外國(guó)文學(xué)教學(xué)可行性和實(shí)踐方法探析
時(shí)間:2022-03-02 04:12:53
導(dǎo)語(yǔ):外國(guó)文學(xué)教學(xué)可行性和實(shí)踐方法探析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
摘要:產(chǎn)出導(dǎo)向法以新的教學(xué)理念,在新時(shí)代漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新、應(yīng)用型能力中,在新時(shí)代外國(guó)文學(xué)教學(xué)目標(biāo)促成中,在改革陳舊的“背景-作家-作品”為主框架的外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)模式中,是有其可行性的。外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)中導(dǎo)論課的輸出驅(qū)動(dòng)-輸入促成的實(shí)踐,輸入材料的合理導(dǎo)入,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)對(duì)選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)的促成,均為產(chǎn)出導(dǎo)向法在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中的實(shí)踐探索,類(lèi)似的嘗試有待更進(jìn)一步的完善。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向法;輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè);輸入促成假設(shè);選擇性學(xué)習(xí)
假設(shè)6產(chǎn)出導(dǎo)向法是文秋芳教授構(gòu)建的具有中國(guó)特色的教學(xué)理論和方法,注重的是學(xué)用一體的教學(xué)模式,旨在解決我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)學(xué)用分離的問(wèn)題。在國(guó)內(nèi)教學(xué)界,文教授的產(chǎn)出導(dǎo)向法已廣泛地運(yùn)用于大學(xué)英語(yǔ)及其他語(yǔ)種的教學(xué)中,而在漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的外國(guó)文學(xué)教學(xué)中鮮有人提到和運(yùn)用。故本文擬探析產(chǎn)出導(dǎo)向法運(yùn)用到外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)中的可行性,并提出運(yùn)用其理論進(jìn)行外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)實(shí)踐的幾種方法,希冀能為外國(guó)文學(xué)教學(xué)改革提供新的思路和方法。
一、產(chǎn)出導(dǎo)向法在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中的可行性分析
外國(guó)文學(xué)課程是漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的一門(mén)專(zhuān)業(yè)必修課程,從漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生培養(yǎng)目標(biāo)、外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)流程和外國(guó)文學(xué)教學(xué)中存在的問(wèn)題三方面,可見(jiàn)產(chǎn)出導(dǎo)向法運(yùn)用于外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)是可行的。筆者所在高校漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),旨在“培養(yǎng)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展新模式、新業(yè)態(tài)、新技術(shù)的需要,具有堅(jiān)定正確的政治方向、良好的道德修養(yǎng)、扎實(shí)的中國(guó)語(yǔ)言文字基礎(chǔ)和較高的文學(xué)修養(yǎng),系統(tǒng)掌握中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的基本知識(shí),具有較強(qiáng)的文學(xué)感悟能力、文獻(xiàn)典籍閱讀能力、審美鑒評(píng)能力、運(yùn)用母語(yǔ)書(shū)面、口語(yǔ)表達(dá)的能力,以及初步的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究能力,同時(shí)具備一定的跨文化交流能力、計(jì)算機(jī)文字信息處理能力和人際溝通、交往能力,德、智、體、美、勞全面發(fā)展,能在政府機(jī)關(guān)和文化教育、傳媒機(jī)構(gòu)、對(duì)外交流等各類(lèi)企事業(yè)單位從事宣傳、文秘、管理、教學(xué)與研究工作的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科創(chuàng)新型、創(chuàng)業(yè)型、應(yīng)用型高級(jí)專(zhuān)門(mén)人才?!