建筑制圖互動式雙語教學模式研究
時間:2022-03-02 03:43:34
導語:建筑制圖互動式雙語教學模式研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:文章針對“建筑制圖”的互動式雙語教學模式進行研究。首先,構建了建筑制圖雙語教學的基本框架;其次,引入了以學生為主導的新型教學模式;最后,營造了建筑制圖從單一模式向多重模式的轉變。根據“建筑制圖”教學實踐證明,以學生為主導的教學模式是可行的。
關鍵詞:雙語教學;互動式;建筑制圖
隨著我國一帶一路進化的不斷進展,我國建筑產業對于雙語人才的需求不斷增加。基于此,全國各高等學校的建筑工程專業都廣泛開展了雙語教學,這是我國教育和國際接軌的必然趨勢,也是我國自身發展的需要[1-4]。2013年,鄭州航空工業管理學院加入“國際本科學術互認課程”ISEC項目。根據ISEC項目的要求,建筑工程專業的課程均實行雙語教學。在建筑制圖雙語教學的實施過程中,大部分同學提高了自身的能力和素質。然而,雙語教學存在的以下兩點不足:①雙語教學缺乏師生的互動交流,仍然屬于傳統的教學方式;②由于部分學生英語基礎較差,故影響了教學效果。針對以上兩個問題,我們發現兩點原因:①建筑制圖的學生是大一新生,部分學生只適應高中的教學模式,而不適應大學的教學模式;②教學內容在雙語和非雙語班級中完全一樣,由于雙語教學進度較慢,故老師不得不以譯代講采用滿堂灌的教學模式,引起了部分學生的反感。本文基于在實施建筑制圖雙語教學的過程中的經驗,結合鄭州航空工業管理學院教改研究項目(“建筑制圖”互動式雙語教學模式的探索與實踐),首先,構建了建筑制圖雙語教學的基本框架;其次,引入了以學生為主導的新型教學模式。實踐證明,學生為主導的教學模式充分調動了學生的積極性,提高了雙語教學的效果。
1國內外雙語教學的發展現狀
20世紀60年代,國外已經開始了通過“老師用外語上課”替代“直接開設外語課程”的教學模式。例如,為了讓學生掌握法語,加拿大的魁北克省采用的不是傳統的教學模式,而是通過“教育語言”實現“語言教育”。1970年,新加坡也開始推廣雙語教育,從幼兒園到大學全部實行雙語教育,并在1980年強制實行雙語教育。印度也實行了雙語教育。在大學階段,教師給學生推薦的參考書目大多是原版的英文教材,在課堂教學中,教師和學生都用英語進行互動。顯然,在教育發達的國家和地區中,雙語教育已經成為了一股潮流。我國的雙語教育歷史悠久。洋務運動時期,軍事學堂和科學技術學堂都開始聘請外國講師用外語為學生講授課程。20世紀時,外國的教會在我國辦學,例如南方的雅理中學就存在雙語教學。2008年,我國教育部推出了加強本科教育的12項措施,其中強調推廣雙語教育,要求大力推廣利用外語講授公共課和專業課。隨后,許多知名高校都開始了有益的探索。例如,清華大學率先在本科教育中利用英文原版教材。此外,一些高校采用了中外合作辦學的方式,例如上海交通大學和美國密西根大學共建了機械工程學院。雖然我國很早就開始了雙語教學,也取得了一些成就,但也存在如下三點弊端:①在授課過程中缺乏師生間的互動交流;②由于應試教育及惰性心理,學生對于雙語教學的積極性不高;③教師對于雙語教學的經驗不足,教學、考核、實訓過程的體系并不完善。2013年鄭州航院參與ISEC國際課程認證項目,土木建筑學院開設的建筑制圖課開始使用雙語教學。在實際教學過程中為了最大化激發學生的潛能和積極性,我們構建了建筑制圖雙語教學的基本框架,引入了以學生為主導的新型教學模式,實現了建筑制圖教學從單一模式向多重模式的轉變。
