漢語國際教育存在的問題范文

時間:2024-01-03 17:40:59

導語:如何才能寫好一篇漢語國際教育存在的問題,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

漢語國際教育存在的問題

篇1

關鍵詞:漢語國際教育;教學問題;文化差異

【中圖分類號】H195

一、漢語國際教育中的教學問題

經(jīng)濟基礎決定上層建筑,自改革開放以來,我國經(jīng)濟穩(wěn)步上升,教育質(zhì)量不斷提高,政府對漢語國際教育的發(fā)展也愈加看重。然而,漢語國際教育畢竟不是傳統(tǒng)專業(yè),作為一個仍處在初始階段的專業(yè),它在多方面仍不盡如人意。

(一)培養(yǎng)體制的不科學

漢語國際教育碩士專業(yè)學位培養(yǎng)目標為適應漢語國際推廣工作,勝任漢語作為第二語言的高層次、應用型、復合型專門人才。其學習的課程數(shù)繁多,且包含大量實踐訓練與論文,學習年限卻僅僅為兩年,其中課程學習一年,實習及畢業(yè)論文一年。無論從哪一方面看,該專業(yè)學生所能學習到的知識都是表面知識,而對外漢語需要的是擁有高素質(zhì),知識儲備量豐富的綜合性人才,兩年學習后的他們對漢語國際的推廣與發(fā)展恐怕難以勝任。

其次,該專業(yè)招生對象是具有國民教育序列大學本科學歷或本科同等學力的人員。漢語國際教育的推廣與發(fā)展不僅僅是語言文字的推廣,更重要的是文化的傳揚。然而,大量數(shù)據(jù)顯示,其中多數(shù)學生并非語言專業(yè),這代表大部分人的漢語功底可能并不那么優(yōu)秀,甚至對本國的歷史文化底蘊了解甚少,只是簡單懂得雙語言,那么,他們對國際教育的學習也成了事倍功半的行為了。

(二)師資力量的不足

除了在漢語國際教育專業(yè)上投入較大的幾所國內(nèi)高校,極大多數(shù)在此專業(yè)的任課教師只會紙上談兵,而缺少應有的海外授課實踐經(jīng)驗,甚至有些任課教師為其他專業(yè)擁有外語交流能力的教師。師者,傳道授業(yè)解惑,若為師者自己都缺乏該門課程的專業(yè)性和基礎理論,如何讓學生在漢語國際中變得專業(yè)變得能承擔讓中國走向世界的重任?從更高層次看,作為漢語國際教育教師,在平時對學生論文的知道以及自身學術論文的發(fā)表中,理應集思廣益,海納百川,擴大自己的學術視野,對古代以及近代漢語,中國傳統(tǒng)文化以及現(xiàn)代文化,國內(nèi)語言以及國外語言有清晰明了的認識,從而融會貫通,形成獨特的學術風格,引領漢語國際教育走向更遠。

那么,該如何解決類似問題?有學者提出一些合適的建議。首先,對課程進行合理安排,增加學習年限,在擁有堅實的理論基礎后才能更有效的進行實踐訓練。其次,因材施教,對不同本科專業(yè)的學生進行不同課程的練習,以發(fā)揮學術本科所學專業(yè)與國際交接處的最大優(yōu)勢。最后,提高任課教師的專業(yè)素養(yǎng),關注擁有豐富經(jīng)驗的教師或?qū)<遥o予他們優(yōu)秀資源,賦以重任來調(diào)動其積極性。

二、漢語國際教育中文化差異

語言和文化息息相關,面對全球愈發(fā)流行的“漢語熱”,世界人民對中國的好奇心逐漸強烈,作為中國人的我們,在漢語走出國門走向世界的時候,必然需要介紹中國文化,可是在面對各國文化差異之時,我們又應該怎么處理隨之產(chǎn)生的問題呢?

(一) 準確定位漢語國際教育的文化交流

對外文化分為交際和知識,漢語國際教育作為我國潛在的對外文化推廣方式,毫無疑問著重點在交際文化,其次才是知識文化。而交際文化指的是兩個不同文化背景的人進行交流能將信息準確的傳遞,那么在進行教學研究的時候,應該將所需教導的社會文化與語言學相結(jié)合,進行文化對比,介紹中華民族的價值觀人生觀等,切不可空談文化藝術,忽略民族精神。

(二) 對不同國家語言思維方式的轉(zhuǎn)換

不同的國家,由于地理位置以及周邊環(huán)境的影響,其文化傳承也是迥異,人民的思維方式也將大不相同。而語言交流的順利進行與思維的同步不可分割,這就要求我們做到思維的順利轉(zhuǎn)換。

我國長期以儒家文化為主,講究仁義博愛,說話謙虛委婉,更有迂回婉轉(zhuǎn),從道理入手的俗規(guī),其中的邏輯思維一般包含述說者的主觀成分。而西方文化注重事實,講究結(jié)果,這致使他們的語言先闡明主題后詳細講解,在講述上相對客觀直接。

純粹從語言的角度來看,兩者的敘述方式也大不相同。漢語多語句結(jié)構(gòu),整體敘述上多樣化,而西方國家,比如法國,詞匯多式多樣,不同意境不同時態(tài)具有不同詞義,導致使用的不同。

林林總總多角度,都需要我們先對漢語語言與文化進行深入了解后再對他國文化了熟于心。所謂知己知彼百戰(zhàn)百勝,以自己的文化為主體,在適應他國文化的基礎上進行適當調(diào)整,才能進行跨文化交流,達到傳揚中國文化的基本目的,使?jié)h語國際教育獲得優(yōu)良的推廣及發(fā)展。

總結(jié):漢語國際教育的推廣與發(fā)展是利用教學的指導,通過語言的傳播,向世界展示與宣傳漢語和中國文化的國際,應當獲得國家以及國家人民的支持。在進行一代代教育的過程中,我們要及時解決產(chǎn)生的問題,逐步完善漢語國際教育制度,將語言與文化有機結(jié)合,推動漢語國際教育的穩(wěn)步發(fā)展,為我國增強國際影響力獻上一份力量。

參考資料:

篇2

關鍵詞: 網(wǎng)絡環(huán)境 漢語國際教育教學 教學策略

近年來,隨著我國經(jīng)濟實力不斷增強,我國文化在國際交往中的影響力越來越大,而且“漢語熱”逐漸席卷世界各國,因此,分析網(wǎng)絡環(huán)境下的漢語國際教育教學,做好漢語推廣工作,不斷提高漢語國際教育教學質(zhì)量,是提高我國文化競爭實力,促進世界文化共同發(fā)展的重要途徑。

一、網(wǎng)絡環(huán)境下漢語國際教育教學中存在的問題

1.缺乏大量的網(wǎng)絡互動式資源

在信息資源非常豐富的今天,平面展示資源的方式已不能適應社會發(fā)展的需要,可以充分調(diào)動人與人、人與學習內(nèi)容之間互動的資源形式逐漸受到人們的重視。其中以遠程教育、網(wǎng)絡課程為代表的網(wǎng)絡教學活動更是受到人們的喜愛和追捧,最大優(yōu)點就是突破時空界限,實現(xiàn)資源共享。但是,語言教學的最終目的是學會與人交流,在學習過程中不能實現(xiàn)師生互動、生生互動、人與學習內(nèi)容的互動,就不能取得良好的教學效果。目前,很多漢語教學網(wǎng)絡課程都存在紙上談兵的現(xiàn)象,網(wǎng)絡課程是一個綜合體,不僅需要一個資源完善的學習系統(tǒng),還需要包括靈活多樣的人機互動練習和豐富的反饋信息,但是許多網(wǎng)絡課程以填空、判斷對錯的平面形式開展教學活動,無法達到語言教學的最終目的,進而降低漢語國際教學質(zhì)量。

2.缺乏針對性

“為誰而做”是開發(fā)者開發(fā)網(wǎng)絡教學資源的前提,但是,開發(fā)過程中,許多開發(fā)者往往忽視受教者的地位,使得網(wǎng)絡資源缺乏針對性,削弱了漢語國際教育教學效果。在學生學習漢語時,根據(jù)漢語教材的分類,漢語學習資源涉及不同文化背景、不同知識水平、不同學習層次、不同課型、不同教學時間、不同要素等問題。在網(wǎng)絡上的漢語學習資源主要針對非學歷生、低水平等學生,而且,很多漢語網(wǎng)絡課程,主要針對固定教材的使用者,無法為國外學生提供有用的教材,進而給國外使用者的學習造成很大的難度。

3.系統(tǒng)性不強

目前,國際漢語教學資源中存在很多問題,其中,最突出的是教材繁雜,缺乏系統(tǒng)性。雖然在搜索引擎中輸入某個主題,就會出現(xiàn)許多相關條目,但是,很少能直接用于教學、學生和教師。同時,由于缺少統(tǒng)一的規(guī)劃和管理,許多漢語教學資源開發(fā)過程中,存在內(nèi)容簡單、重復的現(xiàn)象。例如,在文化資源方面,雖然有漢語學習資源、教學共用資源、教師發(fā)展資源等內(nèi)容,但是,文化資源的系統(tǒng)性不強,內(nèi)容主要以中國的物質(zhì)文化,尤其是中國傳統(tǒng)民俗為主,如中國的傳統(tǒng)節(jié)日、民族風俗、飲食習慣、傳統(tǒng)藝術等,很少涉及中國深層的傳統(tǒng)思想精髓、制度文化、中國人的價值觀等。另外,很多文化網(wǎng)站都是國學網(wǎng)站,雖然可以提高教師的國學素養(yǎng),但是缺乏操作性,無法廣泛地應用在對外漢語教學過程,增加了國外學習者的學習難度,不利于國外學生的學習活動,進而降低了國外學習者學習漢語的積極性和主動性。

二、網(wǎng)絡環(huán)境下提高漢語國際教育教學有效性的具體策略

1.合理引導網(wǎng)絡漢語國際教育教學。

漢語國際的推廣工作離不開政府的引導和相關政策的支持。因此,國家應該重視網(wǎng)絡環(huán)境下的漢語國際教育教學工作,為漢語國際教育教學提供有利的條件,提高漢語的影響力。國家可以制定專門的法律法規(guī),加大政策的傾斜力度,為漢語國際教育工作者提供良好的條件,提高工作者工作積極性和主動性,促使工作者主動開發(fā)優(yōu)質(zhì)豐富的多媒體教學資源,建立多樣化有規(guī)模的中介語語料庫,擴大漢語的國際影響力。

2.建立網(wǎng)絡平臺,實現(xiàn)資源共享。

網(wǎng)絡的迅捷性、開放性,可以為人們提供各種各樣豐富的信息資源,實現(xiàn)資源共享目標,因此,在漢語國際教育教學中,利用網(wǎng)絡信息技術,建立漢語國際教育網(wǎng)站,開發(fā)、研制漢語國際教育的多媒體資源、多媒體教材、多媒體課件,可以提高漢語國際教育教學的有效性。政府部門可以根據(jù)實際情況,結(jié)合漢語國際教育教學的需求,合理建設漢語國際教育網(wǎng)站,集中教學資源,充分發(fā)揮教學資源的積極作用,不斷提高漢語國際教育網(wǎng)站的影響力,擴大漢語的影響力,提高我國的文化競爭力。

3.根據(jù)實際情況,開發(fā)教學資源。

經(jīng)濟發(fā)展水平的不平衡,導致世界漢語教學的發(fā)展,具有不平衡性和地域性的差異,因此,應該根據(jù)實際情況,合理開發(fā)教學資源,強化漢語國際教育教學的效果。在發(fā)達國家的孔子學院和孔子課堂中,可以利用網(wǎng)絡技術,開發(fā)全套的多媒體教學資源,健全漢語國際教育信息化的基礎設施,提高教學質(zhì)量。在學生分布零散地區(qū),在一個中心教學點,設立孔子課堂,通過計算機網(wǎng)絡、視頻會議系統(tǒng)、電訊網(wǎng)絡等現(xiàn)代信息技術和多媒體網(wǎng)絡技術,進行遠程教學。在經(jīng)濟水平較低的地區(qū),可以結(jié)合當?shù)貙嶋H情況和教學條件,讓志愿者利用漢語的獨特魅力,開展?jié)h語推廣工作,不斷提高漢語國際教育質(zhì)量,擴大漢語影響力,提高漢語影響力。

4.構(gòu)建良好的漢語網(wǎng)絡教學環(huán)境

良好的教學環(huán)境可以提高教學質(zhì)量,提高學習者的學習興趣和學習熱情,因此,應該構(gòu)建良好的漢語網(wǎng)絡教學環(huán)境,激發(fā)學習者的學習熱情,提高漢語國際教育教學的有效性。建立多層次、多渠道、多媒介的信息資源服務網(wǎng)絡體系,為世界各地的漢語工作者和漢語學習者提供優(yōu)質(zhì)的服務,提高漢語國際教育教學質(zhì)量。同時應該有效整合網(wǎng)絡教學資源,避免重復建設同質(zhì)性的網(wǎng)站,大力研發(fā)漢語教學教材,積極培育漢語教學機構(gòu),打造良好的漢語教學機構(gòu)、考試和教學方法品牌;大力引進世界先進的語言教學理念,采用現(xiàn)代化的教育技術,不斷完善漢語國際教育的課堂教學,大力發(fā)展現(xiàn)代遠程教學,擴大漢語的影響。另外,要加強漢語的信息化建設,努力構(gòu)建科學、完整的漢語資源庫,充分發(fā)揮漢語的優(yōu)勢,提高漢語國際教育教學質(zhì)量,促進漢語國際教育教學工作的發(fā)展。

5.建立強大的漢語教師隊伍。

漢語教師是開展?jié)h語國際教育教學的重要人力資源,因此,應該大力培養(yǎng)漢語教師,建立強大的漢語教師隊伍,推動漢語國際教育教學工作的發(fā)展。國家可以根據(jù)漢語國際教育教學的實際情況,出臺相應的政策,提高漢語教師的聘用和認證條件,明確限定教師的普通話水平、教育能力、身體健康素質(zhì)和教育知識等。采用中外合作的方式,加強對漢語教師的培養(yǎng),積極開展培訓活動,不斷提高漢語教師的外語教學能力和跨文化交際能力,以強化漢語國際教育教學效果。同時,重視國際漢語教師的選拔和派遣工作,明確國際漢語公派教師的基本條件,開啟“國際漢語教師志愿者計劃”,解決漢語師資短缺的問題,設立專門的志愿者服務項目,充分發(fā)揮志愿者的積極作用,加深中國人民與世界人民的友誼。

6.合理編制對外漢語教材。

教材是開展教學的重要依據(jù),因此,應該合理編制對外漢語教材,促進漢語國際教育教學的發(fā)展。有關部門應該根據(jù)時代的發(fā)展形勢,從學習者角度出發(fā),制定不同的教材,出版通用性和專科輔導性的教材,利用英文、德文、泰文等多種語言注釋,滿足不同國家、不同母語學習者的需要[5]。同時,重點研究教材的科學性,不斷提高教材編寫的理論水平,注意培養(yǎng)學生的口語能力,結(jié)合時展形勢,合理選擇話題,培養(yǎng)學生的語言技能,注重構(gòu)建漢語教材評估體系,不斷提高教材的質(zhì)量,形成良好的供應系統(tǒng),滿足各類人群、不同層次漢語學習者的需求。

總結(jié)

總而言之,隨著我國經(jīng)濟快速發(fā)展,漢語在國際上的影響力會越來越大,因此,在網(wǎng)絡環(huán)境下,高校應該積極與時俱進,樹立全新的教育觀念,建立強大的教師隊伍,采用先進的教學手段和教學方式,不斷提高漢語國際教育教學質(zhì)量,充分展現(xiàn)漢語文化的魅力,擴大我國文化的影響力,提高我國的經(jīng)濟競爭實力。

參考文獻:

[1]劉毓民.漢語國際教育[D].華東師范大學,2012.

