間接言語行為與英語教學(xué)詮釋

時間:2022-04-20 08:37:00

導(dǎo)語:間接言語行為與英語教學(xué)詮釋一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

間接言語行為與英語教學(xué)詮釋

論文摘要:針對目前大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中語用能力遠(yuǎn)落后于語言能力的狀況,文章分析了間接言語行為在日常交際中的功能,闡述了運(yùn)用問接言語行為理論指導(dǎo)大學(xué)英語教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的交際能力和語用能力的必要性、緊迫性和可行性。

論文關(guān)鍵詞:間接言語行為;語用能力;英語教學(xué)

提高英語交際能力是所有英語學(xué)習(xí)者的愿望和目標(biāo),也是英語教學(xué),尤其是大學(xué)英語教學(xué)的最終目的。提高學(xué)生的交際能力在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)處于重要的地位。然而長期以來,我國大學(xué)英語教學(xué)過分強(qiáng)調(diào)語法規(guī)則和教材中的語言點(diǎn),忽視了對學(xué)生交際、理解能力和語用能力的培養(yǎng),致使目前大學(xué)生的語用能力遠(yuǎn)不如他們的語言能力,無論是書面表達(dá)還是口頭交際,他們往往出現(xiàn)各種語用失誤,導(dǎo)致在與外國人的實際交談中造成不必要的誤會,因此如何提高學(xué)生的語用能力是大學(xué)英語教師必須重視的一個問題。如果能將言語行為理論,特別是將問接言語行為理論運(yùn)用到英語課堂教學(xué)中去,必將對大學(xué)英語教學(xué)產(chǎn)生積極影響。

一、間接言語行為理論

間接言語行為(indirectspeechact)是語用學(xué)研究的主要課題之一,它是指一種以言行事通過另一種以言行事間接地實現(xiàn),通過實施另一種言語行為來間接地實施某一種言語行為。間接言語行為要說明的是,在交際過程中,盡管我們希望交際雙方能開誠布公,直抒己見,以實現(xiàn)有效交際,但是在一些交際場合,直抒己見會顯得不合時宜,因此,說話者應(yīng)間接地表達(dá)自己的思想觀點(diǎn),讓聽話人去意會其言外之意、弦外之音。

間接言語行為的理論基礎(chǔ)是言語行為理論,言語行為理論的創(chuàng)始人是英國哲學(xué)家奧斯汀(J.L.Austin)。1955年,為紀(jì)念語用學(xué)先驅(qū)威廉·詹姆斯(WilliamJames),奧斯汀應(yīng)邀到美國哈佛大學(xué)舉辦了一系列講座,題為“論言有所為”(Howtodothingswithwords),言語行為理論就源于這一系列的講座。奧斯汀講座的內(nèi)容貫穿這樣一種思想,即人們說話的目的不僅僅是為了說話,而是當(dāng)他說一句話的同時可以實施一種行為。奧斯汀針對當(dāng)時陳述句具有真假值這種傳統(tǒng)觀點(diǎn),提出了言語行為理論。他從陳述句中區(qū)分出施為句(performatives)和表述句(constatives),即言有所為和言有所述。此后,奧斯汀把他的言語行為理論由二分法轉(zhuǎn)向了三分法。他認(rèn)為人們在說話時,同時實施了三種不同的行為,即言內(nèi)行為(1ocutionaryact)、言外行為(illocutionaryact)和言后行為(perlocutionaryact)。言內(nèi)行為指的是“說話”這一行為本身;言外行為是通過“說話”這一動作所實旋的一種行為,人們通過說話可以做許多事情,達(dá)到各種目的;言后行為是指說話帶來的后果。每個人說話都同時要實施三種行為。

如果說奧斯汀是言語行為理論的創(chuàng)始人,那么美國哲學(xué)家塞爾(J.R.Searle)可以說是言語行為理論的集大成者。塞爾修正了奧斯汀言語行為理論的不足之處,使言語行為理論系統(tǒng)化、嚴(yán)密化,從而進(jìn)一步發(fā)展了言語行為理論。塞爾首先提出了間接言語行為(indirectspeechact)的概念,即當(dāng)說話人出于某種意圖不愿直接表達(dá)其意時,他就會采用間接的言語手段來實現(xiàn)某種言語行為。間接言語行為分規(guī)約性間接言語行為和非規(guī)紺I生間接言語行為兩種。前者是指根據(jù)句子的句法形式,按照語言使用者長期使用語言的習(xí)慣可就“字面意義”推斷出問接的“言外之意”。例如:

Couldyoubealittlemorequiet?

