商務英語概念隱喻分析

時間:2022-01-03 03:04:36

導語:商務英語概念隱喻分析一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

商務英語概念隱喻分析

一、引言

在傳統的修辭學上,隱喻被認為是一種修辭現象,即把一種陌生晦澀難懂的事物比喻成另一種熟悉易懂貼近生活的事物,從而更好地理解前者的真實含義。在《我們賴以生存的隱喻》一書中,Lakoff&Johnson首次提出了概念隱喻理論,并認為隱喻是人們所離不開的。這一理論成為認知語言學概念隱喻研究的基石。商務英語中存在大量的隱喻現象,引起了國內外認知語言學學者或專家的廣泛關注。通過對商務英語中的常見概念隱喻研究對提升商務類語言的表達方式和內在含義具有十分重要的意義。

二、概念隱喻理論

1.概念隱喻的含義。Lakoff提出的概念隱喻理論對隱喻的研究具有重大的影響。其定義是:用一種領域中的概念思路去解釋另一種不一樣的領域的概念,或者是概念領域之間的相互映射。換句話說,隱喻不僅僅是文字的游戲,而是與我們的認知活動和思維方法息息相關,無時無刻不存在于我們自覺或者不自覺的思維活動中。一般而言,概念隱喻含括四個基本概念:始源域,目標域、經驗基礎和映射。2.商務英語中的概念隱喻。隱喻在商務領域普遍存在。十八世紀,被稱為“經濟學之父”的AdamSmith在其《國家財富》書中用“無形的手”來比喻資本經濟操控中未知的力量,或者價值規律。在這個概念隱喻中,“無形的手”是始源域,未知力量或者價值規律是目標域。兩者都具有類似的操控能力。商務英語中的概念隱喻主要有:經濟是一個有機體、經濟是人類、商人是動物、市場運動是物理運動、向下的市場運動是自然災害等。

三、案例分析

概念隱喻包含三種:結構隱喻、方位隱喻和本體隱喻。以下分別從這三個方面對商務英語中的概念隱喻進行分析。1.結構隱喻。結構性概念隱喻用一種概念的結構去理解或認識另一種概念,將談論一種概念各方面的詞語用于談論另一概念(束定芳,2000)。例如:(1)金融危機是災難a.Thesharepriceofthecompanyhascollapsedfrom$24.6onSeptember21stto16cents.b.Thesharescrashedto329p.以上兩個例子中,價格、股票和市場等的衰退、下降被視為是一種災難。將運動源域映射到商務這一目標域中。通過災難來更好地認識和理解金融危機,從而讓人們意識到金融危機影響范圍之廣、影響力之大絲毫不遜色于一場重大的自然災害。(2)市場運動是物理運動a.Itisanabove-averageclimbinprices.b.ChinaConstructionBanksurged7.41percentto13.21yuan.從以上兩個例子可以看出,源域是運動方式攀爬(climb),目標域是市場價格的上升運動。另外還有一些其它的運動方式如跳躍可以映射到經濟的快速發展,“摔倒”可以映射到經濟的快速下降、“翻滾”可以映射到經濟在困境中艱難前進等目標域中。這些運動方式都是源域。2.方位性概念隱喻。方位性概念隱喻顧名思義就是用一些方位詞如上下前后左右里外等來描述解釋另一類概念。例如:(1)經濟發展好壞是上下Thelandpriceshasrisen.Thepricehadfallenafurthertencents.這個概念隱喻中經濟的良好發展、數量增加、上漲等為上,例1中的rise即指價格上漲的含義。除此之外還有這些詞表示“上”,如up,climb,ascend,soar等。相反,經濟的衰退、數量減少、下降等為“下”,例2中的fall即指價格下降的含義。3.本體性概念隱喻。本體性概念隱喻無處不在地充斥著商務英語中,這類概念隱喻衍生出的各式各樣的表達使得商務概念別有一番風味。(1)經濟活動是人a.Manyofthemareinthehandsofthemarket.b.Onlyinthiswaycanthemarketberevived.人是一切活動的主體,通過人能更好地認識經濟。人是具體的,有生命體的、有思想的;而經濟雖是抽象的、無生命體的、無思想的,卻有著自身的發展系統。兩者存在諸多相似之處。經濟之于國家猶如血液之于人,國家的命運往往掌握在經濟手中。例1中的市場變成人有雙手,例2中市場也如人般能復活。(2)經濟是情感a.Gloomymarketweighsondevelopers.b.Marketpanicpushesricepricesskyhigh.人類對事物的認知通過借助情感表達出來,情感和認知相互作用。而對于抽象的情感,如抑郁、恐慌等往往是通過人體認知隱喻來體現的,以上兩個例子中的概念隱喻映射到經濟話語中能更好地反映出參與經濟活動的人的情感和認知。結語商務活動中大量存在著概念隱喻。通過常見概念隱喻這一獨特的認知視角來揭示商務活動的認知規律,為理解商務話語中抽象的專業詞匯提供了重要的紐帶與橋梁。在已有知識的基礎上去理解新的商務知識,進一步提升對商務概念的理解。

參考文獻:

[1]Lakoff,G.&Johnson,M.MetaphorsWeLiveBy[M].Chicago:TheUniversityofChicagoPress,1980/2003.

[2]付瑤.商務英語媒體語言概念隱喻分析——基于語料庫的研究[J].江蘇外語教學研究,2013.

[3]藍純.認知語言學與隱喻研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.

作者:陳士芳 單位:廣西科技大學鹿山學院