[2]熊霄.基于網(wǎng)絡環(huán)境下的對外漢語教學模式研究[D].華東師范大學,2011.

[3]賴寧超.漢語國際教育信息化建設的思考[D].華中師范大學,2014.

篇3

[關鍵詞]漢語國際教育碩士 留學生 課程設置 培養(yǎng)方案

[中圖分類號] G643 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2013)19-0098-03

漢語國際教育碩士專業(yè)學位是國務院學位委員會于2007 年設立的,旨在提高我國漢語國際推廣能力,加快漢語走向世界,改革和完善國際漢語教學專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)適應漢語國際推廣新形勢需要的國內(nèi)外從事漢語作為第二語言/外語教學和傳播中華文化的專門人才。達到這一目標的關鍵是課程設置。許多學者都對該專業(yè)的課程設置進行了深入研究,但主要是針對中國本土的漢語國際教育碩士而言的,關于留學生漢語國際教育碩士(簡稱“留學生漢碩”)的課程設置則較少有專文論及。因此,本文擬以江西師范大學為例,剖析我校留學生漢碩課程設置存在的問題,同時提出對策和建議,以期促進今后我校留學生漢碩的培養(yǎng),同時也為中西部地區(qū)兄弟院校留學生漢碩的培養(yǎng)工作提供一定的借鑒和參考。

一、江西師大留學生漢碩概況

江西師范大學于2009年6月獲批成為漢語國際教育碩士專業(yè)學位培養(yǎng)單位,并于2010年春季開始招收留學生漢碩,目前已有兩屆學生順利畢業(yè),并有一屆留學生漢碩在讀。我校留學生漢碩的生源以馬達加斯加籍留學生為主。雖然我們在招生時要求申請者需具備大學漢語言專業(yè)本科及以上學歷,或具備相當于新HSK五級的漢語水平,但班級漢語水平層次區(qū)分仍較明顯,由于印尼和韓國等亞洲籍留學生一般都有在中國的大學學習四年漢語的經(jīng)歷,他們的漢語水平明顯高于馬達加斯加和加納等非洲籍留學生。根據(jù)我們的調(diào)查,在非洲籍留學生中,有7人在大學孔子學院學習過兩年漢語,還有7人在孔子學院學習過三年漢語。相對來說,這些留學生學習漢語的時間不長,基礎也不太扎實,特別是書面表達的時候,暴露的問題更多。

二、課程設置的基本情況

江西師大留學生漢碩的課程設置是在全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會制定的《全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學位外國留學生指導性培養(yǎng)方案》(以下簡稱《留學生方案》)的指導下,結(jié)合我校實際情況制定的。其課程體系也是以核心課程為主導、模塊拓展為補充、實踐訓練為重點。課程類型與學分分布與《留學生方案》完全一致,只在課程與學分結(jié)構(gòu)方面稍有微調(diào)。

(一)核心課程的設置

學位公共課程(6學分)包括《當代中國專題》、《高級漢語》、《漢語語言學》。學位核心課程(12學分)包括《漢語作為第二語言教學》、《第二語言習得》、《漢語教學案例分析》、《中華文化及技能》、《跨文化交際》。其中,《中華文化及技能》這門課程與《留學生方案》稍有出入,《留學生方案》是《中華文化專題》。

(二)拓展課程的設置

我校的拓展課程整體結(jié)構(gòu)與《留學生方案》一致,但每一類里可供選擇的課程與《留學生方案》又稍有不同。關于漢語教學類,我校把《留學生方案》的《漢語語言要素教學》這門課程根據(jù)語言各要素分解成3門課程:《漢語語音教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》。同時,刪去了《漢語技能教學》,并增設了《漢語教學研究方法》和《古代漢語》。關于中華文化與跨文化交際類,《留學生方案》是2門:《中華文化經(jīng)典》、《中外文化比較》,我校還增設了2門:《中國思想史》、《國別與地域文化》。關于教育與教學管理類,《留學生方案》是3門:《外語教育心理學》、《教學設計與管理》、《國別漢語教學調(diào)查分析》,而我校則增設了《國外中小學教育專題》。

(三)訓練課程的設置

《留學生方案》共有4門:《現(xiàn)代教育技術應用》、《漢語教學資源及其利用》、《教學測試與評估設計》、《中華文化技藝與展示》。我校把《留學生方案》的第4門課程換成了《課型與教學技能訓練》,因為核心課程里已有一門《中華文化及技能》。

通過以上比較可知,我校留學生漢碩的課程設置對《留學生方案》所做的修改歸納起來有三點:一是個別課程的教學側(cè)重點不同,如《中華文化及技能》這門課程,我校更偏重于文化技能的教學。二是個別課程的類別歸屬不同,如在《留學生方案》里,《漢語技能教學》屬于漢語教學類拓展課程,而我校實質(zhì)上把這門課程移到訓練課程中了。三是增加了一些課程,并細化了個別課程。那么,從實際的教學效果來看,這些修改是否合理呢?從整個課程體系來看,還有哪些需要完善呢?

三、課程設置存在的問題

(一)重漢語教學類課程,輕漢語知識類課程

在我校留學生漢碩的26門課程中,純粹的漢語知識類課程只有3門(占12%),漢語教學類課程卻有14門(占54%)。留學生們普遍反映,一個學期的《高級漢語》課根本不夠,他們迫切希望有更多的漢語課程,以進一步提高漢語水平。這不難理解:一個母語就是漢語的教師若沒有扎實的學科基礎知識,僅僅依賴自身作為母語使用者的語言直覺,尚難達到良好的教學效果,更何況我們的留學生呢?試想一下,如果他們畢業(yè)時連自己的發(fā)音、用詞造句、書面表達等方面都存在著缺陷,又談何去教別人漢語?

(二)課程內(nèi)容交叉重復

課程設置應該形成一個完整的體系,各門課程之間有機聯(lián)系,應盡量避免課程之間內(nèi)容的交叉重復。從上文提供的數(shù)據(jù)來看,我校留學生漢碩的漢語教學類課程與漢語知識類課程的比重約為4.7∶1。教學類課程設置過多勢必造成某些課程在內(nèi)容上的交叉重復。如《漢語作為第二語言教學》這門核心課程有很大一部分內(nèi)容是講語言要素教學,而拓展課程里又分別開設了《漢語語音教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》,這是比較突出的交叉重復。

(三)部分課程的設置必要性不足

在對我校留學生漢碩與國內(nèi)漢碩的課程設置進行比較時我們發(fā)現(xiàn),在留學生漢碩的課程中,約有70%的課程與國內(nèi)漢碩的課程相同或相近。我們認為,有的課程對于將要去海外執(zhí)教的中國本土的漢語國際教育碩士來說是必要的,但是對于留學生漢碩卻未必如此。孟瑞森(2011)指出,留學生攻讀漢語國際教育碩士專業(yè)學位與中國教師相比,存在著天然的優(yōu)勢:留學生畢業(yè)后在其本國從事漢語教學不存在難以適應海外生活環(huán)境的問題,不存在因語言、文化、習俗的不通而產(chǎn)生的溝通問題;留學生更了解當?shù)亟逃恼摺Ⅲw系、規(guī)章制度等,而且他們自身有學習漢語的經(jīng)歷,可以更好地指導當?shù)氐膶W生。因此,像《國別與地域文化》、《國外中小學教育專題》這樣的課程似乎更符合中國本土的漢語國際教育碩士的需要,對留學生漢碩來說,開設的必要性不大。此外,《國別漢語教學調(diào)查分析》也是如此。

四、課程設置的建議

(一)加大漢語知識類課程的比重

語言學知識是漢語國際教育碩士的基礎和依托,是語言要素教學和技能訓練的前提(田艷,2012)。因此,我們建議根據(jù)留學生漢碩的實際情況,適當增加漢語知識類課程。比如把作為學位公共課程的《高級漢語》從目前的一個學期擴展到兩個學期甚至三個學期,而且在教材內(nèi)容及訓練重點方面要逐漸向書面正式語體傾斜,要涵蓋議論文、雜文、學術論文、散文隨筆、文言文和書信尺牘等各種文體,強調(diào)學生對現(xiàn)代漢語書面語特征的掌握與運用,同時注重選文所含的豐富的文史底蘊。其次,針對這兩年畢業(yè)生在撰寫開題報告和學位論文的過程中存在的問題,比如完全不了解漢語學術論文的結(jié)構(gòu)體例、行文方式,措辭口語化嚴重等,還可以考慮在第一學期增設一門《論文寫作》的選修課程,為學生將要進行的學位論文開題和寫作打基礎。另外,由于我校每年都有部分留學生因為第二學期末的新HSK六級沒有通過而拿不到漢辦的獎學金,甚至不得不中途退學回國,我們認為非常有必要在預備課程中開設針對新HSK六級考試的輔導課程,以利于生源的穩(wěn)定。

(二)調(diào)整部分課程的內(nèi)容

首先,為避免漢語教學類拓展課程《漢語語音及其教學》、《文字詞匯及其教學》、《語法修辭及其教學》與學位核心課程《漢語作為第二語言教學》的交叉重復,同時給學生打下更堅實的漢語基礎,這三門拓展課程可以只講授關于漢語語言要素的系統(tǒng)知識,把“教學”部分留給《漢語作為第二語言教學》。另外,由于與對外漢語教學有關的“詞匯”部分內(nèi)容較多,而且根據(jù)學習的難易程度和留學生們的反饋意見,語音部分的課時可適當壓縮,并把“文字”并入“語音”部分,形成《漢語語音及漢字概說》、《漢語詞匯概說》、《漢語語法修辭概說》三門課程。

其次,學位核心課里的《中華文化及技能》宜按照《留學生方案》設成《中華文化專題》,本課程的目標是較系統(tǒng)全面地向留學生介紹中華文化,而文化技能的訓練則可放到中華文化與跨文化交際類拓展課程里,開設諸如《中國武術》、《中國書法》、《中國禮儀》、《中國舞蹈》等課程。值得一提的是,在進行文化技能教學時,我們是讓國內(nèi)漢碩和留學生漢碩合班上課,留學生們非常贊同這種做法,認為這樣能增進與中國學生的交流。我們認為,像《跨文化交際》、《中外文化比較》等文化交流類課程也可以嘗試這種做法,使教師、留學生、中國學生都可以參與到課堂討論中來,從而讓中外學生都能更深刻地理解異國文化及與本國文化的差異。

最后,《漢語語言學》這門課程,根據(jù)全國漢語國際教育碩士專業(yè)學位教育指導委員會制定的“課程說明”,會涉及“語用理論與語用分析、結(jié)構(gòu)語言學、功能語言學、認知語言學”等具有較強理論性的教學內(nèi)容,這對于漢語水平都還迫切需要提高的我校大部分留學生漢碩來說,是很有難度的,因此可以考慮放入漢語教學類拓展課程里,供學有余力的留學生選修。

(三)刪減部分課程

《國別與地域文化》、《國外中小學教育專題》、《國別漢語教學調(diào)查與分析》這三門課程如前文所述,可以考慮刪除。另外,既然要開設以漢語語言各要素為主題的漢語知識類課程,如《漢語語音及漢字概說》等,為避重復,原來的預備課程《現(xiàn)代漢語》可取消。至于《古代漢語》和《中國思想史》,《留學生方案》上并沒有做要求,目前來看并無增設的必要,一是因為這兩門課程的內(nèi)容對我校留學生漢碩來說,艱深難懂不好理解,二也考慮到留學生漢碩的學習期限只有兩年,上課的時間最多一年半,課程安排本來就已經(jīng)非常緊張。

總之,課程設置直接影響研究生知識面的廣度、深度和研究能力的高低以及能否順利實現(xiàn)培養(yǎng)目標的要求(羅堯成,2006)。除此之外,擔任留學生漢碩課程教學工作的教師也應該有全局觀念,不僅要對培養(yǎng)目標和培養(yǎng)要求有深刻地理解,也要明確所任教的課程在整個課程體系中的作用和任務,同時任課教師之間也要加強溝通和交流,特別是遇到某些內(nèi)容可能有交叉重復的課程時,更應協(xié)商分配好各自的教學內(nèi)容和教學重點。

[ 參 考 文 獻 ]

[1] 孟瑞森.談漢語國際教育專業(yè)碩士外國留學生培養(yǎng)[J].語文學刊,2011(7).

