英語幽默范文
時間:2023-03-27 15:57:56
導語:如何才能寫好一篇英語幽默,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
幽默是英語humor的譯音,外諧內莊,它引人發笑。幽默分為情景幽默和言語幽默。情景幽默指語言本身不含幽默因素( 語言因素的變格或技巧化使用), 但是當它被置于一定的語言氛圍之中, 即刻便產生獨特的幽默魅力。非情景幽默不存在或很少存在對情景的依賴,而是通過對語言要素的變異使用衍生出幽默效果因此也稱為言語幽默。許多學者從語言要素、修辭、邏輯以及語用等角度對言語幽默進行研究和分析。本文主要從語言的角度研究英語幽默產生的技巧。
1、借助押韻產生幽默
英語和漢語一樣,都有借助押韻來產生幽默的特點。押韻不但可以使語言朗朗上口,還可以產生意想不到的幽默效果。如這則題為“A TomKat Clerihew”的英語幽默:
Katie Holmes and Tom Cruise
Are all over the news
Katie swears their love is true
As did Mesdames Cruise One and Two
這則幽默調侃美國影星湯姆?克魯斯和凱特?赫爾姆斯之間的婚姻。因它朗朗上口而成為了歐美人茶余飯后廣為傳誦的玩笑。此幽默的主要運用了押韻的手法。一、二行押[z]音,三、四行押[u:]音。使整篇幽默讀起來流暢、連貫。
上世紀初期西方人歧視中國人,說我們是東亞病夫。有個中國人很機智地回應了一句:
Donkey,monkey and Yankee.
2、借助同音多義詞產生幽默
在日常生活中,同音多義詞常常會由于會話雙方對同一發音的單詞意思產生異議或故意理解為另一個單詞而產生幽默。
例1. A: I played badminton with my wife yesterday.
B: Which won?
A: (Angrily )I only have one wife.
很顯然A把won 理解為 one 了,因此才會非常生氣。
例2. Professor: Order! Gentlemen.
Students: Beer, sir.
在這個對話中教授的意思是學生守紀律而學生故意利用order 一詞的另一意思點菜來回答教授。
3、借助一詞多義產生幽默
如:A. Waiter, this soup is spoiled. B. Who told you? A. A little swallow.
“swallow”這個單詞有“燕子”和“吞咽”兩種含義。這兩種含義恰好都可以回答服務生的問題,讓人聽起來覺得幽默好笑。
4、借助英語特殊的構詞法產生幽默
如:A: Which word is the longest word in the world? B: Smiles.
A: Why? B: There is a mile between its first letter and the last letter.
類似的例子還有: A: What table doesn’t have legs? B. Timetable.
5、借助語法產生歧義而產生幽默
如: Customer: Can I try the trousers in the window?
Salesgirl: Of course sir, but we do have a trying room.
此對話中的介詞詞組 in the window,顧客的意思是用來做trousers 的定語即我能試一下櫥窗里的那條褲子嗎,而營業員卻理解為我能在櫥窗里試試那條褲子嗎? 營業員把 這個介詞詞組理解為狀語了。類似的例子還有:
1.Woman: “Little girl, I am looking for a small brown dog with one eye. ”
Girl: “ If he is very small you’d better use two eyes. ”
2.A. You can cut the onion under the water if it makes you tears.
B. But if I cut it under the water, how can I breathe?
由于中英文在許多方面存在著極大地差異,因此也給中國人理解和翻譯英語幽默造成極大地障礙。從語言的角度了解英語幽默產生的技巧對英語初學者欣賞理解英語幽默有極大的幫助。莎士比亞曾說:“幽默和風趣是人類智慧的體現”。愿我們的生活中多一些智慧,多一些“優美的,健康的品質?!?/p>
參考文獻:
[1]張艷, 小荷, 中英文幽默不可譯性的原因分析[J].廣州大學學報(社科版),2008(5)
篇2
關鍵詞:幽默;英語教學
幽默一詞源于古希臘語「Xυμóζ,意為“濕氣”或“體液”,其用于美學中,以說明人們對現實生活所持的一種態度,逐又發展成行為或言語“有趣或可笑而意味深長”的現代含義。言語幽默是一種能力,即在現實生活或藝術創作中再創喜劇性效果的能力,又即對自己或他人缺點進行喜劇性批評的才能。言語幽默在人際交往中產生著積極的語用效果。馬克.吐溫曾說“快樂是幽默之源”,言語幽默體現說話人的自信與樂觀,而聽話人則獲得愉悅。
1.幽默與英語詞匯教學
學習詞匯的最好方法是將其溶入上下文或語境。在具體的上下文或語境中,學生可從中確定單詞的多種意義并掌握單詞的交際用法。言語幽默的語境可以恰當地應用到英語詞匯教學中(尤其名詞),可給學生留下語義的深刻印象,以利學生對詞匯的認識和記憶?,F以舉例說明:
—A woman came to our bank to cash a check. “Do you have identification?” I asked.
—“Yes,” she said. “A strawberry mark on my left knee.”
Explaination: The woman is in the bank. Within this context, it is clear that what “I” refer is the ID of the woman, but not some special proof which she gives, that is, a strawberry mark on her left knee. Obviously the woman just makes a joke with “me”. While presenting this verbal humor to the students, if they laugh, it proves that they have mastered the word’s meanings. 在講identification這個詞義時可采用此幽默,同學們會將這個單詞的兩個釋義都記下。而講monitor時 ,我巧妙地說“班長同學是班主任監控班級的顯示器”,有異曲同工之妙;在教family這個單詞的時候,筆者的解釋:“Father And Mother I Love You”,為什么是爸爸媽媽我愛你們呢?因為是“家庭”?。唤蘣nvelop時,可以在黑板上寫下這樣一句話:丈夫出門在外,寫一封信回家安慰老婆,這樣就能把 envelop的意思和發音都牢牢記住。
2.幽默與英語文化教學
任何語言都反映其相應的和獨特的文化背景,掌握一門語言必須了解其相應的文化,其中的文化語境必然體現其相應的文化(如人名、地名和典故)。英語教學將文化融入言語幽默可輕松地呈現文化背景知識,吸引學生的注意力,引發他們的想象力,并對所學的語言產生濃厚的興趣。在進行英語詞匯教學或文化教學時,都可以創設合理的言語幽默情景語境,使學生在逼真的環境中吸取知識。現以舉例說明:
Three men die on Christmas Eve and go to heaven, where they’re met by Saint Peter. “In order to get in,” he tells them, “you must each produce something representative of the holidays.”
