教學個案分析與課堂研究

時間:2022-10-29 09:19:00

導語:教學個案分析與課堂研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

教學個案分析與課堂研究

摘要大學英語教學中,必須注重培養學生的跨文化交際能力,努力造就具有英語綜合應用能力和跨文化交際能力的復合型人才。教師如何在課堂教學中采用靈活多樣的方法來傳授英語語言文化知識,利用各種教學資源和手段來注意培養學生跨文化交際意識,成為大學英語教學中越來越受關注的話題之一。

關鍵詞大學英語教學跨文化交際文化差異

一、培養跨文化意識的必要性

跨文化交際(Cross-culturalcommunication)指行為源與反應者來自不同的文化背景,即本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族的經濟社會、地理環境及風俗習慣存在很大差異。不同的語言思維環境中產生了不同的語言習慣、社會文化等等諸語境,在社會交往中人們習慣用自己的語言思維交談方式來解釋對方的話語這就可能造成話語推論錯誤,造成沖突和故障。

傳統的英語教學模式注重講授語言知識結構,過分強調語法的重要作用。一些教師教學方式單一,外語課成為教師的講演課,不利于培養學生的外語運用能力,尤其是交際能力的培養。外語教學不僅要向學生傳授語言知識,還要讓學生掌握相關文化背景知識。跨文化交際能力,既要求人們掌握正確語法,而且還要求準確地把握語調節奏。在國際交往中,不僅要學會講得體的話,寫出符合英語寫作規范的文章,而且要懂得做得體的事。因此,大學英語教學過程中,學生的英語語言基礎知識的建構是必要的。然而給他們提供課本中語言知識的相關文化背景知識更為重要而迫切。

二、課堂教學個案分析

目前《大學體驗英語》課程成為許多高校本科生的教材。該教材的重點在于培養大學生的英語交際能力,讓我們來選取很有代表性的課文為例子,分析課堂教學中如何利用課本知識和其他資源理解“文化差異”,進一步具體分析跨文化交流中的“困難和理解差異”。探討如何合理安排課堂活動和課外活動,從而引導學生有意識的培養跨文化意識。

比如,每當新生入校,第一堂課老師通常會跟學生打招呼,了解學生的一些情況。與其讓學生一個個站起來做自我介紹,不如通過一個簡單的玩笑來比較中、西文化中打招呼的方式:中國學生常以中國式的問候與老外打招呼:“Whereareyougoing?”或“Haveyoueaten?”。這對中國人來說是再平常不過的問候語“你上哪兒去?”或“你吃過飯了嗎?”。但在英美文化中就有講究了。“Whereareyougoing?”通常是一個要求給予準確回答的問題。從涉及個人私事的角度來講,這個問題是一個典型的“上級對下級”詢問的問題或非常親密的朋友之間才提的問題,因此這樣的問候語在西方文化中就會招來多管閑事的嫌疑。而“Haveyoueaten?”在西方文化中則更像一個建議對方共進午餐的邀請,西方人往往對這樣的沒有下文的邀請深感不解。

一堂課當然不能以簡單的問候語結束,在引入這個話題之后,教師不妨通過小組活動或配對的練習,讓學生進一步了解中、西方在問候語,自我介紹,各種場合介紹的方式等存在的差異,也可以給學生布置作業,在第二次課上來進行對話練習和公開演示表演。

社會語言能力是指能夠在不同的社會語言環境中(如話題、交際參與者的相互地位和關系、交際的目的和意圖、交際的習俗和規約等等)恰當地運用與理解適宜于不同社會場合和環境的言語的能力。社會語言能力,實際上就是掌握語言運用的社會文化規約與習俗。準確地說,社會語言能力本身就是文化。文化差異對外語學習者社會語言能力的影響也就不言而喻的了。

比如,《大學體驗英語》第二冊第七課《家庭紐帶》。教師可以先以自己的家庭為例,給學生示范性的演示一個家庭中各個成員之間的關系,然后請學生來講述最熟悉的自己的家庭。由于文化的差異,各個家庭對各個成員間關系的側重不同,從而引入諸如“大家庭”、“單親家庭”、“混合家庭”、“丁克家庭”等概念,讓學生了解不同文化背景中家庭成員之間的關系和家庭概念及倫理方面存在的差異。教師在課堂呈現方式上可以采用學生自學和教師參與探討的方法,讓學生來探討東西方在家庭責任、家庭成員之間的關系、家庭倫理方面存在的差異,從而加深對這些概念的理解。

《大學體驗英語》第四冊第二課《文化》是一篇直接探討文化差異和跨文化交流的文章。課堂教學的導言部分可以來通過多媒體系列教學手段,形象的給學生展示一些相關的文化背景知識,比如,儒家文化要求子女在父母面前要必恭必敬;基督徒在用餐前要禱告;伊斯蘭教徒在一天特定的時候祈禱等等。由此讓學生對“文化”的概念有了一個比較清晰的認識,再通過第二篇課文“文化存在差異嗎?”中作者自己所遭遇的令人忍俊不禁的小故事:作者在俄羅斯旅行時,在一次與俄羅斯人就餐的過程中誤以為男士給女士剝香蕉是非常有禮貌的行為,并到處宣講自己的錯誤觀點,結果在另一次旅途中被人糾正說:“在俄羅斯,如果男士給女士剝香蕉就意味著他對她想入非非!”,讓學生最終了解:有關文化差異的概括性的推論方面的好心的文章和講座可能弊大于利。隨后可以運用一系列文化差異方面的例證進一步強調注重風俗習慣和文化差異的重要性。