篇4

關鍵詞:地方高校 漢語國際教育 協(xié)同 實踐

一.引言

構(gòu)建協(xié)同培養(yǎng)應用型人才體制機制是實現(xiàn)應用型人才培養(yǎng)目標的根本途徑。“協(xié)同,已經(jīng)成為系統(tǒng)推進工作的基本概念和重要方法。”(李儒壽,2013)目前,國內(nèi)關于協(xié)同培養(yǎng)的研究主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

(1)站在教育管理者的角度從宏觀層面研究協(xié)同培養(yǎng)機制的內(nèi)容、實現(xiàn)路徑(何郁冰,2012;楊路,2013;張兄武,2013;羅堯成等);分析當前校企合作培養(yǎng)存在的問題及對策等(蔡新良,2012;李忠云,2012等)

(2)從微觀的角度研究某個專業(yè)或某門課程實踐內(nèi)容的協(xié)同教學。其中以醫(yī)學、工學專業(yè)的研究居多。

雖然國內(nèi)關于協(xié)同培養(yǎng)的研究呈現(xiàn)出百花齊放的狀態(tài),但仍存在一些缺憾,如:重視協(xié)同培養(yǎng)宏觀理論的構(gòu)建,缺少具體學科協(xié)同教學研究;醫(yī)學、工學的協(xié)同培養(yǎng)研究較多,理學、文學專業(yè)相關研究較少。

而當前“落實人才培養(yǎng)工作中心地位,建立協(xié)同培養(yǎng)體制機制,優(yōu)化應用型人才培養(yǎng)體系”是我校一步深化應用型人才培養(yǎng)改革的總體思路。在此思想指導下,在醫(yī)學、工學等實踐性較強的學科協(xié)同培養(yǎng)研究的帶動下,對人文社會科學等具體類別課程教學資源的協(xié)同建設研究是實現(xiàn)應用型人才培養(yǎng)目標的途徑之一,是將“協(xié)同培養(yǎng)”落到實處的具體努力。本文以漢語國際教育專業(yè)課程為例具體探討“協(xié)同培養(yǎng)”在人文類學科的實施辦法。

二.地方高校漢語國際教育專業(yè)課程教學現(xiàn)狀

(一)教學資源匱乏

在我國,地方高校尤其是內(nèi)陸地方高校存在著經(jīng)費投入不足,教師、學習資源缺乏、專業(yè)發(fā)展缺乏特色等問題。而地方高校開設漢語國際教育專業(yè)中這些問題更為突出。首先,教師需要通過學習交流的方式才能掌握國內(nèi)外漢語教學的最新資源,而這些資源集中在北京少數(shù)高校中,雖然每年北京語言大學會組織漢語國際教育暑期培訓班,但能夠參與其中的教師還是少數(shù),而真正能夠運用到教學中的可共享教學資源仍然無法做到充分共享。其次,地方高校留學生生源不穩(wěn)定,漢語國際教育與推廣實習基地較遠,因此,漢語國際教育專業(yè)的學生進行教學實踐的機會相對較少。

與國內(nèi)一流大學相比,地方高校的漢語國際教育專業(yè)毫無優(yōu)勢可言,如何結(jié)合本地實際情況與地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展需要,調(diào)整教學方向和教學實踐內(nèi)容,構(gòu)建可操作性強、可充分利用的教學資源庫是發(fā)展本專業(yè)的方向之一。

(二)課程教學強理論弱實踐

地方高校的漢語國際教育專業(yè)課程同其它教育學類別課程一樣,強理論而弱實踐。學校采用211教學模式,雖然大學四年最后一年都是教學實踐時間,但是前三年的學習基本上以理論學習為主,少量的實踐學習也是以發(fā)展學生的科研能力為主的自主創(chuàng)新訓練項目。因此,學生未進行漢語教學實踐之前的理論學習,任課教師的教學猶如紙上談兵,與學生之間無法建立直接的理論感受;學生理解起來也非常困難,教與學都味同嚼蠟,課堂互動較少。傳統(tǒng)的理論講授式教學模式難以激發(fā)教師的教學激情,也無法調(diào)動學生的學習興趣,這種問題亟待解決。

(三)實踐教學條件較差

由于地處中部省區(qū),本地區(qū)的對外經(jīng)濟發(fā)展相對緩慢,與國外的交流合作相對較少,學校的留學生生源不穩(wěn)定,數(shù)量少,只能通過與外校合作的方式建立實踐教學基地。但這種實踐教學耗時長、學生管理不便且由于各種原因無法形成長期的合作關系,導致外在實踐教學條件難以保證維持。這種實習狀況僅限于畢業(yè)實習,日常教學實習更是無法保證。地方高校在人才培養(yǎng)模式上開展協(xié)同培養(yǎng)方式,就是要打破地域和資源壁壘,突破自身的這種缺陷,一做到資源共享,保證實踐教學順利開展。

(四)缺乏對實踐師資力量的評價與監(jiān)管制度

學生在外實習基本上是散養(yǎng)的方式進行,沒有固定、統(tǒng)一的指導老師,主要靠自己的力量摸索鍛煉,與在本地進行的中小學語文教學實踐相比,還未形成成熟完善的實踐師資力量,對實踐指導教師也沒有相應的監(jiān)管與評價制度,無法保障教師與學生的權(quán)益,也無法保障教學實踐的科學有效。

三.“協(xié)同教學”在語言學類課程的實現(xiàn)路徑

協(xié)同教學是“兩個或兩個以上的教師共同對同一學生群體的教學負責”的教學模式(王少非,2005)。這是一種綜合教學模式,由學校協(xié)同教學、學生協(xié)同學習、社會協(xié)同合作的方式構(gòu)成,能夠?qū)W生學習過程中涉及到各方力量互動協(xié)調(diào)起來,促使資源和平臺的充分利用,使學生學習手段最優(yōu)化。高校的協(xié)同教學主要分內(nèi)部和外部兩種模式。內(nèi)部協(xié)同指學校內(nèi)部不同學科、專業(yè)及團隊之間的協(xié)同合作;外部協(xié)同指不同高校之間、高校與科研所之間、高校與企業(yè)、高校與地方政府或其它社會單位之間的協(xié)同合作。漢語國際教育專業(yè)課程的協(xié)同教學可通過這些方式實現(xiàn)。

(一)通過校內(nèi)協(xié)同的方式整合漢語國際教育相關課程資源

漢語國際教育專業(yè)是一種綜合性學科,涉及到漢語語言本體、教育學、第二語言習得等相關學科的交叉與綜合。因此,漢語國際教育專業(yè)的相關課程可以和本校內(nèi)部的教育學、學前教育、外國語學院的相關課程協(xié)同合作,打破不同學科、專業(yè)和院系之間的壁壘,共同組建教學團隊、分享教學資源。

通過校內(nèi)協(xié)同的方式建設語言教學類課程群教學資源,可以避免教學內(nèi)容的重復和教學資源的浪費。比如:與學前教育專業(yè)協(xié)同教學兒童語言習得部分內(nèi)容;與外國語學院協(xié)同合作共建《漢英語言對比》、《第二語言習得概論》、《跨文化交際》等課程;文學院內(nèi)部的《對外漢語教學概論》、《對外漢語教學法》、《中學語文教學法》等相關課程的教學內(nèi)容可進行資源整合、改革,使校內(nèi)外課程資源配置優(yōu)化,避免資源浪費,也使整個課程群的教學內(nèi)容更具針對性和適用性。

(二)通過校企協(xié)同、高校與培訓機構(gòu)協(xié)同的方式開發(fā)新的教學實踐點

學校與校外機構(gòu)協(xié)作是協(xié)同培養(yǎng)的重要方向,漢語國際教育專業(yè)采用與培訓機構(gòu)、中小學協(xié)同開發(fā)的方式能夠保證教學資源的實踐性和真實性。湖北文理學院地處湖北省省域副中心城市――襄陽,襄陽以其歷史文化、汽車工業(yè)和中學教育聞名,其中汽車工業(yè)與法國、日本等國有密切的技術交往。據(jù)調(diào)查,近年來到襄陽進行長期技術交流的外國人員越來越多,工作之余學習漢語的意愿也比較強烈,學校可以通過為來襄外籍工作人員提供商務漢語培訓的方式與二汽基地建立長期合作關系,進而在本地尋求并建立一個小規(guī)模的實踐教學點。

此外,隨著社會的發(fā)展,人們越來越重視精神生活的建設,關于語言康復、兒童語言口吃等現(xiàn)象受到越來越多的關注,學生可以通過自主創(chuàng)新的社會實踐方式建立語言康復中心,為有語言障礙的特殊人群提供專業(yè)幫助,從而尋求一種新的語言實踐方式。

(三)通過利用其他高校科研機構(gòu)建立的語料庫整合開發(fā)留學生學習漢語的教學資源

現(xiàn)代信息技術發(fā)展迅猛,很多教學資源,如中介語語料庫、課堂教學示范課、教學軟件等在國家漢辦\孔子學院總部、世界漢語教學學會、北京語言大學對外漢語教學中心等網(wǎng)站都提供了大量的學習材料。教師可利用微信公眾號或其它方式引導學生收集相應的學習資源,建立本課程群的教學資源庫,包括各種教學案例資源庫、留學生中介語語料庫等。以教學案例作為協(xié)同開發(fā)的課程資源主體,保證實踐課程教學資源真實有效的同時,使教師的教學能夠有的放矢,能夠激發(fā)學生參與教學的熱情,進而提高學生綜合分析問題、解決問題的能力。

此外,教學資源庫的建立也能為相關專業(yè)課程的教學提供便利條件,為語言教學類課程群的立體化教材建設做好儲備工作,保障該課程群科學有序地建設。與此同時,資源庫建立應以社會需求為指導思想,以漢語言教學的最新課程標準的符合度為原則,收集、整合教學案例,使教學更具針對性和適用性。

(四)通過創(chuàng)新機制鼓勵學生之間的協(xié)同學習

通過各種獎勵機制鼓勵學生之間的協(xié)同學習,創(chuàng)新學生協(xié)同學習方式。一、同一班級內(nèi)部建立學習興趣小組,進行分小組教學,加強學生之間的團結(jié)協(xié)作與互相幫助。在分組教學中,教師需要轉(zhuǎn)換角色,讓學生真正成為課堂的主人,教師只充當活動的組織者或者資源庫,在必要階段對學生工作進行點評與提示,或在充分鼓勵學生自己解決問題的基礎上適當?shù)剡M行答疑解惑。總而言之,淡化教師在課堂中的作用。此外,這種協(xié)同學習方式需要求小組內(nèi)部分工精細,責任到人,人人參與。二、將高年級學生中的優(yōu)秀學員挑選出來以助教的形式一對多輔導低年級學生的課程學習,甚至可以讓高年級學生以教學實踐的方式給低年級學生講課。

地方高校漢語國際教育專業(yè)運用協(xié)同教學的方式能夠最大限度地利用學校、教師、學生、社會各方的資源和力量,克服地方高校的一些條件限制,為學生提供更多實踐機會,盤活課堂教學模式,使學生主動參與到課內(nèi)外的學習中來。但是如何協(xié)調(diào)好各合作單位、個體的權(quán)責和利益仍需要我們?nèi)iT探討。

參考文獻

[1]王少非.協(xié)同教學:模式與策略[J].外國中小學教育,2005(3).

[2]黃學錦,向敬松.談高校課堂上的分組教學[J].中國教育技術裝備,2016(8).

[3]練有揚.協(xié)同培養(yǎng):地方高校人才培養(yǎng)新路徑[J]湛江師范學院學報,2014(4)

[4]袁久和.地方院校經(jīng)管類專業(yè)“四位一體”協(xié)同實踐教學模式研究――以湖北民族學院為例[J].宿州教育學院學報,2014(1).

[5]楊路.創(chuàng)新型人才培養(yǎng)的協(xié)同機制及其實現(xiàn)途徑[J].現(xiàn)代教育管理,2013(1).

篇5

(哈爾濱師范大學,黑龍江 哈爾濱 150000)

【摘 要】隨著我國對外開放政策的進一步實施,中國國際化步伐也在不斷加快,國際上對漢語的重視程度也在不斷提高,很多學校都開始設立專門的“漢語國際教育”、“對外漢語”專業(yè)。但是這些專業(yè)所學習的漢語語法與實際教導外國人的漢語語法卻不同。本文就立足我國部分高校的漢語國際教育專業(yè)發(fā)展狀況,探討目前各高校在漢語語法教學過程中所存在的問題,希望能夠?qū)ξ覈鴿h語國際教育的語法教學提供一些建議。

作者簡介:王希月(1989.04.21—),女,哈爾濱師范大學國際文化交流學院兼職教師,2013年攻讀哈爾濱師范大學國際文化交流學院漢語國際教育碩士研究生,研究方向為對外漢語教學教學法。

作為對外漢語教學的重要組成部分漢語語法教學有著重要意義。一般從教學對象上可以將其分為兩個類型,一是針對外國留學生進行的漢語教學;另一類是針對從事對外漢語教學工作的教師進行的。目前隨著國際上對漢語的廣泛關注,漢語語法作為漢語教學的重要內(nèi)容也受到了極大的關注,然而目前針對于漢語語法的研究都偏重于外國留學生的語法教學方法,而對于高校的漢語語法教學研究卻比較少。本文就針對這一問題進行深入研究。

1 對外漢語專業(yè)建立的語法教學體系

目前各高校所建立的對外漢語專業(yè)在進行語法教學時主要以現(xiàn)代漢語語法為主要基礎。這一專業(yè)主要面向即將成為漢語教學工作的教師們,所以在教學時更偏重與漢語基礎以及漢語語法教學。因此,高校在設立漢語語法課程時,要細致的安排漢語語法體系,結(jié)合學生實際需要設置課程。通常來說,漢語語法體系中包括很多內(nèi)容,比如漢語詞匯語法、短語語法、句子語法等。在教學過程中高校要針對漢語語法體系的特點設立課程,在語法教學過程中還要結(jié)合對外漢語教學自身存在的特點,設立語音課程,將漢語的語言、詞匯、短語和句子融入到漢語語法教學過程中,使學生能夠進一步了解漢語語法的教學方式,為培養(yǎng)專業(yè)的對外漢語教師建立完善的語法教學體系。

2 對外漢語語法的主要教學內(nèi)容

漢語教師大部分都是來自于對外漢語專業(yè),這一專業(yè)為社會培養(yǎng)了優(yōu)秀的漢語教師。由于對外漢語專業(yè)具有一定的特殊性,所以在設置專業(yè)課程時教師也要進行全面的考慮,不僅需要讓專業(yè)漢語教師了解現(xiàn)代漢語基礎知識,還要了解目前留學生對漢語的偏誤,在教學過程中要讓專業(yè)漢語教師了解如何解決留學生對于漢語學習中存在的偏誤,并且掌握教導留學生漢語的基本方法。然而到目前為止,針對語法教學以及教學語法這兩個概念仍然存在較大的爭論。比如盧福波就認為,教學語法需要結(jié)合語言學習者自身學習目的來選擇課程的內(nèi)容,然后再將教與學的方法和規(guī)律設置在課程之中。依據(jù)這一理論,我們在設置對外漢語教師的課程時必須要嚴格區(qū)分好語法教學和教學語法之間的關系和概念。所以,高校在設立對外漢語教學教學方案時必須要明確一個問題,那就是對外漢語教師應該掌握的知識。為了更好地適應對外漢語教學需要,對外漢語教師不僅要掌握扎實的漢語語法理論,此外還需要掌握傳授漢語語法的基本教學方式,要考慮漢語語法所具有的特點和學生的特點。通常來說,教學語法指的是語法的內(nèi)容,是語法現(xiàn)象所存在的問題。而語法教學指的是方法,就是在語法教學過程中所需要關注的方式和策略。所以,高校在培養(yǎng)對外漢語教師時,特別是針對“漢語國際教育”與“對外漢語”專業(yè)的學生,在課程設計時要重視語法教學,但是在設置教學內(nèi)容時必須要以教學語法為基礎,保證學生自身能夠理解漢語語法的真諦,再學習傳授語法的方式。

