名支票,來人支票,同時也存在著眾多簡寫的形式例如QLTY代表quality。QNTY代表quantity。
(三)嚴格翻譯和使用方法
商務英語有其獨特的使用和翻譯方法,精確度要求比一般的英語寫作更高,在口語和書面語中,用語簡潔,盡量避免拖沓、繁瑣的語言,而且在寫作和翻譯中多用長句和被動語態,有時整個一大段就是一個長句。例如We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state-operated corporation dealing exclusively in light industrial goods.我們有幸自薦,我們是一家專營輕工業品的國有公司。其中的“有幸”,最簡單的翻譯就像上面說的那樣have the pleasure to introduce,此外諸如take pleasure in introducing,take the liberty of introducing,avail ourselves of this opportunity to introduce等都可以表達這個意思,關鍵是選對應用的時機。
三、商務英語寫作教學中的困境
(一)商務英語寫作學習中的困難
商務英語學習是一個長期的過程,短時間內很難達到一個較高的水準,許多學生在學完后大多有以下的感覺:一是看不懂,二是學不會,三是不會用。
1.學生在商務英語寫作的學習中由于基礎差,詞匯量有限,這便從根本上制約了學生的學習。在我國特別是的欠發達地區和較發達地區相比,英語教育設施不健全,學生從小沒有養成學習英語的好習慣,這種差別在初高中階段沒有顯現出來,但是在升入大學后差別就很明顯了。據調查大學生在寫作過程中,由于詞匯量不夠而無法表達出來的占到了71%,因此詞匯量不夠時制約學生學好商務英語寫作的基礎原因。例如在句子我們切盼你方進一步的消息——We await your further news with interest.中interest的意思有許多種,興趣、利益、利率等等,但是應該如何去挑選這幾個意思呢?這就考研到學生對單詞和短語的理解了。
2.學生在商務英語學習中很難將課堂所學的知識完全消化掉。這一方面是老師在引導方面的問題,而另一方面則是由于商務英語寫作本身具有一定的難度,加之學生的基礎差、底子薄,因此在學習過程中完全沒有興趣可言,學不會是在所難免的了。商務英語寫作不是背背單詞、記住語法這么簡單的問題,它有自己的一整套體系,應系統綜合的加以學習。
3.學生在結束對商務英語寫作的學習后在實際操作中不會使用。商務英語寫作是一個應用性的學科,目的是培養商務英語交際中的實用性人才,但是在學習過程中大多數學生仍然采用死記硬背的方法。然而學習商務寫作不要用背的方法,應該從理解的基礎上學習,較容易一點。
(二)商務英語寫作教學中的困難
教師在商務英語寫作中起到一個引導的作用,運用不同的教學策略引導著學生學好知識,但是由于各方面的原因,教師的引導作用很難發揮應有的效力。
1.是教師給商務英語寫作的定位問題。商務英語寫作是英語專業和國際貿易專業的基礎課程,因此應該將其放在一個較高的位置,但是在具體的實踐過程中商務英語寫作的課時量相較于其他基礎課程少很多,這就使得教師在安排課程的時候出現時間不夠的問題,從而影響了教學質量。
2.是教師在商務英語教學中的方法值得改進。在我國的大中專院校中,學生英語水平存在著較大的差異,這種差異給我們教師的教學帶來了很大困難,有些學校采取了分級教學的方法,但是這種方法容易出現兩極分化的局面。在當前的商務英語教學過程中教師仍然沿用傳統的英語教學方法。傳統的教育方法包括:講授法、演講法、討論法、談話法等等。其中講授法是傳統教學方法中受到批評最多的一種,認為它是灌輸式的教學方法。而這種方法在商務英語寫作的教學中是最無效的,但卻是最為普遍的。因此對待實用性較強的學科應該需要新型的與時代接軌的方法,即實現教學方法的革新。
發現問題、分析問題、解決問題,大量事實證明商務英語寫作在教與學中都面臨了較大問題,如何尋找方法提高商務英語教學質量成為我們分析的關鍵。
四、提高商務英語寫作教學質量的思路分析
在商務英語寫作的實踐過程中有教師提出搞好英語寫作教學的關鍵是寫。但是我們認為這還不夠,教育是一個教學相長的過程,商務英語寫作業不例外,結合眾多商務英語寫作的教學經驗和教學理論,我們認為提高商務英語寫作教學質量可以通過以下幾個方面開展起來。
(一)明確教學意識,確定教學目標