英語專業學生時態學習狀況

時間:2022-04-22 08:59:00

導語:英語專業學生時態學習狀況一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語專業學生時態學習狀況

1·引言

英語時態是英語語法體系的重要組成部分,在語法學習中占著舉足輕重的地位。往往學習者在開始學習英語時就開始學習時態。很多中高水平的英語學習者認為時態系統在中學階段已經學完,便想當然以為已經掌握各種用法,沒有必要再涉及英語時態的學習。但事實卻并非如此,筆者多年的教學經驗和研究表明,時態一直以來都是中國學習者的難點。很多中學生甚至升到大學階段學習,還會頻繁地犯時態錯誤(韓存新、樊斌,2007),甚至即使是高級階段的中國學生在使用英語時態的時候也會出現錯誤(樊長榮、林海,2002)。因此,本文旨在通過觀察英語專業學習者四、八級考試中收集的作文語料來考察中高級學習者的時態習得概況,并希望借此對英語教學提供一定的啟示。

2.研究背景

在英語教學中,時態是很重要也很基礎的語法知識,開始學習的時間早,但同時又是二語學習過程中相當困難的內容之一(Bardovi-Harlig,2000)。在過去二十多年中,應用語言學家對時體習得從各個角度做了研究,這些研究既包括目標語與母語系統相同的語言又包括目標語與母語系統不相同的語言,主要是集中在語言的形式(morphology)和曲折變化(inflection)上。其中有代表性的為:動詞形態變化準確度低(不足20%)(Schumann,1987),缺乏目標語式的屈折變化(Klein,1986),動詞變化表現出非本族性特征(Kump,f1984),動詞屈折變化的使用不具系統性(Meise,l1989)等。由于英語和漢語是兩種不同系統的語言:漢語中沒有類似英語的動詞詞形和詞形的曲折變化,且和英語的時態系統相比,漢語的時態系統較簡單。因此,中國英語學習者在時態的習得中體現了不同的特征,國內很多學者也對此作了研究,其中主要有:熊建國(2003)從“形式優先假說”(“FormoverMeaning”hypothesis),即習得者對某種語言現象的形態標記的習得要先于對其意義的掌握。

蔡金亭(2002,2003,2004)曾經分別探討了。(1)“形式優先假說和情狀體優先假設”(primacyofaspecthypothesis)(Robison1990),檢驗中國學生英語過渡語中動詞屈折變化與情狀體(lexicalaspect)的聯系以及英語水平對這種關系的影響。結果發現:進行體屈折變化傾向用于標記活動動詞,完整體屈折變化最常用于達成動詞,具體動詞的屈折變化存在個體差異。(2)記敘文語篇結構與英語過渡語中一般過去時變異的關系。(3)漢語體標記“了”對英語過渡句中一般過去時標記的顯著影響。這一研究發現,完成體標記“了”與一般過去時變異有顯著密切的聯系,能夠顯著提高學生使用一般過去時標記的比例。此外,英語時態的復雜性還表現在其概念上。在英語中,時(tense)是一個定位時間的指示范疇,通常需參照說話時間。英語包含兩種時態:現在時和過去時(Huddleston,1984;Quirketal·,1972)。“現在時”通常指的是現在的或133外國語文2009年第3期通常的時間,而“過去時”通常指的是過去的時間(Quirketa,l1972)。在關于英語時間表達中,有三個語義概念起到了關鍵性的作用,即:事件發生時間(pointofevent,以下用“E”表示),說話時間(pointofspeech,以下用“S”表示),指涉時間(pointofreference,以下用“R”表示)。有些情況下現在時和過去時很容易區分,但有時卻比較難。以一般過去時和現在完成時為例,這三個“點”之間的關系如下(Reichenbach,1947):圖1由此可見,這兩種時態共享先前的事件時間,但是指涉時間有所不同。

