建筑文化發(fā)展路徑研究
時(shí)間:2022-07-08 04:55:44
導(dǎo)語(yǔ):建筑文化發(fā)展路徑研究一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
建筑是民族文化的表征符號(hào)與意涵載體,它真實(shí)地反映出一個(gè)民族在聚落維度的生存狀態(tài)、生活方式,也全面反映出一個(gè)民族在社會(huì)維度的價(jià)值認(rèn)同、需求共性。日本建筑文化構(gòu)成復(fù)雜但脈絡(luò)清晰,一方面深受特殊自然災(zāi)害、地理生態(tài)的影響,從建筑材料、形態(tài)及結(jié)構(gòu)等方面分析,古代日本建筑文化很大程度上是基于對(duì)“外部條件的順應(yīng)”形成的,從而造就了日本建筑“清、靜、和、寂”的精神旨趣與“簡(jiǎn)、素、潔、雅”寫意表達(dá)。另一方面,日本建筑文化是典型的“中西雜糅體”,傳統(tǒng)建筑深受中國(guó)隋唐建筑章法影響,到了近代(即“明治維新”后)歐洲建筑風(fēng)格盛行,城市空間開(kāi)始大量興建磚石、磚混、鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)建筑,從而造就“現(xiàn)代科技風(fēng)格”與“傳統(tǒng)和式風(fēng)格”的完美融合。日本建筑師強(qiáng)大的模仿能力與創(chuàng)新能力,促成了日本建筑流派的形成與發(fā)展,隨之日本建筑文化也開(kāi)始在全球范圍內(nèi)傳播。由藤森照信編著、郝皓翻譯的《妙趣橫生的日本建筑學(xué)》(江蘇鳳凰科學(xué)技術(shù)出版社,2018年1月第1版)一書,帶領(lǐng)讀者回歸日本建筑文化的源頭,本書以幽默有趣、生動(dòng)形象的小品文形式,向世人展現(xiàn)了日本建筑文化的發(fā)展路徑,宛若一味長(zhǎng)者身居祖屋、面向來(lái)眾,飽含深情、娓娓道來(lái)。總覽全書,具有三個(gè)方面的特色值得關(guān)注。
一、語(yǔ)言通俗易懂,以童話敘事方式開(kāi)啟日本建筑文化旅程
《妙趣橫生的日本建筑學(xué)》一書不似常規(guī)“建筑學(xué)專著”,書中幾乎沒(méi)有建筑學(xué)術(shù)語(yǔ)、概念、理論、模型等要素,作者巧妙地將建筑學(xué)問(wèn)題、現(xiàn)象融入到生活、生產(chǎn)場(chǎng)景中,再按照“尋根溯源-實(shí)證分析-原因解讀”的步驟解析,即便是建筑學(xué)的“門外漢”也可以輕松閱,是一部毫無(wú)障礙的“日本建筑文化入門指南”。以本書第一篇“石器能用來(lái)開(kāi)發(fā)原木嗎?”為例,作者先通過(guò)“尋根溯源”的方式,闡明在日本彌生時(shí)代尚無(wú)鐵制工具,就此提出“彼時(shí)人們是如何處理原木?”的問(wèn)題,在“實(shí)證分析”的過(guò)程中,引入了自己幼年時(shí)期的生活經(jīng)歷——“我”曾經(jīng)以尋寶為樂(lè),在撿到石斧、黑曜石箭頭時(shí)發(fā)現(xiàn),古時(shí)候人們所使用的石器材質(zhì)并不像自己想象的那樣堅(jiān)硬,由此產(chǎn)生新的疑問(wèn)——這樣的工具真的可以砍斷原木嗎?作者通過(guò)自己磨制石斧、砍伐樹(shù)木、梁柱鉆孔等經(jīng)歷,驗(yàn)證了石器的有效性。