The first man digs into his pockets and pulls out a match and lights it. “This represents a candle of hope.” Impressed, Peter lets him in.
The second man pulls out a tangle of keys and shakes them. “These are bells.” He’s allowed in
“So,” Peter says to the third man, “What do you have?”
The third man proudly shows him a pair of red panties.
“What do those have to do with Christmas?” asks Peter.
“They’re Carol’s”
Explaination:The special time is “on Christmas Eve”; the event is that three dead men want to “go to heaven”; the people are Saint Peter and the three men; all these elements compose the situational context of the verbal humor. Only under this context can the latter dialogues be meaningful and interesting. Through the teacher’s interpretation, students will get clear who Saint Peter is and why he has the right to decide whether one can enter heaven or not. They will be interested to learn the related culture about Christmas, such as its celebration activities, the special food, gift giving, Christmas music, the legendary, the Christianism, so on and so forth. While understanding that “Carol” means “Christmas Carol” which is a cheerful song or it can also be a girl’s name, students will understand this discourse and affected by the third man’s wittiness and get the humorous effect.
語言的學習離不開對文化的理解,中國學生學習英語的時間很長,但在英語語言應用和實踐仍存在障礙,其中一個重要原因就是對語言所表達的文化理解不夠。西方人喜歡幽默,他們常常拿英語語言本身開玩笑,并且借用各種修辭手法來達到幽默效果,如雙關、押韻、比喻、突降等等。把這樣的幽默作為語言學習材料,會使學生的語言水平在輕松愉快的氛圍中不知不覺地得到提高。在西方,幽默感被視為成功人士最具魅力的個性之一。沒有幽默感的人,簡直就是沒魅力、愚蠢的代名詞。由此可知,幽默與西方人的社會文化生活息息相關,中國人要學好英語就必須學會欣賞西方人的幽默,從而更多地了解西方的文化,進而融入整個世界??梢詮摹妒ソ洝泛凸诺渖裨掗_始入手,學習各種語言知識點的同時也了解了西方的文化;同時還給學生介紹了一些比較流行的幽默肥皂劇如《老友記》 等,讓學生在歡笑中接觸到西方社會生活中的點點滴滴,也了解到中西方文化之間的差異。
3.結語
課堂氣氛是影響教學效果的重要因素,言語幽默具有快速的情緒感染力和彌漫性,能有效地激活課堂氣氛,可以創造輕松的心境,讓學生集中精神,引發學生對學習內容的興趣,促進師生關系的和諧。言語幽默的運用需要教師的智慧, 對言語幽默在英語教學中的運用應提供更多有效的策略以利于語言學習。
參考文獻:
[1]波維爾. 安德森. 幽默與教學的關系[J]. 汪培偉 譯. 外國教育動態, 1987(5): 54-57.
[2]陳春華. 會話幽默的語用分析[J]. 外國語學院學報, 1999(1): 21-24.
[3]陳平文. 語境理論研究綜述[J]. 語文學刊(基礎教育版), 2007(1): 127-33.
[4]劉敏. 以言致笑—論幽默交際中的致笑言語行為[D]. 上海外國語大學, 2004.
篇3
一、幽默在英語教學中的重要作用
幽默是英語課堂中的磁鐵,幽默可以培養學生對英語學習的興趣,提高學習和使用語言的技巧。英語作為一門外國語言學科,對于中國的學生來說學好并不容易。大部分的學生,尤其是初學者,都感覺到英語難學,單詞、語法、還有大量的閱讀都是非??菰锓ξ兜?。因此作為一名英語教師,一定要做有心人,收集幽默材料,從幽默中汲取養分,用幽默闡釋語言和文化,寓教于樂,使教與學成為樂事,從而提高英語教學效果。英語教師還應該善于調節課堂氣氛,培養一定的幽默感并恰當地運用于課堂教學中,讓幽默的語言點燃學生學英語的欲望。
二、如何在英語課堂中巧用幽默
1.妙語導入
俗話說,好的開始是成功的一半。一節課的成功與否,很大程度上都取決于導入的那幾分鐘。上課伊始,學生的興奮中心還沉浸在課間各種活動之中,教師切忌直奔主題,講授新知識,而應該把學生由“課下”導入“課上”,使他們全身心地投入到學習中去。因此在開始授課時,教師應該用妙言雋語把學生注意力轉移到教學內容中來,以便更好地開展課堂教學活動。如在學習用how much詢問物價時,我是這樣導入的:Your T-shirt is very beautiful(指著一個同學的衣服),how much is it? Your shoes are very cool(指向另一個同的學的鞋子),how much are they?讓學生把注意力都集中到衣服鞋子上,然后才引出新句子。還有在講授《Nice to meet you!》那個話題時,我采用了幽默小故事來導入新課,當學生的注意力都集中到這個小故事時,我便開始了教學。
2.即興發揮
即興發揮幽默教學法是我在平時教學中運用得最多的一種方法,就是把新鮮的、新穎的事例信手拈來,結合教學內容,臨場發揮的一種方法。在學習描述自己的家庭成員時,我發現學生老是用錯he和she這兩個代詞。比如會有學生說:My father is a teacher. She is very tall. 或者是:This is my mother, he is a nurse. 我聽到了這樣的句子之后,故作難過的表情說:“我真沒想到,每天跟你們朝夕相處的父母,你們連他們的性別的都不懂,可悲呀!”或者等一個學生說出這樣的錯句之后,故作驚訝的說:“???原來你的爸爸是個女的呀?”學生哄堂大笑,立刻熱情高漲,在笑聲中辨別了這兩個詞的用法。
3.創造幽默語境
情景教學法是英語教學中最常用的一種方法,根椐教學內容創設出能激發學生興趣的情景,就能收到良好的教學效果。在課堂中,我隨時注意去創造一些幽默的情景,經常能引起學生的高度興趣而使課堂氣氛達到。如在教學形容詞的比較級時,我給學生展示了幾組圖片,姚明和潘長江比身高,韓紅和章子怡比胖瘦,他們一見到圖片都樂了,很快就能進入最佳的學習狀態。在這樣幽默的場景中學習,他們比較容易接受新知識,學習興致也較高。
4.插入小笑話
