高校圖書館口述文獻研究

時間:2022-07-10 09:10:17

導語:高校圖書館口述文獻研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

高校圖書館口述文獻研究

摘要:以云南民族大學圖書館為例介紹高校圖書館整理收集口述文獻的意義和目的,對口述文獻的收集門類、搜集措施、利用方式進行研究。針對口述文獻整理中面對的材料考據、部門協調、資源整合、版權風險等問題提出相應對策,并從借鑒其他機構成熟管理經驗、加強口述資源宣傳力度、重視稀缺資源整理工作視角對未來工作進行展望。

關鍵詞:口述文獻;高校圖書館;口述歷史

口述文獻是以筆錄、錄音、視頻等方式對訪談者進行采訪記錄從而形成有價值的文獻??谑鑫墨I最初作為20世紀40年代自美國興起的口述歷史(Oralhistory)的研究對象與成果,受到西方史學界關注[1]??谑鍪费芯糠椒ū唤榻B到國內之后受到學者重視,成為我國歷史學、民族學、社會學、宗教學等學科進行田野調查、資料搜集的主要手段之一,在此基礎上形成大量口述文獻。國內圖書館界早已關注到這種學術研究動向,有目的地開展口述文獻的收集整理與研究。部分公共圖書館已嘗試自建口述文獻數據庫或公開出版整理成果,如國家圖書館的“中國記憶”項目、湖南省圖書館以抗戰老兵口述歷史為素材出版“口述錄”等。但僅靠圖書館運作口述文獻的整理與開發,依然面臨經費、人力、學科背景等各方面因素的掣肘?,F以云南民族大學圖書館為例探討口述文獻整理有關議題。

1口述文獻的整理方法與利用途徑

云南民族大學圖書館將口述文獻作為館藏建設的一大門類,將本館口述文獻的搜集范圍定位于區域性、邊疆性、民族性,抽調、整合館內人力、物力資源,廣泛挖掘反映云南少數民族社會生活、歷史文化各層面的口述文獻[2],并以民族為綱目,逐漸填充細類,建立索引,方便讀者查找相關資料。圖書館吸取借鑒其他圖書館收集口述文獻的成功經驗,明確收藏范圍以本館主動搜集為主,聯合學校、社會其他口述文獻收藏單位,力求以云南主要分布少數民族(如彝族、白族、傣族等)以及云南11個人口較少少數民族與“直過民族”(如景頗族、獨龍族、怒族等)口述文獻為對象,逐步建立相關民族口述文獻資料庫。1.1確定口述文獻收藏類型。由于云南少數民族眾多,社會文化發展程度不一,口述文獻內容既有共性部分,也有個性特征,因此,有必要明確各民族口述文獻搜集具體范圍,有的放矢開展文獻搜集工作。目前,主要收集以下5種門類:一是口述民族史,主要包括反映民族文化變遷、歷史沿革、民族地區發展、信仰宗教演變、民俗等方面的口述材料。二是民族口述文學作品,包括敘事史詩、神話故事、民間傳說等方面的口述材料。三是記錄各民族的語言、方言、山歌、民歌,保存語言、歌曲背后所反映的文化基因。四是對屬于民族非物質文化遺產范疇的民間祭祀活動儀式、儀軌,民間工藝制作方式、方法,以訪談、錄音、攝像等方式記錄。五是對已經成文出版的口述文獻或學校兄弟單位掌握的口述歷史材料進行二次梳理、歸檔。1.2多方合力搜集材料。鑒于云南民族眾多,僅憑圖書館一己之力完成目標少數民族口述文獻收集,無論從廣度還是深度上都力有未逮。圖書館在收集口述文獻之外要多方調研,尋找合作機構共同完成口述文獻的收集整理工作。云南民族大學圖書館主要是和學校教學單位(民族文化學院)、科研單位(云南省民族研究所)、檔案館合作,共同推動口述文獻搜集事業發展。首先,以教學、科研單位民族問題研究專家的意見建議為基礎,確定各民族口述文獻的收集細目。第二,以搜集內容為導向,進行訪談對象、非物質文化傳承人篩查,確定采訪對象。第三,發揮高校人員優勢,成立工作小組,由教師、館員帶隊,以學生為輔開展口述文獻的收集。第四,利用現代多媒體技術,按音頻、視頻、語言等類型對口述文獻進行剪輯處理,力求最大限度還原采訪內容。第五,查遺補漏,深入學??蒲袉挝?、教學部門訪求有關單位保存的民族口述材料,對相關材料進行復制、刻錄等工作。1.3對口述文獻進行揭示。為達到傳承與保護民族文化、便于讀者研究利用民族口述文獻的目的,圖書館作為學校文獻信息中心,必須做好口述文獻的組織與揭示工作,使讀者可根據口述文獻的各種信息特征找到所需文獻。具體做法是綱舉目張,以民族為綱,將口述文獻從題名、內容、被訪談者姓名、整理者、題材、口述文獻來源、口述文獻載體形式、保存地點等方面進行客觀著錄與揭示,參照我國圖書館廣泛采用的“中文文獻編目規則”與“機讀格式目錄”的有關要求,將口述文獻編目并錄入圖書館文獻信息集成系統,建立主題標引與分類標引,設計相關檢索點,對接圖書館OPAC網頁,實現讀者進行一次檢索,就可在檢索結果中獲得包括口述文獻在內的所有相關文獻信息。1.4口述文獻的利用。口述文獻載體多元化,以音頻、視頻為主,因物理形態的原版磁帶、光盤、手稿不宜借出,而通常采取復印、刻錄的文獻復制服務,增加了圖書館與讀者物料成本,故此,圖書館多以建立口述文獻數據庫或將部分口述歷史材料結集出版等形式方便讀者檢索利用。云南民族大學圖書館主要做好以下四方面工作。一是做好口述文獻紙質材料的整理工作。20世紀90年代以前由于錄音、攝像器材匱乏,學校專家學者以口述筆錄方式記錄的大量少數民族訪談原始資料,現在借助掃描、復制設備,保留口述材料紙質版本與電子版本,并將電子版本匯總、統一文檔格式,以數據庫形式向讀者開放。二是申請課題、爭取經費,利用充足的經費開展更多項目,并安排專人搜集列入圖書館規劃收藏范疇的各類口述文獻,豐富館藏口述文獻種類,吸引讀者閱讀。三是打通部門之間的藩籬,資源共享。協調、聯系其他校內口述文獻收藏單位,定期披露其他單位口述文獻收藏動態,允許全校讀者無障礙訪問,擴大文獻使用效益。四是關注國內民族口述文獻出版動態,以專題、新書推薦等形式,向讀者介紹相關民族類口述文獻整理工作新進展,購買相關紙本文獻供讀者閱讀、研究。