3 對外漢語語法教學的方法

在對外漢語語法教學過程中教學方式占有極為重要的地位,教學方法直接影響了對外漢語專業(yè)教師的學習效果。多樣的教學方法可以有效提高學生學習效率,保證學生學習熱情。到目前為止,本科院校的對外漢語語法教學課程的教學方法多為以下幾種:一是教師對漢語語法進行歸納總結(jié),學生進行筆記,即歸納法;二是教師提出問題,由學生進行問題解決并依此類推,即演繹法;三是將以上兩種方式進行結(jié)合。這三種方式在對外漢語語法教學中都發(fā)揮著不同的作用。例如,在講解“有”字句式時,教師將“有”字做謂語構(gòu)成的句子形式作出展示:“存在”的“有”和“領有”的“有”,歸納總結(jié)出每一種句式的特點,據(jù)此特點讓學生進行記憶和運用;或者是讓學生自己進行歸納和總結(jié)。根據(jù)實際教學情況來看,歸納法適合于兒童,演繹法適合于成年人。未來的對外漢語教師無論從生理還是心理上,已經(jīng)趨向于成年人,因此在對他們的實際教學與訓練中,不應忽視他們的學習能力。因此我們認為,在高校的對外漢語語法教學的方式方法上應該有所提高,除了對學生進行初步歸納及進一步演繹之外,還應從教學方法上著手,比如我們可以從比較和框架展示的層面進行教學,在此基礎上對語法進一步展示。高校必須要不斷優(yōu)化對外漢語語法教學方法,要全面考察學生的學習需要,在教學過程中盡可能選擇科學的教學方法,這對于提高學生學習效率有著重要作用,也可以使對外漢語專業(yè)學生更好地掌握相關語法知識,提高其教學能力。

4 對外漢語語法教學的教材

教材的選擇對于對外漢語語法學習有著重要作用,直接影響了學生的學習質(zhì)量。目前我國高校“對外漢語”或者“漢語國際教育”專業(yè)的語法課程所使用的教材包括以下幾種:齊滬揚的《對外漢語教學語法》;彭小川的《對外漢語教學語法釋疑201例》;陸慶和的《實用對外漢語教學語法》。這些教材對漢語語法的分類及分析是十分到位的,列舉了大量的留學生的偏誤句,并對此類偏誤句進行了詳解,這有助于“對外漢語”或者“漢語國際教育”專業(yè)的漢語教師系統(tǒng)而細致地掌握漢語語法的特點。但是教材中對出現(xiàn)此類偏誤的原因、解決此類偏誤的方法及課堂教學方法并未作出闡述。對外漢語教學法針對語言和詞匯的教學總結(jié)出了很多實用的方法,但是對語法教學來說,目前還存在一定的問題。這就要求教師在進行文本語法教學授課的同時,強調(diào)課本之外的語法教學方法的展示和實際操練。

5 結(jié)束語

與其他科目不同對外漢語教學具有其自身的特點,比如操作性強、實踐性強等。所以在設置這一專業(yè)的課程時必須要與實際教學相結(jié)合,除了理論知識教學以外,還應該注重學習教學方法的培養(yǎng)。作為對外漢語的主要科目,在開設漢語語法教學時也要將理論教學與教法教學緊密結(jié)合,合理設置語法教學課程,讓漢語教師能夠在未來工作崗位上更好地發(fā)揮其作用,更易于融入實際工作中。

參考文獻

[1]鄭圓圓,陸湘懷.對外漢語語法教學理論的探索[J].廈門廣播電視大學學報,2010(6).

[2]程書秋.關于理論語法與教學語法科學銜接的構(gòu)想[J].黑龍江高教研究,2004(2).

[3]張旺熹.對外漢語語法教學理論認識的深化——《對外漢語語法教學讀后》[J].語言教學與研究,1994(3).

篇6

一、對外漢語專業(yè)國際化人才培養(yǎng)存在的問題及原因分析

與上述“高熱度”不相適應的是:外派的部分漢語教師的教學效果不盡如人意;而在國內(nèi)就業(yè)市場,對外漢語專業(yè)本科畢業(yè)生從事本專業(yè)工作的人較少,不少畢業(yè)生找不到對口的出路。究其原因,主要有以下幾方面:

1、現(xiàn)有的培養(yǎng)模式使畢業(yè)生的能力和水平很難達到海外對漢語教師的要求。主要表現(xiàn)為專業(yè)目標不明確、課程設置不合理,不能適應漢語國際教育國際化的需要。例如:對外語教學和跨文化交際能力重視不夠,畢業(yè)生的外語水平和對外文化交流能力有待提高;實踐基地建設滯后,實踐環(huán)節(jié)薄弱,培養(yǎng)的人才缺少漢語國際傳播必須的實踐經(jīng)驗。

2、相關研究沒有與時俱進。國內(nèi)最早設立本專業(yè)的學校如北京語言大學、華東師范大學、上海外國語大學等校在培養(yǎng)目標、課程設置、教材教法及專業(yè)實習等方面的取得了很大的成就,但國內(nèi)研究普遍存在微觀研究眾多、宏觀研究匱乏的現(xiàn)象:有關對外漢語語音、詞匯、語法、修辭等知識點的教學研究很多,有關對外漢語人才培養(yǎng)模式研究的文章卻很少。特別是隨著漢語國際教育的快速發(fā)展,漢語學習者在群體、目標、環(huán)境等方面呈現(xiàn)出多元化趨勢的情況下,怎樣才能培養(yǎng)出適應國際化需要的高質(zhì)量教師,亟待相關部門和教育工作者進行探討。

3、就業(yè)渠道不暢通,造成了國外“漢語教師荒”與國內(nèi)對外漢語專業(yè)學生就業(yè)難的矛盾。

可見,要打造一支能夠適應海外漢語教學需要的師資隊伍,必須改變現(xiàn)有人才培養(yǎng)模式,疏通就業(yè)渠道,盡快走上國際化的人才培養(yǎng)之路。

二、對外漢語國際化人才培養(yǎng)對策與建議

漢語國際推廣是具有國家文化戰(zhàn)略意義的工作,而國際化人才的缺乏成為制約這一事業(yè)發(fā)展的重要因素。針對當前對外漢語專業(yè)教育國際化中存在的問題,必須要在教學理念、教學模式、教學方法與手段、教師第二語言教學能力等方面進行積極探索,為培養(yǎng)能勝任漢語國際教育與研究及中外文化交流工作的國際型、復合型、應用型專門人才提出切實有效的對策。

1、明確培養(yǎng)目標,更新教學理念。即圍繞對外漢語專業(yè)國際化人才的培養(yǎng)目標,更新教育教學理念,提出解決問題的切實有效的對策。教育部《普通高等學校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》中對對外漢語專業(yè)培養(yǎng)目標的界定是:對外漢語專業(yè)注重漢英(或另一種外語或少數(shù)民族語言)雙語教學,培養(yǎng)具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面的了解,有進一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內(nèi)外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的實踐型語言學高級人才。同時,國家已出臺了三大“漢語國際教學標準”,即《國際漢語能力標準》、《國際漢語教師標準》與《國際漢語教學通用課程大綱》。因此,面對新形勢、新目標、新要求,必須創(chuàng)新理念,改革現(xiàn)有的人才培養(yǎng)模式。

(1)實踐型理念。從漢語國際推廣的角度來說,對外漢語專業(yè)學生所必備的知識與能力傾向于實踐與應用。在漢語學習方面,應強化學生語言傳播與交流能力;在第一外語學習方面,把學生的聽、說、讀、寫放在第一位;在文化學習方面,學生重點掌握跨文化交際以及體現(xiàn)中國文化元素的技能——太極拳、京劇、書法、國畫、茶藝等方面的知識與技能。為了更好地推廣漢語,學生還要掌握不同文化背景下漢語學習者的不同心理及接受特點,掌握多種教學方法,熟悉教學環(huán)節(jié)設計流程,具備掌控不同地域、不同層次課堂的能力等。

(2)多元化理念。在“漢語熱”的大背景下,對外漢語專業(yè)人才在國外不僅要能夠教授漢語,而且還要從事文化傳播,并進行與之相關的經(jīng)濟活動,既要熟悉國外市場,又要掌握涉外企業(yè)經(jīng)營管理知識。因此,本專業(yè)的學生應具有民族文化傳承與傳播的使命感;對文化的多元性特征有客觀正確的認識,對語言、文學、文化差異具有較高的敏感程度,樂于對不同的語言、文學、文化現(xiàn)象進行探究,視野開闊,具有一定的創(chuàng)新精神。所以,應盡可能對對外漢語專業(yè)的學生進行語言類、教育類、文化類、經(jīng)濟類等多方面知識與能力的培養(yǎng)。

(3)國際化理念。對外漢語專業(yè)畢業(yè)生或從事對外漢語教學,或從事中外文化交流,這些都需要學生具有國際化的視野和背景知識。因此,根據(jù)專業(yè)培養(yǎng)目標,對外漢語專業(yè)必須要把國際化作為非常重要的一個內(nèi)容,積極開展國際化人才培養(yǎng)模式研究與實踐。目前,可從培養(yǎng)目標的國際化和服務面向的國際化兩方面進行探索。“漢語熱”已經(jīng)是一個不爭的事實,對外漢語已經(jīng)發(fā)展成漢語國際推廣,國際化、涉外性已經(jīng)成為本專業(yè)的一個基本特征。越來越多的高校與國外的大學建立了交流與合作關系,孔子學院、孔子課堂數(shù)量劇增,使學生出國學習、實習、就業(yè)成為可能。因此,高校應以國際化理念來謀劃人才培養(yǎng)問題。

2、明確專業(yè)目標,優(yōu)化課程設置。課程設置應遵循三個原則:一是根據(jù)培養(yǎng)目標與方向設置課程體系;二是根據(jù)漢語國際教育對本人才的實際需求設置職業(yè)技能課;三是根據(jù)地域文化與學校特色設置文化課與特色類(如經(jīng)貿(mào)類)課程。

(1)根據(jù)專業(yè)需要,強化外語學習。在大學英語基礎課程的基礎上,增設高級英語聽力、高級英語口語、高級英語閱讀、英美文學閱讀、漢英語言比較等課程。另外,還可開設為期一年的第二外語,為學生外語水平的提高提供保障。

(2)依托實踐教學體系,加強教學能力培養(yǎng)。建設實踐教學體系,應堅持課內(nèi)實踐與課外實踐相結(jié)合、專業(yè)實踐與社會實踐相結(jié)合、實踐訓練與大學生科研創(chuàng)新項目研究相結(jié)合。可以積極利用校內(nèi)外各種涉外教學實踐平臺,將理論學習與實踐教學結(jié)合起來;通過對外漢語教學大賽、中外學生聯(lián)誼、涉外企事業(yè)單位實習等項目提高學生的教學和跨文化交流能力。

(3)突出“比較”概念,培育學生中外文化素養(yǎng)。中國文學與外國文學,國學概論與西方哲學,漢英語言比較,中西文化比較,這些課程的設置都將學生放到一個“比較”的環(huán)境中,促使他們在比較中發(fā)現(xiàn)差異、探究差異背后的原因,塑造他們開放包容的氣質(zhì),培養(yǎng)他們的創(chuàng)新能力。

3、加強外聯(lián),尋找“出口”。通過與海外孔子學院及其他漢語教學機構(gòu)合作,可以把畢業(yè)生(或取得對外漢語資格證書的在校生)以志愿者的身份派往國外從事漢語教學;另外,也可與國外的大學和教育機構(gòu)聯(lián)系,以互派培養(yǎng)的方式把學生派到國外去學習,獲得所在國家教育機構(gòu)頒發(fā)的證書,從事與本專業(yè)相關的各種工作。這不僅有利于學生的就業(yè),而且對于擴大學校的國際知名度,推進學校整體的國際化進程。

4、發(fā)揮優(yōu)勢,突出特色。對外漢語專業(yè)是培養(yǎng)對外漢語師資和中外文化交流專門人才的專業(yè),在強調(diào)語言學及語言教學本體地位的基礎上,不同學校可根據(jù)各自的特色與優(yōu)勢,突出各自對外漢語專業(yè)的特色。例如,北京高校可開設北京文化概論、北京的節(jié)慶儀式等具有濃郁地方特色的課程;財經(jīng)類大學可利用經(jīng)貿(mào)特色和經(jīng)濟學、管理學的優(yōu)勢,突出漢語教學和商務技能的結(jié)合,培養(yǎng)國際型、復合型、應用型專門人才。

篇7

一、漢語國際教育教材編寫“立體化原則”的提出

教材是教學的依據(jù)材料,在教學活動中占有重要地位,對學科發(fā)展也意義重大。理想的教材應該來源于教學一線并在一線的直接運用中接受課堂教學的檢驗;此外,新的教學方法、理論提出后通常也需要用相應的教材來呈現(xiàn)和推廣。

李泉(2004)充分肯定教材在教學實踐和學科建設中的重要性,所以教材編寫和教材建設歷來受到各門學科的高度重視。國內(nèi)學界對外語教材或者第二語言教材編寫所應遵循的通用原則進行了較為系統(tǒng)的分析研究,且在該問題研究上達成了一些共識。其中,關于“立體化原則”的提出,以下成果比較顯著。