盵1]人才培養(yǎng)的模式注重的是創(chuàng)新、能創(chuàng)業(yè)、擅應(yīng)用。漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)這門(mén)課程后,不僅要使學(xué)生具備分析和研究世界文學(xué)有關(guān)問(wèn)題的專(zhuān)業(yè)能力,而且要培養(yǎng)學(xué)生具備世界的視野,歷史的高度,民主和科學(xué)的意識(shí),還要培養(yǎng)學(xué)生具備高度的社會(huì)責(zé)任感和使命感。從以上漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)以及外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)目標(biāo),可以看出其與產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)理念有著異曲同工之妙。產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)理念核心是“學(xué)習(xí)中心說(shuō)”“學(xué)用一體說(shuō)”“文化交流說(shuō)”“關(guān)鍵能力說(shuō)”。“學(xué)習(xí)中心說(shuō)”強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)學(xué)生學(xué)有所獲學(xué)有所成,即我們?cè)谕鈬?guó)文學(xué)教學(xué)中所強(qiáng)調(diào)的學(xué)生學(xué)習(xí)到的外國(guó)文學(xué)史的知識(shí),這種學(xué)習(xí)不僅僅是對(duì)文學(xué)史知識(shí)簡(jiǎn)單的學(xué)習(xí),而是要掌握其規(guī)律、特質(zhì)和精神,從而為“學(xué)用一體”“文化交流”及能力培養(yǎng)打下基礎(chǔ)?!皩W(xué)用一體說(shuō)”強(qiáng)調(diào)輸入與輸出的無(wú)縫對(duì)接,事實(shí)上外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)目標(biāo)也是為了學(xué)生能夠?qū)⑺鶎W(xué)的知識(shí)運(yùn)用到具體的文學(xué)鑒賞和文學(xué)寫(xiě)作中來(lái),實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)創(chuàng)新性、應(yīng)用型人才的目標(biāo)?!拔幕涣髡f(shuō)”在產(chǎn)出導(dǎo)向法中是指“正確處理目的語(yǔ)文化與學(xué)習(xí)者本土文化的關(guān)系”[2],外國(guó)文學(xué)教學(xué)中存在著同樣的文化交流的關(guān)系,在異質(zhì)文化的學(xué)習(xí)中,學(xué)生不是被動(dòng)地接受而是能做到取其精華去其糟粕,以中國(guó)人的眼光看待外國(guó)文學(xué)文化,而不是盲目地接受。楊義先生就曾談到“血脈會(huì)通”的思想,認(rèn)為“回到自己的文化立足點(diǎn),是為了認(rèn)識(shí)‘我們是誰(shuí)’,但是‘我們是誰(shuí)’的認(rèn)識(shí)必須在與文化他者的眼光才能激發(fā)我們的對(duì)話(huà)的欲望,啟發(fā)創(chuàng)造現(xiàn)代性學(xué)理的潛能”。[3]聶珍釗先生也提出,“我國(guó)原來(lái)的外國(guó)文學(xué)或世界文學(xué)在本質(zhì)上就是比較文學(xué)”[4]的觀點(diǎn)。這均是外國(guó)文學(xué)教學(xué)目標(biāo)與外語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)之所在,使學(xué)生課程學(xué)習(xí)的文化交流中能進(jìn)行比較并能更深刻地認(rèn)識(shí)自我和他者。文秋芳教授在“關(guān)鍵能力說(shuō)”中談到,不同的授課對(duì)象應(yīng)有不同的關(guān)鍵能力,并強(qiáng)調(diào)學(xué)生的“學(xué)習(xí)能力”和“合作能力”,這與漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)和外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)目標(biāo)相吻合?!