在備課時,準備一些貼近課文內容的小笑話來到課堂上來講,對活躍課堂氣氛也是很有幫助的。在區別How are you?和 How old are you? 時,有學生會時常弄錯,我便把這兩個句子板書出來,讓他們逐詞翻譯,得到“怎么是你?”和“怎么老是你?”學生一見就笑起來了,這時我便告訴他們有人曾經這樣翻譯英語句子而鬧出笑話,在笑聲中學生了解到了有些英語習慣用語是不能逐詞翻譯的。比如,在講到學習英語的重要性時,我講了這么一個小笑話:一只母貓帶著一只小貓去森林里,他們看見一只狐貍在虎視眈眈地看著他們。這時,母貓學老虎叫了一聲,狐貍逃跑了。后來,母貓語重心長地對小貓說:“孩子,你看,學好一門外語是多么重要啊?!边@個笑話不長,卻有一定的哲理性,學生非常感興趣。
5.借用廣告語
電視和網絡上的幽默也不少,教學幽默也應該跟上時代。在一節課上,我講了一個語法知識點,讓學生在操練中學習并總結用法,學生學得挺快,這時,我發現一位同學注意力不集中了,就試著提問他,讓他來總結這一語法的用法,給他兩分鐘思考時間并模仿電視廣告中的語氣跟他說:“如果連這個你都不懂,那你就OUT了!”全班哄堂大笑,他也及時發現自己走神了,于是兩分鐘之內快速向同桌求助并學會了總結,最后能完整總結了這一語法的用法。還有一次在講評試卷中的書面表達時,說到書寫方面的問題,我拿了幾張書寫特別不好的試卷給同學作反面教材,但又怕傷他們自尊,于是我便撿了句網上的流行用語說:“你不要告訴大家,哥寫的不是英語哦?!贝蠹叶奸_心地笑了,那幾個書寫不好的學生也從此注意了書寫方面的問題。
三、英語教師應該培養幽默感,以提高課堂教學效果
篇4
[關鍵詞] 英語幽默;語用分析
[Abstract] English humors are widely used in English, and they are guided by the profound laws within language. By using some knowledge of pragmatics, one can have a better appreciation of the art of English humor, which is also favorable to the improvement of one's communicative ability and skill.
[Key words] English humor; pragmatic analysis
【中圖分類號】 G632 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 1007-4244(2013)04-058-2
引言:
幽默是一種高雅的語言藝術,是生活中的調味品和劑。幽默的產生離不開語言的深層次的規律,尤其是一些語用學的基本知識。以往有學者從不同的層面探究了英語幽默以及影響英語幽默欣賞的一些要素,如:“一是缺乏相關的背景知識,不熟悉英美文化;二是不了解英美幽默的特點和表現手法;三是英語學習者自身語言水平有限。而在語言水平的諸多要素中,對英語語用的分析就顯得尤為重要?!保ㄚw傳敏,2003) 因此對英語幽默進行語用分析,不僅有助于我們更加深刻地認識、欣賞這門語言藝術,還可以幫助我們在生活中更好地運用幽默,從而提高我們的語言交際能力。作者認為,英語幽默主要體現了如下的語用學原理:
一、詞語指稱不當:
指示是語用學的基本問題,是語言和語境關系如何用語法表示出語用特征,反映在語言結構本身最明顯的例子。指示現象在交際中使用非常廣泛,指示詞語涉及人稱、時間、地點、社會關系等諸多方面。(趙傳敏,2003)從語用學的觀點來看,詞語的指稱一般分為確定性和非確定性兩類。確定性/不確定性和交際雙方對所指稱的事物的了解狀況有密切的聯系。當語言涉及的事物是說話人、受話人都已知的對象時,用于指稱此事物的名詞詞組是屬于確定性的。任何一個客體只要曾被引入交際雙方的視野,就視作“已知的”。在以下幾種情況下都可以出現確定性意義:當客體已在上文中提到過(照應性已知);當客體在交際雙方視野范圍內,可以用手來指示(指示性確定性);當對客體的了解屬于交際雙方共有的知識儲備(統覺已知)。如果指示信息具有不確定性,就會引起誤解:
A gentleman was much surprised when a good-looking young lady greeted him by saying, “good evening.” He could not remember ever having seen her before. She evidently realized that she had made a mistake, for she apologized and explained: “Oh I'm sorry. When I first saw you, I thought you were the father of two of my children.” She walked on while the man stared after her. (She did not realize that he had no idea that she was a teacher.)(“英語幽默構成十一法”,《英語自學》94.5).
對于小學教師來說,“my children”指“我的學生”。顯然這一詞語在交際語境中對于受話人來說是非已知的,具有不確定性,那位紳士因此將“my children”字面理解為“我的孩子”,誤認為她連自己的孩子的父親都會認錯而吃驚,詞語指稱不當,幽默由此而生。
A teacher at our high school noticed a group of young children wandering around the halls. They were dressed in costumes, and he assumed they were in a ballet being rehearsed in the auditorium. He asked if they were looking for a bathroom and they said they were. Unable to tell their sex because of the costumes and anxious to lead them to the correct room, he asked, “Are you little boys or little girls?” “Neither,” they chorused. “We're squirrels.”
老師的問題中的“you” 這一代詞的指稱具有不確定性,既可以指學生本身,也可以指身著戲裝的學生所扮演的角色。老師認為該代詞指的是學生本身,然而身著戲裝的學生認為指的是他們所扮演的角色,因而造成了幽默。
二、違反合作原則:
H.P.Grice 認為在所有言語交際活動中為了達到特定的目的,交際雙方之間存在著一種默契的、雙方都應該遵守的原則,即合作原則。這一原則又體現為以下四條準則:數量原則(Quantity Maxim),即使自己的話達到交際所要求的詳盡程度;不能使自己的話比要求的更詳或略。質量準則(Quality Maxim)即不要說自己認為不真實或是缺乏足夠證據的話。關聯準則(Relation Maxim),即說話要貼切。方式準則(Manner Maxim),即說話時要避免晦澀的詞,避免歧義,說話要簡要,說話要有條理。但這四條準則畢竟只是約定俗成的規約,并非是嚴格的語言規則,并非絕對不可違反。在現實交際中,對合作原則的蔑視“flouting”經常發生,當說話人違反一條準則時,聽話人總能從聽到的話中推導出一些言外之意,或是弦外之音,有時錯誤的推導可能造成歧義,形成幽默。例如違反數量準則的笑話:
“Of course, it isn't” says the captain.