劉珣(1994)認為,上世紀90年代的對外漢語教材編寫應該調(diào)動一切現(xiàn)代化手段組建立體化的教材系統(tǒng),并指出應該使用不同的手段和不同的材料進行不同的語言技能訓練;劉珣(2000)論述教材編寫系統(tǒng)性時,主張內(nèi)容介紹和技能訓練要平衡協(xié)調(diào),學生用書、教師手冊、練習本、單元試題等要分工合理,初、中、高不同階段要銜接,綜合技能課和專項技能課要配合,同時還要考慮形成系列的、立體的教材體系。可見,劉珣主要是從本學科的微觀角度進行教材編寫原則的研究。也有學者就第二語言教材或外語教材編寫進行了宏觀研究,例如,李泉(2004)把教材編寫劃分成了三個不同層面,并分別提出了相應的原則,最后歸納出了第二語言教材編寫應該遵循的十個通用原則,其中包含立體原則①。該原則明確要求教材編寫向立體化方向和充分利用現(xiàn)代科技手段、教育手段的方向發(fā)展,要求教材的設計和編寫除了教科書的設計和編寫之外,還應覆蓋練習冊、教師用書、課外讀物、掛圖、錄音帶、錄像帶、光盤等的編寫。

漢語國際教育(或者對外漢語),作為第二語言教學的獨立下位學科,其教材編寫顯然也應遵守立體原則。

耿直(2011)認為,除了教材編寫理論的多元化以外,立體化教材編寫的探索是改革開放以來對外漢語教材編寫的一大新特點。他的表述直接使用了“立體化教材”的概念,這也意味著對外漢語立體化教材的編寫已經(jīng)跟國內(nèi)英語教學界(莊智象、黃衛(wèi),2003)、工程學界(徐剛濤、王清,2010)以及出版學界(初天斌、李少名,2015)等更廣闊的學術領域接軌。

也就是說,漢語國際教育教材編寫應當遵循立體化原則,既是當今信息社會的時代性體現(xiàn),又是現(xiàn)代技術應用的客觀性要求。

二、漢語國際教育教材編寫“立體化原則”的內(nèi)涵分析

根據(jù)引言部分的梳理,我們可以得出如下結(jié)論:立體化教材就是在立體化原則指導下所編寫的教材。立體化原則的自身內(nèi)涵貫穿了教材編寫從形式、內(nèi)容再到售后服務的全過程。因此,就漢語國際教育這一微觀學科而言,加大對立體化原則內(nèi)涵的研究發(fā)掘的現(xiàn)實意義不言而喻。根據(jù)筆者的研究總結(jié),漢語國際教育教材編寫的立體化原則內(nèi)涵十分豐富,可以概括為6個方面:本體概念的立體化、編寫理念的立體化、涉用媒介的立體化、應用空間的立體化、互動模式的立體化以及組編過程的立體化。分述如下:

(一)本體概念的立體化

教材的概念和其他概念一樣,同樣隨時代的發(fā)展和人類認知水平的提高而不斷更新。狹義概念的教材即傳統(tǒng)的紙媒教科書,而廣義的教材概念還包括教學參考書、練習冊、圖表、音像教學資料、CAJ課件、電子課本、各種網(wǎng)媒載體的錄像課堂和直播課程等。這種緊緊把住時代脈搏的廣義教材概念突破了傳統(tǒng)紙媒的單調(diào)限制,體現(xiàn)出了教材系統(tǒng)的立體化,顯然應為漢語國際教育教材編寫所借鑒采用。芬蘭等教育理念先進的北歐國家首推跨學科融合式的“現(xiàn)象教學”改革更是將虛擬貨幣、互聯(lián)網(wǎng)、圖書館、現(xiàn)實生活中所能接觸到的菜單、火車票、旅行指南等一切事物都納入了教材的概念②。這種立體化教材概念為我們漢語國際教育學科中的各類文化體驗課(如戲曲、舞蹈、書法、國畫、剪紙、烹飪、泥塑、篆刻、風箏、中華武術等)的教材選編提供了有益的借鑒。

教材概念的立體化必然會造就教材內(nèi)容的立體化。黃榮懷、郭芳(2008)根據(jù)教材產(chǎn)品的形態(tài),認為立體化教材主要包含印刷教材、音像教材、教學課件、網(wǎng)絡教材、學具教具、教學素材、網(wǎng)絡教學平臺和網(wǎng)絡支持系統(tǒng)六類組成要素。例如,周小兵主編的《初級漢語精讀教程》教材系列中,既有紙媒的教科書和學生練習冊,又提供了與之配套的豐富教學資源,包括每一課的PPT課件,另外還有教師手冊(內(nèi)含教學語法操練方法、補充方法、任務與活動的具體說明、單元測試及期中期末試卷等)。這套教材具有如此立體化的內(nèi)容,正是教材概念立體化內(nèi)涵的真實體現(xiàn)。

此外,各類語言要素教材、語言技能教材、國別化教材——如國家漢辦研發(fā)的覆蓋中英韓法日等多語種版本的“長城漢語”系列教材、由中英教師合編的適用于英語國家的初級漢語教程《快樂漢語》,以及由中美兩國教師合作編寫的適合美國公立學校使用的系列中學漢語教材《初中中文》和《高中中文》等等的出現(xiàn)同樣展示了漢語國際教育教材編寫過程中教材本體概念的立體化內(nèi)涵。

(二)編寫理念的立體化

本文引言部分提到了教學方法、理念與教材有著緊密的辯證關系。其實,其他理論如教育學、語言學、心理學、第二語言習得、人工智能等都對教材編寫發(fā)揮著重要影響,都屬于教材編寫理念的立體化層面,只是在實踐中作用大小有差別。其中尤以教學法的影響最為顯著。潘紅(2001)極力倡導某套教材的教學方法不能違背其編寫原則而應務必協(xié)調(diào)統(tǒng)一,足見教學法理念與教材編寫的一體兩面的深刻聯(lián)系。

關于我國對外漢語教材編寫指導理念,劉珣(1994)認為經(jīng)歷了50年代~70年代的純結(jié)構(gòu)法時期,80年代結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合的時期和90年代結(jié)構(gòu)、功能、文化相結(jié)合的時期。新世紀以后,漢語教材編寫進入多元綜合教學法時期,北大《博雅漢語》系列教材即為此時期教材的典型代表。對該套教材的編寫理念,李曉琪(2013)曾作過專門分析:起步篇主要運用結(jié)構(gòu)、情景、功能理論,以結(jié)構(gòu)為綱,寓結(jié)構(gòu)、功能于情景之中;加速篇運用功能、情景、結(jié)構(gòu)理論,以功能為綱,重在訓練情景交際能力;沖刺篇和飛翔篇則分別采用了話題理論和語篇理論。顯然,《博雅漢語》的教材編者是在立體化編寫理念指導下進行的大膽探索和嘗試。

除了教學法理論外,李曉琪(2016)認為語言教學大綱的理念也在很大程度上影響著漢語教材的編寫,并主張教學大綱與教學法理論同為教材編寫理論的重要內(nèi)容。陳紱(2006)專文探討美國學生外語能力5C標準和3種交際模式的同時,介紹了AP漢語與中國文化課教材的編寫情況,這也是教學大綱的理念對漢語教材編寫有重要作用的明證,而北大的《博雅漢語》和中英合作的《快樂漢語》的編寫也都緊緊圍繞大綱。

因此,漢語國際教育教材編寫理念應該與時俱進,并且應該具有立體化開放視野,綜合考量多種理論來源及其影響大小,從而編寫出更加符合時展和國家需要的優(yōu)秀漢語教材。

(三)涉用媒介的立體化

傳統(tǒng)教材一般都是紙媒介,無法形象地展示直觀內(nèi)容、聲效和動態(tài)過程,而立體化教材通過多樣化媒介的應用則能有效回避這些缺憾。隨著現(xiàn)代教育技術的發(fā)展,教材內(nèi)容的呈現(xiàn)除了文字、圖畫、表格、實物等靜態(tài)媒介外,還有音頻、視頻、動畫、網(wǎng)絡流媒體等動態(tài)媒介形式,以及各類U盤、云盤等可移動存儲媒介,另有集信息獲取、網(wǎng)絡跳轉(zhuǎn)等多功能于一體的二維碼技術媒介。例如,厲振儀、付琨編寫的《理解與表達——漢語視聽說教程》教材,既包含了紙質(zhì)教科書又含有課文內(nèi)容的電影視頻光盤。而北京語言大學出版社出版的《長城漢語——生存交際》教材則不僅提供了課本、練習冊、多媒體光盤,還研發(fā)了網(wǎng)絡管理平臺,這部教材極大程度地突破了傳統(tǒng)教材所用媒介種類的局限,生動地闡釋了漢語國際教育教材編寫原則中涉用媒介的立體化內(nèi)涵。

此外,虛擬現(xiàn)實技術的迅速發(fā)展和成熟,也為漢語國際教育教材編寫提供了更加先進的媒介,尤其適用于針對外國人的漢字書寫訓練和文化體驗課堂。基于虛擬現(xiàn)實技術的立體化教材將會提供虛擬的多模態(tài)情境,能夠?qū)崿F(xiàn)教材內(nèi)容和教學過程的雙重立體化③。目前,此項技術媒介尚未應用于漢語國際教育教材的編寫。

(四)應用空間的立體化

傳統(tǒng)的紙媒教材的使用場所幾乎不外課堂內(nèi)外,如果脫離了教材便談不上應用。也就是說,平面化的紙媒教材限制了教材的應用空間,妨礙了學習者隨時隨地學習的客觀需求;就漢語言學習而言,單一的課本和練習冊妨礙了學習者聽說技能的輸入和輸出。但是,立體化教材則能幫助學習者在共同的課堂學習之外實現(xiàn)符合自己個性化特點的學習和任意空間里自主安排的學習。比如,風靡全球的MOOCS網(wǎng)絡教材讓學習者和授課者實現(xiàn)了完美的互聯(lián)互通,電腦或者手機里的app多媒體課件讓學有余力者可以超前學習,也可以讓后進者課后自我重新補習,下載進MP3、MP4、iPad、智能手機等移動設備里的音頻教材可以隨時反復播放學習和鞏固,課堂上也可以借助各種媒介進行多角度全方位地促進學習,觀看在線課程時也可以引入類似B站觀眾互動功能的彈幕技術讓單調(diào)的個人觀摩變得有趣。

對以全球?qū)W習者為教育對象的漢語國際教育而言,上述應用空間乃至時間的拓寬帶來的便捷,輕松地實現(xiàn)了以人為本的現(xiàn)代教育理念。所以,教材編寫者在研發(fā)時應該自覺地把教材應用空間的立體化考慮在內(nèi),從而更好地發(fā)揮其實用性。

(五)互動模式的立體化

純粹紙媒教材的單一性決定了教師、學生、教材、編者之間的交流互動都必須以其中任意兩者以上的共同在場為基本前提,否則時空的限制便使得僅有一者在場的互動失去實質(zhì)性意義。

信息化時代背景下,包括漢語國際教育學科在內(nèi)的所有教材編寫都應該充分利用現(xiàn)代教育技術,努力避免或者打破以上局限,而立體化教材中存儲媒介和網(wǎng)絡互聯(lián)的存在已經(jīng)幾乎排除了這個障礙。教材使用者(教師和學生)、教材以及教材的研發(fā)者(編者)三者表面上的非共同在場因為教材編寫時的立體化處理而讓實質(zhì)性的共同在場有了永遠的保證。

所以,互動模式也因此變得立體化,這一點尤其體現(xiàn)在教材使用者和研發(fā)者之間的互動上:由傳統(tǒng)紙媒教材時代的幾乎沒有或者很難交流溝通,變成了現(xiàn)在能夠通過網(wǎng)絡平臺進行方便迅捷的相互反饋。比如,以往若發(fā)現(xiàn)教材有誤,只能等到教材再版時才可能徹底修正,而現(xiàn)在的立體化教材編者在收到使用者意見后,可以及時地通過后臺更新加以更正。

同時,立體化教材使用者之間的互動模式也變得非常多元,如師生間的教學相長互動、學生間的合作探究互動、教師間的教研教改互動、教學測試與教學評價的人機互動等等都能很方便地進行。另外,以往不易實現(xiàn)的跟家長、學校管理者、政府權(quán)威部門、專業(yè)教學研究人員、社區(qū)民眾及其他社會人士和團體等的互動都可以通過立體化教材的編寫研發(fā)而得以實現(xiàn),甚至可以實現(xiàn)全過程的實時互動與監(jiān)督。除此之外,立體化的教材資源還具有能夠通過現(xiàn)代云技術不定期進行后臺更新的功能,這不僅體現(xiàn)了教材服務的立體化④,而且實現(xiàn)了教材互動模式立體化。例如,上文提及的《初級漢語精讀教程》可以通過中山大學國際漢語學院網(wǎng)站以及中山大學國際漢語教材研發(fā)與培訓基地網(wǎng)站隨時下載與教材配套的最新教學資源。

(六)組編過程的立體化

傳統(tǒng)的紙媒教材編寫一般是一線教師的授課講義歷經(jīng)反復的教學實踐檢驗反復修改完善而成,或者由專業(yè)的教材研發(fā)人員編寫而成,最后交由出版社出版發(fā)行,組編過程單一、內(nèi)容更新緩慢。

隨著人們個體意識的覺醒,網(wǎng)絡技術的普遍應用使得人們參與周圍事務的熱情空前增加。因而無論是教師、編者、出版者、學生、技術人員,甚至教材的評估者、研究者,乃至傳統(tǒng)教育界以外的人士和組織機構(gòu),都可以加入教材組編過程中,并可能因為眾多思想的碰撞而極大程度地提高教材的編寫質(zhì)量。仍以上文提及的《理解與表達——漢語視聽說教程》為例,教材內(nèi)容首先是厲振儀教授在上海外國語大學個人教育理念的實踐,退休后加入東華大學繼續(xù)實踐并得到了年輕教師付琨的認同和支持。在這套教材的多年使用中,一屆屆外國留學生都認真參與了打磨的過程,兩所學校的領導也一直支持教師們的個性化教學理念。此外,厲教授用電影視頻進行中國文化信息輸入,以激發(fā)外國學生口頭輸出的教學探索,獲得了與電影學界進行跨學科領域交流的機會,并獲得了鼎力支持。工作單位出資、出版社出力,共同推出了這部教材。“長城漢語”系列漢語教材的研發(fā)過程幾乎是舉國家之力,調(diào)動了一切可以調(diào)動的因素。

不難發(fā)現(xiàn),越是優(yōu)秀的漢語國際教育教材,其組編過程也越能體現(xiàn)出較高程度的多元動態(tài)協(xié)作水平。由此可見,漢語國際教育教材組編過程的立體化內(nèi)涵已經(jīng)得到實踐檢驗。

