我的內心獨白范文
時間:2023-03-28 02:47:07
導語:如何才能寫好一篇我的內心獨白,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
我,一個獨自一人在角落里哭泣的我
我,一個小丑一般的我,
心里很清楚怎么樣心里的孤僻也不會消除
但仍舊奢望我是會被眷顧的一個,
有一天陽光會照到我的身上
讓我感受到溫暖,快樂
讓我的心靈得到一絲的安慰
不知這是不是奢望
也許注定要一個人走下去
篇2
一、“內心獨白”和“內心視象”是舞臺判斷的兩個支柱。
1、“內心獨白”簡單地說就是“心里的話”,也可以說是“一種想法”或“一個念頭”的語言化。人在思維判斷時,內心是充滿著思想活動的,即所謂的“內心獨白”。在表演中組織好內心獨白,可以幫助演員進行準確的判斷。
――組織內心獨白時,力求準確
演員在分析劇本,撰寫“角色自傳”時,角色的思想脈絡、人物性格、貫穿行動線等,都已經心中有數了。在具體實施每個行動時,必須根據人物的性格,分析他對待這個事件或這個人會是什么樣的態度,這個行動的目的是什么,會想些什么方法來制定相對準確的內心獨白。在《阿稱石》中,我扮演寡婦蓮嫂,每年的鬼節都要到河邊來放“河燈”,以表示對丈夫的懷念。祭奠了“丈夫”,放了河燈以后,準備回家了,這時她的內心獨白是什么呢?排練時我設定的內心獨白是:“你這早死鬼,你害得我好苦啊!”這段獨白也符合規定情境和角色心態,情緒也很飽滿。但是當我憂心忡忡、步履艱難地邁上了一級又一級石階時,演出節奏顯得拖沓。導演看了后提醒我:這樣演符合這個人物的性格嗎?是呀!一個熬過多少苦難,為生存掙扎了多年的剛烈寡婦,她早已習慣了沒有男人的生活,更何況這可能是第七次第八次放河燈了。她此時不會那么想,也就不會有那樣的內心獨白,后來我選用了“死鬼,沒有你我也活得很自在”的內心獨白。于是引出了象例行了一項任務以后的輕松,哼著小調,悠閑地走上了石階的一連串的形體動作。這樣既體現了人物的個性,又有了鮮明的演出節奏,在演出中產生了很強烈的效果。由此可見,在一個行動中,可能有很多心理活動,也可以產生多種“內心獨白”,演員必須反復琢磨,多次實踐選擇相對準確的內心獨白來體現人物的心態和性格。
――組織內心獨白時,力求簡短精辟
生活中人的思想活動是很復雜的。舞臺上的思維判斷受到時空和演出節奏的制約,不可設定過多的內心獨白,所以在組織內心獨白時,必須選擇精辟簡短的一句話或幾個字激發內在情感,促進你的舞臺判斷,從而增強行動的積極性。我曾看過不少次《劉??抽浴?很喜歡“大姐”這個角色。其中有一段戲是:眾姐妹趁劉海打盹時偷看劉海,胡大姐趕走眾姐妹自己卻偷看起來,當眾姐妹發現后群起而攻之,使大姐陷入無地自容的尷尬之中。每次看到這里時,總覺得可以多點什么。排練這段戲時,我仔細分析了大姐此時的心態是很復雜的:一是她很愛慕劉海,但秘密被揭穿;二是大姐是眾姐妹的頭,有失體面;三是她不該趕走眾姐妹自己卻獨自偷看。用一句什么樣的內心獨白來體現這種尷尬呢?后來我選用了“何得了,穿泡噠”的內心獨白,表演時真的感受到了那種無地自容的感覺:全身僵直,兩個眼睛成了對子眼,形成一個短暫的停頓。當胡大姐從驚愕與窘迫中清醒以后,我的內心獨白是“我為什么不能看”,一本正經故作鎮靜地一躍身起來,以大姐的身份,領導者的氣勢把眾姐妹哄下臺去。這樣就比只單純地表演“羞死人了”較深刻,從而得到了前輩同行的一致贊許。
――接受對手的內心獨白,促進有機交流
演員在臺上講的是臺詞,表演的是潛臺詞,一切形體動作傳達的是內心獨白,整個演出中演員幾乎是在不間斷的內心獨白中行動。在與對手交流中,除了準確表達自己的潛臺詞和內心獨白,還要能理解和接受對手給予自己的內心獨白。從臺詞的角度來說除了研究自己的臺詞,表達潛臺詞的意思,還應該研究對手的臺詞,豐富自己的內心獨白。
2、“內心視象”就是心里看到的形象。比如在看小說時,作者以文字描述的一個場景或者一個人的形象,通過想象在心里所出現的一個立體形象,這就是內心現象。
――想象要具體才能產生清晰的內心視象。
演出中演員一定要通過想象在腦海中出現清晰的圖像。比如郭建光的一句唱詞“朝霞映在陽澄湖上”。在演唱時你的內心一定要看到“一泓平靜的湖水,天邊有輪碩大的紅太陽,陽光照在湖面上金波蕩漾”的美好景象,這樣的美景使你感到心曠神怡。而這種情感也會在你的眼里反映出來,在你的聲音里流露出來,從而又調動了觀眾的想象,產生同樣美好景象的內心視象。
――“內心視象”可以激發內在情感
人們常說“觸景生情”,生活中看到的經歷的情景是實實在在的,但舞臺上發生的情景卻是假設的。演員可以從內心視象中感受到“身臨其境”的感覺,從而獲得激發內在情感的推動力。斯坦尼斯拉夫斯基所說的“情緒記憶”指生活中人各種情緒的體驗式記憶,這種“情緒記憶”首先是從內心視象的記憶開始的。即所謂只有“觸景”才能“生情”,這個“景”就是內心視象。
――“內心視象”必須招之即來
生活中出現的內心視象經常是時隱時現的,在舞臺上要想馬上有劇情相印的內心視象,確實是非常困難的。所以演員必須注意生活的積累,平時觀察生活時留意各種場合,情景以及自身經歷的情感變化,并把它們收入到記憶的寶庫里。在塑造角色時,就可以回憶起來類似劇情的情景來。
二、真聽、真看、真想(感受)是產生舞臺判斷的最好方法。
篇3
人物描寫是寫作中最常見的一種寫作方式。想要成功地進行人物描寫,需要注重觀察與發現。想要刻畫出生動的人物形象,需要多種方法,心理描寫時不可或缺的一種描寫方法。心理是人物內心的活動,是無聲的語言。人物內心世界,指人物內心的喜、哀、樂、憂傷、猶豫、嫉妒、向往等復雜的感情。在寫人的文章中,恰當地描寫人物心理,可以更有效地刻畫人物,突出中心思想。
在實際的寫作中,常常會出現一筆帶過的心理描寫。如“語文課開始了,這節課講評試卷。在拿到試卷之前,我緊張得要命,就怕自己考得不好。試卷拿到手,我一看不及格,很是傷心?!边@段話簡單地說了自己的心情是“緊張得要命”和“很是傷心”,心理描寫過于粗略抽象,沒能細致地描寫出真切的內心感受。讀者讀完之后也沒法產生共鳴,到底是如何緊張?傷心程度又是如何?我們并不知曉。如果要使讀者產生共鳴,就必須對人物的心理進行具體地刻畫。那么如何進行具體的心理描寫呢?常見的心理描寫方法分為直接描寫和間接描寫。
一、直接描寫,就是直接描寫自己的內心變化。主要又可分成三種:內心獨白、幻覺描寫和感覺描寫。
1、內心獨白。內心獨白,就是自己對自己講的無聲的話。小學生寫作,大多采用第一人稱(“我”或“我們”),采用這種人稱作文,就不能用“他想”的形式來寫人物的心理活動,因為“我”不可能鉆到別人的腦子里去看。人在不同的心理狀態下會對自己講不同的話,反映人物不同的心理狀態。把特定狀態下自己對自己講的話詳盡地描寫下來就能生動地表現出人物的心理,也就是內心獨白。一般情況下,內心獨白要加上“想”、“心說”等提示語。例如要描寫上個例子中那位同學的緊張心理就可以這樣寫:我不停地在心里念叨:“阿彌陀佛,上帝啊,保佑我吧!我再也不玩手機,不看電腦,不打游戲機了。唉!都怪我自己,考試前還不認真復習,還趁爸爸媽媽不注意偷偷玩手機。老師啊,求你大發慈悲讓我及格啊,我以后上課一定好好聽講,求您了!”通過內心獨白,把一個緊張等待著發試卷的“我”的形象躍然紙上,也可以使讀者更好地感受到我的心情。再例如《窮人》中安娜的心理活動:她忐忑不安地想∶“他會說什么呢?這是鬧著玩的嗎?自己的五個孩子已經夠他受的了……是他來啦?……不,還沒來!……為什么把他們抱過來???……他會揍我的!那也活該,我自作自受……揍我一頓也好!”通過內心獨白,把安娜當時的狀態寫得非常具體,也可以從中看出安娜的善良,體現人物品質,豐富人物形象。這一方法也是進行心理描寫最常用的方法。
2、幻覺描寫。幻覺是反映人物心理的一種特殊而又新穎的表現方式。它常常是一種尚未有過,卻可能出現的生活現象的形象表現。“似乎看到”“仿佛聽到”“好像在說”都是這種方法中常用的詞語。人在超過正常情緒的范圍內,眼前或耳邊會有虛幻的畫面或聲音,把這些詳細地描繪下來,就能十分準確地表現人物的內心世界。例如同以上文等待著發試卷而過度緊張的“我”,由于過度緊張:“我好像看見滿試卷鮮紅的叉組成一張巨大的網向我卷來,使我不得動彈,不能呼吸。我又仿佛看到了老師滿面的怒容,仿佛聽到了父母悲傷的嘆息聲和旁人的嘲笑聲。聲音壓得我喘不過氣來,我快要不能動彈了?!蓖ㄟ^幻覺描寫,“我”的緊張更加具體了,也使讀者更加感同身受。
3、感覺描寫。通過直接描寫在特定環境下的心理狀態,直觀地讓讀者去感受作者當時的心情,體驗會更加深刻。繼續上述的例子,如果我們可以繼續寫下去,這時發卷的同學向我走來了,我的心“撲通”、“撲通”跳得飛快,眼睛緊盯著同學手中的卷子。他走到我的跟前停了下來,我的心“呼”的一下吊到了嗓子眼,呼吸也仿佛停止了,血液“嘩”全涌到腦門上。通過這樣的心理描寫,讀者也跟著“我”同呼吸,共命運。這是成功的心理描寫,讓讀者能夠最大程度上去感受“我”的心情。
二、間接描寫。直接描寫能夠直截了當地反映作者的心理變化,如果能夠借助語言、神態、動作反應內心的的變化和通過環境描寫去間接反映人物心情變化,也會使人物形象更加豐滿。
1、用神態、語言、動作反映內心的變化。人的情緒,能夠通過語言、神態中表現出來。語言、行動是心理的外在表現形式,人物的心理通過語言行動向外界傳達。通過抓住人的形態的變化來刻劃心理活動,不失為一種高明的寫作方法。例如:試卷靜靜地反躺在桌上。我用有點顫抖的手去掀試卷,一個鮮紅的“4”字映入我的眼簾,我的手一抖,試卷又合上了。我一咬牙,把手伸到試卷底下,用力一翻,隨著“啪”的一聲,我看到了我的分數――48,可憐的“48”,我“唉”的一聲便癱在了桌上。
篇4
關鍵詞:意識流 藝術風格 理解
Abstract:The great work of Ulysses has been famous for its being of great recondite. It is a representative work of the Stream of consciousness. This paper would like to appreciate it through the analysis of the Chinese version., verifying its maintaining the style of the original and the correct understanding.Discussion is also provided as to some improper expressions in the translation.
