書(shū)籍裝幀藝術(shù)特征透析

時(shí)間:2022-05-24 11:38:00

導(dǎo)語(yǔ):書(shū)籍裝幀藝術(shù)特征透析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

書(shū)籍裝幀藝術(shù)特征透析

魯迅,我國(guó)領(lǐng)袖主席曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià)他———偉大的無(wú)產(chǎn)階級(jí)的文學(xué)家、思想家、革命家。原名周樹(shù)人(1881年9月25日———1936年10月19日),浙江紹興人,1902年?yáng)|渡日本留學(xué),并于1904年進(jìn)入仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門(mén)學(xué)校學(xué)習(xí)現(xiàn)代醫(yī)學(xué),在此期間,他已認(rèn)識(shí)到“精神上的麻木比身體上的虛弱更加可怕”,于是選擇回國(guó),對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的現(xiàn)狀開(kāi)始重新審視,最終他棄醫(yī)從文。1918年5月15日,魯迅先生在《新青年》雜志上發(fā)表了文學(xué)史上第一篇白話小說(shuō)《狂人日記》,并首次以“魯迅”為筆名。此外,魯迅還是一名資深的美術(shù)研究者,對(duì)六朝造像、漢畫(huà)像、漢碑帖和其他金石拓本等頗有研究,后更致力于引進(jìn)外國(guó)版畫(huà),倡導(dǎo)新興木刻運(yùn)動(dòng)。后來(lái)證明這些經(jīng)歷均成為了他能夠形成獨(dú)樹(shù)一幟書(shū)籍裝幀風(fēng)格的資本,他不是專業(yè)的裝幀設(shè)計(jì)師,但卻是我國(guó)現(xiàn)代書(shū)籍裝幀藝術(shù)的創(chuàng)始人。

一、魯迅書(shū)籍裝幀藝術(shù)形成及發(fā)展的時(shí)代背景

清末民初,西方資本主義迅猛發(fā)展,歐洲資產(chǎn)階級(jí)對(duì)亞洲等社會(huì)經(jīng)濟(jì)落后的國(guó)家和地區(qū)的擴(kuò)張加劇。歐洲印刷術(shù)變隨之傳入中國(guó),此時(shí)的中國(guó)資本主義正處于萌芽階段,各地印刷機(jī)構(gòu)異軍突起,現(xiàn)代書(shū)籍無(wú)論是從印刷、裝訂、布局等方面都開(kāi)始發(fā)生變化,為傳統(tǒng)書(shū)籍裝幀的轉(zhuǎn)型奠定了物質(zhì)上的基礎(chǔ)。對(duì)于魯迅先生本人來(lái)說(shuō),他早年留學(xué)日本,走出國(guó)門(mén),看到了從前在國(guó)內(nèi)未曾看到的新事物、新現(xiàn)象,對(duì)除中國(guó)文化以外的外國(guó)文化也有了一定了解,形成了自己新的世界觀和人生觀;歸國(guó)后,經(jīng)歷了辛亥革命,仿佛在黑暗的世界里看到了一絲希望,給予了致力于打破世俗傳統(tǒng)格局的魯迅極大的鼓舞;新文化運(yùn)動(dòng)興起,魯迅先生作為其核心人物之一,致力于解放人們的思想,“提倡新聞學(xué),反對(duì)舊文學(xué)”;“”———中國(guó)具有劃時(shí)代意義的運(yùn)動(dòng),將新文化運(yùn)動(dòng)推向了高潮,廣開(kāi)白話文學(xué)之路。受此洗禮,魯迅先生成為了“”之后講究作品裝幀并付諸實(shí)踐的第一人,他倡導(dǎo)現(xiàn)代書(shū)籍裝幀藝術(shù)。單由他本人親自設(shè)計(jì)的書(shū)刊封面約六十多個(gè),將文學(xué)、藝術(shù)相融合,不僅給予人們視覺(jué)上的沖擊,更是引起了感官的共鳴。他不拘一格,敢于打破傳統(tǒng)的書(shū)籍裝幀模式,創(chuàng)造自己獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。