2互動式教學模式設計
2.1建筑制圖雙語教學的基本框架在建筑制圖雙語教學中,本模式主要按照三個層次組織教學,詳細如圖1所示。第一個層次是空間思維能力,主要通過點、線和面的講解,以及截切和相貫的概念培養學生的空間思維能力。第二個層次是空間構型能力的培養,主要是針對組合體訓練學生對于復雜構型的空間想象能力。第三個層次是建筑工程表達能力的培養,主要通過建筑施工圖和結構施工圖訓練學生的建筑工程識圖和繪圖能力。這三個層次是層層遞進的關系,前兩個層次培養學生空間想象能力,第三個層次培養學生建筑圖紙的識圖和繪圖能力,最終目標使得學生具有工程能力。
3以學生為主導的新型雙語教學模式
3.1經典雙語與教學模式概述。目前,國內的雙語教學模式主要包含3種類型:①術語引導型;②交叉滲透型;③完全滲透型。術語引導型主要以中文授課為主,在授課過程中會涉及少量的英文術語及單詞,同時,教材以中文教材為主,作業和最終考試也是中文形式。這種模式主要在2010年前被采用,這主要是由于當時學生英語水平普遍較差。這種教學模式也存在一些優點,例如,學生在專業知識學習方面存在一定優勢。然而,這種教學模式只能算是雙語教學模式的初級階段。目前,這種模式已經基本被拋棄。交叉滲透型主要以雙語課件作為核心教學工具,在難度較小的知識點利用英文授課,難度較大的知識點全部采用中文授課。在這種教學模式中,教材通常國內的雙語教材,作業和考試也常常利用中英文對照的形式。這種教學模式需要一定的基礎條件。第一,需要學生的英語水平較高。第二,需要專業知識講解較深。這種模式可以使學生在學習專業知識的同時,鞏固專業英語。這種模式的缺點主要表現在,當面臨較難的知識點時,它采用全中文的授課模式,實際上是一種回避的方式,這只能加深學生的中文思維習慣。完全滲透型采用完全英文授課的模式。它只有面對知識難點或者課下答疑過程中才會采用中文。在教材、作業和考試方面,它采用的是英文原版優秀教材、英文作業和英文考試。完全滲透性模式是一種在外語環境中接受專業教育的模式。它需要一定的基礎:基礎1,老師和學生的英文水平都必須非常優秀;基礎2,老師和學生之間需要磨合的非常好,形成了良好的互動關系。完全滲透型的教學模式是學生進入全英的教學模式的前奏。我國的雙語教學經歷了三個階段:初期,術語引導型基本上占據了主流;中期,隨著學生英文水平的提升,雙語教學體系的完善,逐漸轉變為交叉滲透型;目前在鄭州航院的“建筑制圖”雙語教學過程中,我們并沒有完全采用其中的一種,而是采用了一種新型的雙語教學模式。3.2以學生為主導的新型雙語教學模式。對于“建筑制圖”課程,雙語教學模式是一個新興事物,既要滿足專業要求,又要采用英語形式。事實上,由于目前的雙語教學過程中,仍然存在著填鴨式的教學,這使得很多學生處于被動學習的狀態。這種被動的狀態主要是由于以教師為中心的教學模式造成的。為了激發學生的創造力和自主學習的動力,我們決定采用一種新的以學生為主導的教學模式。為提高學生對雙語教學的興趣,化被動接受知識為主動尋求答案,必須要改變原有的教學模式。實施一種在課堂中啟發學生,在教學中引入討論,使得學生全程參與的教學模式,這種新型教學模式是以學生為主導,使得教師和學生都充分融入教學過程中,一方面增強了雙語教學的趣味,另一方面增加了學生的積極度。該模式主要分為課前、課中和課后三個模塊。