Key words:Stream of consciousness; style; understanding
世界著名的出版社“藍登書屋”在90年代曾經作過一次評選活動,即選出本世紀100 部最佳英語文學作品,結果愛爾蘭小說家詹姆斯?喬伊斯的《尤利西斯》榮登榜首?!队壤魉埂穼⒙L的時間和巨大的空間濃縮到1904年都柏林一天的生活中。以極為簡單的情節和時空跨度,體現最深厚寬廣的意識流內涵,覆蓋了都柏林生活的每一個側面。哲學,歷史,政治,心理學都有所觸及,被評論者稱為現代社會的百科全書,一本“現代派的圣經”。
尤利西斯,即荷馬史詩《奧德賽》中的英雄奧德修斯。喬伊斯以它命名,反映了他的作品在人物,情節和結構上于荷馬神話故事的對應關系。喬伊斯認為,在表現對生活和人生的探索方面,《奧德賽》是全部西方文學的源頭和基石。小說取名《尤利西斯》表明本書和《奧德賽》一樣,也是一部史詩,然而是記錄現代人的史詩。 它以借古諷今的手法所要表現的,恰恰是現代社會的全部生活和全部歷史,也是當時西方社會道德與精神文明的深刻寫照。
《尤利西斯》可以說代表了意識流文學的高峰,又是第一部非英雄主義文學的杰作,他為現代文學開辟了一條新的發展道路,從而無可爭辯地成為20世紀最偉大的英語文學著作。
喬伊斯在寫作《尤利西斯》的技巧上做了許多引人注意的大膽創新。作者運用不同色調的語言和表現手法描寫不同的人物和場景。特別值得一提的是:“意識流”手法的運用。如:喬伊斯為了表現莫莉的心理活動,用了很大篇幅寫她的內心獨白,不分段落,沒有任何標點符號,充分體現了人物的意識在自然流動。但由于它的晦澀難懂,以至于中國著名的作家和翻譯家蕭乾先生在40年代就將其稱為“天書”,后來和夫人文潔若一起把它翻譯成中文,于1994年4月由譯林出版社出版?!队壤魉埂纷g本還有人民文學出版社同年9月出版的金堤譯本?!队壤魉埂返膬蓚€中譯本的問世,可謂20世紀90年代中國文壇和譯界的一大盛世。湖南人民出版社出版的譯著《現代小說中的意識流》,譯者程愛民、王正文在文中也提及了部分該文的翻譯。正是由于翻譯家們的辛勤努力,中國人終于可以看到了漢譯本的《尤利西斯》。讓還無法領略到《尤利西斯》原文的奇特與精美的大多數中國人,至少在漢譯本的《尤利西斯》里,感受到了現代漢語優美的可能性?,F就此幾譯文試做評析。
一、原著藝術風格的體現
喬伊斯筆下的人物有許多獨白,且時斷時續,或敘或吟,令人讀之短氣。這是典型的意識流敘事手法,它一反成法,即有起、有結、有呼、有應、有提掇、有過脈、有頓拙、有勾勒,詞不全而文圓,語不連而意接。從美學觀點而言,喬伊斯的妙處,正在于“入不言兮出不辭”。其筆下的內心獨白之美,真所謂“然言止而意不盡者尤佳,意到處而言不到,言盡處意不盡”。
《尤利西斯》中,作者不作為中介向讀者提出“他說”、“他想”之類的引導詞,或作出任何解釋、論述和評判性的說明,而是將意識直接展示出來,既無假設的聽眾,又不是針對讀者,這種直接內心獨白的典型例證,可見于該書的最后,描寫莫莉;布魯姆躺在床上的一段內心獨白。如:
Yes because he never did a thing like that before as ask to get his breakfast in bed with a couple of eggs since the City Arms hotel when he used to be pretending to be laid up with a sick voice doing his highness to make himself interesting to that old faggot Mrs Riordan that he thought he had a great leg of and she never left us a farthing all for masses for herself and her soul greatest miser ever was actually afraid to lay out 4d for her methylated spirit telling me all her ailments she had too much old chat …(Ulysses,871)
這是一段典型的直接內心獨白,但其中夾雜了“he”和“she”多次,足見喬伊斯筆下的直接內心獨白與間接內心獨白有時是相互融合,交相為用的。試看以下三種譯文:
金堤譯(下稱金譯):真的因為他自從離開城標飯店以后還從來沒有這樣過要在床上吃早飯還要兩個雞蛋那陣子他常躺在床上裝病說起話來都是病懨懨的貴族腔調都是為了哄那個一捆干柴似的老太太他自以為把她攏絡住了誰知他一文小錢也沒有給我們把她的錢統統交給人家為她自己和她的靈魂做了彌撒了天下最摳門兒的守財奴連自己喝的攙假醇假酒都舍不得花那四便士老跟我叨叨。
蕭乾、文潔若譯(下稱蕭、文譯):對了因為他從來也沒那么做過 讓把帶兩個雞蛋的早餐送到他床上去吃 自打在市徽飯店就沒這么過 那陣子他常在床上裝病 嗓音病病囊囊 擺出一副親王派頭 好贏得那個干癟老太婆的歡心 他自以為老太婆會聽他擺布呢 可她一個銅板也沒給咱留下 全都先獻給了彌撒 為她自己和她的靈魂 簡直是天底下頭一號摳門鬼 連為自己喝的那杯攙了酒精的酒都怕掏四便士 凈對我講她害的這個病那個病 沒完沒了的絮叨。
程愛民、王正文譯:是的他以往從未干這種事讓人把早飯送到床上來還要幾個雞蛋從住在“城中之臂”旅館那時起他總裝出臥病不起的樣子說起話來也有氣無力的把他當殿下侍侯想引起那干柴似的老女人里奧爾丹太太對他的興趣他想他比她跑得快得多而那女人卻沒留一個小錢給我們所有的錢都為她自己的靈魂做彌撒花掉了十足的吝嗇鬼平日里連花四個便士買點用甲醇變性的酒精都舍不得一天到晚總是向我述說她的小毛病。
此段中的幾行文字,作者旨在表現主人公不連貫的飄流著的意識,而不是一種具體思想,文中的“他”指何許人,作者未做說明,更未做任何評論,換言之,作者已“引退”,未做“介入”。三位譯者在翻譯的過程當中,也沒有做任何說明、闡釋、和評論,都表現出了意識流小說中變化莫測的人物心理因素,其間直接內心獨白與間接內心獨白時而你中有我,我中有你,相互為用,錯落有致。就文學翻譯的本質,魯迅早在《“題未定”草》一文中說:“凡是翻譯,必須兼顧著兩面,一當然力求其解,二則保存著原作的豐姿”。在譯文中,不難看出譯者一直努力做到“保存著原作的豐姿”。但細讀之下,不難覺查到原文中許多詞語,不同譯者的審美情趣和審美標準迥然有別,理解也稍有不同,如:sick voice 三者分別譯為“病懨懨”、“嗓音病病囊囊”、“有氣無力”。金譯的“病懨懨”與后面的貴人腔調相搭配,顯然頗具雕鑿之功;蕭、文譯“嗓音病病囊囊”則顯有點造作,程、王譯“有氣無力”則顯較自然。其后的“doing his highness”,金譯“貴人腔調”較為傳神,蕭、文譯“擺出一副親王派頭”也很形象,但程、王譯“把他當殿下侍侯”與前后連接起來時令人感到有失偏頗。
由此可見,意識流小說重視人物的內心真實,現代小說的作者在人物描寫中,擅長讓人物通過意識流以人物自己的語言――內心獨白來傳達人物本身的性格特征,譯者再現這些人物時,尤應盡量體現人物語言性格美學特征,應對人物的性格作出正確的審美判斷,務求什么人物說什么話,以求“說一人肖一人,勿使雷同”。
二、對原文的理解和傳達
翻譯過程主要包括理解和表達。表達只是翻譯的最終結果,而作為產生這一結果的操作過程中的理解才是起決定作用的環節。可以說,表達的不貼切在一定程度上也是理解的不透徹的結果。奈達曾指出,“翻譯中的大多數錯誤似乎都是源于對源語文本理解的不徹底?!眴讨危固辜{(George Steiner)也曾提出一個重要的翻譯論點:“理解也是翻譯”,及翻譯不限于不同語言之間,而且包括一種語言之內的理解。我國古代文言文的今譯,實際上也是翻譯,今人讀古書也如此。以此推衍,一個譯者讀一本“天書”似的小說,例如喬伊斯的《尤利西斯》,一如今人讀古書,甚至由于文化的差異,理解此書的難度只有過之而無不及。至于一個譯者,其首務是如何理解它,即“破譯”其中雜亂無章、殘缺不全的句式、變異晦澀的語意、混亂不堪的意識,否則無法進行翻譯。事實證明,要真正理解意識流小說很難,尤其像《尤利西斯》這樣的作品。難怪有“有一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”的說法了。
請看下列例子:
A kidney oozed bloodgouts on the willowpatterned dish: the last. He stood by the nextdoor girl at the counter. Would she buy it oo, calling the items from a flip in her hand. Chapped: washing sausages. And a pound and a half of Denny’s sausages. His eyes rested on her vigorous hips. Woods his name is. Wonder what he does. Wife is oldish. New blood. No followers allowed. Strong pair of arms. Whacking a carpet on the clothesline. She does whack it, by George. The way her crooked shirt swings at each whack.(Ulysses,70)
金譯:在一個柳樹花樣的盤子里,有一只還在滲血的腰子:最后一只了。隔壁的姑娘站在柜臺前,他就站在她旁邊。他會不會也買腰子?他正照著手上的紙條念要買的東西。皮膚糙了,洗滌蘇打。還要一鎊半丹尼香腸。他的目光落到了她的健壯的臀部上。那一家姓伍茲。不知道是干什么的。妻子老了一些。新鮮血液。不許人追。胳膊很有勁。抽打著搭在晾衣繩上的地毯。她可是真抽,乖乖。抽一下,歪著的裙子就擺一下。
蕭、文譯:一副腰子在柳葉花紋的盤子上滲出黏糊糊的血:這是最后的一副了。他朝柜臺走去,排在鄰居的女仆后面。她念著手里那片紙上的項目。也買腰子嗎?她的手都皺了。是洗東西時使堿使的吧。要一鎊半丹尼臘腸。他的視線落在她那結實的臀部上。她的主人姓伍茲。也不曉得他都干了些什么名堂。他老婆已經上歲數了。這是青春的血液。可不許人跟在后面。她有著一雙結實的胳膊,嘭嘭地拍打搭在晾衣繩上的地毯。哎呀,她拍著可真猛,隨著拍打,她那歪歪擰擰的裙子就擺來擺去。
