商貿(mào)系統(tǒng)論文范文
時(shí)間:2023-04-10 18:38:51
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇商貿(mào)系統(tǒng)論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
論文摘要:功能翻譯理論源于行為理論,他們認(rèn)為,翻譯是一種在既定場(chǎng)合發(fā)生的有目的的行為,是一種語(yǔ)言的言語(yǔ)和非言語(yǔ)交際符號(hào)向另一種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換。本文從功能翻譯理論出發(fā),探討了商賈翻譯教學(xué)的三個(gè)方面:商貧翻譯教材的建設(shè)、商賈翻譯的多元標(biāo)準(zhǔn)以及學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)。
1、引言
功能翻譯理論是20世紀(jì)70年代在德國(guó)興起的一種較實(shí)用的翻譯理論。功能翻譯過程應(yīng)該從語(yǔ)用的層面開始,先決定翻譯的目標(biāo)功能(即是說紀(jì)實(shí)性翻譯還是工具性翻譯),然后將原文中需要保留重現(xiàn)的內(nèi)容和那些必須根據(jù)接受者的背景知識(shí)、心理期待、交際需要、媒介條件以及指示需求等因素進(jìn)行調(diào)整的內(nèi)容區(qū)分開來。分析問題的目的是根據(jù)不同的問題采取不同的翻譯措施,但在整個(gè)過程中,翻譯功能是考慮的焦點(diǎn)。在翻譯教學(xué)中,對(duì)翻譯問題進(jìn)行系統(tǒng)的研究有助于學(xué)員認(rèn)識(shí)問題,了解解決問題的方法。(Nord,1997)本文從功能翻譯理論出發(fā),探討了商貿(mào)翻譯教學(xué)的三個(gè)方面:商貿(mào)翻譯教材的建設(shè)、商貿(mào)翻譯的多元標(biāo)準(zhǔn)以及學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)。
2、功能翻譯理論概述
德國(guó)功能翻譯理論派主要包括:Katharin Reiss的功能主義翻譯批評(píng)(functional category of translation criticism ),Hans-Venneer的目的論及其延伸理論(Skopos theorie and beyond ) ,Just Holz Manttari的翻譯行為理論(theory of translational ac-tion) ,Christiane Nord的忠誠(chéng)原則(loyalty principle ),以及其他用于譯員培訓(xùn)中有關(guān)功能方法論的著作。功能翻譯理論源于行為理論,他們認(rèn)為,翻譯是一種在既定場(chǎng)合發(fā)生的有目的的行為,是一種語(yǔ)言的言語(yǔ)和非言語(yǔ)交際符號(hào)向另一種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換。翻譯的成功與否決定于欲達(dá)到的目的是否完成,講究翻譯目的的完備性,而不是對(duì)等。他們認(rèn)為對(duì)等翻譯只是翻譯多種形式的一種。因而,他們提出了任何翻譯的最高原則是目的法則(skopos rule )。Vermeer認(rèn)為目的法則是:每個(gè)文本為某個(gè)目的所生產(chǎn),并應(yīng)該服務(wù)于該目的。譯文的接收者是決定翻譯目的的重要因素之一。筆譯、日譯、講話和寫作必須讓你的文本在使用場(chǎng)合能對(duì)想使用的人起作用,并按照想使用的人所想起作用的方式起作用。根據(jù)不同情況有不同的從屬法則,這些法則來自翻譯要求,它是由發(fā)起人(initiator)(也可能是譯者本人)給定的。翻譯要求規(guī)定需要什么樣的翻譯。至于原文,他們認(rèn)為只是一種信息源,因?yàn)槿魏畏g都是面對(duì)意向受眾,功能策略便可以解決翻譯問題。
該理論在30余年的發(fā)展歷程中創(chuàng)立了相對(duì)完整的理論框架,形成了獨(dú)樹一幟的理論范式。該理論以目的為總則,把翻譯放在行為理論和跨文化交際理論的框架中,認(rèn)為翻譯行為和翻譯的實(shí)質(zhì)是一種有目的的跨文化交際。它反映出了翻譯的三個(gè)性質(zhì):目的性、交際性、跨文化性。功能翻譯理論以修辭功能等值為基礎(chǔ),在翻譯實(shí)踐上有較強(qiáng)的實(shí)用性和可操作性。它將文本按功能主要分為信息型文本(Informative texts)、表達(dá)型文本(Expressive texts)和操作型文本(Operative texts ) 。商貿(mào)文件主要屬于信息型文本,其主要功能是傳達(dá)商貿(mào)交際信息。因此,功能翻譯理論適合于商貿(mào)翻譯的實(shí)踐,避免翻譯的盲目性,對(duì)于商貿(mào)翻譯教學(xué)有較強(qiáng)的指導(dǎo)意義。
3、功能翻譯理論與商貿(mào)翻譯教材建設(shè)
論文關(guān)鍵詞:功能翻譯理論;商賈翻譯;商貿(mào)翻譯標(biāo)準(zhǔn);商務(wù)文化意識(shí)