“Then your coffee pot isn't lost, because I know where it is,” says Jim with a smile.
“Where is it?” asks the captain.
“At the bottom of the sea.” Says Jim.
吉姆真正的目的是告訴船長咖啡壺掉進大海里了,但是他拐彎抹角,遲遲不能切入正題,顯然是違反了方式準則。如果他直接告訴船長咖啡壺掉進大海里了,他輕則挨罵,重則可能被解雇。而吉姆用這種違反常規的說話方式,使船長無話可說,因而逃脫了懲罰。也令人忍俊不禁。
三、言語行為與幽默:
Austin 在其論著《如何以言行事》(How to do things with words)區分了人說話時的三種行為:以言指事(Locution),以言行事(Illocution),以言成事(Perlocution),Searl 在此基礎上進一步將以言行事行為系統歸類:斷言類(Assertives), 指令類(Directives),承諾類(Commissives),表達類(Expressives),宣告類(Declaratives)。這些都表明說話者在說話時是意指某類行為,如果說話人或聽話人中有一方對這樣的語用含義理解有誤,就會導致交際受阻,甚至會導致笑話。例如:
On a long bus journey, an old man was greatly irritated by a little girl sitting next to him who kept sniffing.
“Have you got a hanky?”
“Yes,” he replied,“but my mother wouldn't like me to lend it to a stranger”
這位老年人說“你有手帕嗎?”并非表達類言語行為,并非向小女孩表達借手帕的愿望,而是一種指令性言語行為,暗示小女孩用手帕把鼻涕擦了,然而小女孩卻沒有理解到這種意思,以為老年人想借自己的手帕,說媽媽不讓把手帕借給別人,鬧出了笑話。又如:
A man goes into a drug store and asks the pharmacist: “Can you give me something for the hiccups?” The pharmacist immediately reaches out and slaps the man's face.
“What did you do that for?” the man asks angrily.
“Well, you don't have the hiccups anymore, do you?”
The man says, “No, but my wife out in the car still does!
男子向藥劑師索要止打嗝的藥,藥劑師誤以為要醫治的對象就在眼前,理解有誤,交際受阻,二話未說,誤施“妙手”。男子白白挨打,這時候恐怕只有苦苦作笑或哭笑不得了罷!
結束語:
英語幽默五彩繽紛,不勝枚舉,但是它們都遵循一定的語言學規律,認識這些規律,有助于我們更好地欣賞這門語言藝術,進而提高我們言語交際能力。
參考文獻:
[1]Grice, H. P. Logic and Conversation [M]. In Cole, P. & Morgan. J. Syntax and Semantics, Volume 3, Speech Acts, New York. Academic Press, 1975.
[2]趙傳敏,李靖. 英語幽默的語用分析管窺[J]. 黑龍江教育學院學報,2003,(1).
[3]郭聿楷,何英玉.語義學概論[M].外語教學與研究出版社,2002.
[4]董黎.英語幽默集萃[M].外語教學與研究出版社,1990.
[5]馬洵,馬琳.英語幽默精編[M].天津大學出版社,2000.
[6]姚楠.走進幽默天地[M].廣東教育出版社,2000.
[7]嚴維華.幽默的語用分析[J].蘇州大學學報(哲學社會科學版),2002,(4).
篇5
很多學生把自己英語成績不理想歸咎于英語無趣、難懂,似乎覺得學習英語就是一段痛苦的旅程。隨著難度的加大,一些學生慢慢就掉隊了。為了挽救這種局面,筆者進行了如下嘗試:改革英語課堂,寓幽默于英語教學是調動學生的積極性,改變學生對英語舊有的成見。正如前蘇聯教育家斯維特洛夫說:“教育最主要的也是第一位的助手就是幽默?!?/p>
一、 幽默在英語教學中的作用
1. 激發學生興趣,刺激學生學習欲望
在英語教學中,常因時間緊、任務重等原因,教師只顧照本宣科,刻板機械地完成教學任務,忽略了對教學語言的必要優化,使學生慢慢分散了注意力,失去了熱情與興趣,產生了厭學情緒。要想成為一名成功的受歡迎的英語教師,必須做教學上的有心人,充分運用自己的學識、幽默、應變能力及個人素養等,活化每一堂課,為每一堂課增添亮色。從而激發學生興趣,吸引掉隊學生回歸課堂。
2. 融洽師生關系,提高課堂教學效率
從心理學的角度講,人們大都喜歡幽默的故事,欣賞富有幽默感的人。因此,如果一個英語老師擁有一份幽默,在平時的英語教學中能恰當運用幽默,能激發學生情感,調解苦悶的課堂氣氛,為課堂注入新鮮的活力,這無疑能引起學生的喜悅和歡樂,贏得學生的好感,架起溝通師生的橋梁,跨越師生之間思想和心理的障礙,拉近師生距離,融洽師生關系。同時,良好的心境是學生順利完成學習任務的前提之一,學生在享受課堂輕松環境的同時,更能發揮學習的主動性,這樣有助于學生加深對知識的理解和記憶,提高課堂效率。此外,對于一些難度大的內容,經過老師的優化組合,被以一種幽默輕松的形式表現出來,這樣既能吸引學生注意力,又能降低教學難度,升華課堂意境,極大地愉悅了師生,使教學效果事半功倍。
3. 激勵學生上進,培養學生健全性格
英語是一門特殊的學科,很多學生因剛接觸尚未入門,隨后又慢慢掉隊。而一個幽默的老師善于用自己的個性魅力及智慧的光彩吸引更多的學生參與到平時的學習中去。,中學生正是性格培養的關鍵時期。聯合國教科文組織出版的《學會生存》一書中提到,教育的任務就是“培養一個人的個性并為他們進入現實世界開辟道路”。教學幽默在個性健全上有其獨特作用。首先,教學幽默是教學審美化的最高體現,是理智感和道德感的自在流露,也是教師人格美的示范,得力于教師豁達的胸懷、樂觀的態度和寬容的智慧。教師在教學中的幽默會潛移默化地影響學生的性格,使學生具有樂觀豁達的氣度和積極進取的精神,能正確理智面對挫折,堅強自信,樂觀向上,進而成為幽默的人。
二、 教師怎樣運用幽默
1. 緊跟時代脈搏,巧編幽默笑話
