英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言規(guī)則學(xué)習(xí)運(yùn)用思考
時(shí)間:2022-10-29 09:12:00
導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言規(guī)則學(xué)習(xí)運(yùn)用思考一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀(guān)點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
摘要:闡述了語(yǔ)言規(guī)則的含義,語(yǔ)言和文化的關(guān)系,以及在不同文化中語(yǔ)言規(guī)則的差異,強(qiáng)調(diào)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)則時(shí),一定要學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言使用規(guī)則———學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家的民族文化,語(yǔ)言和文化同步進(jìn)行地學(xué)習(xí)才是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最好方法。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言規(guī)則;文化;差異
一、學(xué)習(xí)語(yǔ)言規(guī)則就必須學(xué)習(xí)該語(yǔ)言所屬的文化
文化是指一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總和。文化指的是一個(gè)社會(huì)的整個(gè)生活方式,一個(gè)民族的全部生活方式。
語(yǔ)言是文化的一部分,它反映文化、表達(dá)文化、記載文化、傳播文化。語(yǔ)言是文化的載體,是文化表達(dá)和傳播的手段。語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著民族對(duì)人生的看法,生活方式和思維方式。一個(gè)民族的語(yǔ)言與該民族的文化的著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,兩者密不可分,相互影響,相互作用,理解語(yǔ)言必須了解文化,理解文化必須了解語(yǔ)言,語(yǔ)言規(guī)則是受其所屬文化的制約和影響,因此,學(xué)習(xí)語(yǔ)言規(guī)則就是學(xué)習(xí)語(yǔ)言所屬的文化,學(xué)習(xí)英語(yǔ)就必須學(xué)習(xí)產(chǎn)生和使用英語(yǔ)的民族的文化、社會(huì)習(xí)俗和生活方式。
二、在語(yǔ)言交際中,語(yǔ)言的使用規(guī)則較之語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)則更為重要
一個(gè)外語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)言和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容,與此相反,如違反說(shuō)話(huà)、語(yǔ)言使用規(guī)則,就被認(rèn)為是不夠禮貌的。”如果你偶爾違反語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)則(如忘記動(dòng)詞過(guò)去式加ed),對(duì)方可以諒解,至少不會(huì)影響彼此的感情。如果違反了語(yǔ)言的使用規(guī)則,就可能引起不良后果,甚至破壞雙方的關(guān)系。曾有一位在中國(guó)某大學(xué)任教的美國(guó)女教師去“英語(yǔ)角”與人交談時(shí)聽(tīng)到“What’syourname?Howoldareyou?HowmuchdoyoumakeinChina?”之類(lèi)中國(guó)人民見(jiàn)面時(shí)極其普通寒喧話(huà)語(yǔ)時(shí)感到非常不快,覺(jué)得這不是在進(jìn)行友好英語(yǔ)會(huì)話(huà)交流而是在敬察局或海關(guān)接受審訊。因此她辭職提前回國(guó)了。原因是:因?yàn)榕c這位美國(guó)教師會(huì)話(huà)的人不了解美國(guó)人的習(xí)俗,違反了語(yǔ)言的使用規(guī)則,上述問(wèn)題的提出侵犯了她個(gè)人“隱私權(quán)”。因而引起了不良后果,破壞了雙方的關(guān)系,隱私權(quán)(privacy)在美國(guó),不像在某些國(guó)家?guī)в匈H義而帶有褒義。認(rèn)為隱私權(quán)是全人類(lèi)都需要、都向往、都滿(mǎn)意的一個(gè)必要條件和要求。若他人侵犯隱私權(quán)。就是侵犯屬于個(gè)人的小天地,必然遭到猜疑甚至敵意,英語(yǔ)一句諺語(yǔ):Aman’shomeishiscastle.(一個(gè)人的家就是他的城堡.)就是對(duì)隱私權(quán)的詮釋。
以英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人往往認(rèn)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)則錯(cuò)誤只表明說(shuō)話(huà)人使用語(yǔ)言不夠熟練,而語(yǔ)言使用規(guī)則錯(cuò)誤則表明說(shuō)話(huà)人的品質(zhì)、舉止不良。為避免這種誤解,我們?cè)诮浑H中必須注意語(yǔ)言使用規(guī)則的學(xué)習(xí)和正確運(yùn)用。
三、交際活動(dòng)語(yǔ)言使用規(guī)則的差異
1、價(jià)值觀(guān)的差異導(dǎo)致語(yǔ)義的差異