課前模塊包含教師備課和學生預習兩部分。教師備課分別為兩部分,第一步針對全體學生進行。首先,按照要求批改上次作業,歸納出常見的錯誤;其次,將常見錯誤類型分發給學生;最后,針對學生,提前分發下次課件以及相關的英文文獻資料。教師備課第二部分針對下節課要上臺講解的同學。首先,針對需要課堂講解作業,提前與同學溝通,由學生自己分析建筑制圖中錯誤表達的原因,從學生的角度分析,加深對知識點的理解;其次,將需要講解的知識點按照難度分配給不同學生,鼓勵學生按自己的理解完成相應的課件。學生預習主要包含三個步驟。首先,安排全體同學預習教材和課件,熟悉專業詞匯,準備課堂問題;其次,針對下次要課上演講的同學,檢查負責習題講解的學生是否掌握該題的知識點,進而了解學生作業中常見的重點錯誤和細節;最后,針對新知識講解的同學,檢查其對教材對應部分的理解及掌握情況,進而修改并完善教師的課件。課堂模塊包含教師指導和學生互動兩部分,教師指導是課堂模塊的核心。首先,在課堂進行過程中,詳細記錄課堂展示的學生和聽課學生的表現,進而同時做出評價,指出重點和難點;其次,在課堂進行中師生不斷互動,教師的問題在學生講課過程中不斷穿插。進而加深學生對于重點和難點的理解。在學生互動中,一定要強調學生與學生之間的互動,講課的學生利用英文講解和提問,進而展示建筑制圖從思考到繪制的思考過程;聽課學生針對整個講解進行提問,同時聽課學生針對講解者內容進行點評。課后模塊分為教師后續工作和學生課后跟進兩部分。教師后續工作主要聚焦以下幾個方面:首先,整理和總結學生們在課堂上表現,找出對應的的不足指出,進行有針對性改進;其次,批改學生作業,進行有效地歸納整理,列出易錯的知識點;最后,根據課堂表現安排課后答疑,需要特別指出,這個過程可采用中文方式。學生課后跟進為學生進行課后復習;認真完成課后作業;及時跟老師反饋相應的問題。在鄭州航院的建筑制圖教學過程中,這種基于課前、課堂和課后三個模塊的以學生為主導的教學模式在實踐中起到了關鍵性的作用,效果良好,受到學生的一致好評。
4結論
“建筑制圖”課程的雙語教學實踐表明,建筑制圖雙語教學的基本框架是有扎實基礎的,以學生為主導的新型教學模式是成功的。該模式的特點可以概括如下。①“建筑制圖”雙語教學內容基本框架分為三部分。分別是第一部分和第二部分的空間想象能力的培養和第三部分建筑工程表達能力培養,三部分是一個層層遞進的關系。②“建筑制圖”雙語教學的新模式將整個教學分為課前、課中和課后三個模塊。三個模塊都包含教師和學生兩部分內容,全程學生為主和師生互動。
參考文獻
[1]馮柯,王薇.建筑史系列課程雙語教學實踐探索分析[J].安徽建筑,2020,27(07):144-145+159.
[2]陳平,劉朔頔,許倩.以學生為主導的工程制圖雙語教學模式設計與實踐[J].圖學學報,2017,38(02):283-288.
[3]楊放瓊,湯曉燕.《工程制圖》開放互動式雙語教學模式的研究與實踐[J].高等教育研究學報,2011,34(02):91-93.
[4]湯曉燕,楊放瓊.工程制圖交互式雙語教學方法研究與實踐[J].長沙鐵道學院學報(社會科學版),2009,10(01):109-111.
作者:王翔 劉佳麗 趙珂清 郭一斌 王亮灑 單位:1.鄭州航空工業管理學院土木工程學院 2.河南工業大學土木工程學院
- 上一篇:高職公共英語教學翻轉課堂探討
- 下一篇:混合教學模式在系統解剖學教學的應用