本段起句的兩句,完全是作者自己的敘述,而不是Bloom 自己的內心活動。第三句Wife is oldish,似乎是作者的敘述文字,但又可能是Bloom想到女主人而發。在內心獨白中,作者的介入方式,往往是難以察覺到的,因為作者的語言與人物語言已融為一體,即使最細心的讀者也難以區分,孰為作者語言,孰為人物語言。因此,在這段客觀敘述和內心獨白并列使用中,對于譯者而言,是一個理解與翻譯的難題:究竟第三人稱和第三人稱說的話分別出自誰之口,該如何掌握人物的語言和個性特征。在兩譯文中,如:“Wife is oldish. New blood . Now followers allowed.”金譯為“妻子老了一些。新鮮血液。不許人追”,遵循了原作的風格,與原文之精簡文本相符,把自由聯想空間留給了讀者。蕭、文譯為“他老婆已經上歲數了。這是青春的血液??刹辉S人跟在后面”。由此可見,蕭、文譯的理解與前者大致相同,只是考慮了讀者的因素,加了諸如“他”、“已經”、“這”、“可不許”等詞,以幫助讀者更好地理解原文。另外,對于“Wonder what he does”,兩者也有不同理解,分別譯為“不知道是干什么的”和“也不曉得他都干了些什么名堂”。相比之下,后者顯得更合情合理。
讓我們看下一個例子,看譯者如何理解原文并把它傳達給讀者的。
Dead side of the street this. Dull business by day, land agents, temperance hotel, Falconer’s railway guide, civil service college, Gill’s catholic club, the industrious blind. Why? Some reason. Sun or wind. At night too. Chummies and slaveys. Under the patronage of the late Father Mathew. Foundation stone for Parnell. Breakdown. Heart. (Ulysses,119)
金譯:這半邊是死的,這條街。白天景況蕭條:地產人、無酒旅館、福爾克納鐵路旅行指南、公務員預備學校、吉爾書局、天主教俱樂部、盲人習藝所。為什么呢?總有點原因吧。太陽,或者是風。晚上也冷冷清清。打零工的,當婢女的。在已故的馬修神父的庇護下。帕內爾紀念碑基石。衰竭。心臟。
蕭、文譯:街的這半邊死氣沉沉。就連白天,生意也是蕭條的:土地經紀人,戒酒飯店,福爾克納鐵路問訊處,文職人員培訓所,吉爾書店,天主教俱樂部、盲人習藝所。這是怎么回事呢?反正有個原因。不是太陽就是風的緣故。晚上也還是這樣。只有一些掃煙囪的和作粗活的女傭。在已故的馬修神父的庇護下。巴涅爾紀念碑的基石。衰竭。心臟。
原文中無一完整的句子,作者給讀者的只是許多名詞性的詞組,其間不使用任何連詞,形式上完全并列,而且語言單位無語法關系。兩譯各憑自己的想象,憑自己的理解,進行了審美判斷。且瑕不蔽瑜,各有千秋。前半部兩譯者都為原文作了許多敷色,金譯仍追配原文,”如“這半邊是死的,這條街”, 力摹原文,甚至包括句型。蕭、文譯則企圖進行梳理,使其邏輯化或明晰化,如“街的這半邊死氣沉沉。就連白天,生意也是蕭條的?!睂Ρ戎拢鹱g增色過多,給人以闡釋過度之嫌,有累贅感。如將“Sun or wind. At night too”譯為“太陽,或者是風。晚上也冷冷清清?!焙缶渲械乃淖衷~大可不必,一如原文。蕭、文譯則盡量使句與句、句與字之間邏輯化,如“這是怎么回事呢?反正有個原因。不是太陽就是風的緣故?!钡藶樽g者自己的語言,因此,似乎有譯之過度之嫌。
請看下一例:
…and then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms round him yes and drew him down to me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will yes. (Ulysses,933)
蕭、文譯:于是我遞個眼色要他再向我求一回 于是他問我愿意嗎 對啦 說聲好吧 我的山花 于是我先伸出胳膊樓住他 對啦 并且把他往下拽 讓他緊貼著我 這樣他就能感觸到我那對香氣襲人的啦 對啦 他那顆心啊 如醉如狂 于是我說 好吧 我愿意 好吧
金譯:于是我用眼神叫他再求一次真的于是他又問我愿意不愿意真的你就說愿意吧我的山花我呢先伸出兩手摟住了他真的然后拉他俯身下來讓他的胸膛貼住我的芳香撲鼻真的他的心在狂跳然后真的我才開口答應愿意我愿意真的
這是《尤利西斯》最后一章的最后一句。這整個的一章,無標點,無任何形式上的停頓,連成一體,一氣呵成。它所要表現的是人的內心的真實世界,人的流動的綿綿情感,也是最能體現意識流的風格特點。兩譯文均傳神達意,另人嘆服。讀起來跟原文一樣朗朗上口,情意綿綿,韻味無窮。此句用意最深的一詞“yes”,在句中反復出現,意蘊有淺至深,層層推進。蕭、文譯根據譯者個人的理解譯為“對了”、“好吧”,顯得較為靈活,只可惜作者給它進行斷句,無異于加上了標點,使它偏離了原文的形式風格,又不大符合漢語習慣,儼然畫蛇添足。相比之下,金譯把它譯為“真的”,并且全文一貫到底行云流水,毫無生硬之感,使譯文讀者得到了與原文讀者幾乎同等的感受。
綜上所述,筆者贊成以下觀點:蕭、文譯文筆通達流暢,猶如行云流水,符合譯入語的表達習慣,發揮了漢語的優勢,文學氣息濃厚,可讀性強。另外,側重于讀者對譯文的理解。但有時闡釋過度,限制了讀者的自由聯想,脫離了原作的風格。而金譯似乎從頭到尾都受著“讀者等效”論的左右,雖然理解比較準確,但往往表達不佳,準確有時就變為無效了。又正因為譯者的理解深入,所以,在許多微妙之處,較好地在形式與內容方面再現了作者的風格??傊?,兩家譯文,瑕不蔽瑜,交相輝映,各有千秋,堪稱典范。
參考文獻:
[1]劉大魁:《論文偶記》,人民文學出版社,1998。
[2]金堤譯:《尤利西斯》,人民文學出版社,1994。
[3]蕭 乾、文潔若譯:《尤利西斯》,譯林出版社,1994。
[4]程愛民、王正文譯:《現代小說中的意識流》,湖南人民出版社,1987。
[5]謝天振、查明建:《中國現代翻譯文學史》,上海外語教育出版社,2004。
[6]Nida.E, Language ,Culture and Translating, 上海外語教育出版社,1994
[7]George Steiner,After Babel,上海外語教育出版社,2001
篇5
在寫人記事的文章中,細節描寫必不可少,而心理活動就是細節描寫中重要的一部分。心理活動有如人物無聲的語言,它能夠把人物復雜的思想、感情等直接表現出來,有助于我們了解人物的個性特征。
【技法指導】
寫好心理活動,可以從以下幾個方面入手:
一、學會運用內心獨白。所謂內心獨白,就是人物將某種環境下的內心想法,自言自語地說出來。在不同的自然環境或社會環境中,一個人往往會自言自語。如滿分作文《打造藍天》中的片段:
那天我和他爭得面紅耳赤,最后不歡而散,各自回到寢室。不知道現在他怎么樣了,碰上這樣的天氣,瘦弱的他會不會感冒?他總喜歡在病中逞能,不知道這次怎么樣?想著以前的形影不離,吃飯時兩只碗總是并排在一起;想著以前在一起嬉鬧,從沒有紅過臉,而這次卻出現了這種局面,可明明是他做錯了事?。“?,我應該對他耐心點,為什么非要吵呢?
看,當文中的“我”和他吵架后,“我”的擔心與自責都是通過“我”的自言自語表達出來的,片段將一個初中生的內心的真實、真摯呈現了出來。
一般而言,內心獨白之前可以加上諸如“想”“心里說”等提示語。
二、學會運用幻覺心理?;糜X心理指的是人在特定的環境中因為緊張、恐懼、興奮等產生的心理活動。如滿分作文《我最好的朋友》中的片段:
每當夜深人靜,伏案疾書遇到難題時,我想過要放棄,但是耳畔仿佛又想起了爺爺的話:“爺爺相信你一定行!”于是,我重新振奮精神,又開始新的學習征途……
在“我”的幻覺中,爺爺的一句鼓勵竟然讓“我”振奮精神,從側面體現了爺爺對“我”的關愛。人在特定的環境下,耳邊或眼前會出現虛幻的畫面或聲音,將這些內容描述出來,就是人物當時內心活動最真實的寫照。
三、學會運用細節心理穿插。細節心理穿插指的是在特定環境下,人所產生的復雜的心理波動或情感波動。如高曉聲的《陳奐生上城》中的一段:
推開房間,看看照出人影的地板,又站住猶豫:“脫不脫鞋?”一轉念,忿忿想道:“出了五塊錢呢!”再也不怕弄臟,大搖大擺走了進去,往彈簧太師椅上一坐:“管它,坐癟了不關我事,出了五元錢呢?!?/p>
主人公陳奐生因為花了五元錢的大價錢,所以隨意踐踏招待所的東西,充分表現了他的自私和狹隘。作者運用了細節心理穿插,將陳奐生從“猶豫”到“大搖大擺”的心態呈現了出來。運用細節心理穿插對人物的心理進行描寫,進行剖析和評價,既可以表現人物此時此地的心理活動,又能概括人物一段時間內的心理變化。
【范文示例一】
天生膽小
柯馨茹
“寶貝,快來幫忙!”爸爸的大嗓門從廚房里傳了出來。
“哦!”正待在房間里抱著書本使勁“啃”的我趕緊答應。
“把垃圾袋送樓下去?!卑职蛛S手遞給我一個大大的黑色塑料袋。什么?聽了這話,要不是靠著廚房門,我都差點被嚇暈過去了。別看我大白天生龍活虎,就像景陽岡上的武松似的,可一到晚上,絕對是大門不出二門不邁,乖乖在家待著做淑女。
“唔……唔……”我使勁擠著眼眶,想擠出兩滴“傷心淚”。唉!可這不爭氣的眼淚呀,該來時竟不知跑哪兒去了,真是太不給我長臉了。
“怕呀?那就別去了。”爸爸竊笑著對我說。
“誰怕呀!”糟糕啦,想捂嘴都來不及了!這才發現,原來我還有這么個“優點”,嘴巴的反應竟比腦袋快??龋∥也磺樵傅卮┥闲?,提起垃圾袋,磨磨蹭蹭地出了門。
黑洞洞的樓道里,安靜得可怕。為了防止那怦怦亂跳的心蹦出來,我把手按在胸口,然后,踮起腳,輕輕地往樓下走。越往下走,樓道越黑?!疤膳铝耍膳铝恕毖矍昂谄崞岬囊黄?,對于我這個想象力豐富的人可真是要了命了。我渾身上下直冒冷汗,連雞皮疙瘩也都緊急集合了。
不好!轉角那兒立著一個高大的“怪物”,就像一個穿黑衣的“鬼影兒”……我趕緊閉上眼睛,心里直嘀咕:“完了,完了,要小命了,咋辦?咋辦?”情急之下我一揚手,猛地將滿滿一袋垃圾狠狠地扔了過去。
只聽“啪”的一聲響,半天沒了動靜。我使了好大的勁兒,鼓起一點點勇氣,將眼睛睜開一條縫,“啊……”走道里燈火通明,聲控燈?暈!瞧把自己給嚇的,我連走道里有聲控燈這事兒都給忘了。
借著明亮的燈光,看看被我砸在轉角的垃圾,我……我……我一轉身,借著燈光還沒熄滅的工夫,一溜煙兒地往樓上奔去。呵!那速度,估計連美洲豹也未必能趕得上。垃圾等明天再收拾吧,先保住小命要緊!
