英語新聞傳播文化價值與發展

時間:2022-09-28 10:05:29

導語:英語新聞傳播文化價值與發展一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

英語新聞傳播文化價值與發展

隨著經濟全球化的發展,各國政治、經濟以及文化等領域的交流日益增多,促進了新聞傳媒業的發展。在這樣的背景下,我國英語新聞傳播進入了高速發展階段。為了使我國受眾更全面地了解世界,

讓國際受眾更全面地了解中國,我國英語媒體不斷傳播國內外重要時事。信息是文化傳播的載體,文化是信息價值的體現。英語新聞作為一種文化傳播形式,不只是單純地對信息進行語言轉換,而是通過英語新聞傳播實現跨文化交流。因此,英語新聞傳播有著深層次的文化價值。那么,如何挖掘英語新聞傳播的文化價值?如何看待我國信息文化的傳播?我們不僅要關注信息的“事實維度”,更要重視其背后的“文化維度”。

影響英語新聞傳播的文化因素

1.環境文化。環境文化是在民族文化形成過程中特定區域內出現的,包括地理環境以及自然環境。環境因素是文化因素的重要組成部分,是信息文化傳播的空間載體。由于各民族發展的環境特點不同,其文化內涵也有顯著差異。以跨文化交際學的視角來看,不同文化背景的民族,其語言表達以及思維方式都有屬于本民族的特點。以社會學以及人類學的視角來看,不同國家間的地理條件極大地影響了其文化的發展。因此,由于環境文化的差異,我國與西方國家在跨文化交流過程中容易出現問題,導致英語新聞傳播的發展出現瓶頸。英語新聞傳播的方式必須符合受眾的接受習慣,還原英語國家的語言情境。因此,在英語新聞傳播的過程中,應該打破環境文化障礙,重視信息的文化背景,實現良好的跨文化交流。2.風俗文化。風俗是指個人或者群體在發展過程中形成的主要生產、生活習慣。風俗習慣的穩定發展推動了風俗文化的出現,使其貫穿于當地的生產、生活以及社會交往活動。因此,風俗文化具有穩定性和延續性。環境文化的不同導致了風俗文化的差異性,所以,我國與西方國家的價值取向以及思想觀念存在顯著差異。因此,在英語新聞傳播中,必須明確風俗文化的差異,通過對比形成高度的文化自覺性。

英語新聞傳播的文化價值

1.異化策略。異化策略是指,將源語言文化盡可能地表現出來,貼近源文化體系,使源語言文化的價值觀、民族感以及文化符號直接轉入目標文化的語言表達中,鞏固文化的相對主義情結。在英語新聞傳播中,采用異化策略能夠在還原新聞事實的基礎上,使受眾感受到西方國家語言文化,從而保留文化的原始性。文化相對主義情結根植于源語言文化中的民族文化心理,希望本土文化能夠在不喪失原本面貌的情況下進行傳播,從而提高本民族文化的地位,這種文化強勢心理在英語讀物翻譯作品中有著明顯體現。保留源語言文化的基本形態以及表達方式,能夠還原文化價值,加深受眾對西方國家文化的了解。英語新聞傳播中的文化自覺性就是在此基礎上形成的,是源語言文化對目標語言文化的一種滲透,具有不可復制性。因此,在英語新聞傳播中,應該尊重文化相對主義情結,認識到其存在的必要性,深入分析這種情結存在的動機以及心理過程,優化異化策略。在新聞內容的選擇以及表述形式上,要尊重西方國家語言文化,保留其文化精髓,滿足受眾的民族文化心理。異化策略在英語新聞傳播中具有不可替代的地位,加強了各國間文化的交流與合作。2.歸化策略。所謂歸化策略,就是將源語言文化在目標語言文化中進行本土化轉換,適應目標文化體系,實現跨文化交流的合理對接。英語新聞傳播中的歸化策略以受眾為出發點,根據受眾的語言文化特點進行合理化轉換,將源語言文化體系中的諺語轉化為目標語言文化體系中的相關言語,實現文化對接。英語語言文化體系中存在很多諺語,這種語言表達特點在英語新聞傳播中可能造成信息誤區現象的出現。不同民族間的環境文化和風俗文化不同,所形成的文化內涵也存在顯著差異。因此,受眾在接受英語新聞時,會運用本土化的思維模式,對信息進行轉換,影響了其對新聞信息的理解。歸化策略的目的就是減少此類狀況的發生,將英語新聞傳播過程中會影響受眾理解的信息進行本土化轉換,從而加深受眾對新聞信息的理解。在英語新聞傳播過程中使用歸化策略時,首先要對西方國家的文化體系進行系統了解,在還原新聞事實的基礎上,尊重源語言文化的價值取向;其次應對西方國家語言文化進行本土化轉換,從而實現文化的迅速對接,加深受眾對英語新聞的理解。因此,在英語新聞傳播的過程中,歸化策略是十分必要的。3.除誤隨著經濟全球化的發展,“經濟一體化”和“信息多元化”成為時展的基本趨勢,跨文化交流是當前不可避免的發展走向。因此,挖掘文化價值在跨文化交流中具有重要的意義。文化價值是文化構建和確立過程中形成的價值形態,推動了各國間的文化交流與合作。由于各國的發展歷史以及地域特點不同,不同國家的文化形態以及文化內涵存在顯著差異。文化背景的差異導致英語新聞傳播中出現了誤讀、誤導以及誤解的現象,除誤成為英語新聞傳播過程中的另類文化價值觀,推動了不同文化之間的合理溝通。文化傳播過程中出現的誤讀、誤導以及誤解的現象,源于各國文化間的差異。因此,為了打破文化傳播的阻礙,首先要對文化差異有一個系統化地了解,深入地分析其產生和發展的過程;其次應對導致誤讀、誤導以及誤解現象產生的原因進行追蹤性調查,比較其類型,探究誤讀、誤導以及誤解現象產生的根本原因;最后應對比分析我國語言文化體系與西方語言文化體系,從差異中找到共通點,實現不同文化間的共鳴。根據文化特點進行除誤,能夠打破不同文化間的交流障礙,促進不同文化間的相互理解。

英語新聞傳播的發展方向

1.明確發展目標。明確發展目標能夠為英語新聞傳播指明發展的方向,為其規劃發展的藍圖。目前,我國的英語新聞節目的國際影響力較小、市場占有率較低。因此,發展目標的設定應該遵循實事求是的基本原則,分階段地進行合理設計,降低目標完成的難度。2.分析受眾定位。英語新聞節目影響力的大小取決于收視率的高低,收視率的高低取決于觀眾數量的多少。因此,推動英語新聞傳播的發展,應在明確發展目標的基礎上,分析受眾定位,了解目標受眾群體,掌握他們的文化需求和接受習慣,制作滿足受眾需求的節目。我國英語新聞傳播的發展方向,是以亞洲為基點進行外延。因此,應該重視亞洲受眾,逐漸擴大受眾范圍,提高我國英語新聞傳播的影響力。3.創新傳播內容。英語新聞的內容對英語新聞傳播的發展有重要影響。因此,對傳播內容進行創新是推動英語新聞傳播發展的必然要求。在英語新聞傳播的過程中,應該重視傳播內容的創新,根據受眾的特點,傳播具有代表性的新聞信息。

作者:盧琰 單位:陜西中醫藥大學