在“原因解讀”環(huán)節(jié),作者詳細(xì)闡明古代日本建筑師采用“軟石頭”的原因,因?yàn)橄啾取坝彩^”更好打磨、綜合成本較低,由此推導(dǎo)出古代日本木造建筑技術(shù)的基本雛形;本書其余篇章都是按照以上“三步驟”的設(shè)計(jì)結(jié)構(gòu),通過(guò)設(shè)置大量懸念、疑問(wèn)激起讀者興趣,并將復(fù)雜的建筑學(xué)理論、原理等轉(zhuǎn)化成“生活性語(yǔ)言”,內(nèi)容通俗易懂且表達(dá)詼諧幽默,令人手不釋卷。同時(shí),本書的表述形式、語(yǔ)言風(fēng)格、插畫配圖等高度契合“妙趣橫生”這一書名定語(yǔ),讀者打開(kāi)的仿佛不是一部“日本建筑學(xué)入門”的專著,而是一本以日本建筑為主角的“童話故事書”,跟隨書中的“我”漫游在日本建筑文化長(zhǎng)廊之中,一路經(jīng)歷日本“繩文時(shí)代”“古墳時(shí)代”“室町時(shí)代”“江戶時(shí)代”等重要社會(huì)階段,庭院、和室、壁龕、榻榻米等典型日本建筑(材料)以漫畫形式一一呈現(xiàn),相當(dāng)一部分日本建筑構(gòu)建還做了擬人化處理,如將“樓梯”比擬成一個(gè)洋裝少女、將“榻榻米”比擬成一個(gè)身穿和服的男子,為每一個(gè)主題營(yíng)造出匹配的文化意境,宛若一幅蘊(yùn)含日本建筑文化風(fēng)情的浮世繪畫卷;本書內(nèi)容皆從細(xì)微之處切入,其中夾雜了對(duì)日本傳統(tǒng)生活習(xí)俗的介紹、文化現(xiàn)象的調(diào)侃,每一種建筑結(jié)構(gòu)、建筑技藝、建筑材料都如同一篇抒情散文,充滿了人文氣息。尤其針對(duì)建筑體的獨(dú)立角落的深度剖析,以歷史與邏輯相統(tǒng)一的視角去理解,以時(shí)間與空間相統(tǒng)一的手段去重構(gòu),反映出作者返璞歸真的哲學(xué)思想與務(wù)實(shí)求真的建筑理念。
二、內(nèi)容雜而不亂,從日常細(xì)節(jié)切入由遠(yuǎn)及近剖析建筑問(wèn)題
正如作者在《后記》中表達(dá)的那樣:“建筑學(xué)是雜亂的集合。”《妙趣橫生的日本建筑學(xué)》一書給人的直觀體驗(yàn)是雜亂的,但沉浸于內(nèi)容之中、細(xì)細(xì)品讀之余,就能夠體驗(yàn)到一種“雜而不亂”的規(guī)律,這源于作者對(duì)“建筑師”的重新定義,即建筑師應(yīng)該成為“把建筑學(xué)從雜亂無(wú)章的集合升華成綜合系統(tǒng)的人”。作者對(duì)于自身“建筑師”身份的認(rèn)知,是建立在日本建筑文化語(yǔ)境之上的,具體包括“生態(tài)語(yǔ)境”“材料語(yǔ)境”“技術(shù)語(yǔ)境”和“功能語(yǔ)境”四個(gè)方面,以生態(tài)語(yǔ)境為例,日本傳統(tǒng)文化中繼承了中國(guó)傳統(tǒng)文化“天人合一”的理念,同時(shí)又對(duì)這一理念進(jìn)行了改造——中國(guó)傳統(tǒng)文化中的“天人合一”反映到建筑層面,是一種相對(duì)封閉的環(huán)境觀照,即在建筑空間內(nèi)容納完整的生態(tài)系統(tǒng)要素及功能,而日本傳統(tǒng)文化中“天人合一”的實(shí)踐趨向于開(kāi)放,推拉門、榻榻米等局部構(gòu)筑物(體)是為了更好地融入自然——從這一角度說(shuō),建筑師是建筑文化的主要締造者,沿著建筑師的建筑實(shí)踐技術(shù)路線,就不難整理出日本建筑文化的發(fā)展路徑。本書雖然名義上探討“日本建筑學(xué)”,但實(shí)際上命名為“日本建筑史學(xué)”更為恰當(dāng)。