終于到家了!我累得跟擱淺的魚兒一樣,只有張著嘴巴喘氣的份兒了。這哪是去扔垃圾呀,簡直是去玩命。正要叫門,不行!不行!我這狼狽樣兒,準讓爸爸笑掉大牙,怎么說也這么大個人了,說出去多丟人呀。嗯!先定定神,我把已提到嗓子眼兒的心慢慢地平復下來,再清清嗓子,裝作無比輕松地大叫一聲:
“我回來了……”
嘿!那陣勢,如王者歸來。
點評
作者將天黑之后扔垃圾一事寫得妙趣橫生,讓我們讀來忍俊不禁,這得益于大量的心理描寫,如:當爸爸讓“我”扔垃圾時,“我”怕天黑的膽怯心理通過內心獨白的形式表現得淋漓盡致。
【范文示例二】
夜,靜悄悄
葉倩
“嘭!”沉重的帶門聲夾雜著不滿,似乎在向我宣戰。孩子她爸靠在床背上深深地嘆了口氣??v使心中有千萬個委屈,在這個寒夜里,我也只能在黑暗里緘默不語。只因為,我是孩子的后媽。
床邊均勻的鼾聲在空蕩的房間里像鐘聲般回蕩著,我翻來覆去難以入睡。隔壁房間的燈還亮著,我知道,這是她――那個可憐而又倔犟的孩子的習慣,她害怕黑夜。此刻,她睡著了嗎?她是否會為剛才與我的“戰爭”作“總結”?唉!我也不想這樣的。
一縷風從窗外悄悄溜進來,寂靜中傳來幾聲響動,是什么聲音?我打了個寒戰,不由得掖了掖被子。聲音好像是從她那邊傳來的,不會是她在咳嗽吧?怎么回事?聲音怎么越來越頻繁了,孩子,你感冒了嗎?
披衣起床,站在這扇門前,我卻不知道是否該推開它,里面的一切對我來說太陌生了,只因門上那張刺眼的紙條:閑人勿進。一陣冷風吹來,紙條簌簌作響,像在提醒我,這個房間并不歡迎我。
該不該進去呢?房間里的聲音似乎在拼命壓抑著,我的心也跟著壓抑著,5秒,10秒,15秒……再也容不得多想了,孩子的身體要緊。
我顫顫而堅定地推開門,被褥的輪廓告訴我,她冷得縮成一團。一陣冷風直往我身子里灌,好冷!唉!這孩子,這么大的人,晚上睡覺連窗戶都忘了關,真讓人擔心。
咦!孩子肩頭的被子似乎快滑落了,我得幫她掖好,不然又得受涼了。唉!剛才她肯定哭過,不然枕頭也不會這樣濕……她的眼睫毛在顫動,或許,她還沒有睡著,她只是用她最可怕卻又最無助的方式來抗拒我。一直以來,她在我面前都很倔犟,而實際上,她很脆弱,她也很希望有人關心她。
輕輕地掩上門,我的心比剛才平靜了許多。透過窗子射進來的幾束銀色的月光,使這個夜晚顯得很靜很靜。
“孩子,做個好夢!”我轉身對著縮在被窩里的我的女兒說。
篇6
我一直以為,瘋子其實并不瘋,只不過是厭倦了人世的狂妄與虛偽,把自己禁閉在一個人的內心獨白里,游戲的面對人是人非。這是,總會讓我想起那個故事——
一個人在高山之巔抓回一只幼鷹養在雞籠里,幼鷹與雞一起啄食,嬉戲和休息。長大之后卻沒有了翱翔于天的愿望。這時候總會暗暗揣測幼鷹是否把自己禁閉在一個人的內心獨白里,從最開始的掙扎到后來的無所謂了,無所謂禁錮,無所謂閑適,無所謂世事的狹小,還有什么可以放在他的心上,去念念不忘呢?
當陽光跳躍進窗戶時,我總是將自己比喻成那一只幼鷹,總是覺得自己生活在陽光很少的地方,只能遠遠看見陽光炙熱的燃燒在城市上空,自己卻只能蟄伏在某個角落。
我不知道這幾年我到底經歷了多少悲傷,才會使翻滾在心中的憂傷慢慢發酵,無處擴散,最后占據整個世界。就如那只幼鷹被捉之后曾想逃離,想自由到最后無力掙扎時轉變成波瀾不驚的平靜,穿越生命如同穿越流水的悲哀。
我記得自己以前很快樂,可以天真面對一切,那時候總是向往小丑,可是后來我才知道,其實他們并不快樂。像我像幼鷹一樣帶著面具,虛假的活著,一旦揭下面具,笑靨如花立即變得傷痕累累。
直到學會畫畫。初三的年華是不同的,帶著混帶著疼,年華逝去。偶然間看家別人畫畫,那時候學畫畫學服裝設計悄悄在心里扎了根發了芽,像一株陽光帶來無限溫暖。在那之前每晚都會失眠,在大片大片的夢靨落盡的一瞬間,總感覺恍然如夢,碰射出無數個光源體,游走在黑暗之中瞬間感受到白熾燈般強烈的白光,就像被囚禁在地下千年的野獸,被驟然而至的白光而刺透了雙眼。而那無盡的夢靨終究在那抹陽光到來之時打破。
不再把自己比喻成幼鷹,才看清楚原來他只知道向命運屈服,它忘記了掙扎的努力,它放棄了夢想,讓人感到不恥而唾棄。因為繪畫,我找到了目標,找到了力量。幼鷹的行為終將我明白人生要奔跑奮斗才有希望。
面對逆境,也要想翱翔于天際,遇風雨作搏斗,讓瘋痛洗髓我的筋骨,讓危險磨練我的意志:想傲笑于蒼穹,與命運作抗擊,讓激情燃燒我的肺腑,讓暢通我的血脈。不想做靜臥澗底的石子,隨流水飄飄蕩蕩,隨波逐流:不想做漂流天際的浮云,隨清風搖搖擺擺,無追無隨,
人生應當有追求,指尖穿過的流年帶來虛幻的夢,似真似假,似夢似幻,張開雙手,左手輕觸的右手,流年穿過帶著懺悔,帶著悔恨。
幼鷹若能努力拼搏,便能遨游天空,未來的路,與風雨拼搏。
篇7
關鍵詞: 《紅字》 角色獨白 話語分析
話語分析(DA)已日益引起人們的重視。M.A.K.Halliday的系統功能語法作為話語分析的一種有效工具,具有可操作性。語言學家認為語言不只是社會過程和結構的反映,它同時也構建了社會過程和結構,而話語分析的主要任務之一就在于透過意識形態等方面的遮蔽,在廣泛的社會文化生活過程中重現、詮釋或解讀文本和話語的真實意義??傊?,意識形態為社會中各種不同團體的態度提供了認知基礎,同時,也促使這些團體達到一定的目標,獲取相關的利益。
《紅字》是霍桑的代表作,作者將其內心深處清教徒的思想完完全全地反映在作品中,這本書是美國文學史上劃時代的作品。在創作這部作品時,作者有意識地將大量《圣經》的原型“移植”到作品中,文中的3個主要人物代表了亞當、夏娃與撒旦之間對立的2種原型。在這部作品中,主要角色的獨白不在于向旁人提供信息,而在于反映人物在不同時期的心理特征,在通過對自己的提示中,找到自己應該走的路,并在道德約束下舉步維艱的前行。本文用批評話語分析中的評價手段對《紅字》主要角色的內心獨白進行批評話語分析,挖掘這部具有宗教象征意義的作品背后的意識形態。
本文接下來介紹評價手段并借助其對人物內心獨白進行深入分析。
作者或說話者在表達對現實世界中各種事物和事件的觀點和態度時,有多種實現手段,其中評價性手段是主要的一種。評價是作者或說話者對實體或命題的觀點、態度和情感的體現,換句話說,評價不只停留在語言的表層意義上,而是通過表層意義看深層的意識形態(包括評價者的世界觀、人生觀和價值觀)。湯普森(1996)認為,“評價是任何語篇意義的中心部分”。因此,對任何語篇人際意義的任何分析都必須考慮到評價,由此可見評價在表達語篇人際功能中所發揮的重要作用。由于評價理論考察與價值觀密切相關的語言表達,因此對評價的研究有助于揭示語篇的意識形態。湯普森(1996)還認為大部分評價意義是通過詞匯選擇來實現的。在這部作品中,評價性詞匯的頻繁出現與一定社會團體的意識形態有著密切關系,這些評價性詞匯的使用促使整部作品產生了思想、情感和態度的共鳴。接下來,我們來具體分析一下主要人物在不同時期的心理特征。
我把這部作品分為3個時期,它們分別是:獄門到小鬼和牧師為第一個時期,即懲罰與復仇的醞釀時期;醫生到迷惘中的牧師為第二個時期,即贖罪與復仇的實施時期;新英格蘭的節日到紅字的顯露為第三時期,即重生與復仇的終結時期。
第一時期:懲罰與復仇的醞釀
這個時期共有15段獨白,分別來自齊林沃斯、丁梅斯代爾和海絲特。作者在這個時期里很好地引入了故事,他把人物的內心世界描寫得恰到好處,評價性詞匯的運用讓讀者直觀地看到人物的心理特征。反面人物的復仇,男主人公的同情,抑或女主人公的迷惘都得到了完美的描述。
反面人物齊林沃斯對海絲特的仇恨淋漓盡致地表現在他的心理獨白中:
“這樣她將成為訓戒罪惡的一個標本,直到那個丑惡的字刻在她的墓石上為止。不過,她的罪惡的伴侶沒有和她一起站在臺上,我總有點不開心。但是他會被人發覺的!――會被人發覺的!――會被人發覺的!”(“Thus she will be a living sermon against sin,until the ignominious letter be engraved upon her tombstone.It irks me,nevertheless,that the partner of her iniquity should not,at least,stand on the scaffold by her side.But he will be known!――he will be known!――he will be known!”)
