西方邀請禮儀中的習語
時間:2022-07-28 12:25:00
導語:西方邀請禮儀中的習語一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
一、邀請與你牽手
西方人的邀請一般比較慎重,他們一般不隨便邀請別人到家里做客,也不輕易許諾邀請,一旦他們提出比較鄭重的邀請,被邀請者則必須作出明確的答復。
[邀請的藝術]
表示邀請的常用句式有:
1.Wouldyouliketo...?你愿意……嗎?如:
Wouldyouliketocometomybirthdayparty?你愿意來參加我的生日聚會嗎?
Wouldyouliketogotothezoowithme?你愿意和我一起去動物園嗎?
2.Ihopeyoucan...我希望你能……。如:
IhopeyoucancometomybirthdaypartynextSunday.我希望你能來參加下周日我的生日聚會。
Ihopeyoucangotothecinemawithus.我希望你能和我們一起去看電影。
3.I‘d/We‘dliketoinvite....我/我們想邀請……。如:
I‘dliketoinviteyoutomybirthdayparty.我想邀請你來參加我的生日聚會。
We‘dliketoinviteyoutogoshoppingwithus.我們想邀請你和我們一起去買東西。
4.Willyou(please)...?請你……好嗎?如:
Willyoupleasecometomyhome,Mary?瑪麗,請你到我家來好嗎?
5.Can/Couldyou...?你能……嗎?如:
Can/Couldyoucometoplayfootball?你能來踢足球嗎?
6.Doyouwant...?你想……嗎?如:
Doyouwanttocomewithus?你想和我們一起來嗎?
[接受邀請的表白]
1.Yes/Certainly/Sure.I‘dlike/loveto.是的,我很愿意去。(注:答語后面的“to”不可省略)
2.Yes.Withpleasure.是的,我很榮幸。
3.Yes,I‘mgladto.是的,我很樂意。
4.That‘sverykindofyou.Thankyou./It‘sveryniceofyou.Thankyou./Thatwouldbeveryniceofyou.Thankyou.你太好了,謝謝你!
5.I‘dlovetocome.Thankyouforinviting/askingme.我很高興來,感謝你邀請我。
[不能赴約的婉言謝絕]
1.That‘sverykindofyou,butI‘mafraid...你真是太好了,不過恐怕……。
2.I‘dlove/liketo,butIhaveto...我很想來,但我不得不……。
3.I‘mverysorry,butIcan‘t...很抱歉,可我不能……。
4.Sorry,butIcan‘t.Thankyouallthesame.對不起,但我不能。可是我仍然要謝謝你。
[邀請到某人的高興之情]
1.I‘msogladyoucancome.你能來我很高興。
2.It‘sarealpleasuretohaveyouwithustonight.今晚能請到你們,真是太榮幸了。
二、請求許可與你相約
[請求許可]
1.正式的請求用:MayI...,please?語氣十分委婉,意為“請問,我可以……嗎?”。如:
MayIuseyourtelephone,please?請問,我可以用一下你的電話嗎?
2.非正式的請求用:Could/CanI...,please?意為“請問,我能……嗎?”在這種句式中,用could比用can語氣委婉,顯得有禮貌,而用can則指家人、朋友等不拘禮節的較為隨便的場合。如:
CouldIopenthewindows,please?請問,我能打開窗戶嗎?
[請求許可應答語]
同意請求的常用語:
1.Yes./Sure./Certainly.當然可以。
2.Ofcourse,youmay.當然可以
3.Yes,please.請吧。
4.Goahead,please.請吧。
5.OK./Allright.好吧。
6.Noproblem.沒問題。
7.Yes,youmay(can).可以。
不同意請求的常用語:
1.No,pleasedon‘t.請不要。
2.I‘msorryyoucan‘t.對不起,你不可以。
3.Sorry,I‘mafraidnot.對不起,恐怕不行。
4.You‘dbetternot...你最好別……。
5.No,youmustn‘t.不可以。
6.No,youcan‘t.不能。
[特別提示]
做某事可能引起對方不便或打擾別人時,常用:DoyoumindifIdo...?意為“如果我做某事,你反對/介意嗎?”如:
DoyoumindifIopenthedoor.我打開門你介意嗎?
對DoyoumindifIdo...?進行應答時,如果表示“允許/不介意”,常說:
No,Idon‘tmind.我不介意/我允許。
Certainlynot/Ofcoursenot.當然不介意。
No,goahead.不介意,你干吧。
Notatall.一點也不介意。
如果表示“不允許/介意”時,常說:
I‘msorryyoucan‘t....很抱歉,你不能……。
I‘mafraidit‘snotallowed.恐怕這是不允許的。
[邀請你來練兵]
1.—Excuseme.MayIuseyourpen,please?
—_________.
a.That‘snothing.b.Itdoesn‘tmatter.
c.I‘msorry,butI‘musingitnow.
d.No,thanks.
2.—Wouldyouliketocometothepartytonight?
—I‘dloveto,_________I‘mverybusy.
a.sob.butc.asd.and
3.—Ifyou‘renotgoingtodoanythingtonight,howabouthavingdinnertogether?
—_________
a.Allright.b.Notatall.
c.Seeyoulater.d.Bye.
4.—DoyoumindifIsithere?
—_________.It‘sforMrBrown.
a.Notatall.b.Nevermind.
c.I‘msorryyoucan‘t.d.Ofcoursenot
《“邀請、請求許可”與你同行》參考答案:1—4cbac