2目前口述文獻整理存在的問題與對策

首先,口述文獻由被訪者的主觀講述為主,被訪者基于自身認知,對具體事件、技藝的理解易于出現年代、背景、內容實質上的偏差。這需要材料整理者在客觀記錄的基礎上,以多方視角對口述文獻進行考證,避免采集文獻失真對后續研究工作帶來不便。其次,國內圖書館對于口述文獻的標準編目著錄規則尚未出臺,各不同性質文獻收藏單位對口述文獻的分類、索引、收藏方式不盡相同,資源整合面臨較大壓力。一方面,我國圖書館編目規則對口述文獻的配適度尚需改進、完善,以適應口述文獻收藏熱絡的局面。例如,已有學者提出利用RDA(ResourceDescriptionandAccess,國際倡導的新編目規則)統一口述文獻整理,并在中圖圖書館分類法中以附加復分、設置細類等方式,解決口述文獻收集中面臨的條塊分割、各自為政局面[3]。另一方面,要加強某個地區或某個機構內部口述文獻的協調工作。如高校圖書館作為高校文獻信息中心,可主動聯系、培訓各學院參與口述文獻資源建設的人員,以統一標準進行口述文獻歸檔,為文獻與納入數據庫創造基礎條件。第三,口述文獻整理面臨人才短缺、設備不足的困境。一是圖書館缺乏專業的視頻、音頻剪輯制作人員,多以技術部人員作為兼職處理口述材料,難以保證文獻剪輯質量,數據冗余較大;二是民族類口述文獻的整理任務對搜集者的學科背景、少數民族語言掌握能力要求頗高,如對景頗族口述文獻進行整理,不懂當地方言、不熟悉民族習俗恐難維系;三是由于經費原因,進行口述文獻整理的相關軟硬件設備如剪輯軟件、大容量存儲服務器、攝像錄音采集設備不能滿足文獻整理需要,使用盜版軟件、利用手機采集音視頻等非常規操作,在基層圖書館口述文獻整理中屢見不鮮。因此,一方面要充分利用學校其他資源,如與學校檔案館、科研院所共建口述文獻(檔案)數據庫,保證經費相對充足,更新必要設施設備;另一方面要發揮高校自身優勢,同教學部門合作,聯絡民族學、社會學、少數民族語言等相關專業研究生,通過學院支付酬勞安排學生協助、參與民族地區口述文獻整理任務,擴大口述文獻采訪者基數,解決采訪者囿于專業無法有效駕馭整個采訪過程的局面。最后,要加大人才培養與引進力度,組建專業團隊,定期進行技術培訓,促進口述文獻整理工作可持續發展。第四,口述文獻整理中的法務問題突出??谑鑫墨I由被訪者口述、采訪者加工整理而成,在進行文獻開發利用過程中面臨著作權歸屬、簽約授權、利益分成、版稅劃分以及圖書館是否擁有匯編權利或再次授權允許第三方進行加工出版等復雜法務問題[4]。由于云南民族地區受訪者尚未意識到著作權問題的重要性,目前版權法務問題沒有集中凸顯,但圖書館有必要未雨綢繆,認真研判口述文獻講述者與整理者的關系,出臺格式化協議,履行告知義務,在雙方達成一致的基礎上,開展口述材料整理工作,規避法律風險。