這段獨白運用“標本”、“罪惡”、“丑惡的”、“罪惡的伴侶”這4個評價性詞匯,表明了齊林沃斯在這個時期對人們懲罰海絲特的做法表示贊同,也向讀者們表示他對海絲特的恨意之深,也暗示了他不滿意人們僅僅用一個紅色的A字作為懲罰,他恨不得用盡世上所有的痛苦來折磨這個女人,讓她的罪惡永遠得不到解脫,直到邁進墳墓。從這里我們可以看出反面人物的出場帶著一種深深的復仇心理,為接下來的復仇實施埋下伏筆。
主人公丁梅斯代爾的心理特征在這個時期表現為對海絲特的同情與對自己是否應該承擔責任而猶豫,下面來看一下他的獨白:
“她不肯說!”(“She will not speak”)
“女性的心真是有著驚人的力量和寬大!她不肯說!”(“Wondrous strength and generosity of a woman’s heart!She will not speak!”)
“驚人的力量”及“寬大”的使用,對丁梅斯代爾此刻的心理進行了完美的描述,他對海絲特的懲罰表示同情,但是矛盾的心理使他不知道是否該為她辯護,一方面他害怕海絲特說出孩子的父親就是自己,另一方面又不忍心讓她一個人承受所有的懲罰。通過這幾個詞表明了他對海絲特的敬佩,也暗示了這個時候的他還沒有做好贖罪的準備。
作者完美地描述了這個時期主人公海絲特對自己追求愛情的舉動不被人們理解,且感覺前途未卜的心理特征,以下是她的獨白:
“又要遇到什么魔障嗎?”(“What evil thing is at hand?”)
“魔障”的使用表明了海絲特現在的心情,她無法理解為什么勇于追求幸福的自己會遭到如此的懲罰,難道人世間真的沒有所謂的真理么?此時此刻,她已經將胸前的紅A字拋置于腦后,因為對心靈的懲罰遠遠大于肉體的懲罰。她似乎已經看不到任何光明,也不知道如何才能走出心理的陰霾,她把任何即將到來的事情都視為災難,不知道何時才能解脫。
總的來說,第一個時期為接下來的2個時期即將發生的事件做了鋪墊,向讀者交代了這個時期3個主要人物的心理特征,即齊林沃斯的仇恨、丁梅斯代爾的矛盾及海絲特的迷茫。
第二時期:贖罪與復仇的實施
這個時期共有27段獨白,人物的獨白向讀者展現了他們心理特征的轉變,齊林沃斯、丁梅斯代爾與海絲特的心理特征分別從復仇、猶豫與前途未卜轉變為懲治、贖罪與重拾希望。
這個時期,齊林沃斯的注意力從海絲特轉到丁梅斯代爾身上,他的獨白表現了他的心理特征,即勢必要懲治海絲特罪惡的伴侶,以下是他的獨白:
“這個人,”有一次正在這樣情形下,他自言自語地說,“雖然人們都把他看得很純潔,而他也象是一身靈氣,但從他父母身上卻繼承了一種強烈的獸性。讓我們向這一礦脈的系路再掘進一點去吧!”(“‘This man,’said he,at one such moment,to himself,‘pure as they deem him――all spiritual as he seems――hath inherited a strong animal nature from his father or mother.Let us dig a little farther in the direction of this vein!’”)
“純潔”、“靈氣”、“似乎”和“獸性”這幾個評價性詞匯的使用表明了齊林沃斯對丁梅斯代爾的評價,他知道牧師內心深處絕對不是他表面看起來那么的純潔與超凡脫俗,也暗示了他即將對牧師采取心理戰的進攻,勢必要挖出埋藏在他內心尚未引爆的炸彈。
“這些東西我還沒有看見過。我發現這些草生長在一座沒有立碑的墳墓上:除去這些丑惡的草以外,再沒有別的東西來紀念那個死人了。這些草是從他的心臟里生出來的,也許是象征著那跟他一起埋葬的某種丑惡的秘密,那最好是在他活著的時候就應當自白出來的?!保ā癟hey are new to me.I found them growing on a grave,which bore no tombstone,no other memorial of the dead man,save these ugly weeds that have taken upon themselves to keep him in remembrance.They grew out of his heart,and typify,it may be,some hideous secret that was buried with him,and which he had done better to confess during his lifetime.”)
這段話雖然是齊林沃斯與牧師的對話,但是具有相當深刻的暗示,與其說是對話,不如說是齊林沃斯的獨白,他向牧師暗示自己對海絲特的仇恨,也表示對共犯沒有受到任何懲罰的不滿。仔細分析“丑惡的草”、“丑惡的秘密”及“自白”這幾個詞之后,我們甚至還可以看出齊林沃斯對牧師的指桑罵槐,表明了自己將成為這兩個罪人的終結者。
在這個時期,丁梅斯代爾的心理發生了很大的轉變,從前一時期的猶豫不決轉變為主動與海絲特一起向上帝贖罪,他的心里獨白如下:
“我――你們眼見穿著牧師黑袍的這個人;我――登上神圣的講壇,面孔蒼白地朝著上天,替你們向最高的全能之神傳達音信的這個人;我――你們認為日常生活有如以諾般圣潔的這個人;我――你們以為在人間的途徑上腳步留下一道光明,許多巡禮者追隨著我便可被領進仙界里的這個人;我――親手給你們的孩子施行洗禮的這個人;我――曾經在你們的臨終的朋友身邊念了告別的祈禱,從他們離別的世界對他們微弱地響起‘亞門’之聲的這個人;我――你們的牧師,你們如此尊敬如此信任的這個人,完全是一團污穢,一個騙子!”(“I,whom you behold in these black garments of the priest hoold――I,who ascend the sacred desk,and turn my pale face heavenward,taking upon myself to hold communion,in your behalf,with the Most High Omniscience――I ,in whose daily life you discern the sanctity of Enoch――I,whose footsteps,as you suppose,leave a gleam along my earthly track,whereby the pilgrims that shall come after me may be children――I,who have breathed the parting prayer over your dying friends,to whom the Amen sounded faintly from a world which they had quitted――I,your pastor,whom you so reverence and trust,am utterly a pollution and a lie!”)
這段內心獨白中使用的所有批判性詞匯如:“神圣的講堂”、“面孔蒼白地”、“污穢”、“騙子”等,表達的意思均與牧師自己在世人面前展現的形象背道而馳。在世人面前,他是如此一個不會犯錯,甚至沒有瑕疵的牧師,他是上帝派來用其圣潔的心靈引導人們走向光明的使者,但是他也是違背了上帝意志的人,他的心靈受到了譴責,不論是上帝的譴責還是自己的譴責,他都無法面對,唯一能做的就是帶著他人世的軀殼贖罪。這段獨白表明了他的決心,他決定與海絲特一起贖罪,直到上帝原諒他們的那天。
“我又感到歡喜了嗎?”他自覺驚異地叫道?!拔乙詾闅g喜的芽在我的心里已經死掉了!海絲特呀,你對于我比天使還好!我似乎已經把疾病、罪污、愁苦的身子,丟在森林落葉上面了,再站起來一切都已煥然一新,帶來了新的力量來榮耀那慈悲的上帝!眼前的生命已經好得多了!為什么我們沒有早點想到這個呢?”(“‘Do I feel joy again?’cried he,wondering at himself.‘Methought the germ of it was dead in me!O Hester,thou art my better angel!I seem to have flung myself-sick,sin-stained,and sorrow-blackened――down upon these forest-leaves,and to have risen up all made anew,and with new powers to glorify Him that hath been merciful!This is already the better life!Why did we not find it sooner?’”)
這段自白發生在牧師與海絲特見面之時,牧師頓時發現生活又有了希望,“歡喜的”、“疾病”、“罪污”及“愁苦”這幾個評價性詞匯表示他在重新遇到海絲特之前的生活,說明了他已經對生活不抱期望,除了贖罪之外,沒有任何事情能讓他重新找到生命的意義?!疤焓埂?、“榮耀”與“慈悲”表示了他對他們的重新相遇的欣喜之情,他不再覺得上帝拋棄了他,反而發現他們的團聚是上帝的偉大與仁慈的體現,更加堅定了他們在上帝的眷顧之下一起贖罪的決心。
這個時期,海絲特找到了繼續活下去的理由,她的心理從迷惘轉變為重拾希望,以下是她的獨白:
“我們不要回頭看,”海絲特?白蘭答道:“過去已經過去了!現在我們何必還要留戀呢?你看,我要除掉這個符號――跟這個符號一起,什么都除掉了,像從來沒有過這回事情一樣!”(“The past is gone!Wherefore should we linger upon it now?See!With this symbol,I undo it all,and make it as if had never been.”)
“回頭看”、“過去了”與“除掉”這幾個評價性詞匯說明了海絲特在他們重逢之前的生活,她不愿回想更加不愿延續下去。在重逢前,撫養小珠兒是她唯一的贖罪方法,現在他們重逢了,她能感受到牧師的愛,知道她不是這個世界上唯一一個為了贖罪而活著的人,她要忘記過去,重新燃點生命的希望。
這個時期人物的心理特征起了微妙的變化,齊林沃斯從憎恨海絲特轉向牧師,他的所作所為都為了揭穿牧師的面具,讓他受到懲罰,這一個時期是他實施復仇的過程;牧師從矛盾的心理轉變為贖罪的心理,他決定與海絲特一同贖罪,拋棄世俗的看法,尋求上帝的諒解;海絲特從對懲罰的迷茫轉變為主動贖罪以期達到心理的解脫。
第三時期:重生與復仇的終結
這個時期共有11段獨白,不論是齊林沃斯對復仇實現的滿足,丁梅斯代爾對世俗懲罰的接受,抑或海絲特負罪心理的釋放,都是人物心理特征的重大轉變,人物的心理在作者的筆下從幼稚逐漸轉變為成熟。下面分別對人物的獨白進行分析。
這個時期,齊林沃斯的復仇就要實現,他的心理特征只有微妙的改變,即從懲治轉變為勢必終結他們的生命:
“除了這個刑臺以外,再沒有這么一個隱秘的地方――高的地方也罷,低的地方也罷――你能夠逃得過我的了!”(“There was no one place so secret,――no high place nor lowly place,where thou couldst have escaped me,――save on this very scaffold!”)