在講解第四冊第一課《男女之間的偏見》的時候,作者先通過從網上下載的一段錄像資料,讓學生了解到現代婦女解放運動的起源和進程,然后通過聽錄音的方法引入了這篇課文的主旨:男女在社會角色方面的轉變和趨勢。然后,讓學生分組談論男女在社會角色方面存在的差異,最后由教師來做出評價。學生對自己熟悉的話題的探討非常的投入,課后作業是一篇作文“男女真的有別嗎?”。作者通過對學生作文的批改發現,有許多學生的見解非常的獨到,對該問題的討論非常的深入,還利用了課文中出現的一些非常有用的詞組和例子,收到了非常好的效果。

課堂教學的關鍵在于學生在學習過程中的參與,現代外語教學的目標在于培養學生的語言使用能力,即交際能力。如何讓每一個學生都能夠積極主動地參與課堂活動中,發揮他們的學習積極性,是所有外語教師都非常關注的事情。作者認為有趣的課堂活動和設計合作性的活動規則是課堂活動取得成功的關鍵。在學習體驗大學英語第一冊的第八課《愛和友誼》時,第二篇課文講了一個非常感人的愛情故事,“超越墳墓的愛情”:一位妻子在情人節的時候收到了已故丈夫的玫瑰花。作者通過布置預習,讓學生在課堂上表演的方法,收到了非常不錯的效果。學生的表演天分受到了極大的鼓勵,同時又促進了學習者之間的合作。課后作業是布置學生自己尋找有關西方的節日及來源。在第二次課上,學生通過課堂報告的形式,給大家介紹節日。由于第一次課堂熱情的感染,由許多同學都積極地做了準備,都搶著要發言。作者就鼓勵那些平時不太積極或膽子較小的同學做報告,有一個學生竟然帶來了面具來表現“萬圣節”。

三、培養跨文化意識的具體教學方法的探索

學習的方式是多種多樣的,教學的方法也要根據教材和學生的學習情況隨時做出調整。

學生不僅要從課本中學習和掌握異質語言文化內涵,而且還要在教師的指導下,通過閱讀相關報刊雜志和其他媒體進一步了解目的語源國的文化習俗、人文哲學。筆者認為可以通過提供信息擴大學生英語知識讓學生接觸更多的英美文化,教師授課時根據實際情況增加學生文化交際材料。在教學中要讓學生閱讀相關文章、報刊雜志,了解文學典故等語言背景知識。

近年來,各種多媒體英語資源蓬勃出現,為英語教學提供了豐富的課程資源。多媒體可以創造出具有濃郁西方文化氛圍的學習環境,從而使學生獲得對英語國家文化的感性認識,深刻體會英語文化,從而增強跨文化意識。除了利用已有的資源多收聽英語廣播、英語歌曲,觀看電視節目之外。教師還可以鼓勵學生利用先進的網絡技術,瀏覽網絡資料,觀看原版電影,領略英美本土文化風情。

課堂活動是學生進行語言實踐的重要途徑,教師精心設計、創造出具有英語文化特色的交際情景,組織學生在這種特定的語言情景中開展語言交際活動能夠增強學生的跨文化意識,提高交際能力。讓學生設想自己置身于英美文化情景中,進行諸如打招呼、介紹、祝賀、告別、致謝、道歉、約會、購物等特定情景的語言練習。還可組織學生進行role-play(角色扮演)、group-discussion(小組討論)、pair-work(結對練習)、short-play(短劇)等課堂活動,讓學生積極參與到具有英語文化氛圍的英語教學活動中來,大膽運用英語進行語言實踐。教師是導演,學生是演員,師生互相配合,提高學生對跨文化交際的感性認識。

我國學生在學習英語時經常會受到本民族文化定勢的干擾,從而出現交際過程中的文化錯誤,在英美人看來,這種文化錯誤比語音、語法錯誤更無法忍受。因而教師在教學中,要注意分析中西文化差異,進行文化對比,幫助學生排除英語學習中的文化障礙,獲得文化敏感性,增強跨文化意識。

大學英語教學的目標就是培養學生跨文化交際的能力,跨文化意識的培養和對文化差異的理解應該體現在大學英語教學的每一個環節。文化不僅在內容上是多樣的,在形式上也是豐富多彩的。在社會生活的方方面面,文化都滲透其中,道德、政治、軍事、宗教、文學、藝術、教育、科技等活動都是典型的重大的文化表現形式。由于各個民族,各個地區生態環境不同,文化積累和傳播的不同,社會生活和經濟生活等的不同,各個民族的文化具有鮮明的個性和差異。在跨文化交際中,如果忽視了這些文化差異,就難免會產生誤解、沖突或更為嚴重的后果。

本文受甘肅省教育廳教學科研項目組的資助,項目號:GA06-022

參考文獻

1.林大津.跨文化交際研究[M].福州:福建人民出版社,1999

2.李筱菊.外語教學的交際教學法[A].胡文仲,基礎英語教學論文集[M].北京:外語教學與研究出版社,1985

3.梁鏞.跨文化的外語教學與研究[M].上海:上海外語教育出版社,2001

4.謝安邦.高等教育學(修訂版)[M].北京:高等教育出版社,2001

5.包惠南.文化語境與語言翻譯[M]北京:中國對外翻譯出版公司,2001

6.吳菲,仲玉英.英語教學中跨文化意識的內涵分析[J].中小學英語教學與研究,2005;(1):50~52

7.黃躍進.大學英語教學與跨文化交際能力的培養[J].漳州職業大學學報,2004;(4):84~86

8.蔣宇紅.對外語交際能力的跨文化因素研究[J].國際關系學院學報,2006;(2):60~64

9.吳麗芳.在英語教學培養學生的跨文化意識[J].邢臺學院學報,2006;(3):70~72

10.曲政,俞東明.語言功能·跨文化交際·外語教學[J].外語界碑,1997;(4):36~38