三、漢語國際教育教材編寫“立體化原則”的應用現(xiàn)狀

步入21世紀以來,漢語國際教育教材編寫立體化原則逐漸達成了學界共識,并在教材建設實踐中得到了充分檢驗。比如《漢語900句》《漢字五千年》等教材內(nèi)容由單一的紙介質(zhì)實現(xiàn)了電子化,《環(huán)球漢語》系列利用網(wǎng)絡平臺整合了線上和線下資源。可見,以教材媒介多樣性為顯著特征的立體化教材編寫已經(jīng)蔚然成風。不難預測,立體化原則在未來教材編寫中的體現(xiàn)將會更加明顯,因為這一原則極大程度上關照了信息時代人們?nèi)招略庐惖恼J知習慣。

立體化編寫原則重要作用的日益彰顯,正表明了學界對漢語國際教育教材概念、性質(zhì)、功能及編寫理念等多方面因素的認知更新。當今漢語國際推廣視野下,漢語教材已經(jīng)不僅僅是語言范本和知識載體,更多地應該是引發(fā)學習者學習興趣和交際反應的刺激物。因此,隨著國家全球化政策實施的不斷推進和國家國際地位的日益提升,漢語的影響力和需求必然進一步擴大,全世界漢語學習者和學習環(huán)境相較以往也將更加多元和復雜。適應這些新需求的漢語國際教育教材的編寫任務也將更富有挑戰(zhàn)性。因此,我們必須在吸取前期教材編寫優(yōu)秀經(jīng)驗的基礎上,繼續(xù)加強本學科基礎理論研究,及時吸收國內(nèi)外相關研究成果和先進理念,充分發(fā)掘現(xiàn)代技術的應用潛能,進一步改進漢語國際教育立體化教材的編寫質(zhì)量,如細化系列配套教材的內(nèi)部系統(tǒng)性、深化常用教材的實證研究、擴大專業(yè)漢語教材的領域覆蓋等等。

總而言之,無論是教材編寫者,還是教材使用者,或是教材研究者,都需要以兼容并包的胸懷和廣博的全球視野看待漢語國際教育的教材立體化建設,讓立體化原則的運用在教材編寫中最大程度地發(fā)揮其應有的作用。

注釋:

①李泉《第二語言教材編寫的通用原則》,《第三屆全國語言文字

應用學術研討會論文集》,香港科技聯(lián)合出版社,2004年。原文見:趙金銘主編《對外漢語教學概論》,商務印書館,2004年:P171-185。

②唐建朝,李棟《芬蘭基礎教育課改什么樣兒》,《中國教育報》,

2016年4月11日。另外,2016年6月22日唐建朝在《浙江教育報》發(fā)表了《芬蘭新課改:以“現(xiàn)象教學”為核心》的相關文章。

③王紅成,倪雁俊《基于虛擬現(xiàn)實技術的大學英語讀寫立體化教材

研究》,《瘋狂英語》(教師版)2015年第4期:P19-23。另注:該文系南京信息工程大學語言文化學院虛擬仿真言語教學研究中心2015年度教學改革研究課題“虛擬現(xiàn)實技術支持下的大學英語讀寫立體化教材研究”的階段性成果。

篇8

關鍵詞:河南高校 對外漢語 本科畢業(yè)生 培養(yǎng)目標 就業(yè)

一、對外漢語專業(yè)發(fā)展形勢及河南對外漢語本科專業(yè)開設情況

近年來,隨著“中國熱”帶來的“漢語熱”的持續(xù)升溫,以培養(yǎng)對外漢語師資為主要目標的對外漢語本科專業(yè)在我國高校迅速發(fā)展。

作為文科中的新興專業(yè),1985年,全國僅有北京語言學院、北京外國語學院、華東師大、上海外國語學院四所院校開設這一專業(yè),且為教育部“控制設點”專業(yè)。2000年以后,為了適應對外漢語教學和中國對外交流形勢發(fā)展需要,又有一部分高校設立此專業(yè);到2003年已有35所高校設立此專業(yè)。到目前為止,全國共有300余所高校設有對外漢語本科專業(yè)。同時,從2007年開始,“漢語國際教育碩士”專業(yè)學位相繼在全國數(shù)十所高校招生。

對于北京、上海、廣州等政治、文化、經(jīng)濟中心或商業(yè)中心及沿海、沿邊及等的對外漢語專業(yè)學生來說,因為與外界交流頻繁,對外漢語專業(yè)呈良性發(fā)展趨勢,并已形成較為科學的專業(yè)人才培養(yǎng)體系。但就全國的對外漢語專業(yè)建設來看,還存在專業(yè)定位不明確、課程設置隨意、發(fā)展前景迷茫等諸多問題。

這種情況在內(nèi)陸省份如河南表現(xiàn)尤為突出。在河南各高校中,鄭州大學、河南師范大學是較早開設對外漢語本科專業(yè)的學校,且皆設在文學院。近四五年以來,河南省鄭州中原工學院、鄭州輕工業(yè)學院、華北水院等相繼開設對外漢語專業(yè),一般掛靠外語學院(系)或國際教育學院。河南各地市的師院如洛陽師院、南陽師院、安陽師院、周口師院、商丘師院等也先后開設此專業(yè),大多依托師資力量較為雄厚的文學院(中文系)。但是,由于河南屬于內(nèi)陸省份,經(jīng)濟發(fā)展相對滯后、對外交流不夠頻繁,對外漢語教學與沿海、沿邊城市不能相比,與北京、上海等全國政治中心、文化中心、經(jīng)濟中心相比更不具優(yōu)勢,這些都致使河南高校對外漢語專業(yè)的發(fā)展受到制約。

在國際新形勢下,河南省的對外漢語專業(yè)既面臨機遇,又有新的挑戰(zhàn),如何與那些具有優(yōu)勢條件的省份和地區(qū)共同發(fā)展對外漢語專業(yè)是亟待解決的問題。深入研究自己的優(yōu)勢、劣勢,揚長避短形成自己的特色,走出去來實現(xiàn)聯(lián)合、拓寬河南對外交流的深度和廣度,是河南高校共同需要解決的問題。

筆者對河南高校對外漢語專業(yè)情況進行了簡略考察之后,發(fā)現(xiàn)其在辦學思路、學科發(fā)展等方面存在一些問題。現(xiàn)提出來,共同探討。

(一)辦學思路不明確,沒有形成科學的學科定位

教育部在1998年頒布的《普通高等學校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》里對對外漢語專業(yè)的業(yè)務培養(yǎng)目標做了這樣的闡述:“本專業(yè)注重漢英(或另一種外語或少數(shù)民族語言)雙語教學,培養(yǎng)具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化有全面的了解,有進一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內(nèi)外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關的實踐型語言學高級人才。”[1]各高校在人才培養(yǎng)方案里也都有類似表述。事實上,由于沒有自己明確的辦學思路,不少學校開設課程沒有結(jié)合本校資源優(yōu)勢和特色,人云亦云,一些學校甚至師資嚴重缺乏,一位老師同時擔任語言學和文學、文化方面課程的教學工作,致使課程雖然開了很多,看似很全面,但收效甚微。

多數(shù)高校的對外漢語專業(yè)在人才培養(yǎng)計劃里都有如下表述:本專業(yè)培養(yǎng)具備系統(tǒng)扎實的漢語語言文學知識和良好全面的英語言素養(yǎng)、能依托漢語語言文學知識和外語能力,在國內(nèi)外各類學校從事對外漢語教學,在有關部門從事新聞出版、商務溝通和文化傳播等跨文化交流工作的高級應用型人才。畢業(yè)生可到學校、國家漢語推廣部門、國外孔子學院、新聞出版單位、外貿(mào)公司、外資企業(yè)等單位從事教學、管理、文秘、涉外等工作。表面上看,培養(yǎng)目標明確,畢業(yè)生就業(yè)市場廣闊,確實屬于傳統(tǒng)文科中的“朝陽專業(yè)”。但事實上,大多數(shù)對外漢語專業(yè)課程設置基本是“外語+漢語言文學文化+對外漢語教學法”模式,培養(yǎng)出來的學生很多是漢語水平不如漢語言文學專業(yè)的學生,英語水平不如外語系的學生,文學、文化方面的知識既不全面,也不扎實。由于地處內(nèi)陸,很多高校沒有開辦留學生教育,這就不能給對外漢語本科專業(yè)的學生提供實踐和實習的機會,缺乏實踐教學實習環(huán)節(jié),學生很難將專業(yè)理論知識和實踐結(jié)合起來。這樣培養(yǎng)出來的學生,嚴重缺乏競爭力。

(二)對外漢語本科學生就業(yè)問題

與培養(yǎng)方案緊密相關的是畢業(yè)生的就業(yè)問題。2007年,漢語國際教育碩士專業(yè)學位論證專家小組在“《漢語國際教育碩士專業(yè)學位設置方案》說明”里論述:教育部、國家語言文字工作委員會的《中國語言生活狀況報告(2005)》顯示,2005年全球?qū)W習漢語的外國人近4000萬,而從事對外漢語教學的教師不足4萬,師生比為1:1000。該報告預測,到2010年,全球?qū)W習漢語的人數(shù)將達到1億人,需要數(shù)百萬漢語教師。美國《華盛頓觀察》周刊報道,目前“中文教師短缺已經(jīng)成了制約美國中文教學開展的瓶頸”。據(jù)美國亞洲協(xié)會估計,在2015年將有5%的美國學生學習漢語,屆時將至少需要7000名中文教師,但現(xiàn)在美國只有500至700名中文教師,缺口非常大。英國文化委員會于2006年發(fā)表的《英語下一步》報告中提出,為了增強國際競爭力,英國學生應加強漢語等外語的學習。印度尼西亞教育部最近決定,2007年在全國各地1.6萬所中學開設漢語課程,需要教師至少8萬人。目前韓國有142所大學開設了中文課,而且即將在中小學開設中文課。漢語教師短缺現(xiàn)象在世界各國普遍存在,在東亞和東北亞等國尤其突出。隨著海外漢語教學的快速發(fā)展和學習漢語人數(shù)的急劇增加,海外漢語教師的供需矛盾日益突出。

這些資料顯示,對外漢語專業(yè)的畢業(yè)生就業(yè)前景確實很廣闊,但就該專業(yè)目前就業(yè)實際情況而言卻很不樂觀。據(jù)了解,多數(shù)高校對外漢語專業(yè)畢業(yè)生一次性簽業(yè)率很低,有的甚至不足40%;而找到工作的畢業(yè)生中,大部分從事的工作與所學專業(yè)不對口,轉(zhuǎn)行的情況較多。[2]以對外漢語專業(yè)的領軍院校――北京語言大學對外漢語本科畢業(yè)生就業(yè)情況來看,近幾年,本專業(yè)畢業(yè)生直接進入該領域工作的人數(shù)呈逐年下降趨勢。截止到2000年,北語對外漢語專業(yè)畢業(yè)生進入高校從事對外漢語教學相關工作的本科生占該專業(yè)本科畢業(yè)生人數(shù)的32%左右,但近幾年下降到不足20%,本專業(yè)碩士研究生在就業(yè)中的優(yōu)勢逐漸變?nèi)酰踔脸霈F(xiàn)難就業(yè)問題。[3]這種情況在河南高校中更為嚴重。以河南對外漢語本科專業(yè)起步最早的鄭州大學為例。2010年,鄭州大學對外漢語專業(yè)畢業(yè)生62人,其中26人考上研究生,4人參加“國際漢語教師志愿者計劃”準備出國,10多人未就業(yè),準備來年考研究生,其余10多人進入企事業(yè)單位從事文秘、管理等工作,對口就業(yè)率極低,且在中文專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)中并無多少優(yōu)勢。另外,隨著“漢語國際教育碩士”專業(yè)學位在鄭州大學的設立,日后選拔志愿者將向“漢語國際教育碩士”傾斜,受指標限制,該專業(yè)本科畢業(yè)生會更難爭取到出國教學的機會。

這種現(xiàn)象反映出了目前對外漢語專業(yè)的一種突出矛盾:一方面,國際上對對外漢語教師的需求存在大量缺口,特別是東南亞及歐美一些國家,規(guī)模逐漸擴大的對外漢語教學缺乏具備相關素質(zhì)的教師;另一方面,國內(nèi)相當數(shù)量的對外漢語本科畢業(yè)生不能學有所用。目前開辦對外漢語本科教育的各院校,大多都遭遇了這樣的尷尬。

通過對上述對外漢語專業(yè)本科畢業(yè)生就業(yè)存在的問題分析可知,如何在新形勢下結(jié)合人才培養(yǎng)模式,培養(yǎng)出真正能夠“走出去”承擔漢語教學任務及涉外工作的合格的對外漢語專業(yè)人才,是該專業(yè)發(fā)展的關鍵。只有培養(yǎng)出的畢業(yè)生就業(yè)前景好,就業(yè)出路廣,對外漢語專業(yè)才能成為真正意義上的“朝陽專業(yè)”。

三、河南高校對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)模式構(gòu)想

(一)適應人才市場需求,在學科定位和課程設置上體現(xiàn)寬基礎、強能力、多技能的復合型、應用型人才的培養(yǎng)

1.拓展專業(yè)培養(yǎng)范圍

對外漢語專業(yè)作為應用型文科專業(yè),應該走一條在人才市場需求中求靈活求發(fā)展的道路。在學科定位上,應拓展對外漢語專業(yè)學生的培養(yǎng)目標。“我國的對外漢語專業(yè)之所以沒有叫‘對外漢語教學’專業(yè)而稱‘對外漢語’專業(yè),正是因為考慮到人才培養(yǎng)的的廣泛適應性。一個高校專業(yè)不可能只培養(yǎng)單一目標的人才,對外漢語專業(yè)盡管以培養(yǎng)對外漢語教師為基本目標,但也要考慮到就業(yè)形勢、市場、個人等各種復雜的情況,而不能使高校的本科專業(yè)成為某種職業(yè)培訓。因而在專業(yè)設置時沒有叫‘教學’二字,在培養(yǎng)目標上還加了一條‘中外文化交流的相關人才’。”[4]從目前我國用人單位招聘對外漢語畢業(yè)生的取向來看,單一的語言型的畢業(yè)生不太受到歡迎,我們在人才培養(yǎng)中應結(jié)合學校實際和特色,將培養(yǎng)目標定為對外漢語教學、涉外文秘、文化傳播、語言學研究等多個方向,以滿足學生的個性發(fā)展和就業(yè)需求。