“隱秘”、“高的地方”、“低的地方”、“逃得過”及“絞刑架”,從這幾個評價性詞匯可以看出,齊林沃斯的最終目標就要達成,他終于揭開了牧師的面具,將他逼上絕路,尤其是“絞刑架”這個詞,它表面上有絞刑臺的意思,其實也暗指他會不惜一切代價終結牧師的生命。
這個時期,丁梅斯代爾的心理也有微妙地轉變,即從心靈的贖罪轉變為接受世俗的懲罰:
“我們破壞了的法律!――此地如此可怕顯露出來的罪惡!――你只能想著這些!我怕!我怕!也許是,我們既然已經忘記了我們的上帝――我們既然已經彼此侵犯了對方靈魂的尊嚴――所以便不能再希望來世的會面,在永恒和純潔中重新結合。上帝明了,他是慈悲的!在我的痛苦中,他尤其明顯地表明了他的慈悲。他使我在胸上負著這燃燒的痛楚!他把那個陰森可怕的老人派遣了來,使那痛楚永遠如火燒一樣!他帶我到這里來,使我在勝利的恥辱中,死在人民的面前!只要這些痛苦缺少了一點,我便永遠無救了!贊美他的圣名吧!完成他的意旨吧!別了!”(“The law we broke!――the sin here so awfully revealed!――let these alone be in thy thoughts!I fear!I fear!It may be that,when we forgot our God――when we violated our reverence each for the other’s soul――it was thenceforth vain to hope that we could meet hereafter,in an everlasting and pure reunion.God knows;and He is merciful!He hath proved his mercy,most of all,in my afflictions.By giving me this burning torture to bear upon my breast!By bringing me hither,to die this death of triumphant ignominy before the people!Had either of these agonies been wanting,I had been lost forever!Praised be his name!His will be done!Farewell!”)
“法律”、“罪惡”、“慈悲的”及“火燒的痛苦”,所有這些評價性詞匯都包含兩個層面的意思:一個是世俗層面,一個則是心靈層面。在世俗層面,他勇于承認自己的罪行,且承擔自己的罪過;在心靈層面,他一直都是上帝的追隨者,他的所作所為無不是向上帝贖罪,請求他的原諒。
這個時期,海絲特的心理從重拾希望轉變為向上帝祈禱,她不理解世俗的懲罰為什么不能給他帶來最終的解脫,以下是她的獨白:
“我們不能再會了嗎?”她俯下面孔靠近他的臉,悄悄地說?!拔覀儾豢梢栽谝黄鸲任覀儾恍嗟纳鼏??一定的,一定的,我們已經用這一切的悲苦彼此贖了罪!你用那雙明亮的將死的眼睛遙望著永恒!然后把你見到的告訴我!”(“Shall we not spend our immortal life together?”“Surely,we have ransomed one another,with all this woe!Thou lookest far into eternity,with those bright dying eyes!Then tell me what thou seest?”)
“不朽的”與“永恒”表示了海絲特對牧師的愛情不會磨滅,即使兩人身處異地。但是她直到最后還是無法理解,為什么經過了這么多的磨難與長時間的贖罪之后,上帝還是不能原諒他們的罪行,而她現在能夠做的事只有祈禱,祈禱來生他們能夠在一起。
這個時期人物的心理特征都完完整整地體現了出來,齊林沃斯的復仇心理得到了實現;丁梅斯代爾的贖罪心理得到了解脫;海絲特的負罪心理得到了釋放。
《紅字》在人物、情節等原型上體現出來的內部沖突和矛盾,深刻地揭示了霍桑本人的宗教理念和矛盾,在批評清教嚴酷不近人情的同時,作家又不自覺地采用他的基本立場和理念來評判他筆下的人物和處理他們的命運。也許正是作者對人物完美的心理描寫使得《紅字》具有無比強烈的藝術感染力與耐人尋味的心理特征。
參考文獻:
[1]霍桑著.侍桁譯.紅字[M].上海:上海譯文出版社,1981.
[2]李戰子.評價理論:在話語分析中的應用和問題[J].外語研究,2004,(5).
[3]楊信彰.語篇中的評價性手段[J].外語與外語教學,2003,(1).
[4]何宜芮.對小說《紅字》中人物角色的分析――從人際功能中的情態系統談起[J].甘肅聯合大學學報(社會科學版),2008,(3).
[5]黃國文.語言與語篇功能[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.
篇8
心理,又叫心理活動,指的就是人物想些什么,是怎么想的。心理描寫,就是對人物在一定環境下產生的想法、感觸、聯想等思想活動和內心世界進行描寫。人物心理描寫,又分為描寫自己的心理和描寫他人的心理這兩種形式。心理描寫能夠直接敘寫人物的七情六欲,把單靠外部形象難以表現的人物內心感受揭示出來,使文學作品中的人物形象立體化,從而讓作品內容顯得更為完整和真實。
法國作家雨果說過:“有一種比海更大的景象,是天空;還有一種比天空更大的景象,那就是人的內心世界?!比宋镄睦砘顒拥膹碗s多樣,決定了心理描寫具有多種多樣的表現形式:
一、直接刻畫,交代人物心理。采用這種方法,一般常用“我想、我心想、我感到、我認為、我覺得、我想到、我回憶、我思索著”等帶有標志性的詞語來表達。當然,同學們也可以不用這些詞語,直接通過文章中人物的內心描寫來表現人物的心理活動。這種方法,是同學們最常使用的心理描寫方法,但不易寫出新意。
二、人物內心獨白。這種描寫人物心理的方法,是用抒情的筆法來展示人物的內心矛盾和思想斗爭。一般使用第一人稱,猶如電影中人物思考時的畫外音,是傾吐衷腸、透露心曲的一個重要手段。
三、用幻覺巧妙地折射人物的心靈?;糜X是反映人物心理的一種特殊而又新穎的表現方式,它通常是一種尚未有過、卻可能出現的生活現象的形象表現。
四、用神態、語言、動作反映人物內心的變化。一個人思想的波動,往往能夠從他的語言、神態中表現出來,語言、行動是人物心理的外在表現形式,人物的心理通過語言、行動向外界傳達。抓住人物的形態變化來刻畫其心理,不失為一種高明的寫作方法。
五、用環境描寫自然地折射人物內心的感受。在小說、戲劇、散文和記敘文中,環境描寫是不可缺少的。恰當的環境描寫既能對刻畫人物、反映主題起到很好的作用,又能增添文章的美感;同時,還能襯托出人物的心理活動。
■
一
推開房間,看看照出人影的地板,又站住猶豫:“脫不脫鞋?”一轉念,憤憤想道:“出了五塊錢呢!”再也不怕弄臟,大搖大擺走了進去,往彈簧太師椅上一坐:“管它,坐癟了不關我事,出了五元錢呢?!?/p>
他餓了,摸摸袋里還剩一塊僵餅,拿出來啃了一口,看見了熱水瓶,便去倒一杯開水和著餅吃?;仡^看剛才坐的皮凳,竟沒有癟,便故意立直身子,撲通坐下去……試了三次,也沒有壞,才相信果然是好家伙,便安心坐著啃餅,覺得很舒服,頭腦清爽,熱度退盡了,分明是剛才出了一身大汗的功勞。他是個看得穿的人,這時就有了興頭,想道:“這等于出晦氣錢――譬如買藥吃掉!”
啃完餅,想想又肉痛起來,究竟是五元錢哪!他昨晚上在百貨店看中的帽子,實實在在是二元五一頂,為什么睡一夜要出兩頂帽錢呢?連沈萬山都要住窮的;他一個農業社員,去年工分單價七角,因一夜做七天還要倒貼一角,這不是開了大玩笑!從昨半夜到現在,總共不過七八個鐘頭,幾乎一個鐘頭要做一天工,貴死人!真是陰錯陽差,他這副骨頭能在那種床上躺尸嗎!現在別的便宜拾不著,大姑娘說可以住到十二點,那就再困吧,困到足十二點走,這也是撈著多少算多少。對,就是這個主意。
(選自高曉聲《陳奐生上城》)
■
選段文字在刻畫陳奐生的心理時,既有直接描寫,又有間接描寫,如:“站住猶豫”“憤憤想到”等屬于直接刻畫心理,“究竟是五元錢哪”等于“做七天還要倒貼一角”“睡一夜要出兩頂帽錢”,這些文字屬于人物的內心獨白,這幾處的直接描寫,寫出了一向勤儉節約的陳奐生花了五元高價之后的心疼,他患得患失,而“立直身子,撲通坐下去”的動作描寫則間接地寫出了陳奐生由于出了高價之后,對招待所的物品從十分愛惜變為任意作踐,表現出農民自私狹隘、目光短淺的性格特點。
二
天氣好的時候,樓房的南墻根下,常坐著一位老人。老人實在是太老了,已屬耄耋的那個層次,頭上捂頂帽子,看不出頭發已稀疏花白到了什么程度,一張核桃樣的臉,皺紋深刻地密布,嘴巴癟癟的,連鼻子都抽縮在一起了。尤其蒼老的是那雙眼睛,總是空茫地大睜著,迎著風,迎著太陽,不怕那陽光多么強烈刺眼,看來老人已經失明了。
老人是鐘點工扶出來的,來了就坐在那張不知誰家丟棄在這里的一張木椅上。鐘點工安頓好他,就轉身走了,聽說她照料著好幾位老人。曬太陽好,可以補鈣,老年人太需要補鈣了。
引人注目處,是老人身前幾步遠的地方,有一棵樹,桃樹。桃樹不高,卻還粗壯,樹干足有飯碗粗。春天的時候,桃樹會有幾天的繁鬧,盛開的花朵會引來蝶舞蜂唱??赡菢拥娜兆赢吘苟虝海ㄖx了,葉綠了,葉子也終要飄零,北方的冬季太漫長。在枝葉干枯的日子,樹杈上便搭掛起長白的大蔥。大蔥伴老人,倒也貼切,雖是葉枯皮焦,心卻仍活著。老人一天天地越發老邁,那蔥也一日日地越發枯縮。
(選自孫春平《老人與蔥》)
■
選段中作者以蔥的環境描寫來折射老人的內心,如:“大蔥伴老人,倒也貼切,雖是葉枯皮焦,心卻仍活著。老人一天天地越發老邁,那蔥也一日日地越發枯縮。”此外,選段對那一棵桃樹春夏繁盛、秋冬干枯的描寫,也襯托出老人孤獨的生活狀況。
三
小時候物資生活匱乏,生活水平低,一年到頭也吃不上幾回好吃的,偶爾改善一下,也只是油星大點而已,但也不能敞開肚皮吃。
那時候最大的理想就是吃肉,可在那個年代,只有過年殺豬時才有豬肉吃,所以此理想幾乎成了奢望。退而求其次,眼睛就盯上了雞蛋。
家里養了幾只花母雞,雞窩成了我一天里去的次數最多的地方。當熱乎乎的紅皮雞蛋拿在手里,我高興地飛奔著跑向母親。時間一長,哪顆雞蛋是哪只雞下的,我一看便知。
母親把雞蛋放在一個籃子里,高高地掛在房梁上。每到做飯時,我守在廚房幫母親的忙,眼睛卻不時地瞟上幾眼高高在上的雞蛋,心里多希望母親能將它摘下來,取出幾顆雞蛋來,香噴噴地吃上一回??!