論文摘要:功能翻譯理論源于行為理論,他們認(rèn)為,翻譯是一種在既定場(chǎng)合發(fā)生的有目的的行為,是一種語(yǔ)言的言語(yǔ)和非言語(yǔ)交際符號(hào)向另一種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換。本文從功能翻譯理論出發(fā),探討了商賈翻譯教學(xué)的三個(gè)方面:商貧翻譯教材的建設(shè)、商賈翻譯的多元標(biāo)準(zhǔn)以及學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)。
1、引言
功能翻譯理論是20世紀(jì)70年代在德國(guó)興起的一種較實(shí)用的翻譯理論。功能翻譯過程應(yīng)該從語(yǔ)用的層面開始,先決定翻譯的目標(biāo)功能(即是說紀(jì)實(shí)性翻譯還是工具性翻譯),然后將原文中需要保留重現(xiàn)的內(nèi)容和那些必須根據(jù)接受者的背景知識(shí)、心理期待、交際需要、媒介條件以及指示需求等因素進(jìn)行調(diào)整的內(nèi)容區(qū)分開來。分析問題的目的是根據(jù)不同的問題采取不同的翻譯措施,但在整個(gè)過程中,翻譯功能是考慮的焦點(diǎn)。在翻譯教學(xué)中,對(duì)翻譯問題進(jìn)行系統(tǒng)的研究有助于學(xué)員認(rèn)識(shí)問題,了解解決問題的方法。(Nord,1997)本文從功能翻譯理論出發(fā),探討了商貿(mào)翻譯教學(xué)的三個(gè)方面:商貿(mào)翻譯教材的建設(shè)、商貿(mào)翻譯的多元標(biāo)準(zhǔn)以及學(xué)生的商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)。
2、功能翻譯理論概述
德國(guó)功能翻譯理論派主要包括:Katharin Reiss的功能主義翻譯批評(píng)(functional category of translation criticism ),Hans-Venneer的目的論及其延伸理論(Skopos theorie and beyond ) ,Just Holz Manttari的翻譯行為理論(theory of translational ac-tion) ,Christiane Nord的忠誠(chéng)原則(loyalty principle ),以及其他用于譯員培訓(xùn)中有關(guān)功能方法論的著作。功能翻譯理論源于行為理論,他們認(rèn)為,翻譯是一種在既定場(chǎng)合發(fā)生的有目的的行為,是一種語(yǔ)言的言語(yǔ)和非言語(yǔ)交際符號(hào)向另一種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換。翻譯的成功與否決定于欲達(dá)到的目的是否完成,講究翻譯目的的完備性,而不是對(duì)等。他們認(rèn)為對(duì)等翻譯只是翻譯多種形式的一種。因而,他們提出了任何翻譯的最高原則是目的法則(skopos rule )。Vermeer認(rèn)為目的法則是:每個(gè)文本為某個(gè)目的所生產(chǎn),并應(yīng)該服務(wù)于該目的。譯文的接收者是決定翻譯目的的重要因素之一。筆譯、日譯、講話和寫作必須讓你的文本在使用場(chǎng)合能對(duì)想使用的人起作用,并按照想使用的人所想起作用的方式起作用。根據(jù)不同情況有不同的從屬法則,這些法則來自翻譯要求,它是由發(fā)起人(initiator)(也可能是譯者本人)給定的。翻譯要求規(guī)定需要什么樣的翻譯。至于原文,他們認(rèn)為只是一種信息源,因?yàn)槿魏畏g都是面對(duì)意向受眾,功能策略便可以解決翻譯問題。
該理論在30余年的發(fā)展歷程中創(chuàng)立了相對(duì)完整的理論框架,形成了獨(dú)樹一幟的理論范式。該理論以目的為總則,把翻譯放在行為理論和跨文化交際理論的框架中,認(rèn)為翻譯行為和翻譯的實(shí)質(zhì)是一種有目的的跨文化交際。它反映出了翻譯的三個(gè)性質(zhì):目的性、交際性、跨文化性。功能翻譯理論以修辭功能等值為基礎(chǔ),在翻譯實(shí)踐上有較強(qiáng)的實(shí)用性和可操作性。它將文本按功能主要分為信息型文本(Informative texts)、表達(dá)型文本(Expressive texts)和操作型文本(Operative texts ) 。商貿(mào)文件主要屬于信息型文本,其主要功能是傳達(dá)商貿(mào)交際信息。因此,功能翻譯理論適合于商貿(mào)翻譯的實(shí)踐,避免翻譯的盲目性,對(duì)于商貿(mào)翻譯教學(xué)有較強(qiáng)的指導(dǎo)意義。
3、功能翻譯理論與商貿(mào)翻譯教材建設(shè)
篇2
關(guān)鍵詞:城鎮(zhèn)道路;道路改造;發(fā)展定位
中圖分類號(hào): U448 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A
Abstract :Analyzes problems in the development of urban roads and later for development based on the characteristics of urban road traffic. Optimize the transformation of urban roads from the road plane, profiles, sections, subgrade, pavement, road intersections, etc. Provide a reference for the late urban road reconstruction.