當今是網絡時代,我們可以找到很多與教學內容相關的幽默短劇。創新是幽默生存的必備土壤。作為教師,應充分發揮自己的聰明才智,根據班級自身特點及最新熱點話題編制幽默,并把這些幽默能自然地融入到教學當中,不僅能幫助學生加深對教學內容的理解,更能培養學生積極向上的心態。
2. 改編課本例句,靈活就讀取材
在平時的教學中,教師可靈活運用本班學生所熟悉的話題或熱愛的電影及體育明星,根據不同的教學內容舉例,這樣不僅貼近學生生活,還能激發學生興趣,同時也能幫助學生學會建立自己新的認識體系,能夠把學到的東西真正與現實聯系起來,達到學以致用。
3. 巧用肢體語言,活化英語課堂
眾所周知,卓別林的怪異舉止常令觀眾忍俊不禁。教師的舞臺就是講臺。通過這個舞臺,教師可以向學生展現另一種幽默――形象的肢體幽默。這樣,學生不僅能聽到老師的聲音,而且能看到老師的面部表情,這些動作、表情和神態,都能更準確更形象更生動地傳遞信息,同時有助于學生更準確地理解老師所要傳達的內容,也活躍了課堂氣氛,培養了學生的幽默感。
三、 教師在運用幽默的同時要注意的幾點
首先,教師在運用幽默時,要把握好“度”,注意措辭,不能傷害學生,更不能把幽默變成嘲諷,否則會傷害學生,引發學生反感。
篇6
關鍵詞:英語語言學;幽默;話語;合作原則;指稱語;關聯理論
一、英語語言學中幽默話語簡述
在日常的人際交往中,幽默發揮著重要的調節作用。從另一方面來說,幽默話語是通過語言這一渠道來得以實現與表達的,具體而言就是基于語言在某種特殊的語言環境下,用詼諧的表述方式將自身的想法傳遞給他人,同時起到讓對方心情愉悅的效果。
在幽默話語表述的過程中,通常會體現出具有潛在含義的色彩特征,從側面展示出現實生活中一些消極的事物,同時也能夠發揮出引人深思的功效。但是就話語接收者而言,必須將話語內容與時下的語言環境加以融合,通過自身的理解,去讀懂話語背后所隱藏的實際目的,才能最終達到調節身心的目的。
二、從合作原則角度研究英語語言學中的幽默話語
1、合作原則定義簡述
曾經有研究者稱,幽默話語本身的定義就是語言各個要素進行變異與創造產生的一種表述形式。當我們借助語言這一渠道進行交流活動時,彼此是需要遵循一定的原則的。比如說選擇彼此都可以輕松駕馭的語言類型、彼此都感興趣的談話內容,除此之外還有極其關鍵的一點就是交流要建立在合作原則的基礎上。對于合作原則來說,主要涵蓋了下面幾個方面:數量、質量、關聯性及渠道。在基于合作原則的基礎上,必須要確保交談雙方秉承正確的心態,在交流過程中實現“你來我往”,防止出現無話可說的冷場狀況。
2、合作原則和幽默話語之間存在的關聯作用
(1)幽默話語與數量準則
合作原則之質量準則要求說話者和聽話者之間交談的內容要包含適當的信息量。但是在實際的語言環境中,我們常常需要打破這一數量原則,來起到幽默話語的喜劇效果。例如:Jack:“I saw Mr. Green having lunch with a woman the day before yesterday.”Eason:“Oh my god!Is she beautiful?”Jack:“Yes,she is not only beautiful,but also young.”Eason:“Does Mrs Green know about it?”Jack:“Of course. She was the young and beautiful woman.”在這段對話中,Eason理解的和Mr. Green共進午餐的年輕貌美的女人應該是除了Mrs Green以外的其他女人。而Jack如果不想引起誤會的話,應該直接說他前天看到Mr Green和Mrs Green共進午餐,但是為了引起Eason的好奇心,促使他進一步追問,就在第一句話中只說看到Mr Green與一位女性共進午餐,這雖然是違反了數量準則的,但也就此體現出了幽默話語有趣、逗樂的原則,起到愉悅和反諷的效果。
(2)幽默話語與質量準則
合作原則之質量準則要求說話者不說自知是虛假的話,不說無稽之談,但是在幽默話語中,說話者經常會采用諸如反語、夸張的修辭手法。這樣雖然會打破“質量準則”,不過卻會形成很強烈的幽默色彩。在美國情景劇《老友記》中就有不少相關的例子。打個比方說,Phoebe:“You do not want to win the lottery?”Rose:“Uh surely I do,and I want to be the king of my own country.”通過思考并分析這段對話,我們得出Phoebe問Rose,你是否對有意買彩票,有沒有興趣去試一下自己的運氣,通過片中的特點情景和人物關系,我們可以看出Rose對彩票不感興趣,但是她沒有直接了當的說“沒興趣”,而是采用了幽默話語說“想啊,我當然想,我還想當國家元首呢?!憋@然Rose的話語是違背了質量準則的。但是,這種“有意違背”和“夸大其詞”正是這段對話的幽默所在。
三、從幽默話語角度研究英語語言學中的幽默話語
這里我們所說的指稱語其實指的是一種語言的組織方式,體現出較為顯著的指稱作用,是我們平時生活活動開展過程中較為普遍的一種語言現象。如果在指稱語所指信息模糊、有誤的情況下,說話者本身想要表達的意思就會讓人難以理解,從而很容易形成幽默效果。并且,指稱語同樣會被社會環境、文化背景等各方面原因所制約。通常來說,指稱語能夠包含下面幾種類型,即人稱、時間、地點等對應的指稱語,在這幾種指稱語中接觸較為普遍的是人稱指稱語。下面我們就以此為例,探究英語語言學中幽默話語與指稱語兩者間存在的關聯作用。
一般情況下我們認為,人稱指稱語包括第一人稱、第二人稱與第三人稱這幾個部分,其中第一人稱是說話者,第二人稱是話語接受者,第三人稱就是話語提及者。在話語標書的過程中,假如這一原則沒有得到貫徹的話,變出產生人稱指稱語混亂的問題,從而形成幽默的作用。打個比方說:Peter:“Do you know,George,I never kissed my wife before we were married.What about you?”George:“I don’t know,What was her maiden name?”通過分享我們能夠看出在上面這段話語中,Peter提問的目的是想要知道George在結婚之前有沒有親吻過自己的妻子,從指稱語的角度來說,“you”是第二人稱,指的是談話中的話語接受者,但是很顯然George的回答并沒有遵循這一規律,反而形成了幽默的效果。
四、結語
總的來說,通過本文的研究,能夠清晰的認識到,當所處語言環境不一樣時,我們所接收到的話語含義也會出現差異。英語語言學中幽默話語的運用,可有有效的強化語言表述效果,創造更加輕松愉悅的語言環境,對于人們的接受與理解話語深層含義具有重要影響與意義。
參考文獻:
[1] 魏向清. 英語語言學的發展與英語詞典[J]. 外語學院學報,1998,01:15-20.