于是我一天盼、兩天盼、三天還盼,盼來盼去,盼到的是母親拿上籃子去趕集,把雞蛋換成了柴米油鹽錢。那時不光我們家是這樣,左鄰右舍也大都如此。雞蛋要攢起來換錢,過年殺豬也要把好肉拿去賣掉,換回一年的生活費用。剩下的豬下水、豬血等雜碎,才是自家人吃的。就是這些上不了席面的東西,父母也舍不得吃,都留給了我們幾個。好歹也是肉?。〕缘阶炖?,香得我們差點忘了姓啥。
盼不到吃雞蛋,我就盼著自己生病。只要生病了,母親就會柔聲問我想吃什么,我就“理直氣壯”地說想吃炒雞蛋。此時母親總是笑呵呵地撫摸著我的頭:行啊,只要炒雞蛋能治好我女兒的病,我天天給你做。結果不用天天做,只吃一頓,我就顯得精神了許多。父親就笑呵呵地調侃我:我閨女得的是饞病吧?呵呵。
(選自青衫《雞蛋里的滋味生活》)
■
作者以“雞蛋里的滋味生活”為主線,按時間順序敘寫了自己從小到大吃雞蛋的過程和感受。選段文筆細膩,敘寫真切,讀來讓人倍感親切與溫暖。其中有多處作者的心理描寫,有內心獨白,也有幻覺。如:“心里多希望母親能將它摘下來,取出幾顆雞蛋來,香噴噴地吃上一回??!”“盼不到吃雞蛋,我就盼著自己生病?!睅Ыo讀者以無限的回味空間,多么讓人回味的童年??!多么溫馨的家,多么慈愛的父母??!
■
一、下面一段文字中作者用“緊張”“傷心”來形容自己的心理,過于抽象,請你運用上面提到的幾種心理描寫的表現形式之一寫一段文字,文字中不要出現“緊張”“傷心”等字眼。
數學老師走進了教室,拿著昨天考試的試卷。我心里緊張得要命,就怕自己考砸了。試卷終于發到我手上了,我一看不及格,很是傷心。
示例:內心獨白――我不停地在心里念叨:阿彌陀佛,大慈大悲的觀世音菩薩,保佑我吧!我再也不踢球,不看電視,不打游戲了。唉!都怪我自己,老想著打游戲,考試前一天還趁父母不在家偷看了一個小時的電視。老師啊,手下留情,你讓我過了這一關,我以后上課一定好好聽講,千萬千萬別讓我不及格?。?/p>
幻覺描寫――我好像看見滿試卷鮮紅的叉組成一張巨大的網向我卷來,使我不能動彈,不能掙扎。我又仿佛看到了老師滿面的怒容,仿佛聽到了父母失望的嘆息和旁人的嘲笑。
言行描寫――試卷靜靜地反躺在桌面上。我用有點顫抖的手去慢慢地掀開試卷一角,一個鮮紅的“4”字映入我的眼簾,我的手一抖,試卷又合上了。我一咬牙,把手伸到試卷底下,用力一翻,隨著“啪”的一聲,我看到了我的分數──48,可憐的“48”,我“唉”了一聲便癱在椅子上。
環境描寫――天陰沉沉的,不時刮來陣陣冷風。風刮到我身上,我就不由自主地打寒戰。教室里靜悄悄的,只聽見“沙沙”的發試卷的聲音?!皣W啦!”我的心隨之猛跳了一下,一個同學不小心把書碰到了地下。同桌的試卷已發下來了,72分,看著同桌哭喪的臉,我不由得心里直打鼓。
二、刻畫心理的方法很多,可以運用外貌描寫、神態描寫等展現人物的心理。請運用外貌描寫、神態描寫,寫一寫人在“高興”“發怒”時,神情(尤其是表情)有什么不同的特征,并把它描述一下。
示例:高興――每逢高興的時候,他就容光煥發。他那矮小、結實的身體像充了電似的精神十足,使他的兩眼和皮膚增添了令人難以相信的光彩。
發怒――他真的發怒了,一張原本白凈的臉漲得通紅;額上靜脈突起,眼睛瞪得圓圓的;牙齒也咬得嘎吱嘎吱響……
三、請根據下列情景寫一段人物心理,要求描寫時要能抓住情景特點合理刻畫。
一個人在家停電了。
示例:好不容易才把作業做完,突然停電了,外面一片漆黑。這可把我嚇壞了。我坐在那里縮成一團,仿佛四面八方都有襲擊者,又仿佛有無數雙奇怪的眼睛在盯著我。我想摸索著去找火柴,可又不敢。不去找吧,這樣等下去更可怕。太難熬了!我壯著膽子來到外屋,摸到火柴,點燃了蠟燭。黑暗的屋子里亮了許多,這下我的膽子大了點兒。干什么呢?用讀書來排除心中的恐懼吧。對,就這樣做。我坐上床,輕聲地朗讀起課文來,但書中的內容卻怎么也裝不進腦子里,我老是在想:“爸爸啊,媽媽啊,你們快點兒回來吧!”
四、請你根據以下的成語解釋,結合自己的生活經歷,借助一個具體的場景來表現人物的那種心情。
篇9
真黑,這是一夜里最黑的時候。小呂一時什么也看不見了,過了一會,才勉強看得見一點模模糊糊的影子。小呂忽然覺得自己也疲倦得不行,有點惡心,就靠著糖槭樹坐下來,鐵銑斜倚在樹干上。他的頭沉重起來,眼皮直往下耷拉。心里好像很明白,不要睡!不要睡!但是不由自主。他覺得自己直往一個深深的、黑黑的地方掉下去,就跟那月亮似的,拽都拽不住,他睡著了那么一小會。人有時是知道自己怎么睡著了的。
忽然,他驚醒了!他覺得眼前有一道黑影子過去,他在迷糊之中異常敏銳明確地斷定:——狼!一挺身站起來,抄起鐵銑,按亮手電一照(這一切也都做得非常迅速而準確):已經走過去了,過了小石橋。(小呂想了想,剛才從他面前走過去,只有四五步!)小呂聽說過,遇見狼不能怕,不能跑,——越怕越糟;狼怕光,怕手電,怕手電一圈一圈的光,怕那些圈兒套它,狼性多疑。他想了想,就開著手電,尾隨著它走,現在,看得更清楚了。狼像一只大狗,深深地低著腦袋(狗很少這樣低著腦袋),耷拉著毛茸茸的挺長的尾巴(狗的尾巴也不是這樣)。奇怪,它不管身邊的亮光,還是那慢吞吞地,不慌不忙地,既不像要回過頭來,也不像要拔腳飛跑,就是這樣不聲不響地,低著頭走,像一個心事重重,哀傷憔悴的人一樣?!郎砗笥腥嗣?它在想些什么呢?小呂正在想:要不要追上去,揍它?它走過前面的路邊小楊樹叢子,拐了彎,叫楊樹遮住了,手電的光照不著它了。趕上去,揍它?——小呂忖了忖手里的鐵銑:算了!那可實在是很危險!
小呂在石橋頂上站了一會,又回到糖槭樹下。他很奇怪,他并不怎么怕。他很清醒,很理智。他到糖槭樹下,采取的是守勢。小呂這才想起,他選擇了這個地方休息,原來就是想到狼的。這個地方很保險:后面是渠水,狼不可能泅過水來:他可以監視著前面的馬路;萬一不行,——上樹!
小呂用手電頻頻向狼的去路照射。沒有,狼沒有回來。
無論如何,可不敢再睡覺了!小呂在糖槭樹下來回地走著。走了一會,甚至還跑到剛才決開過,經他修復了的缺口那里看了看。——一邊走,一邊不停地用手電照射。他相信狼是不會再回來了;再有別的狼,這也不大可能,但是究竟不能放心到底。
可是他越來越困。他并不怎么害怕。狼的形象沒有給他十分可怕的印象。他不因為遇見狼而得意,也不因為沒有追上去打它而失悔,他現在就是困,困壓倒了一切。他的意識昏木起來,腦子的活動變得緩慢而淡薄了。他在竭力抵抗著沉重的、酸楚的、深入骨髓的困勁。他覺得身上很難受,而且,很冷。他迷迷糊糊地想:我要是會抽煙,這時候抽一支煙就好了!……
(節選自汪曾祺人生小說選《異秉》,甘肅文化出版社)
篇10
【主角】麗麗
【配角】可可、樂樂、小勝、晨晨、心理教師
【道具】四張桌子、五張椅子、一塊桌布、一部電話、一副面具、一個玩偶、幾本書
【輔導目標】
1.明白“看到的”不等于“真實的”,有時候人們會戴著無形的“面具”。
2.了解溝通的重要性,學會主動溝通,化解矛盾。
【劇情簡介】
父母感情出現危機,對麗麗的關注越來越少,麗麗拼命表現以取悅父母,但是父母的注意力似乎并不因此而轉移到麗麗身上。麗麗內心孤獨寂寞,非常羨慕她同班的好朋友們,尤其是對她的好朋友可可,已經達到了嫉妒的程度。但是麗麗用所謂的堅強掩飾著自己內心的傷痛。不知情的朋友們經常在麗麗面前談論自己與父母,不管是朋友的大吐苦水還是洋洋自得,對于麗麗來說都是一個巨大的刺激,麗麗終于爆發。朋友對麗麗的無禮十分生氣,而麗麗的“無所謂”導致了朋友對她的排斥。在心理課中,心理老師讓學生明白了表面現象不等于真實的道理,并通過“真心小木木我對你說”的活動,讓學生們說出自己的心聲,化解了麗麗和朋友們之間的矛盾。
第一幕
道具擺設:四張桌椅,前后兩行,為避免擋住后面同學的表情,前后桌椅擺放錯開些。
多媒體投影圖片:早晨的教室
(早上,學生陸續來到教室,樂樂先進入,放下書包。可可踏著輕快的步子,蹦蹦跳跳,臉上很開心地進入教室。)
可可:嘿!(嚇唬樂樂)
樂樂:可可,早啊,今天怎么這么開心?
(可可盯著自己的鞋子跳天鵝舞,樂樂看得眼花繚亂。)
樂樂:哇!新鞋哦!好漂亮??!你在哪里買的?
可可:中百啊,我媽買給我的,花了三百多塊呢。
樂樂:這么貴??!
(同時,麗麗面無表情地進來)
樂樂:(一把拉住麗麗,略激動地)麗麗,可可的新鞋真的好漂亮!