Key words: Urban roads; Road reconstruction; Development orientation
涪陵區(qū)江南片區(qū)作為城市老城區(qū),是城市傳統(tǒng)的政治、經(jīng)濟(jì)、交通、商貿(mào)中心。根據(jù)總體規(guī)劃的定位,未來江南片區(qū)重點(diǎn)發(fā)展商務(wù)辦公、旅游服務(wù)和商貿(mào)居住功能,是城市未來雙核之一,保持商貿(mào)中心的地位,并繼續(xù)承擔(dān)主要居住生活功能。交通問題是制約城市發(fā)展的重要因素,隨著涪陵地區(qū)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,涪陵區(qū)江南片區(qū)的基礎(chǔ)設(shè)施已逐漸不能滿通需求。據(jù)交通預(yù)測(cè),2015 年到2025 年由于交通量的增加,現(xiàn)狀路網(wǎng)的服務(wù)水平將大幅度下降,制約地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展。江南片區(qū),雖然近年來實(shí)施改造了一大批城市交通設(shè)施,但受現(xiàn)狀和地形的限制,城市交通容量依然有限,在應(yīng)對(duì)城市交通需求的快速增長(zhǎng)時(shí),供需矛盾尤為突出,對(duì)江南片區(qū)的發(fā)展造成直接不利影響。為了保證“十二五”期間社會(huì)經(jīng)濟(jì)的健康發(fā)展,涪陵區(qū)通過一系列道路改造項(xiàng)目的實(shí)施將逐步完善城市交通網(wǎng)絡(luò),提高城市道路安全性、舒適性和通過性,提高城市居民生活水平,改善城市道路條件,提升城市整體形象,實(shí)現(xiàn)“暢通涪陵” 和“宜居涪陵”。
本次研究以涪陵區(qū)興華中路道路改造工程為例,從滿通運(yùn)輸、道路網(wǎng)走向、居住環(huán)境、景觀、地面排水、工程管線等方面進(jìn)行研究分析。
1道路交通現(xiàn)狀
涪陵區(qū)江南片區(qū)作為城市老城區(qū),城市道路受地形、現(xiàn)狀的限制存在以下特點(diǎn):
(1)坡陡彎急,路面狹窄 道路技術(shù)指標(biāo)偏低
江南片區(qū)各臺(tái)地間的高差在30―50米左右,各臺(tái)地間聯(lián)系通道坡度偏大,局部路段的坡度達(dá)到14%;受現(xiàn)狀影響,大量道路路面狹窄,部分干道如烏江路、望州路承擔(dān)干道功能,卻只有兩車道。
(2)密度過低,級(jí)差不合理
現(xiàn)狀建成區(qū)路網(wǎng)密度約為4.71公里/平方公里,低于規(guī)范最低值5.4公里/平方公里,且干道所占比例遠(yuǎn)大于支路,與規(guī)范要求的路網(wǎng)級(jí)差正好相反,級(jí)差構(gòu)成極為不合理。
(3)系統(tǒng)性差
城市路網(wǎng)整體系統(tǒng)性較差,現(xiàn)狀東西向僅太極大道―迎賓大道和濱江大道兩條貫通性通道。南北向缺乏高等級(jí)通道,現(xiàn)狀縱向道路等級(jí)低,間距大,導(dǎo)致體育南路、武泰路等低等級(jí)道路被迫承擔(dān)干道功能。干道系統(tǒng)存在一定的交織,興華中路高筍塘至工行段即為橫向、縱向通道重疊路段,導(dǎo)致此路段易出現(xiàn)交通擁堵。
(4)建設(shè)滯后 ,可挖潛力有限
2008年至今僅建成翔正路和中山路局部路段,年道路建設(shè)量不足1公里,相對(duì)城市開發(fā)進(jìn)度和車輛保有量增長(zhǎng)嚴(yán)重滯后。