篇7
我的英語老師姓吳,性格很幽默。他的話語總能把大家逗的哈哈大笑。但有的時候,他的脾氣會很“暴躁”。“暴躁”的原因是教室里總有人在說話,做小動作,所以老師的脾氣并不壞,主要原因都是我們激怒了他,迫不得已才會發脾氣的,只要我們上課認真聽講,相信過不了多久,老師的脾氣會慢慢地變好的。
上英語課時,他會讓我們先讀五分鐘的書,再給我們講一兩個笑話,讓我們集中精力,開始上課。有一次,老師教我們“午飯”的英語,“午飯”的英語單詞的發音和“難吃”相近,他就說:“學不好這個單詞,中午回家吃午飯就會很難吃”。引得我們哄堂大笑。
還有一次,老師正在給我們講課,有一個同學在下面做小動作,不認真聽講。突然老師發現了他,大聲地說:“你給我上來!”此時,正在說話的同學迅速地閉上嘴巴,戰戰兢兢地走上講臺。我們的心里也為他捏了一把汗。那位同學剛上講臺就被老師打了一下手心,眼淚差點落下來。從此以后,他上課再也不敢做小動作了。正是這樣的暴脾氣,以后上英語課很少有人說話了。
吳老師雖然很“暴躁”,但我還是很喜歡他,喜歡他的幽默。
初一:隨便之人
篇8
關鍵詞:幽默;英語教學;藝術性
中圖分類號:G633.41 文獻標識碼:B 文章編號:1672-1578(2013)05-0144-01
很多人認為運用幽默的語言來提升學習者的學習興趣是英語學習初級階段的方法,在嚴肅的英語課堂是不必要的。但是根據美國一位博士所征集的九萬多封學生(其中包括成人學生)的信,歸納出教師應該具備的素質,其中的一項就是教師語言要有幽默感,這就表明學生無論年紀和學習階段都喜歡具有幽默感的教師。唐樹芝先生說:"教師善不善于運用幽默,具不具有幽默感,能不能充分發揮幽默的力量,這是衡量教師教學機智和教學口才的重要標志。"我國著名英語教授陸谷孫說過,"老師不是喜劇演員,但有一點幽默感,對教學顯然是有益的。"筆者從多年的英語學習和教學經歷中得出,具有幽默感并運用幽默的語言教學是英語教師所要具備的教學藝術之一。 教師在高中英語教學中運用幽默語言藝術,我想有以下幾個方面做起。
1.幽默的英語課堂是學生樂此不疲的港灣
教師在英語教學中具有幽默感好像已被一些老師所應用。同樣也贏得了學生們的歡迎。其實這不僅是教師生動英語課堂教學的需要,同樣也是學生科學學習所需要的。學生需要一個寬松的學習環境,這種寬松不是教師的那種臉笑而肉不笑的表演,而是與學生一種親近勾通。讓學生發自內心的真正放松下來。只有從心里上進行了放了,才能實現思維的緊張。因為這時的學生更多的被教師所吸引,自主的進入了教師創設的情境中,那種探究的快樂在學習中自然的流露出來。新理念中提出教師與學生是平等的關系。這種平等我想在幽默化課堂中可以真正的得以體現。而且我想,不僅教師要傳道授業解惑,還要影響學生樂觀向上,熱愛生活。所以愉快的心情、寬松的氛圍般幽默課堂可以成為科學課的一道亮麗風景線,而且幽默也表現出教師教學遇到緊急情況時的靈敏性,能夠很自然的過渡解決,當然幽默的巧妙是教師思維的靈敏的表現。
2.教師的教學幽默感可以激發學生學習英語的興趣
我國著名教育改革家魏書生主張每堂課都應充滿學生的笑聲。的確,人們在心情愉快的時候工作或學習,總會收到事半功倍的效果。同樣只有在活躍的氣氛中,學生才能積極地參與教學中的思維創造活動,才能與教師一起把課堂教學搞得有聲有色。因此,英語教師應在工作中著力形成自己獨特的幽默藝術,通過生動、幽默的語言營造出輕松、自然的語言學習環境,使學生在這種氛圍中感受學習英語的無限樂趣。比如在談論"How to learn English?"這一話題時,因為開學伊始氣氛沉悶,大家都不愿開口說英語,好不容易一名同學站起來扭扭捏捏地說"We can learn English by playing computer games." 我連忙打趣說"Yes, we can learn two words'Game Over'" 一句話逗得大家哈哈大笑,課堂氣氛頓時活躍,同學們開始七嘴八舌的議論起來。 真可謂是一石激起千層浪!
