英語口語教學影視材料運用

時間:2022-07-11 02:43:20

導語:英語口語教學影視材料運用一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語口語教學影視材料運用

一、英語口語教學引入影視作品資源的依據

英語口語教學是以英語教學理論為指導,以英語語言知識與應用技能、跨文化交際和學習策略為主要內容,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。我國長期以來的英語口語教學一直停留在標準、規范的傳統課堂教學模式中,往往使教學內容知識化、抽象化,從而造成學生語言學習與語言實際應用脫節。同時,在現今的大學教學環境中還普遍存在著課堂教學與學生課外自主訓練嚴重失衡的情況,學生一直面臨著學習材料不足、真實語言環境缺乏等諸多問題。美國著名語言學家克拉申(Krashen)提出的1+1語言輸入理論認為:要實現語言習得,學習者所吸收的語言材料必須是大量的“略微”超過學習者目前水平的可以被理解的真實材料,在外語教學中,可理解輸入是習得語言的關鍵。傳統的大學英語口語教學重在以教材和課堂為主,內容和形式較為單一,而在色彩斑斕的大學生活中,英語影視作品不僅已經成為大學生喜聞樂見的休閑娛樂形式,也完全可以因其具有語言純正、情景真實、內容豐富、承載文化等特點成為高校英語口語教學的重要內容和手段。

二、影視作品與英語口語教學的選材原則

大學英語口語教學旨在訓練學生的英語正確發音,提高口頭表達和日常交際能力,掌握公眾演講、發言辯論等口語實踐技巧,培養學生的跨文化交際意識與外事交流能力。因此,要將影視作品引入英語口語教學中,必須首先對影視作品的內容、形式和特點進行深入細致研究,選擇適合不同環節、不同階段英語口語教學的影視材料。以大學一年級語音基礎階段為例,這一時期重點要對學生進行系統的語音糾正和發音訓練,學生需要大量接觸標準規范、適合模仿的有聲材料,因此教師在選取影視作品作為輔助材料時,便應著重收集整理語言難度不大、語速較慢、發音清晰的影視作品,如《白雪公主》、《灰姑娘》等兒童片,這些作品的受眾對象為英語國家兒童和青少年,詞匯語法簡單,語音語速適中,文化背景也廣為學生所知,不會在理解上產生障礙,因此在口語教學中完全可以起到示范模仿的作用。同理,在接下來的口語交際、公眾演講、發言辯論等不同教學階段,教師都應在廣泛收集不同語言難度和背景知識的視聽和劇本材料基礎上,對所有影視作品內容和特點進行分析和歸類,針對不同教學目的對影視作品進行加工、編輯和整理,建立起一個口語訓練影視作品語料庫,這樣在實際的英語口語教學中便可達到“訓練有材料、材料助提高”相得益彰的功效。

三、影視作品在英語口語教學中的應用

如果說針對影視作品進行研究分析、建立適合不同教學目的語料庫是英語口語教學引入影視資源的前提和基礎,那么對其進行合理分配和使用、在教學模式和手段上進行創新便是本項研究的關鍵。在教學模式和手段上,教師可以在完成傳統口語課堂教學訓練基礎上,設計安排圍繞影視資源的各種教學環節。在語音基礎訓練階段,可以在課堂安排學生學習觀看有針對性的英語影視片段,并進行口語模仿、角色配音等訓練;在口語交際訓練階段,可以安排學生學習觀看不同生活場景、不同交際環境的影視片段,并進行場景模擬、對話演練等訓練;而在公眾演講及發言辯論等階段,則可以安排學生提前做好預習,在使用影視作品或片段前選取1-2名學生到臺前使用PPT幻燈片進行作品介紹,在觀摩過程中或結束后進行話題討論和影視作品賞析等,使學生的口語水平在寓教于樂的任務實踐中得到鍛煉和提高。在影視資源分配與使用上,教師可以根據教學計劃和課時分配的具體情況,在課堂上以編輯整理好的影視片段作為學習、模仿和口語訓練的主要方式,以便節省時間完成相關環節的口語實踐,避免口語課變成影視欣賞課,而將一些需要觀看完整影片才能進行學習和討論的材料布置到課后,讓學生充分做好學習和討論,這樣不僅激發了學生的實踐積極性,更可以彌補當前普遍存在的實踐課時不足的問題,從而保障實踐教學的數量和質量,提高學生的口語實踐水平。

傳統的英語口語教學一直面臨著教學內容單調、沒有真實語言環境、實踐機會缺失等諸多問題,而英語影視作品具有情景真實生動、語言豐富多樣、語言純正的特點,恰當地運用英語原版影視作品作為英語口語教學的輔助資料,不僅可以豐富教學資源和教學手段,極大地提升學生學習英語的積極性,還有利于學生在生動真實的語言環境中感受到地道的英語語言表達,獲得語言知識并了解所學語言的運用環境,在輕松愉悅中提高英語綜合運用能力和跨文化交際能力。