巴鈬?guó)文學(xué)史不僅是一門(mén)知識(shí)課程,更是一門(mén)科學(xué)文化素質(zhì)教育課程。”[5]正是基于同樣的教學(xué)理念,外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)采用產(chǎn)出導(dǎo)向法是可行的。不僅如此,從外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)流程和產(chǎn)出導(dǎo)向法的四個(gè)教學(xué)假設(shè)的比照中,也可見(jiàn)出產(chǎn)出導(dǎo)向法運(yùn)用于其中的可行性。產(chǎn)出導(dǎo)向法中包含有教學(xué)中的輸出驅(qū)動(dòng)、輸入促成、選擇學(xué)習(xí)和以評(píng)為學(xué)假設(shè)四個(gè)部分。這四個(gè)部分經(jīng)常運(yùn)用于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)和外國(guó)文學(xué)教學(xué)雖然在課程設(shè)置上歸屬于不同的院系,針對(duì)的也是不同的授教群體,但其在本質(zhì)上是相同的,是通過(guò)課程的輸入性學(xué)習(xí),讓學(xué)生能輸出相應(yīng)的內(nèi)容。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)輸入的是英語(yǔ),促使學(xué)生輸出的是用英語(yǔ)進(jìn)行交流和溝通,即說(shuō)、寫(xiě)、譯等產(chǎn)出性活動(dòng),并使其成為教學(xué)的驅(qū)動(dòng)手段和教學(xué)目標(biāo),將讀、聽(tīng)等輸入性活動(dòng)作為其促成手段。外國(guó)文學(xué)課程輸入的是外國(guó)文學(xué)的知識(shí),也包括讀和聽(tīng),讀文學(xué)作品和文學(xué)論文,聽(tīng)老師的介紹和分析,促使學(xué)生輸出的是學(xué)生對(duì)作品的認(rèn)知分析和學(xué)習(xí)作品之后的運(yùn)用寫(xiě)作,即寫(xiě)和析的產(chǎn)出性活動(dòng)。“選擇學(xué)習(xí)假設(shè)”在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中尤為重要,外國(guó)文學(xué)教學(xué)涉及到的外國(guó)文學(xué)史知識(shí)不僅時(shí)間跨度大,還有海量的外國(guó)文學(xué)作家作品,要在有限的課時(shí)里窮盡所有的知識(shí)是不可能的,輸入中選擇性的學(xué)習(xí)也是重中之重?!耙栽u(píng)為學(xué)假設(shè)”在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中極少運(yùn)用,事實(shí)上采取教師評(píng)、學(xué)生評(píng),能在極短的教學(xué)時(shí)間內(nèi)提高學(xué)生的認(rèn)識(shí)水平和分析能力,達(dá)到事半功倍的效果。目前外國(guó)文學(xué)教學(xué)存在著課時(shí)不足、知識(shí)量過(guò)大的困境,加上“喪文化”環(huán)境下成長(zhǎng)的青年一代,受網(wǎng)絡(luò)影響極大,一定的知識(shí)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)即可查找得到,學(xué)生難以提高興趣融入課堂,卻極易沉迷于手機(jī)的世界里。這些問(wèn)題也期待一種新的教學(xué)方法融入到外國(guó)文學(xué)的教學(xué)當(dāng)中來(lái),也使產(chǎn)出導(dǎo)向法進(jìn)入外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)實(shí)踐中成為可能。綜上所述,產(chǎn)出導(dǎo)向法以新的教學(xué)理念,在新時(shí)代漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新性、應(yīng)用型能力中,在新時(shí)代外國(guó)文學(xué)教學(xué)目標(biāo)促成中,在改革陳舊的“背景-作家-作品”為主框架的外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)模式中,是有其可行性的。
二、產(chǎn)出導(dǎo)向法在外國(guó)文學(xué)教學(xué)中的實(shí)踐方法