究其原因,作者在空間維度上采用“日常細(xì)節(jié)”為切入點(diǎn),在時(shí)間維度上采用“由遠(yuǎn)及近”的研究方式,這種思路符合建筑文化“從無(wú)到有、從簡(jiǎn)單到豐富”的發(fā)展規(guī)律,有助于更深入、更清晰地剖析建筑方面問(wèn)題。例如本書第一部分介紹的古代建筑技術(shù)中,包括捆綁技術(shù)、竹子支架、茅草材料、切割板材等,有這些技術(shù)實(shí)現(xiàn)的建筑雖然簡(jiǎn)陋,卻深刻影響著日本建筑后世發(fā)展,人們?cè)诶^承傳統(tǒng)建筑技法優(yōu)勢(shì)的同時(shí),也難免會(huì)保留下一些現(xiàn)代建筑學(xué)視域下的“問(wèn)題”,這就為現(xiàn)代住宅建造技術(shù)的參與提供了入口。
三、富有啟迪價(jià)值,引領(lǐng)建筑文化回歸“以人為本”的層面
本書中所有日本建筑元素都被賦予濃郁的人文情懷,即便是平淡無(wú)奇的圍墻、天窗、地爐等也都有獨(dú)特的歷史意義,作者并沒(méi)有大談自身建筑知識(shí),也不涉及日本建筑方法論、世界觀,但正是這種樸實(shí)無(wú)華的描寫彰顯出本書的核心觀點(diǎn),就是要引領(lǐng)建筑文化回歸“以人為本”的層面。事實(shí)上,本書中作者對(duì)現(xiàn)代建筑的批判是無(wú)處不在的,如“天花板存在的理由”“現(xiàn)代走廊令人生厭”“令人生厭的木板套窗”等章節(jié)中,指出現(xiàn)代建筑更多地表現(xiàn)出功利文化、實(shí)用文化、經(jīng)濟(jì)文化等特質(zhì),逐漸偏離了“人為什么需要建筑”的本論;本書從日本建筑文化發(fā)展的現(xiàn)實(shí)邏輯出發(fā),指出建筑本身就充滿了對(duì)外部客觀環(huán)境的妥協(xié),因此要避免主觀上迎合、模仿的行為,這對(duì)于我國(guó)建筑師而言是很好的啟迪——縱觀中國(guó)現(xiàn)代建筑發(fā)展歷程,“千城一面”被廣為詬病,日本建筑在傾向于現(xiàn)代化、科技化、結(jié)構(gòu)化的同時(shí),能夠在局部很好地保留傳統(tǒng)建筑意蘊(yùn),實(shí)現(xiàn)“神合而非形似”的創(chuàng)新——如書中列舉的“芝棟住宅”源自于日本繩文時(shí)代,是一種“屋頂種草”的建造技術(shù),本意是為了避免雨水沖刷、裸露屋頂,傳承到現(xiàn)代建筑體上被賦予新的使命,即消除城市熱島效應(yīng)、實(shí)現(xiàn)建筑綠色效能。本書在引領(lǐng)建筑文化回歸“以人為本”的層面同時(shí),并不否定新型建筑材料、技術(shù)的優(yōu)勢(shì),這在作者看來(lái),建筑師必須突破自身和歷史的“雙重局限性”,其中“自身局限性”主要指的是建筑師能力缺陷,如作者調(diào)侃自己“討厭竹子”的原因是從來(lái)沒(méi)有一個(gè)利用竹子做建材的作品,而“歷史局限性”主要指建筑文化繼承中存在的問(wèn)題,如和風(fēng)室內(nèi)裝修大量使用榻榻米,“進(jìn)門拖鞋”造成了建筑實(shí)用功能的特殊要求,這與世界其他國(guó)家建筑文化是格格不入的。因此本書提出,日本建筑文化未來(lái)發(fā)展應(yīng)注重“深層次而非淺形式”上的繼承弘揚(yáng),從建筑師的角度說(shuō),表面的、形式上的日本建筑元素可以精簡(jiǎn),但要注重思想上、精神上的保留,積極地尋求日本傳統(tǒng)建筑文化與現(xiàn)代建筑工藝的深度融合,這對(duì)于我國(guó)建筑師也是重大啟迪。
作者:李方陽(yáng) 單位:安陽(yáng)師范學(xué)院