3.教師教學幽默感的培養是英語課堂快樂的源泉
有很多的教師認為,幽默是一種特殊的細胞功能,而這種特殊的細胞自己生來就不具備,不可能運用教學幽默。不錯,幽默細胞確實與眾不同,但這種特殊的細胞還是可以人工培植的,還是可以在教學實踐中慢慢摸索的,以至逐漸養成運用教學幽默的方法和經驗。
胡范鑄先生在《幽默語言學》中指出:"就主體而言,幽默主要的是一種創造和表現的心力,一種感受和體會可笑的心力"。心靈的自由度愈大,則愈易產生幽默言行。其次,是要形成新奇的思維方式,建立"趣味思考法"。因為有趣的往往不是舉動本身,而是在于人們用屬于自己的、有趣的方式去看它。
英語教師要要善于發現、精于選用并巧于開發各種幽默源,幽默能力與幽默興趣是呈良性循環,而幽默興趣表現為對一切幽默源的敏感上。英語教師在教學中運用幽默的語言藝術可以緩解學生在英語課堂上的焦慮感,減輕情感過濾,提高學習效率,還可以可以激發學生的英語學習熱情,加深英語知識的記憶,加強對英語文化的了解。同時,在英語教學中運用幽默的語言藝術,能夠在課堂上營造融洽的師生關系,消除學生學習上的"意義障礙" 。
4.有幽默能力的學生是英語課堂的明珠
在英語課堂教學中,教師摒棄了低級趣味的油腔滑調,以詼諧的語言,以玩笑的方式隱藏著對事物的嚴肅態度,是能使學生在愉快的情緒中對教師的幽默態度做出肯定或否定的認知判斷的。法國的伯格森在《笑--論滑稽的意義》一書中說:"笑,需要一種回聲"。也就是說,幽默的藝術效果是與師生雙方共同參與創造的。這就要求教師在提高自身幽默修養的同時,也要注意培養學生的幽默感和幽默能力。那么如何讓學生懂得欣賞幽默,教師在平時的教學中加以對學生的培養。有了這些有幽默能力的學生,英語課堂將會更加的和諧融洽。
幽默語言藝術在教學中的運用是英語教師應該具備的素質之一,同時也是教師用才智創造的個性化教學藝術。英語教師要想自如地運用幽默語言藝術,不僅要具有完備的心理學和教育學方面的知識,還必須通過廣泛地閱讀和積累來擴大自己的知識儲備,同時要有樂觀開朗的積極人生態度,并在生活和教學中努力培養和提高洞察力、觀察力,在教學實踐中,不斷地積累總結、創新并逐漸形成個人獨特的幽默語言風格??傊⒄Z教學不但是一門科學,更是一門藝術。使用幽默的語言是教師運用藝術性的手段去教學,使學生在學習語言的同時,也能得到美的熏陶和享受,從而達到教學過程的最優化效果。
參考文獻
[1]邵維加.試論幽默語言藝術的形式美.撫州師專學報,1996(4)
篇9
幽默可引人發笑,是有效交流的劑。課堂上合理運用幽默可以把嚴肅的、甚至有些枯燥的教學內容讓學生愉悅地接納。研究者認為借用幽默的語言及肢體動作能夠促進學習者提升學習興趣,屬于一種英語中級學習階段的良好方法,甚至是必不可少的方法。根據美國的一項調查研究結果,有近八成的受訪者認為:教師所應具有的素質中,幽默感排在第二位,僅次于責任感。說明無論任何年齡段的學生,都對具有幽默感,并且可以引領課堂充滿幽默感的教師充滿熱情。
一、引用幽默題材走進新課
英語教學并非一蹴而就,而是循序漸進的緩慢過程。在這一長期過程中,一個良好的開端,意味著成功的可能。導入是課堂的開端,在整個教學過程中所起到的作用非常關鍵。一堂英語課,如果導語做得恰到好處,那么學生的求知欲會在不自覺間得到激發,從而讓教師的努力有了承接的客體。在導入環節,如果教師能夠借助幽默的辦法與學生進行交流,能夠在課堂初期即引發學生注意力,讓學生情緒達到飽滿的狀態,使其積極主動地融入到教學氛圍中來。其中最常見的方法就是,教師在預備講解一些難度較大的教學內容時,可以用一些與之相關的英語故事、謎語、笑話等作為切入點,或者是給學生自主收集幽默內容的機會,并讓班級所有學生輪番上臺演講、表演。比如教師以下面這道題作為課堂的開端:
Who is the man_____ is talking over there?
A.which B.that C.who D.when
當教師向同學們詢問答案時,可能有些同學會選擇錯誤的答案C。然而另外的同學會提出反對意見說C不正確,其原因是這個句子前面已經有了疑問代詞who,如果選C,又出現了一個關系代詞who,這種兩個who同時出現的情況應當盡量避免。并指出that當作關系代詞時也是可以用來指人的,因此最好選擇答案B。針對這樣的解釋,答錯同學可能不會留下太深印象,此時教師告訴大家:前也有虎,后也有虎,二虎相爭,必有一傷。簡單的一句話,當時就讓這個導入問題變得興趣盎然起來,也激發了學生的參與熱情。當然,為了讓導入環節變得更加幽默與精彩紛呈,教師需要在課前作充分的準備,須知臺上一分鐘,臺下十年功,那種即興的幽默是要以知識儲備與教學能力為積淀的。
二、借助教材內容深挖幽默
高中階段的英語知識系統性強,既繁雜又乏味,大量要求學生識記的單詞、語法、句型等經常使學生有凌亂不堪、無法掌握的感覺。所以對于英語教師來說,應當在全面領會教材內容的前提下,把無味的知識變有趣,把繁瑣的知識變簡單,以便讓學生與教材近距離接觸,感受到學習的樂趣、英語的魅力,輕松愉快地完成既定教學目標。比如英語詞匯和漢語詞匯一樣,一詞多義的現象比較普遍,這種詞匯的歧義現象容易產生一些“笑點”,是教師能夠加以利用的。教師可以把下述句子羅列出來,并要求學生翻譯,指出B答案的問題所在。
A:Where is Washington?
B:He’s dead.
A:I mean。the capital of the United States.
B:They loaned it all to Europe.