新修訂的產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)流程是由驅(qū)動(dòng)-促成-評(píng)價(jià)組成的若干循環(huán)鏈,并分出小產(chǎn)出目標(biāo),以最終實(shí)現(xiàn)大產(chǎn)出目標(biāo)。[6]依據(jù)此產(chǎn)出導(dǎo)向法教學(xué)流程的指導(dǎo),我們可以把以時(shí)間為線(xiàn)索的外國(guó)文學(xué)史課程分成若干個(gè)單元,分出若干小產(chǎn)出目標(biāo),如產(chǎn)出詩(shī)歌朗誦和寫(xiě)作,產(chǎn)出文本分析,產(chǎn)出戲劇表演和解讀,產(chǎn)出小說(shuō)賞析和續(xù)寫(xiě)等,這些小目標(biāo)形成大產(chǎn)出目標(biāo),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力,使之具備應(yīng)用型的知識(shí)結(jié)構(gòu)等。1.導(dǎo)論課上的輸出驅(qū)動(dòng)和輸入促成文秋芳教授談到,“教師必須首先有計(jì)劃、有步驟地為學(xué)生的輸出提供有針對(duì)性的輸入,以促成輸出任務(wù)的完成”[7],“產(chǎn)出比輸入性學(xué)習(xí)更能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望和學(xué)習(xí)熱情,更能夠取得好的學(xué)習(xí)效果”。[8]基于上述理念,在外國(guó)文學(xué)導(dǎo)論課堂教學(xué)實(shí)踐中,將輸出驅(qū)動(dòng)和輸入促成兩者有效結(jié)合,必定能調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的期望和學(xué)習(xí)熱情。以往的導(dǎo)論課,往往拘泥于外國(guó)文學(xué)學(xué)什么,如何學(xué)的簡(jiǎn)單介紹當(dāng)中。筆者在課堂上為了達(dá)成輸入促成的效果,在上課前將陳眾議先生《我們?yōu)槭裁葱枰膶W(xué)》一文發(fā)給同學(xué)們閱讀,這種硬性的、閱讀性的輸入,促成學(xué)生了解這門(mén)課程的“閱讀情懷”,同時(shí)要求學(xué)生做閱讀筆記、談心得體會(huì),這樣的輸出驅(qū)動(dòng)是導(dǎo)論課的第一步。這樣的輸入促成,使學(xué)生明白該門(mén)課程的學(xué)習(xí)目的和重要意義。同時(shí),進(jìn)一步以德國(guó)漢學(xué)家顧彬?qū)χ袊?guó)文學(xué)的批判性接受,引出曾艷兵、楊義先生等的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),提出中國(guó)人應(yīng)以中國(guó)人的靈魂來(lái)研究外國(guó)文學(xué),應(yīng)不同于外國(guó)人的外國(guó)文學(xué)研究。如此輸入促成的目的有二:第一,讓學(xué)生形成接受優(yōu)秀學(xué)者研究成果的思維模式;第二,打破學(xué)生對(duì)文學(xué)課課堂結(jié)構(gòu)固有模式的期待視野,使學(xué)生知自身不足,知自己學(xué)習(xí)困難之處,主動(dòng)學(xué)習(xí)。學(xué)生以小組形式進(jìn)行,如,讀作品、析作品、續(xù)寫(xiě)作品、誦讀作品、表演作品等各種輸出性實(shí)踐活動(dòng),如此,反之又影響學(xué)生對(duì)輸入促成的重視。2.輸入材料的合理導(dǎo)入外國(guó)文學(xué)教學(xué)中使用的教材是用中文編寫(xiě),學(xué)生自學(xué)與閱讀沒(méi)有絲毫的難度,如果照本宣科,必定使課堂教學(xué)枯燥無(wú)味,使學(xué)生形成來(lái)不來(lái)上課都無(wú)所謂的心理。文秋芳教授產(chǎn)出導(dǎo)向法理論中提出,“如果在學(xué)生互動(dòng)交流的基礎(chǔ)上,教師又能夠提供恰當(dāng)?shù)妮斎氩牧?,這些材料就能起到‘專(zhuān)家引領(lǐng)’的作用,有效拓展學(xué)生現(xiàn)有的知識(shí)與語(yǔ)言體系,將產(chǎn)出水平推向一個(gè)新高度?!盵9]外國(guó)文學(xué)教學(xué)中,如何讓學(xué)生有著獨(dú)特的閱讀分析作品的視角,達(dá)到一定的產(chǎn)出高度,形成創(chuàng)新思維能力,與輸入促成材料的選擇有著緊密的聯(lián)系。如,在分析荷馬史詩(shī)時(shí)輸入王芳的《<伊利亞特>的弓箭敘述》一文;在講授中世紀(jì)文學(xué)時(shí),給學(xué)生輸入?yún)堑严壬摹兜?lt;神曲>的跨媒體傳播及其變異》一文;在給學(xué)生梳理19世紀(jì)俄羅斯文學(xué)時(shí),從兒童形象的角度切入,引入筆者的學(xué)術(shù)專(zhuān)著《十九世紀(jì)俄國(guó)古典小說(shuō)中的兒童形象研究》的科研成果等等,從而通過(guò)教師本人輸入材料的精選,學(xué)生能逐漸以獨(dú)特的視角來(lái)閱讀分析文本,輸出的能力不僅僅限于課本上對(duì)文學(xué)作品的藝術(shù)特色、思想意義的分析,還可以開(kāi)拓學(xué)生視野,提高學(xué)生分析問(wèn)題的能力。3.網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)促成選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)外國(guó)文學(xué)紛繁復(fù)雜的教學(xué)內(nèi)容,僅靠“注入式”“填鴨式”的知識(shí)輸入,是無(wú)法達(dá)到教學(xué)效果的。