對于學習者而言,如不能分清這三者間的關系,將容易混淆兩種時態的差異,很難正確應用。因此,正確的時態判斷和使用,不是僅取決于事件發生的時間,更是三者之間的相互關系。除了語義上的差別之外,一些時態的使用還存在一定的語用差異;比如:a.IhavestudiedEnglishforsixyears.b.IstudiedEnglishforsixyears.這兩種時態的使用都是正確的,但是明顯地其延伸含義各不相同,a句的意思是“我現在還在學英語”,而b句則與現在的狀態無關,即“我現在不學英語了”。這些不同意義的獲得是借助于語境,經過推導所獲得的,正如Mcloard(1978)所指出的那樣:“它們是由說話者在一定的交際語境里賦予的,并取決于人們對事件和后果一般河特殊聯系的理解。”因此,任何由語境推導所產生的意義都應看作是語用含義(曲衛國,1994)。正是這種語法、語義和語用上的不同意義造成了英語學習者在時態上的習得困難。本文是一項基于英語專業學習者四、八級(TEM4和TEM8)寫作語料庫的時態習得現狀分析。筆者多年的教學經驗和相關研究都表明,時態一直以來都是中國學習者的難點。一些研究表明,即使是高級階段的中國學習者在使用英語時態的時候也會出現錯誤(樊長榮、林海,2002)。因此,本文旨在通過觀察英語專業學習者四、八級考試中收集的作文語料來考察中高級學習者的時態習得概況,并希望借此對英語教學提供一定的啟示。

3.研究設計

3.1語料庫簡介本研究使用的語料庫是2007高校外語專業學習者語料庫中的第一個子項目。該語料庫不僅收集了英語專業四、八級考試中的寫作和翻譯試卷,而且還從全國不同類型的30所有代表性的高校中英語院系中每個年級的平時寫作和翻譯練習,從而方便研究者能夠從縱向(longitudinal)和橫向(cross-sectional)跟蹤和記錄學習者英語學習和進步的歷程,確保所建語料庫的語料科學、典型、具有代表性和全面性,能夠如實地全面地反映我國英語學習者的英語水平縱向和橫向的發展歷程,是一個具有英語專業特色的語料庫。因此該語料庫極具教學研究和理論研究價值。

3.2寫作語料介紹本文選用了2004,2005和2006連續三年的英語專業四級和八級考試中的寫作語料,從這三年的四、八級語料中各隨機抽選了10個文檔,每個文檔有30篇作文,即每年的四級和八級都選取了3000篇作文(其中個別文檔中出現作文分數項為零分的情況,但由于基數總體教大,基本可以忽略不計)。TEM4和TEM8的作文基本上都屬于議論文(argu-mentation)體裁,但對其文章篇幅要求各自不同,TEM4約150~200詞左右,TEM8約300~400詞左右,具體題目參見附錄。通過這些作文,可以考察兩組不同語言水平學習者在自然狀態下的時態使用,能夠反映出真實的使用情況。

3.3研究問題本文旨在通過英語專業學習者在TEM4和TEM8寫作中的時態應用情況來考察英語時態習得的狀況,提出以下研究問題:(1)英語專業學習者在寫作中的時態應用情況如何?其錯誤類型主要有哪些?(2)參加英語專業四、八級考試的學習者作為中級和高級英語學習者,其時態的應用是否隨其語言水平的提高而提高?(3)與非英語專業(大學英語)學習者相比,二者在時態應用方面有無異同之處?

3.4研究方法和步驟本語料庫在借鑒中國學習者語料庫(ChineseLearnerEnglishCorpus,以下簡稱“CLEC”)的錯誤標注系統基礎上,對學習者出現的錯誤類型做了一定的擴展和創新嘗試。按照CLEC的分法,時態錯誤本是動詞錯誤的其中一種,在CLEC中以[vp6,-]的形式進行標注。考慮到時態習得的難度及其研究價值,根據筆者在日常教學中對學習者時態應用的觀察以及本文的研究目的,本研究專門對時態錯誤進行分類標注,把語料中所包含的時態錯誤類型分為以下幾種情況:(1)主謂一致(subject-verbagreement)方面的錯誤,用[tn1,-]標注,包括第三人稱單數和復數的主謂一致性的錯誤;(2)時態選擇錯誤(wrongchoiceoftense),用[tn2,-]標注;(3)時態使用一致性(tenseagreement)的錯誤,用[tn3,-]標注,主要指句子之間,同一語境下的時態不一致情況;(4)時態形式本身錯誤(包括非目的語的時態形式錯誤和動詞曲折變化上的錯誤)(non-targetlanguagetense134外國語文2009年第3期formsandtenserelatedwrongverbforms),用[tn4,-]標注。

3.5收集其它類動詞錯誤鑒于時態錯誤是和動詞的使用有關,因此還考察了其它動詞的錯誤頻數([vp,-])統計,由此可以看出在英語專業中高級水平學習者中,其時態的習得狀況在整體動詞錯誤使用狀況中所占的比例,以更清楚地了解時態習得對于中國學習者的困難。