學生很容易發現,在這兩組對話中,Washington一詞既是美國首都的意思,也是美國第一任總統的名字,B的回答“他死了”,顯然誤解了A的原意。而capital一詞則同時有首都和資金、資本的含義,A、B二人所利用的含義又出現了不同。通過類似的講課手段,教師讓本來枯燥的詞匯變得生動而有趣,學生的印象也因此變得深刻起來。
三、借助學生理解完善幽默
篇10
[關鍵詞] 英語課堂 幽默 教學法
蘇聯教育家斯維特洛夫說過:“教育家最主要的,也是第一位的助手,就是幽默。教學幽默不但可以活躍課堂氣氛,改善師生關系,而且還能提高教育教學效果,讓學生在幽默的氣氛中受到深刻的啟迪和教育,使教學事半功倍?!?/p>
英語教師更應具備幽默感,因為相對其它學科來說,英語是比較乏味的,學生更容易產生厭倦感,平直呆板的說教絲毫激發不起學生的興趣。從教學調控藝術上說,教師恰當地運用幽默能創造活躍的課堂氣氛,激發學生的學習興趣。
本人在十余年的英語教學中,積累了豐富的課堂教學經驗,現對常采用的幽默教學法總結如下。
一、即興發揮法
就是把新鮮的、新穎的事例信手拈來,結合教學內容,臨場發揮的一種方法。這是我在平時教學中運用的最多的一種方法。
有一天下午,我在上課時,發現大家都沒大有精神,有個叫Becky的女生又在打盹,我靈機一動,隨口說一句:“Becky is very sleepy every day.”(Becky天天都在打盹)全班學生哈哈大笑,Becky也覺得不好意思,馬上坐直了,在歡笑聲中,學生們都振奮了精神。
在給一個班講單詞beat時,我講到“打”的意思,并與hit作比較,看到班長正在開小差,我隨機走到他面前說,“班長不帶頭好好聽講,欠揍。只hit他一下是不夠的,只好狠狠的beat了”。并做出連續擊打的樣子,同學們一下子就明白了兩個詞的區別。
二、藝術幽默法
就是借用我們平時看到聽到的笑話、小品、相聲、廣告、名言警句、影視作品等,順手拈來,便可獲得良好的幽默效果。
有一次上影視欣賞課《阿甘正傳》,因為這部電影本身有太多的東西要講,包括羽毛的寓意、阿甘的幾次奔跑、文化政治背景、電腦特技、經典臺詞、演員表演等等,我特意把電影分兩次播放,在播完一半時恰好下課,學生面帶失望,我說:“下集同樣精彩,走過,路過,千萬不要錯過”。學生們爆笑著離開教室。
在學生復習階段,有時會碰到諸如學生問問題需要臨時回辦公室查詢資料的情況,我一般叮囑學生好好自習,然后故作嚴肅地說:“I’ll be back”(我會回來的―好萊塢明星施瓦辛格名句),從而在笑聲中起到一定的震懾作用。提問問題?如遇學生沉悶時,我會說:“魯迅先生說過:‘沉默啊沉默,不在沉默中爆發,就在沉默中滅亡’?!钡鹊綄W生的情緒被調動起來,抓緊時間提問。
三、妙語開場法
就是指開始授課時,用妙言雋語把學生注意力轉移到教學內容中來的一種方法。這種方法主要是在學生注意力分散時,“投其所好”,以獲得情感上的共鳴,集中學生注意力?。
有一個叫Collins的學生經常在上課鈴響后進教室,分散學生的注意力。他進來后我就說,Shall we begin our class? Because Collins is already here.(可以開始了嗎?Collins已經來了)或者,有一次我說Collins is always coming late to class.恰好課本上剛學過這個句子,于是,在一片歡笑聲中我開始了教學。
四、積極評價法
即及時發現學生的優點,鼓勵學生并做出積極性評價從而調動其學習積極性。
我有一個班英語基礎特別差,我在授課時注意難度降低,以免影響其聽課積極性。比如在描述人的外貌特征時,我講到常用的單詞有handsome(瀟灑,漂亮)和beautiful/pretty(漂亮)等,學生馬上聯系現在非常流行的一個詞,cool(酷,帥),就接近handsome,我說:You are smart(真聰明),我們滿班盡是帥哥美女聰明蛋,都 cool斃了。學生受到鼓勵,立刻熱情高漲,許多學生又主動說了一些其它描寫人外貌的詞匯,氣氛非常熱烈,達到了預期效果。
五、故作驚訝法
即裝出一副吃驚的樣子,產生出強烈的戲劇效果,使學生自己發現其中的原因而主動勘誤。
在講解大學英語第二單元《網絡購物》時,我找一位同學翻譯一段課文,他操著一口流利的膠東腔,聲音洪亮的翻譯完畢,我故意露出驚訝的神態,詢問其他同學:“他說的是俄語嗎?”全班同學笑倒一片。笑過之后,那位學生又主動用普通話翻譯了一遍。
六、有意差錯法
就是對術語、詞組等表述書寫時故意出差錯,歪曲它的本來含義,從而起到以誤輔正的作用。當學生在笑聲中認識到這些詞的真實意思,往往可以給他們留下深刻記憶。
在講CEO這個詞時,我說是首席門房(chief entry officer),學生馬上反映說不對,是首席執政官,然后有同學就自己拼出了它的全寫chief executive officer。我鼓勵學生to study hard and to play hard(拼命學才能拼命玩),這樣,將來即使做不了CEO,還可以做一個CFO(chief family officer首席家政官)嘛。
“幽默是一種優美的、健康的品質”(列寧語)。幽默語言必須是高雅的。我在課堂幽默的同時,盡量注意做到:
1.以不傷害學生為前提
幽默是雙方共同的享受。對有驕傲情緒的學生,善意、委婉的幽默可促使他意識到自己的不足;對不守紀律的學生,滿懷慈愛之心的幽默比別的批評形式更易感染學生。這樣既維護了教師的威信,又加深了師生之間的感情。語言的幽默是最吸引人的,詼諧幽默的講解會產生磁性,自始至終,吸引學生的注意力。
2.不濫用幽默
老舍說過:“死啃幽默總會有失去幽默的時候;到了幽默論斤賣的時候,討厭是必不可免的”??梢?教學幽默要服從教學活動的需要,也就是說,教學幽默應注意到對度的把握。其他如幽默對象的個性、性別、經歷和文化程度等也應引起注意。
3.分清教學重點