(可可伸出腳,左一下右一下地炫耀。)
麗麗:(勉強露出笑臉)是挺好看的。(回到自己的位置)
可可:(轉頭面對麗麗,幸福狀)我媽給我買的,花了差不多四百。
(麗麗的臉黑了下來。)
樂樂:(湊上去)我也讓我媽給我買一雙去。
可可:(附和)好呀好呀!
樂樂:麗麗,你也讓你媽給你買一雙吧。
可可:是呀,是呀,買一雙呀……
麗麗:(打斷)你們煩不煩啊,都穿一樣的鞋有意思嗎?
(可可、樂樂對視,吐了吐舌頭……)
可可:麗麗,你怎么了?有什么不開心的事情嗎?(關心地)
麗麗:當然沒你開心啦,前幾天的數學考試我考了95分,都沒你考59分開心!(譏諷)
可可:那……那是因為……你知道我數學差……每次都只考40多分,這一次就差1分就及格了,媽媽表揚我進步了。
麗麗:都不知道你怎么想的!考不及格還那么得意?還有你那雙鞋(冷眼,眼睛下瞟),是因為數學考試你媽獎勵你的吧?
可可:嗯………(低下頭)
麗麗:換是我,我早找個地洞鉆進去了,還拿來炫耀,真是丟人現眼!
可可:不是的,我不是炫耀(委屈)……我一直覺得自己很笨,很努力了卻沒成效。這一次成績進步了很多,我覺得自己還不是那么笨……
麗麗:考試都考不及格,還不夠笨嗎?難道像豬一樣才叫笨嗎?
(可可差不多快哭了,趴在桌子上。)
樂樂:(生氣地)麗麗!你過分了!
麗麗:用你管?(站起來)
樂樂:可可,我們不理她!(拽著可可下)
麗麗:不理就不理,誰稀罕!
第二幕
麗麗上前做內心獨白:今天早上對可可,我似乎過分了,可是,誰又能理解我內心的難受呢?
獨白的時間其他同學快速擺場景:四張桌椅并攏,鋪上桌布、放上電話,旁邊擺一張椅子。
多媒體投影圖片:清冷的家
(麗麗家,麗麗懶洋洋地把書包往桌上一扔,整個人疲憊地倒在椅子上。)
(此時,電話鈴響,麗麗精神一振,跳起來接電話。)
麗麗:媽媽!你什么時候回來?我現在就去做飯!(興奮)哦……(情緒陡降),又不回來吃啊,那你……(電話“嘟嘟”聲)。
麗麗:(握著話筒發呆)什么時候回家,我都好久沒和你們一起吃飯了。(小聲,幽怨地說)
(隨后又充滿期待地撥號碼。)
麗麗:爸爸,我們考數學了,我得了第一名……我不要什么獎勵,我只想你能回家和我一起吃飯……什么,你出差在外地?(電話“嘟嘟”聲)95分又怎樣?第一名又有什么用?(摔掉電話,拿著試卷撕了起來,用力丟在桌子上。)今天回到家,又只有我自己,我都已經害怕回家了,害怕家里空蕩蕩的感覺,害怕希望落空后的那種從內心發出的孤寂。媽媽回家越來越少,有時還住在外婆家,爸爸出差越來越頻繁,有時還留在公司加班。我知道你們的感情出了問題。你們忘記了你們以前的幸福時光,但你們也忘記了你們的女兒了嗎?(擦眼淚)我真的妒忌可可,她考得不好,爸爸媽媽會罵她。我多么希望爸爸媽媽也能罵罵我??!如果……如果……我表現得讓你們擔心一點,你們是否會給我一點點關心呢?
第三幕
麗麗上前做內心獨白:又是一天了,校園的路怎么那么漫長?周圍的聲音怎么那么刺耳?身上的書包好重!我的心好沉!
同時其他同學快速擺場景:撤掉桌布、電話,桌椅恢復原狀。
多媒體投影圖片:教室
(可可和樂樂等幾個同學在說笑,麗麗走了進來,正碰見小勝不小心把作業本弄掉。)
小勝:(抬頭叫)麗麗……
(麗麗理也不理地走開,小勝撿好作業本,追過去。)
可可:(高興地欲打招呼)麗……(一下子又停下來)
(麗麗一臉漠然地坐下來,發呆。)
小勝:麗麗,快交英語作業,就差你了!
(麗麗慢吞吞地從書包中拿出了書本,趴在桌上胡亂寫了起來。)
樂樂:麗麗,怎么作業還沒有做完啊?
麗麗:關你什么事?。ú荒蜔┑兀?/p>
小勝:啥!大新聞啊,大新聞??!好學生也不做作業……
麗麗:(生氣)閉嘴!
小勝:(調侃)大才女,英語作業沒做,數學是你的最愛,應該不會沒做吧?
(麗麗從書包拿出本子,放到桌子上,小勝翻了一下,手舞足蹈起來。)
小勝:我們班天才果然是天才,連作業都是天書,一會兒看你怎么死!
麗麗:死就死,無所謂!
小勝:樂樂,可可,昨天的生物試卷家長簽名了沒?
可可:簽了,媽媽說我各科都有進步,讓我繼續加油。
樂樂:我可慘了,成績剛好及格,我媽罵了我整整一個小時!
晨晨:我也是,我也是……
小勝:這么夸張?我還好,成績剛剛達到優秀,掙了點零花錢。(得意地)哎,麗麗昨天你的生物可是第一名哦,你爸爸媽媽獎勵你什么?
麗麗:(“騰”地站起來,生氣地把書本往可可桌子上一摔)你們夠了沒?還有完沒完!(說完沖出教室)
(可可,樂樂,小勝嚇了一跳,然后面面相覷。)
小勝:真是有毛病???發什么火啊?
可可:可能有什么事吧?
樂樂:有事就拿我們出氣???我們長得像出氣筒啊?那種脾氣,誰愿意做她朋友?
小勝、樂樂、晨晨:就是!
第四幕
麗麗(內心獨白):他們不理我了,我心里好難受,我知道我做錯了,可是還有機會嗎?(其他同學快速撤掉所有桌椅。)
多媒體投影圖片:心理活動室
(心理活動室里,樂樂、可可、小勝、晨晨分散坐在地上,看見麗麗進來,都擠到了一起。麗麗坐到了遠離大家的一邊。樂樂、可可、小勝、晨晨圍坐在一起相互交談,竊竊私語,麗麗略微背著他們,在一邊默默不語。)
老師:同學們好!
學生:(東張西望,尋找狀)老師呢?(小聲)老師,你在哪里?(大聲)
老師:我在這里?。ê咧睹癖M行曲》踏步進場,學生隨著音樂鼓掌,開心地跟著哼起來,麗麗背過身子。)
老師(站定,平靜地):同學們,你們說說我今天的心情怎么樣?
學生:你戴著面具,我們怎么知道啊?(麗麗好奇地轉過頭來望了望。)
老師:(摘下面具,夸張地笑)那這樣呢?(把笑容先朝向麗麗,再朝向學生們,最后朝向觀眾。)這樣是不是說明我今天的心情特別好?。?/p>
學生們:應該是吧?
小勝:也不一定啊,笑可以是裝的啊,就像我,有時候不高興,但是不愿讓別人知道,就裝成很開心的樣子。
可可:(點頭贊同)對,對,我有時也這樣。
小勝:(指著自己的臉,笑)我自己都趕上專業演員了。
樂樂:對,就你特會裝!
老師:是的,老師手中是有形的面具,而我們生活中卻有許多無形的面具。(走向麗麗,撫摸她的頭)我們在生活中會遇到很多煩心事,我們常常因為種種原因,自己給自己帶上無形的“面具”,明明不開心,卻裝作很高興;明明很在意,卻裝作不在乎,這樣就會產生很多的誤會。今天這節課,我們就來試著把自己的內心想法表達出來,大家說好嗎?
學生(議論):啊?這樣多不好意思??!
老師:大家不要擔心不好意思,我們請“真心小木木”來幫忙。(拿道具人偶)
老師:(裝小木木,朝向麗麗)你好!(朝向可可他們)大家好!(面向觀眾)我是真心小木木,你們可以把我想象成你心中最想傾訴的對象,我可以幫你表達哦!(轉向樂樂他們,點頭鼓勵)
(大家你推我,我推你,猶豫著,樂樂鼓起勇氣上去。)
樂樂:(對著小木木)小木木,那天你無緣無故對我們發脾氣,我們很生氣,所以故意冷落了你,可是看著你整天悶悶不樂的(轉頭看麗麗),我們心里也很難受。
(可可上前接,樂樂回,麗麗的身子漸漸朝向朋友們。)
可可:小木木,你知道嗎?好久沒和你說話了。其實我有好多話想跟你說,我真的不想失去你這個朋友,可是你常常嘲笑我,讓我覺得很受傷。(時不時轉頭看麗麗)我不喜歡這樣,可是又怕失去你。我想和你和好,可是又怕被你拒絕,你能和我重新做朋友嗎?(走向麗麗,看著麗麗,麗麗深深地低著頭,老師上前接過玩偶,拍拍可可的背,給予安慰、肯定,可可下。)
老師:麗麗,麗麗,你也說兩句吧。(點頭鼓勵,麗麗鼓起勇氣接)
麗麗:小木木,很多事情都不是你看到的那樣。你知道嗎?在爸爸媽媽的眼中我似乎越來越不重要,盡管我自己是那么努力地表現得最好!很多時候,我多想告訴你們我內心的孤單與無助,可是我不敢說。我怕說了你們會看不起我,我怕被你們排斥,我裝作不在乎,可是我心里真的好難受。(停頓,小聲,哽咽)現在還來得及嗎?我們……我們……我們還能和好嗎?(面朝大伙,鞠躬)
可可、樂樂、晨晨、小勝:(撲上去圍住麗麗)麗麗!
麗麗:你們不怪我了嗎?
可可、樂樂、晨晨、小勝:我們不怪了!
麗麗:真的嗎?
可可、樂樂、晨晨、小勝:真的!
可可:我數學不好,你以后要教我!
小勝:以后,我再也不氣你了!
樂樂、晨晨:我們還是好朋友!
老師:(走過來)孩子們!在生活中,我們總是害怕被拒絕傷害,于是將自己的真實面目掩藏在面具之后,其實只要我們敞開心扉,就會發現更多的關懷和愛,我們的生活也將充滿快樂!
自我反思
同伴關系是學生時代最重要最有影響力的人際關系之一,尤其在中學時期,同伴關系的影響有時甚至遠超過班主任對學生的影響。但是由于學生自身缺乏經驗與社交技巧,以及青春期本身的特點,孩子們在與同伴交往中出現問題時往往采取被動等待以及自我封閉的方式。
在劇本編寫上,我選取了學生交往中存在的普遍性問題,結合學生生活中真實存在的個案背景,并接受了國家一級演員徐老師的藝術指導,使整個劇本生動、感人,而學生的演繹更是直擊人心,讓人產生強烈的共鳴。