2.突出特色,優(yōu)化課程設置

對外漢語本科專業(yè)學生的知識結(jié)構(gòu)和應用能力至少包括四個模塊:即“語言模塊”(漢語、外語)、“文化模塊”(知識性文化、交際文化)、“文學模塊”(古今中外文學)、“教學法及其他模塊”。前三個模塊以基礎性課程為主,各院系在課程設置上相差一般不大,區(qū)別在于每個模塊所占的比例。最后一個模塊以應用性課程為主,各院系可結(jié)合本校優(yōu)勢資源及培養(yǎng)目標突出自己的特色。如外語院校可加大對第二外語課程的設置,工科院系可加大對電子商務、食品加工等方面的課程設置,藝術院系可加大對藝術類課程的設置,使學生在掌握扎實的外語和漢語基本知識和應用能力的同時,也對另外某領域的專業(yè)有一定了解,以此來增強學生的競爭力。

以鄭州輕工業(yè)學院為例,該校對外漢語專業(yè)設在外語系,外語系的朝鮮語專業(yè)在河南各院校中是開設得最早的。現(xiàn)在韓國的漢語熱繼續(xù)升溫,掌握漢語在韓國已經(jīng)成為了一種謀生的手段。在韓國的漢語培訓班也不斷出現(xiàn),在這樣的情況下,優(yōu)秀的對外漢語教師在韓國可以說供不應求。但是韓國的培訓機構(gòu)大多是私立的,他們很少與中國教育機構(gòu)合作,更多是委托一些專業(yè)的職介機構(gòu),定期從中國選撥教師。另外,韓國人比較重視文憑和專業(yè),如果是對外漢語專業(yè)畢業(yè),而且英語或韓語不錯(能達到日常交流的程度),在韓國就可以找到工作。鄭州輕工業(yè)學院對外漢語專業(yè)可以憑借這一資源優(yōu)勢,給本科學生開設韓語課程,積極跟韓國用人單位聯(lián)系,拓寬就業(yè)渠道。

另外,作為應用性的文科專業(yè),實踐性課程一定要有充分保證。由于內(nèi)地高校接受留學生數(shù)量有限,學生很少有機會接觸到外國人和留學生,很少有機會進行對外漢語教學。這就要求當?shù)卣蛯W校老師共同努力。如在課堂上老師引導學生模擬給留學生上課、觀摩教學錄像、進行國外漢語課堂案例分析等;學生實習時盡量為其創(chuàng)造條件,爭取能夠讓學生給留學生上課或者旁聽其他老師給留學生上課,主動與當?shù)仉p語幼兒園、中外合辦的中小學等合作,建立對外漢語實習基地;同時,也鼓勵學生自己尋找實習機會,最好在大學期間多到一些對外漢語培訓部門、對外漢語交流部門等相關部門去實習。在實習過程中發(fā)現(xiàn)自己的不足和存在的問題,通過鍛煉,提高自己的專業(yè)能力和就業(yè)競爭力。[5]

通過對學生進行上述四大模塊課程的講授和專業(yè)實習訓練,這樣學生既能掌握扎實的漢語、外語基礎,又有較深厚的中外文化底蘊,同時又具備較強的實踐教學和交流能力。這樣才能培養(yǎng)出與對外漢語教學和涉外工作需求相適應的合格對外漢語專業(yè)人才。這些是對外漢語專業(yè)發(fā)展的基礎和學生順利就業(yè)的前提。

(二)保障信息渠道暢通,建立供需信息平臺

河南地處內(nèi)陸,環(huán)境、交通較為閉塞,信息相對滯后,對國外對外漢語教師的需求信息不夠了解,畢業(yè)生無法通過更多的、有效的途徑獲得供需信息,很大程度上阻礙了畢業(yè)生實現(xiàn)對口就業(yè)。

認識到這一劣勢和不足,內(nèi)地高校要主動跟外界取得多方聯(lián)系,如加強跟國家漢辦、教育部、各國駐外大使館、省政府外事辦等的聯(lián)系和信息溝通,以便及時有效地將信息傳達到學校。其次,內(nèi)地高校要走出去,多向沿海、沿邊及北京、上海等對外漢語專業(yè)發(fā)展得比較好的兄弟院校學習,多跟他們溝通,以便學習他們先進的辦學經(jīng)驗和科學的辦學模式。

另外,從整個社會的角度來看,建立對外漢語教師供求信息平臺至關重要。除了充分了解國家漢辦信息外,還可以借助多種媒體形式,如電視、報紙、廣播等,可以設立國際對外漢語教師供需信息欄目,讓該專業(yè)學生能及時了解人才需求信息,把握就業(yè)機會。[6]

(三)突出中原文化特色,增加學生就業(yè)亮點

河南自古位居中原,是中國文化的發(fā)源地之一,先后有20多個朝代、200多位帝王在此建都,從而留下了大量的有價值的文化遺存,有“中國歷史文化的縮影”之美稱。洛陽龍門石窟、登封少林寺、太極拳之鄉(xiāng)陳家溝、安陽殷墟、湯陰里城、新鄭軒轅黃帝故里、黃河小浪底等一系列具有中原特色的文化品牌,以其獨具的魅力,吸引著世界各地的人們。

對外漢語專業(yè)的學生,走出國門是要宣傳自己優(yōu)秀文化的。國家在選拔海外教師時,就有中華文化技藝展示這一項。河南高校的各對外漢語專業(yè)可以結(jié)合本地區(qū)文化資源優(yōu)勢,系統(tǒng)講授一些中原文化知識,讓學生適當進行一些中國傳統(tǒng)文化有關的特長訓練,如太極拳、少林功夫、中國書法、繪畫、剪紙、快板、二胡、戲曲等中華技藝的學習,使學生在就業(yè)時能拿出一兩手“絕活兒”,增加就業(yè)亮點。

總之,在世界“漢語熱”的新形勢下,河南高校的對外漢語專業(yè)機遇與挑戰(zhàn)并存,拼搏與輝煌同在。只有立足本地教學資源優(yōu)勢,根據(jù)市場需求,優(yōu)化課程結(jié)構(gòu),突出專業(yè)特色,拓寬就業(yè)渠道,積極加強聯(lián)合和信息溝通,培養(yǎng)出適應市場需求的全方位、復合型的應用性人才,才能使對外漢語這個新興的文科專業(yè)在河南這片古老而肥沃的大地上開出絢麗的花朵,結(jié)出豐厚的果實,讓中華文化(當然也包括中原文化)的魅力在世界上得以傳播。

(本文為鄭州輕工業(yè)學院第九批校教改項目《對外漢語新專業(yè)人才培養(yǎng)模式和課程結(jié)構(gòu)構(gòu)建的理論與實踐研究》的中期研究成果。)

注釋:

[1]中華人民共和國教育部高等教育司:《普通高等學校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》,北京:高等教育出版社,2008年版。

[2]林建萍:《調(diào)整就業(yè)心態(tài),轉(zhuǎn)變就業(yè)觀念――對外漢語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)形勢調(diào)查分析》,北京教育,2007年,第2期。

[3][5]耿淑梅:《基于就業(yè)的對外漢語專業(yè)建設――以北京語言大學為例》,大學,2009年,第4期。

[4]潘文國:《對外漢語教學?對外漢語專業(yè)?對外漢語學科》,《第八屆國際漢語教學討論會論文選》,北京:高等教育出版社,2007年版。

篇9

[關鍵詞]孔子學院 對外漢語 連鎖化

[中圖分類號]F49[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2011)10-0091-02

一、孔子學院的發(fā)展現(xiàn)狀和建設與推廣中存在的問題

(一)孔子學院發(fā)展現(xiàn)狀

隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和國際交往的日益廣泛,世界各國對漢語學習的需求急劇增長。從2004年開始,我國在借鑒英國文化委員會、法、德、西等國歌德學院、法語聯(lián)盟、塞萬提斯學院等機構(gòu)推廣本民族語言經(jīng)驗的基礎上,探索在海外設立以教授漢語和傳播中國文化為宗旨的非營利性公益機構(gòu),取名為“孔子學院”。

幾年來,孔子學院建設快速發(fā)展,已成為世界各國人民學習漢語和了解中華文化的園地、中外文化交流的平臺、加強中國人民與世界各國人民友誼合作的橋梁,受到各國人民的歡迎。自2004年11月全球首家孔子學院在韓國成立以來,已有接近三百家孔子學院遍布全球近百個國家和地區(qū)(美國及歐洲最多),成為推廣漢語教學、傳播中國文化及國學的全球品牌和平臺。截至2009年11月,全球已建立282所孔子學院和272個孔子課堂,共計554所,分布在88個國家(地區(qū))。孔子學院設在88國共282所,國內(nèi)61所高校和機構(gòu)參與孔子學院的合作辦學,主要提供到國外教授中文的教師和招募志愿者。國家漢辦的目標是2012年達到1000所。

(二)發(fā)展中存在的主要問題

1.經(jīng)費問題。

《孔子學院章程》規(guī)定:孔子學院總部對新啟動的孔子學院投入一定數(shù)額的啟動經(jīng)費,孔子學院的年度項目經(jīng)費由外方承辦單位和中方共同籌措,雙方承擔比例一般為1:1左右;孔子學院不以營利為目的,其收益用于教學活動和改善教學服務條件,其積累用于孔子學院的持續(xù)發(fā)展。自從第一家孔子學院建立以來,國家漢辦、各主辦學校和機構(gòu)都盡可能地為孔子學院的建設提供人力、物力、財力,以保證學院的正常運營,這在剛開始的一段時間內(nèi)確實起到了很明顯的效果。但是由于經(jīng)費的來源不一,而且并不穩(wěn)定,有些學院經(jīng)費緊張,甚至出現(xiàn)青黃不接的情況,這就嚴重影響了孔子學院的可持續(xù)發(fā)展。

2.人員的問題。

人的問題包括兩個方面,一個是管理者的問題,即學院的領導者;一個是教師的問題。孔子學院通常會有兩個院長組成領導隊伍,一個是中方院長,一個是外方院長,一般是由合作雙方學校或機構(gòu)的教授擔任,他們在各自的學術領域當然有很高的造詣和水平,但具體到一個培訓學校的日常管理、宣傳策劃、招生推廣等涉及到營銷學領域的工作,未必就擅長,因此很多孔子學院在一個熱熱鬧鬧、轟轟烈烈的開張之后,很快就陷入了沉寂,學生人數(shù)居低不上,教師及其他工作人員士氣低落,學院的運作幾乎處于停滯狀態(tài)。這樣一來,不但發(fā)展壯大很難實現(xiàn),就連最基本的生存都是問題。其次,孔子學院的教師主要由國外合作院校漢語教師、中方漢語教師、中方志愿者和中方留學生以及當?shù)仄溉蔚臐h語教師組成。不同的學院教師數(shù)量也不同,有的只有中方外派的1至2名教師。隨著孔子學院漢語教學和文化推介活動的增多,漢語教師缺乏的情況日漸凸現(xiàn)。除此以外,有些國內(nèi)外派的教師雖然在漢語方面有很高的造詣,但由于不了解當?shù)氐慕逃闆r,仍然不能完全勝任當?shù)氐臐h語教學工作。孔子學院還在幼兒園、中小學開展?jié)h語教學活動,所以還要為幼兒園、中小學漢語教師進行培訓,客觀上需要各個層面的漢語教師及教育專家,甚至還需要其他專業(yè)的中方教師。為此,中國國務院學位委員會已批準設置漢語國際教育碩士專業(yè)學位,并已開始招生。但是國際教育碩士目前也存在各種各樣的問題,比如學費過高,課程的設置與對外漢語方向的研究生區(qū)別不大,學成畢業(yè)后的就業(yè)方向不明確等等。

3.市場的問題。

我們不可能一直只投入不回報地建設孔子學院,歸根結(jié)底還是要追求自力更生,所以如何借鑒世界各國語言國際推廣的成熟經(jīng)驗開拓漢語教學的市場,吸引當?shù)卣⑸鐓^(qū)和大企業(yè)的支持與參與,是孔子學院面臨的又一問題和挑戰(zhàn)。有一些學院比如上海交通大學和馬來西亞全球教育管理集團合作建立的馬來西亞全球漢語中心在這方面就走在了前面。他們在學企合作建立孔子學院、遵循市場運作規(guī)則開拓漢語教育市場、組織漢語教學和行政管理方面作了有益的嘗試,而且經(jīng)濟效益顯著。此外,有些學院如波蘭克拉夫孔子學院作了其他的嘗試,該學院在剛剛成立的時候,根據(jù)市場上的漢語培訓競爭激烈的具體情況,選擇首先建立品牌形象的宣傳策略。通過舉辦一系列的中國文化推廣活動,他們將孔子學院塑造成一個高規(guī)格、非贏利性的中國文化推廣機構(gòu),拉開了與其他漢語培訓班之間的檔次。通過舉辦“春節(jié)慶典”“中國詩歌吟賞會”“儒家思想國際研討會”“中國圖片展”等文化活動,依靠直接參與活動的中國文化愛好者的宣傳以及當?shù)仉娨暸_、電臺和網(wǎng)站等媒體的宣傳報道,讓波蘭克拉夫孔子學院一舉成名。其實他們的做法,從營銷學的角度分析,就是進行差異化宣傳,把自身定位在與眾不同的地位,避免了扎堆,突出了自身優(yōu)勢,從而實現(xiàn)了不一樣的收益。

二、孔子學院連鎖化經(jīng)營的時代背景

經(jīng)濟上,經(jīng)濟全球化已經(jīng)是全球經(jīng)濟發(fā)展的主題,世界各個國家和地區(qū)處于一個聯(lián)系緊密的經(jīng)濟體當中,任何一個主要的經(jīng)濟體出現(xiàn)了問題,都有可能引起局部甚至全球的經(jīng)濟動蕩,去年的金融危機以及最近的希臘經(jīng)濟困境都充分說明了這一點。在另一方面也說明,有大量的國外資源可以利用,具體到孔子學院的推廣和建設來說,由于我國的經(jīng)濟日漸強大,越來越多的國家和地區(qū)與我國建立的日漸密切的經(jīng)貿(mào)往來,這就給漢語的推廣帶來了現(xiàn)實的良機。

政治上,所謂的超級大國早就煙消云散,現(xiàn)在是傳統(tǒng)政治強國與新興政治力量并存且受到新興力量的嚴重挑戰(zhàn)的局面。在這種局面下,我國處于十分顯眼的位置,在國際政治問題中的發(fā)言權(quán)日益增強,在國際以及局部政治問題的處理過程中所起的作用越發(fā)重要,這就使得漢語成為處理國際事務中必不可少乃至舉足輕重的語言。