二、魯迅書(shū)籍裝幀的特點(diǎn)分析

魯迅先生的書(shū)籍裝幀藝術(shù)風(fēng)格與理念的形成并不是偶然因素促成的,而是有其必然性,與他所處的時(shí)代背景及所處的文化氛圍是分不開(kāi)的。他在書(shū)籍裝幀方面即注重中國(guó)傳統(tǒng)文化的吸收和采納,又注意引入西方優(yōu)秀文化、藝術(shù)成果,提倡東西合璧,“取其精華,去其糟粕”。可謂形神兼具,實(shí)用與美觀并存,民族性突出等。

(一)形神兼具

這一點(diǎn)從魯迅書(shū)籍封面設(shè)計(jì)就可以體現(xiàn)出來(lái)。他設(shè)計(jì)的書(shū)籍封面無(wú)過(guò)多的裝飾,簡(jiǎn)潔而富有內(nèi)涵,樸實(shí)質(zhì)樸,每一筆著色、線條,每一幅圖畫(huà),每一筆文字,都有其獨(dú)到的含義,新穎獨(dú)特。尤其是他善于寓意于畫(huà)或于字,意境深遠(yuǎn),又給人生動(dòng)、自然的感覺(jué),讓人感到理所當(dāng)然,不覺(jué)突兀,可謂兼容并蓄。如1909年,他親自設(shè)計(jì)了自己與周作人合作翻譯的《域外小說(shuō)集》的封面,底色為灰綠色,小篆書(shū)寫(xiě)而成的書(shū)名放在中間靠上的位置,設(shè)計(jì)成深藍(lán)色,與底色相呼應(yīng),從右至左為序,在書(shū)名上方是從文中抽出的一小幅西洋插畫(huà),即應(yīng)用了傳統(tǒng)的中國(guó)文化,及迎合了當(dāng)時(shí)中國(guó)人的閱讀習(xí)慣,又借鑒了西方文化,使人一眼便知是一本翻譯而來(lái)的外國(guó)的書(shū),這在當(dāng)時(shí)的中國(guó)尚屬首例,也一直影響著今天的書(shū)籍封面設(shè)計(jì)。如1926年《心的探險(xiǎn)》,采用六朝人墓門(mén)畫(huà)像圖做書(shū)面,圖案從上到下占據(jù)了整張封面,只在中間左側(cè)留出空白寫(xiě)了書(shū)籍的名字和作者的名字,可以說(shuō)字被畫(huà)包圍著,這也是一種大膽的嘗試,將古代傳統(tǒng)圖案和繁體文字相結(jié)合,迎合了書(shū)名,就好像是心被包圍著出不去,寓意豐富,這樣的設(shè)計(jì)手法在當(dāng)時(shí)中國(guó)書(shū)刊設(shè)計(jì)中也屬罕見(jiàn)。又如1926年再版《吶喊》,這可謂是魯迅書(shū)籍裝幀中的最經(jīng)典的作品,就目前來(lái)看仍然是無(wú)可挑剔的。整張封皮以暗紅色鋪滿渲染,好像腐血蔓延,封面中間靠上書(shū)名及作者名字均被一個(gè)長(zhǎng)方形的黑色方塊所包圍,出版社的名字采用了老宋鉛字,但書(shū)名“吶喊”二字寫(xiě)的方正,且寫(xiě)法奇特,尤其是三個(gè)“口”字,兩個(gè)偏上,一個(gè)偏下,仿佛在齊聲吶喊著什么,召喚者什么,充滿力量,勢(shì)不可擋。正如有的學(xué)者所說(shuō)“這個(gè)封面不遣一兵,卻似有千軍萬(wàn)馬;它師承古籍,卻發(fā)出令人覺(jué)醒的新聲”。