以”individualism”一詞為例,因中美兩國(guó)價(jià)值觀(guān)念不同而具有不同的內(nèi)涵,美國(guó)社會(huì)是一個(gè)以“自我為中心的社會(huì)”(egocentersociety),這個(gè)社會(huì)強(qiáng)調(diào)個(gè)人、強(qiáng)調(diào)個(gè)人尊嚴(yán)、強(qiáng)調(diào)個(gè)人不可剝奪的一些權(quán)利和強(qiáng)調(diào)個(gè)人在自己進(jìn)步和成長(zhǎng)中所負(fù)的責(zé)任,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的獨(dú)立性和創(chuàng)造性并任其自由發(fā)展。英語(yǔ)中“individualism”一詞被定義為“主張個(gè)人正直與經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主動(dòng)性、行為與興趣的理論,以及在這種理論指導(dǎo)下的實(shí)踐活動(dòng)”。人們將廣泛注意個(gè)人自由和個(gè)人權(quán)利并將其視為實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的積極表現(xiàn)。因此,該詞作為這一精神的概括被賦予積極意義而帶褒義,它成為英美人普遍接受的重要價(jià)值觀(guān)念。
而中國(guó)更主張個(gè)人服從集體,崇尚“大公無(wú)私”、“毫不利已”、“專(zhuān)門(mén)利人”。所以在漢語(yǔ)詞典中“個(gè)人主義”定義為“一切從個(gè)人出發(fā),把個(gè)人利益置于集體利益之上,只顧自己,不顧別人的錯(cuò)誤思想。”顯然它是一個(gè)貶義詞,可見(jiàn),同一個(gè)”individualism”由于價(jià)值觀(guān)的不同而引起語(yǔ)義上的極大差異和內(nèi)涵上的實(shí)質(zhì)性區(qū)別,在不同文化的語(yǔ)言交際中,我們必須注意這種差異。
2.思維方式的差異導(dǎo)致語(yǔ)言表達(dá)、交際觀(guān)念的差異
中國(guó)人在言談交往中喜歡試探,言辭婉轉(zhuǎn)含蓄,避免直露而給對(duì)方難堪,從而維護(hù)和諧的人際關(guān)系。英美人在人際交往中顯示自我,把人際交往看成是一種思想交流,信息傳遞的方法。而把對(duì)方的臉面和和諧的人際關(guān)系置于次要地位。強(qiáng)調(diào)直截了當(dāng)?shù)膯?wèn)話(huà)和直截了當(dāng)?shù)幕卮稹N鞣饺瞬幌笾袊?guó)人那樣格外把謙虛看成是一種美德。他們把自尊和自負(fù)看成是個(gè)人心理健全的標(biāo)志,因而絕不為了表示謙虛而貶低自己。相反卻常常夸耀自己。
3.日常交際活動(dòng)中語(yǔ)言使用規(guī)則的差異
人們?cè)谌粘=煌顒?dòng)中(包括稱(chēng)呼、介紹、寒暄等方面)不同民族均有各自不同的習(xí)俗和模式。例如,在中國(guó),人們見(jiàn)面握手表示友好,而在日本,人們則鞠躬問(wèn)候,巴西人則奉行吻禮。可見(jiàn)在語(yǔ)言交際中我們必須留意它們,以免造成尷尬局面。
4.身體語(yǔ)言(bodylanguagecommunication)導(dǎo)致語(yǔ)言使用規(guī)則的差異
身體語(yǔ)言包括手勢(shì)、姿勢(shì)、體態(tài)、服飾、眼神、表情、體距、音量以及對(duì)時(shí)間和空間的利用。身體語(yǔ)言同語(yǔ)言一樣是文化的一部分。與人談話(huà)時(shí),我們的表情、手勢(shì)、身體的其他部分都向周?chē)娜藗鬟f信息:微笑伸手表示歡迎,皺眉表示不滿(mǎn),點(diǎn)頭表示同意。但不同文化的身體語(yǔ)言的意義并不完全相同:尼泊爾人,斯里蘭卡人,愛(ài)斯基摩人和部分印地安人卻用點(diǎn)頭表示“不”。談話(huà)時(shí)的體距也因民族文化不同而不同:阿拉伯人習(xí)慣站得近表示友好,英國(guó)人習(xí)慣保持距離以示有教養(yǎng)。即使是同一民族也因談話(huà)對(duì)象、場(chǎng)景、內(nèi)容不同而保持不同的體距。又如用手指敲桌面在有的地方是顯示悠然自得而有的地方則含有極為不耐煩之意。所以在語(yǔ)言交際中我們所運(yùn)用的身體語(yǔ)言必須適合當(dāng)時(shí)的情景、語(yǔ)境和所處的文化背景。不然會(huì)引起交際效果的變化,在不同的情景中身體語(yǔ)言的運(yùn)用會(huì)產(chǎn)生不同的功能和效應(yīng)。
總之,語(yǔ)言是人類(lèi)最重要的交際工具和思維工具。人類(lèi)的語(yǔ)言能力是先天具備的。但要把它轉(zhuǎn)化成現(xiàn)實(shí)掌握某種具體語(yǔ)言的能力,則必須通過(guò)后天的學(xué)習(xí)。無(wú)數(shù)學(xué)習(xí)語(yǔ)言成功的經(jīng)驗(yàn)都說(shuō)明:語(yǔ)言和文化同步并進(jìn)地學(xué)習(xí)是純正掌握語(yǔ)言交際能力不僅包括對(duì)語(yǔ)言能力(結(jié)構(gòu)規(guī)則)的了解,還包括對(duì)其關(guān)聯(lián)的社會(huì)文化的了解,不了解語(yǔ)言文化的內(nèi)涵,不懂得語(yǔ)言的使用規(guī)則,無(wú)論語(yǔ)言學(xué)得多么規(guī)范,用于交際時(shí)常常會(huì)在文化沖突(cultureshock)中碰壁失敗。因此,我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)則時(shí)一定要學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言使用規(guī)則——學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家、人民的文化。把學(xué)習(xí)語(yǔ)言和學(xué)習(xí)產(chǎn)生和使用該語(yǔ)言民族的文化結(jié)合起來(lái)才是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最好方法。
參考文獻(xiàn):
[1]宋專(zhuān)茂,面向21世紀(jì)學(xué)生外語(yǔ)素質(zhì)的構(gòu)成與培養(yǎng)[J],中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究,1999.(3).
[2]章兼中,外語(yǔ)教學(xué)心理學(xué)[M].合肥:安徽教育出版社,1986.
[3]周永誼,英語(yǔ)教學(xué)新概念[M].重慶:重慶出版社,1995.