充分利用網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),促成選擇性學(xué)習(xí)假設(shè),能避免外國(guó)文學(xué)史知識(shí)枯燥地占據(jù)課堂,大大提高學(xué)生的自主性學(xué)習(xí)能力。筆者所在學(xué)校,外國(guó)文學(xué)教學(xué)利用了超星學(xué)習(xí)通的教學(xué)平臺(tái)。在教學(xué)平臺(tái)上,筆者按教材章節(jié)編排教學(xué)資料,平臺(tái)上有大量的與教材相關(guān)的文學(xué)史知識(shí),筆者以學(xué)生自學(xué)梳理題綱后網(wǎng)上提交作業(yè)、完成網(wǎng)上平臺(tái)習(xí)題或觀看教學(xué)視頻等形式展開(kāi),這樣就避免課堂上浪費(fèi)大量時(shí)間來(lái)梳理文學(xué)史知識(shí),也培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力,從而能發(fā)揮課堂選擇性學(xué)習(xí)的作用。網(wǎng)絡(luò)的飛速發(fā)展,促使外國(guó)文學(xué)史的知識(shí)性問(wèn)題能夠得到迅速地解決,倘若遵循以往的教學(xué)方式,不加選擇地重復(fù)著學(xué)生唾手可得的知識(shí),就是一兩年的教學(xué)課時(shí)也無(wú)法完成。選擇性學(xué)習(xí)假設(shè),在輸出任務(wù)的驅(qū)動(dòng)下,如分享閱讀心得、表演戲劇作品、浪漫主義詩(shī)歌賞析朗誦等,學(xué)生會(huì)更加積極主動(dòng)地投入到外國(guó)文學(xué)的學(xué)習(xí)當(dāng)中。老師也由單純的傳授者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生學(xué)習(xí)的指導(dǎo)者、組織者、支持者、服務(wù)者,學(xué)生也由知識(shí)被動(dòng)的接受者成為學(xué)習(xí)的主體和知識(shí)的建構(gòu)者。
文秋芳教授“教學(xué)有法、教無(wú)定法”教育規(guī)律的提出,為有效地運(yùn)在漢語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)外國(guó)文學(xué)教學(xué)實(shí)踐中運(yùn)用產(chǎn)出導(dǎo)向法,提供了佐證。這樣的教學(xué)方法能讓教師反思自身在教學(xué)中出現(xiàn)的問(wèn)題,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)外國(guó)文學(xué)課程的興趣,引導(dǎo)學(xué)生優(yōu)化學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效率,學(xué)以致用,提高閱讀和分析外國(guó)文學(xué)作品的能力,并促進(jìn)學(xué)生寫(xiě)作水平的提高。2020年教師節(jié),首次提出“積極探索新時(shí)代教育方法,不斷提升教書(shū)育人本領(lǐng)”的要求。將文秋芳教授團(tuán)隊(duì)的產(chǎn)出導(dǎo)向法運(yùn)用于外國(guó)文學(xué)的課程教學(xué),正是響應(yīng)號(hào)召的一次教學(xué)上的小嘗試,在新時(shí)代新起點(diǎn)的現(xiàn)代教育上,這樣的嘗試還有待更進(jìn)一步在實(shí)踐中完善。
參考文獻(xiàn):
[1]湖南工商大學(xué)教務(wù)處.本科生培養(yǎng)方案[M].2019:402.
[2][6][7]文秋芳.產(chǎn)出導(dǎo)向法與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2018(3):393,395-396,391.
[3]楊義.經(jīng)典的發(fā)明與文化的會(huì)通[J].文藝爭(zhēng)鳴,2007(1):2.
[4]聶珍釗.外國(guó)文學(xué)就是比較文學(xué)[J].外國(guó)文學(xué)研究,2000(4):117.
[5]聶珍釗,等,編.外國(guó)文學(xué)史:上[M].北京:高等教育出版社,2017:5.
[8][9]文秋芳.構(gòu)建產(chǎn)出導(dǎo)向法理論體系[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2015(4):551,552.
作者:夏益群 單位:湖南工商大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
熱門(mén)標(biāo)簽
外國(guó)文學(xué)論文 外國(guó)文學(xué) 外國(guó) 外國(guó)金融論文 外國(guó)刑法論文 外國(guó)語(yǔ)學(xué)校 外國(guó)文學(xué)教學(xué) 外國(guó)語(yǔ) 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論