這句話的“字面用意”是詢問,但人們按照習(xí)慣可立即推斷出其“言外之意”是請求。非規(guī)約性間接言語行為則主要依靠交際雙方共知的語言信息和所處的特定語境來推斷出說話人的“言外之意”。例如:

X:Let’Sgotothemovietonight.

Y:Ihavetostudyfortheexam.

根據(jù)共知信息和所處語境,x可以推斷出:準(zhǔn)備考試要花大量時間,看電影也要花大量時間,Y晚上要準(zhǔn)備考試,所以不能去看電影,因此Y的“言外之意”是一種拒絕。

不可否認(rèn),塞爾對言語行為理論,尤其足間接言語行為理論作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。繼塞爾之后,美國哲學(xué)家格賴斯(H.P.Grice)以及英國語言學(xué)家利奇(G.Leech)相繼提出了語用中的“合作原則”(cooperativeprinciple)和禮貌原則(politenessprinciple),更具說服力地解釋了語言中的問接行為,從而進(jìn)一步完善了言語行為理論。

二、間接言語行為的功能

(一)表示禮貌

前面說過格賴斯提出了“合作原則”,即為了保證交際的順利進(jìn)行,交際雙方必須共同遵守的基本原則。合作原則包括量的準(zhǔn)則、質(zhì)的準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則四個準(zhǔn)則,其宗旨是交際雙方必須真誠合作,保證質(zhì)量,答有所問,清晰易懂。但是在Et常實際的交際場合,有時人們卻故意違反“合作原則”,說話或轉(zhuǎn)彎抹角,或避而不談。如:

A:Canyoucometothepartythisevening?

B:Sorry,Ihaveaterribleheadache.

這里B顯然違反了合作原則中“質(zhì)”的準(zhǔn)則,所答非所問。因為A問B能否參加他的聚會,而B沒有正面回答A的提問,只是說自己頭疼,故意避而不談A的話題,間接地表達(dá)了他不想?yún)⒓覣的聚會的想法。相反,如果B直接說出“No,Idon’twanttogototheparty”的話,會使A很難堪。因此,B故意違反合作原則,以對A表示禮貌。

(二)提出請求

日常生活中我們很少用祈使句來提出請求或發(fā)出邀請,因為它聽起來太直接,太生硬,容易讓人不悅,也不易被人接受。因此,我們常常用疑問句或陳述句來間接地提出請求。如:

Couldyoulendmeyourcar?

用問句形式間接地表達(dá)請求會讓聽話人覺得既得體又有禮貌。聽話人會感受到說話人對他的尊重,從而愉悅地給以答復(fù)。他可以做出肯定或否定的回答,即使他拒絕了,說話人也不會很沒面子。反之,如果用祈使句來提出請求,直接說出“l(fā)endmeyourcar”,聽話人就會感覺像是在被命令行事,不悅之情會形于臉色,當(dāng)然不會接受請求。

(三)排除第三者

有時交際雙方不想讓在場的某個人或某些人知道他們的談話內(nèi)容,尤其在孩子面前,他們就會故意違反合作原則,以間接地表達(dá)自己的意圖。如:

A:Let’Sgetthekidssomething.

B:Okay,butIvoteI—C—E—C—R—E—A—M—S.