3今后工作展望

3.1借鑒其他機構成熟經驗,規范口述文獻整理。目前,我國檔案學界對口述檔案的整理已漸成體系,一些措施、做法值得圖書館界學習。例如,2017年國家檔案館適時頒布行業整理口述史料標準《口述史料采集與管理規范》(DA/T59—2017),該標準按采集規劃(包括范圍、主題、方案)、采集流程(包括確定口述者、采集準備、采集整理與編目)、口述史料的收集、口述史料的保存與管理、口述史料的利用等方面對如何整理口述史料作了詳盡、細致的說明與規定,特別是文后附有《口述史料機讀目錄數據庫結構及字段一覽表》,雖然部分字段的取舍還有待商榷,但為圖書館界標準著錄口述文獻提供有益參考[5]。為解決根據口述史料整理形成口述檔案的版權問題,該行業標準還附帶有“口述史料采集協議書”,以格式條款內容明確規范采集者與口述者權利與義務,供采集單位參考,值得圖書館界效仿。3.2加強口述文獻宣傳工作。相對口述文獻整理相對繁榮的局面,口述文獻閱讀推廣、利用工作相對滯后。高校科研工作者對圖書館整理口述材料的全面性、適用性仍存疑慮,他們更加相信自身調研材料,而普通讀者尚未意識到口述文獻的重要價值,數據庫點擊率、紙本口述文獻借閱量偏低。針對這些問題,圖書館要利用口述文獻的視頻、音頻優勢,定期在微博、微信等新媒體上進行展示,擴大影響力和受眾面;其次,利用民族高校少數民族學生比例較高的客觀現實,開展口述文獻志愿者活動,吸引更多人參與口述文獻講述與采訪活動,推動口述文獻閱讀向縱深發展;第三,口述文獻整理要貼近學??蒲薪虒W工作,可根據每年學校各級項目立項情況,有針對性地派出工作人員與需要進行民族問題調研的課題組接觸,進行相關口述文獻介紹與保障工作,減輕課題組不必要的工作量,主動參與項目組田野調查與口述史料搜集,用專業整理實力回應質疑,提升口碑。3.3加快稀缺口述文獻整理進度。由于口述文獻的一手資源均來自口述者的訪談,大量被確定的民族類、歷史類口述史料受訪者由于年齡、健康、遷徙等原因實際已很難對其進行相關口述材料的收集,如云南省致公黨對云南南洋僑工口述文獻的整理面臨受訪者陸續去世或年事已高不宜接受采訪等困難;云南高校對民族口頭文學的整理也面臨受訪者后續乏人、傳承失序的局面。由此可見,對某一特定口述文獻的搶救性整理刻不容緩。就云南民族大學圖書館而言,要重點關切少數民族瀕危非物質文化遺產的口述文獻立項項目(如傣族貝葉經制作、納西族東巴文釋讀等),羅列受訪者清單,根據年齡、身體健康等因素統籌規劃采訪進度,妥善安排采訪次序,采取先訪談后整理的辦法,及時存檔資料以保護傳承文化。另外,要關注省內其他口述文獻整理單位的動態與進展,避免重復性工作??刹扇÷摵掀渌咝D書館、文獻收藏單位以分民族整理、分類別整理的方式,推進工作。如云南高校圖書館聯盟承擔的“云南高校數字圖書館共享平臺之特色資源數據庫建設”曾以布置任務形式,組織云南民族大學圖書館、云南藝術學院圖書館分別承擔云南省內民族特色文獻、民族藝術類文獻的整理,期間有大量口述文獻分門別類被發掘整理,收到良好成效。

參考文獻:

[1]王蘭偉.理論與實踐—圖書館口述歷史工作探索[J].圖書館,2015(12):27-30.

[2]陳海玉.民族文化變遷背景下少數民族口述文獻遺產的保護策略研究[J].玉溪師范學院學報,2018,34(7):36-40.

[3]崔玥.關于完善非物質文化遺產文獻編目的幾點思考:從揭示文獻內容角度出發[J].圖書館建設,2018(1):71-75.

[4]周曉燕.基于著作權法視角的圖書館口述文獻工作探析[J].圖書館建設,2013(4):4-8.

[5]首小琴.我國檔案館口述檔案資源采集模式及其比較[J].北京檔案,2018(6):29-31.

作者:陳濤 單位:云南民族大學圖書館