在文化上,隨著經(jīng)濟政治聯(lián)系的加強,各個國家和地區(qū)之間的文化碰撞、交流甚至沖突都有所加強。在這樣的碰撞與沖突中,強勢的文化勢必會占上風,而作為傳播文化最重要的手段――語言,勢必也會隨之發(fā)揚光大。近年來,我國的傳統(tǒng)文化如傳統(tǒng)節(jié)日、功夫、民俗節(jié)目乃至電影產(chǎn)品等的影響力都與日俱增,這就給漢語的傳播與推廣營造了良好的文化背景。

三、孔子學院連鎖化經(jīng)營的內(nèi)涵和外延

(一)內(nèi)涵

所謂連鎖化,眾所周知,就是建立總部加分店的經(jīng)營與推廣模式,具體到孔子學院來說,就是在北京建立一個總部,負責全球的孔子學院的前期籌備、中期支持、后期維護,但要把握總體的戰(zhàn)略方向,規(guī)范化的管理保障,關鍵時刻的強有力的支持,具體的日常經(jīng)營管理實務以及各個學院的推廣招生等工作,放權(quán)由各學院的工作人員實施執(zhí)行。

(二)外延

對孔子學院進行連鎖化經(jīng)營,內(nèi)部是建立良性規(guī)范的學院復制模式,外部來說就是要打造一條以孔子學院為主體的涉及到相關行業(yè)的產(chǎn)業(yè)鏈。這條產(chǎn)業(yè)鏈涵蓋了市場調(diào)查與研究、教師培訓與選拔、教材編寫與推廣、市場宣傳與策劃、招生等方方面面的環(huán)節(jié)。每一個環(huán)節(jié)上都必須有相應的專業(yè)人員就位,這就在一定程度上解決了部分人的就業(yè)問題。

四、孔子學院連鎖化經(jīng)營的方法策略和步驟

(一)前期市場調(diào)查,研究分析調(diào)查結(jié)果,確定建立孔子學院的地址

我們不能隨意地在某個地方建立一所孔子學院,要綜合考慮當?shù)氐慕?jīng)濟發(fā)展水平、政治環(huán)境、文化氛圍、風俗習慣等等,最重要的是對我國的態(tài)度,跟我國有沒有經(jīng)貿(mào)等方面的往來,存不存在學習漢語的動機和理由,或者興趣。如果這些方面都滿足的話,就可以考慮建院。

(二)確定建院主體

確定建院主體,即是由國內(nèi)院校和當?shù)卦盒:献鳎€是相關機構(gòu)之間進行合作,或者是政府之間的合作,這個問題的確定要考慮上述市調(diào)分析的結(jié)果。在選擇院校和機構(gòu)時,要綜合考慮分析它們的特點,選擇最合適的合作雙方。

(三)招聘建院的人員

在確定了建院機構(gòu)后,要確定相關的工作人員,包括兩部分,一是管理者,主要負責學院的前期宣傳推廣、日常的經(jīng)營管理、危機處理、招生策劃等工作;二是漢語教師,具備豐富的教學經(jīng)驗,熟悉當?shù)氐奈幕曀住.斎唬绻屑鎮(zhèn)溥@兩個條件的人員更好,而且在建院初期,管理和教學通常是同步進行,所以對人員的要求一定要是既懂得教學又懂得管理的綜合素質(zhì)高的人才。

(四)招攬生源

學生是學院可持續(xù)發(fā)展的經(jīng)濟保障,在上述方面都確保無誤的前提下,沒有學生上課,那學院的生存便無以為繼,更談不上可持續(xù)地、長久地、精耕細作地發(fā)展了。就如客戶是企業(yè)的衣食父母一樣,生源同樣是我們建設孔子學院的經(jīng)濟來源。在建院的初期,肯定是投入期,在投入期過后,要進入增長期和穩(wěn)步發(fā)展期,絕不能一直依靠國家漢辦或者其他機構(gòu)的資金支持。無論怎樣,自力更生繼而創(chuàng)造效益是建設孔子學院的一個長遠也是基本的方向。

(五)做好日常的經(jīng)營管理

孔子學院的管理不是做好日常的教學工作就萬事大吉了,要把學院當作企業(yè)來經(jīng)營,把樹立品牌形象、做好公關策劃、維護各方關系、搞好學習后的服務等等方面提上日程,并具體而又細致地實施執(zhí)行,保障孔子學院健康、良性、高效的可持續(xù)發(fā)展。

五、孔子學院連鎖化經(jīng)營的時代意義

把孔子學院進行連鎖化經(jīng)營,目的就是打造一條以孔子學院為主體的產(chǎn)業(yè)鏈。縱觀經(jīng)濟發(fā)展的歷史,任何一條產(chǎn)業(yè)鏈的建立,都會帶來巨大的社會經(jīng)濟效益,解決大量人員的就業(yè)問題。具體到孔子學院而言,又可以提升我國的經(jīng)濟、政治、文化形象,增強國際影響力,讓文化對經(jīng)濟和政治的貢獻發(fā)揮到最大。同時,這條持續(xù)發(fā)展的、生命力旺盛的產(chǎn)業(yè)鏈如果能夠精耕細作,長久經(jīng)營下去,可謂功在當代,利在萬世。

【參考文獻】

[1]沈蘇儒.對外傳播的理論與實踐[M].北京:五洲傳播出版社,2004.

[2]常殿元.對外漢語教學事業(yè)方興未艾[J].北京第二外國語學院學報,1998(02).

[3]聶映玉.孔子學院概述.上海教育科研,2008(03).

篇10

[關鍵詞]《博雅漢語》:案例分析;案例描述

一、主題描述

當前,多媒體教學越來越廣泛的流行于課堂教學,很多教師都喜歡采用多媒體進行教學,一方面,有利于老師比較直觀的將教學內(nèi)容呈現(xiàn)給學生,另一方面,老師也大大的避免了過去那種傳統(tǒng)的板書設計教學。由此看來,多媒體教學確實方便、快捷。我認為,一味像這樣教書的老師不是好老師,真正的老師應該承擔起老師在課堂上的主導作用,老師應該有一中高度的務實精神,成為一名知識的傳播者和課程的建設者、開發(fā)者。當然,我也不是要完全否認多媒體在教學中的作用,多媒體應該用于課堂教學,但多媒體并不等于整個課堂教學。

據(jù)有經(jīng)驗的教育專家們的再三呼吁。老師在進行多媒體教學時,應該認真的考慮一下是否這堂課要是用到多媒體,在使用多媒體的時候還應該考慮如何設計多媒體,多媒體在整個課堂中所占的時間是多少等等一系列問題。該案例的課文選自高級綜合《博雅漢語》,針對留學生高級班來進行教學,課文的題目是《一諾千金》。

二、案例描述

這是一堂觀摩課,授課老師是云南師范大學國際漢語教育學院某某某老師,聽課的人有兩部分組成:一部分是云南師范大學國際漢語教育學院高級四班的外國留學生,一部分是云南師范大學國際漢語教育學院2009級和2010級漢語國際教育研究生。本次上課的時間是90分鐘。

老師首先和同學們問好,然后進入今天的正題,老師面對全班同學問:“承諾’、‘言而有信’的近義詞是什么?有哪些近義詞?”要求同學們發(fā)揮想象去思考老師提出的問題,剛開始時,同學們一言不發(fā),只有一名同學能勉強回答老師提出的問題,可見這位同學是對課文進行過預習的。那位同學的回答是‘講信用’,老師接著又進一步引導要用一個成語來進行概括,同學還是不能順利的回答出來,經(jīng)過老師的再三提醒,終于引出今天的正題“一諾千金”。老師再引出今天的正題后,對剛剛積極回答問題的那位同學進行表揚,同時也向其余同學詢問他們課前預習課文的情況,從剛剛的幾分鐘就可以明顯的感覺到其他同學肯定沒有預習課文。接下來老師向同學們呈現(xiàn)幻燈片,第一張幻燈片的內(nèi)容是課文的標題:第三課——一諾千金。因為剛剛的導入已經(jīng)涉及到這篇課文的名稱了,所以老師就快速的進入到本文的生字詞的講解,本篇文章的生字詞比較多,老師對它們進行了一一講解。在講解生字詞的過程中,老師都把課文中涉及到的生字詞用幻燈片來呈現(xiàn),有時會點名讓一些同學對它們進行造句,對一些比較難懂的、比較抽象的生字詞,老師會在幻燈片上配以相應的圖片,目的是讓同學們方便理解。就比如老師在講解‘蹣跚’這個詞的時候,老師首先是糾正同學們的發(fā)音,發(fā)音糾正完以后就讓同學們造句,有些同學造句出現(xiàn)了問題,就說明了他們對‘蹣跚’這個詞語不了解,老師就通過圖片來加強同學們對該詞語的理解。圖片上有一個比較形象的畫面:‘應該老人住這一拐杖正在一瘸一拐的慢慢行走。’像那樣的一個過程就是‘蹣跚’了,頓時同學們恍然大悟一下子就明白了蹣跚這個詞,并且可能會深深的印在他們的腦海里,很難忘記。在上課的整個過程中,老師都是采用這樣的方式進行講授,盡管老師在執(zhí)行著她的教學任務,但我們始終都不能肯定她的教學效果。從學生們的反應就可以看出來,這個班大概有十名同學左右,在課堂上積極回答老師提出問題的同學很少很少,幾乎從上課開始到結(jié)束都是按一位同學在回答問題,那么,其他的同學呢?為什么不積極的參與到課堂中去呢?經(jīng)過我的分析,我發(fā)現(xiàn)了是因為老師沒有很好的發(fā)揮出老師的作用,去引導學生學習。老師在上課的整個過程中都是盯著幻燈片給同學們上課,她也沒顧及到大部分同學的學習,只管自己一人在那里唱獨角戲。原因在哪?毫無疑問,幻燈片在影響著老師的教學效率。

三、案例分析

1、該案例的優(yōu)點:

(1)剛開始的導入做得比較好,時間也把握的好,遵循了教學有效性的導入原則,差不多用了2分鐘左右進行導入,老師設計問題設計得很巧妙,充分調(diào)動了學生們的學習興趣,但那只是曇花一現(xiàn),很快課堂的氣氛又沉悶下去了,只有個別同學能跟上老師的教學進度。原因是什么呢?可能就是課程量大,學生難以接受這么多生字詞,其次可能就是幻燈片在影響學生們的學習興趣。本來教授生字詞對于外國留學生來說就比較枯燥,老師還盡量講解很多生字詞,沒有考慮到學生們的當前的學習狀況。(2)圖文并茂、不受時間和空間的限制,體現(xiàn)了多媒體教學的再現(xiàn)性、可控性、強大的交互,豐富了課堂的教學內(nèi)容,從這次觀摩課中我們發(fā)現(xiàn)老師用意是好的,但她沒有弄清楚學生們的學習情況。她只是一味的在講她的生字詞,沒有調(diào)動學生這個主體學習積極性。在講解的過程中,我個人認為幻燈片發(fā)揮了一個最好的效果就是在對那些比較抽象的詞語講解時,能降低學生們的學習難度和理解難度。就比如老師給他們將‘蹣跚’一詞時,幻燈片此時就發(fā)揮了很好的效果。

2、該案例的缺點

(1)從這次觀摩課中,我覺得老師在處理生字詞的教學上是存在問題的,她沒有正確的來思考如何教對學生的的幫助會大一些,我所看到的好像是她在完成她的任務一樣進行教學。

對外漢語教學有三條有效性的教學原則:第一,有效果。第二,有效益。第三,有效率,根據(jù)這三條原則,我們不難發(fā)現(xiàn)老師根本就沒有本著這三條原則來進行教學,也就是說在這次的觀摩課中,我們沒有看到老師有任何新穎的東西交給學生:從學生那里,我們看到的也只是學生在被動的學習。因此,我認為老師既然是一個知識的傳播者就應該努力使自己成為一名優(yōu)秀的老師,做到讓學生喜愛和尊敬,這樣才能反映出老師的價值和意義。

(2)老師的教學完全用多媒體取代了紙質(zhì)的課本。從這次觀摩課中,我發(fā)現(xiàn)老師自始至終都沒有叫同學們打開課本一起看第幾頁等等,她完全是把全部時間和全部精力都依賴于多媒體上,我認為這是非常不好的教學行為,課本是學生學習

的重要載體,“圈點”和“批注”又是漢語學習非常重要的一種學習方法,而課本無疑為學生的記寫提供了最為適宜的活動空間,老師卻忽略了這一點,反而以多媒體替代了學生應有的記寫活動,形成了一種“君子動口不動手”的畸形課堂模式,甚至削弱和剝奪了學生借助教科書書寫的權(quán)利,嚴重地阻礙了學生書寫能力和書面表達能力的提高,還會嚴重地讓學生們增加書寫錯別字的次數(shù)。

(3)課堂中老師和學生的互動以及老師課堂的提問比較少,原因是老師安排的教學內(nèi)容比較多,老師只光顧著把教學內(nèi)容講給學生,至于學生學會了沒有老師從沒有想過,老師就不停的向同學們展示幻燈片,直到兩節(jié)課結(jié)束了老師還沒有講完生字詞。

四、建議

1、老師應充分考慮學生學習的效率,所以在備課的時候就應該充分備課,既顧及到優(yōu)秀的學生,又要顧及到不優(yōu)秀的學生,做到兼顧學生們的群體差異。

老師這種用多媒體進行教學完全就是把每一個學生都認為是優(yōu)秀的學生,而結(jié)果并不是這樣,從整個課堂的氣氛就可以看出,只有個別同學經(jīng)常發(fā)言,其他學生都是被動的在聽、在學習。

2、控制幻燈片的張數(shù),做到恰當使用多媒體。

老師認為這堂課有必要用多媒體進行教學,就應該控制幻燈片的張數(shù),而不是無節(jié)制的在那里只顧播放幻燈片,忽視了學生的存在,這樣很容易造成老師一個人在唱獨角戲的局面,所以老師在備課的時候就要考慮到幻燈片的張數(shù),以6-7張為宜,而且每一張幻燈片的技術要做到精煉,要充分考慮到對留學生漢語能力的培養(yǎng),不要過分追求幻燈片的圖像效果,以免漢語課變成了美術課或者是藝術欣賞課。

3、老師在課堂上應該有適當?shù)陌鍟?/p>