B的回答違反了合作原則的“方式準(zhǔn)則”。他之所以一個字母一個字母地拼出“ice—creams”這個詞,是因為他不想讓孩子們昕到。他擔(dān)心如果孩子們聽到了,就會要個不停,因此他就采用間接的方式來表達(dá)自己的觀點(diǎn),并由英語口語“okay”轉(zhuǎn)向拉丁詞源的書面語“vote”(反對),這樣孩子們既聽不懂他的話,更無法理解他的言外之意,他順利地排除了第三者,表達(dá)了自己暗含的意思。

三、間接言語行為與大學(xué)英語教學(xué)

前面我們已經(jīng)了解了間接言語行為理論,那么如何把間接言語行為理論應(yīng)用到大學(xué)英語教學(xué)中去呢?縱觀外語教學(xué)的歷史,傳統(tǒng)的教學(xué)方法往往把教學(xué)重點(diǎn)放在語言點(diǎn)的分析和舉例或?qū)﹄y句的釋義上。這種傳統(tǒng)的教學(xué)法把語言作為知識來傳授,主要是讓學(xué)生背語法規(guī)則,進(jìn)行語法分析以及英漢互譯練習(xí),只注重提高學(xué)生的語言能力而忽略了語用能力的培養(yǎng)。盡管近年來很多英語教師意識到了這一點(diǎn),也更注重對學(xué)生聽說能力的訓(xùn)練,但仍不能解決根本問題。他們同樣把外語學(xué)習(xí)過程看作一個機(jī)械的習(xí)慣形成過程,主要是讓學(xué)生在課堂上進(jìn)行大量的句型操練,使學(xué)生通過套用這些句型來達(dá)到口頭表達(dá)和交際的目的。然而在實際交際中,學(xué)生們盡管把句型背得滾瓜爛熟,但卻不能自如地運(yùn)用,達(dá)不到預(yù)期的交際目的。其原因主要是學(xué)生不知道在特定的語境下使用哪種結(jié)構(gòu)比較得體、準(zhǔn)確,更重要的是言語交際不等同于數(shù)學(xué)運(yùn)算,一種句型、結(jié)構(gòu)并不一定能在任何語境下使用。有時說話人的字面意思與所要表達(dá)的間接的言外之意不一致,因而用傳統(tǒng)教學(xué)法培養(yǎng)出來的學(xué)生往往很難推斷出說話人想要表達(dá)的真正意圖。因此在教學(xué)過程中,我們不僅要讓學(xué)生掌握語言的形式和意義,更重要的是要讓他們掌握語言的用法,尤其是語言在不同場合下的運(yùn)用。用言語行為理論來指導(dǎo)外語教學(xué),恰恰能達(dá)到這一目的,這也是大學(xué)英語教師急需關(guān)注和提倡的。

眾所周知,外語教學(xué)的最終目的是運(yùn)用語言進(jìn)行交際。如何使學(xué)生在未來的交際中得心應(yīng)手,能夠恰當(dāng)、得體地表達(dá)和領(lǐng)會話語的真實含義,避免出現(xiàn)語用失誤,應(yīng)是大學(xué)英語教學(xué)的重中之重。因此,在教學(xué)中我們可以通過語用知識的傳授和向?qū)W生介紹英語國家的文化來培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,重視言語行為理論在外語教學(xué)中的應(yīng)用,從而徹底改變學(xué)生語用能力欠缺的狀況。塞爾提出的間接言語行為理論,打破了僅以語言符號形式分析意義的傳統(tǒng),意義的理解不再是對語言符號的簡單解碼,而更重要的則是對說話人意圖的推導(dǎo),如:Canyoupassmethesalt?這里說話人不是在詢問對方是否具有這種“能力”,而是間接地請求對方“passmethesalt”。再如:It’Stoohothere.從表面上看,它只是對客觀情況的描述,但在不同的語境下它可能表達(dá)不同的含義:Pleaseopenthewindow.Pleaseturnontheair—conditioner.Let’Sgosomewhereelse.

綜上所述,間接言語行為理論要求學(xué)生不僅要具備語音、詞匯、語法方面的基本知識,聽、說、讀、寫的基本技能,而且還要具備一定的語用能力以及相當(dāng)程度的推導(dǎo)能力和判斷能力,所以,我們可以說間接言語行為理論為培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語言的能力提供了一條新的途徑。在深化外語教學(xué)改革的今天,我們應(yīng)當(dāng)把更多的語言學(xué)科研成果運(yùn)用于外語教學(xué)之中,不斷充實外語教學(xué)理論,不斷更新外語教學(xué)觀念。語用學(xué)中的問接言語行為理論在外語教學(xué)中的應(yīng)用對于培養(yǎng)提高學(xué)生的分析、理解能力和語用能力是非常必要的。