(二)實(shí)用與美觀并存

魯迅將他對(duì)漢畫(huà)的研究及見(jiàn)解也完美的應(yīng)用在了他的書(shū)籍裝幀藝術(shù)上,如1923年《桃色的云》,他親自設(shè)計(jì),采用了漢代石刻云紋羽人圖案作為本書(shū)的裝飾,出自山東嘉祥武氏祠畫(huà)像石的一幅拓片,不同的是,他改變了拓片為黑色的原貌,將封面整體改成了白色為底色,圖案以橘紅色呈現(xiàn)的亮色,顯得溫和及光明,圖案上下皆以同色系的粗線條框住,像一截絲帶,沉穩(wěn)又靈動(dòng)。不僅彰顯了《桃色的云》這個(gè)題目,也契合了這個(gè)童話劇呼喚春天,渴望自由的主旨,可謂美觀又不失意義的表達(dá)。同時(shí),在書(shū)籍內(nèi)部,魯迅往往注重“留白”,在他看來(lái),一本書(shū)如果文字過(guò)滿,“不留余地”,會(huì)造成“水滿則溢”的后果,如果讀者對(duì)書(shū)中所描述的文字有見(jiàn)解,會(huì)想要對(duì)此進(jìn)行批注,如果不留空白就會(huì)“無(wú)從下筆”,享受不到讀書(shū)之樂(lè),因此,他提倡在書(shū)中“每篇的第一行之前,留下幾行空白”,“每本前后總有一兩張空白的副頁(yè),上下天地頭也很寬”,視覺(jué)上不容易疲勞,也給讀者發(fā)表見(jiàn)解的空間。

(三)注重整體性

此外,魯迅的書(shū)籍裝幀還講究整體性,在他眼里,每一本書(shū)仿佛就是一個(gè)藝術(shù)作品,為了避免“瑕疵”的存在,除了重視內(nèi)容及內(nèi)涵的表達(dá),還注重紙張的質(zhì)地、色彩的搭配、印刷質(zhì)量、裝訂、版式、布局、切或不切邊、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等,從內(nèi)容到形式,每一個(gè)細(xì)節(jié)都極力做到完美。比如在封面的著色上,魯迅先生偏愛(ài)于與黑紅兩色,并且能做到紅而不艷、黑而質(zhì)樸,同時(shí)他也吝于使用色彩,他的書(shū)籍大都采用單色,大都應(yīng)用一到兩套色彩,并且他可以做到巧妙的借用紙色,清新自然,色彩以少勝多;如在書(shū)籍剪裁上,他自稱“毛邊黨”,極力主張用毛邊,以保護(hù)書(shū)籍和便于舊書(shū)裁切,前面所提到的《域外小說(shuō)集》的初印本就是保留毛邊不切;又如在書(shū)籍版式上,他大膽改革題目布局,打破傳統(tǒng)的“題目?jī)H占一行”,改以題目占到五行之多,并且他在排版時(shí)特別注意將標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與文字并到同一行上,避免出現(xiàn)另辟一行只有標(biāo)點(diǎn)而無(wú)文字的現(xiàn)象,而且,他提倡對(duì)每篇文章新起一頁(yè),影響至今。總之,魯迅的書(shū)籍裝幀融合了東西方、古今文化,并融會(huì)貫通,對(duì)書(shū)籍內(nèi)容的把握及內(nèi)涵的表達(dá)通過(guò)插畫(huà)及美術(shù)字的結(jié)合表現(xiàn)出來(lái),兼具民族性及現(xiàn)代性。1925年《熱風(fēng)》、1926年《彷徨》、1926年《華蓋集》、1927年《野草》、1928年《奔流》、1929年《小彼得》、1930年《靜靜的頓河》、1930年《萌芽月刊》、1932年《三閑集》、1932年《二心集》、1932年《鐵流》、1932年《引玉集》、1933年《魯迅自選集》、1934年《木刻紀(jì)程》、1936年《海燕》等等,無(wú)論是由他親自題寫(xiě)書(shū)名還是親自繪制插畫(huà),或是書(shū)名及插畫(huà)皆出自魯迅之手的作品,也無(wú)論是他對(duì)自己的作品出版的設(shè)計(jì)還是對(duì)翻譯外國(guó)的書(shū)籍出版的設(shè)計(jì),均展示了他關(guān)于書(shū)籍裝幀藝術(shù)獨(dú)有的藝術(shù)魅力。