興華中路道路改造工程位于涪陵區(qū)江南片區(qū)內(nèi),為城市主干路(興華路)的一段,道路現(xiàn)為雙向4車道,設(shè)計(jì)車速40km/h,車行道寬14~16m,人行道寬5~10m。興華中路道路改造工程西起實(shí)驗(yàn)路轉(zhuǎn)盤,東至高筍塘轉(zhuǎn)盤,全長(zhǎng)約2.2公里,現(xiàn)有道路路面為瀝青混凝土路面,是由原來的混凝土路面加鋪瀝青路面,路面完好無(wú)損。
涪陵區(qū)為重慶市的區(qū)域性中心城市,為山地重丘陵地區(qū),導(dǎo)致興華中路的平面線形較差,最小平曲線半徑為70m,道路的縱坡較大。沿線主要交通節(jié)點(diǎn):興華中路與實(shí)驗(yàn)路交叉口(實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)盤)、興華中路與黎明路交叉口(黎明轉(zhuǎn)盤)、興華中路與高筍塘路交叉口(高筍塘轉(zhuǎn)盤)均采用環(huán)形平交,是興華中路交通運(yùn)行的主要堵點(diǎn)。
圖 1a江南片區(qū)現(xiàn)狀路網(wǎng)結(jié)構(gòu)圖
2區(qū)域發(fā)展及道路功能定位
區(qū)域規(guī)劃定位方面:根據(jù)《重慶市涪陵區(qū)江南片區(qū)控制性詳細(xì)規(guī)劃》,確定涪陵老城區(qū)(江南片區(qū))為商貿(mào)、商務(wù)、旅游服務(wù)、食品加工、化學(xué)醫(yī)藥和居住為主的城市綜合片區(qū)。規(guī)劃功能概括為:二心三軸七大片區(qū)。二心指商業(yè)中心、商務(wù)中心;三軸指濱江發(fā)展軸、生活功能軸和新城市中軸線;七大片區(qū)指五個(gè)城市居住片區(qū)和兩個(gè)現(xiàn)代工業(yè)片區(qū)。二心和七大片區(qū)為成片狀的城市用地;三軸為帶狀的城市用地。
路網(wǎng)結(jié)構(gòu)定位方面:根據(jù)涪陵交通改善規(guī)劃,優(yōu)化后江南片區(qū)主干路系統(tǒng)由“四橫四縱”變?yōu)椤拔鍣M五縱”如圖1b所示,五橫分別是濱江大道、橋南路―中山路東西段、人民路、興華路、太極大道;五縱分別是興涪路、百花路、實(shí)驗(yàn)路―黎明路―通江路、高筍塘路―廣場(chǎng)路、中山南路―巨柳路―順江大道。
興華中路為規(guī)劃路網(wǎng)中“五橫五縱”中的“一橫”,位于江南片區(qū)中“二心三軸七片區(qū)”中的一軸,該軸為涪陵區(qū)生活功能軸,是城市沿興華路、橋南路布局的功能帶,沿該軸帶的土地使用性質(zhì)(沿道路地塊)以商業(yè)金融為主。興華中路是涪陵區(qū)江南片區(qū)內(nèi)東西向聯(lián)系的重要通道,是涪陵區(qū)江南片區(qū)東西向的主動(dòng)脈。因此該道路是涪陵區(qū)江南片區(qū)服務(wù)功能為主、交通功能為輔的城市主干路。
3設(shè)計(jì)理念及原則
3.1 總體設(shè)計(jì)理念
以“安全、環(huán)保、舒適、和諧”為設(shè)計(jì)總體目標(biāo)[1],貫徹“六個(gè)堅(jiān)持、六個(gè)樹立”的新理念,力爭(zhēng)把工程建設(shè)成“安全暢通、貼近自然、資源節(jié)約、兼顧發(fā)展”的綠色之路。
(1)堅(jiān)持“以人為本”,樹立安全至上的理念
建設(shè)“以人為本”的道路系統(tǒng)[2],處理好機(jī)動(dòng)車、行人的關(guān)系,適應(yīng)涪陵區(qū)城市環(huán)境建設(shè)的需求,重視道路景觀設(shè)計(jì),使道路布局、綠化與今后規(guī)劃建筑總體和諧、布置美觀。
(2)堅(jiān)持質(zhì)量第一,樹立公眾滿意的理念;
(3)堅(jiān)持人與自然相和諧,樹立尊重自然、保護(hù)環(huán)境的理念;
(4)堅(jiān)持系統(tǒng)論的思想,樹立全壽命周期成本的理念;
(5)堅(jiān)持合理選用技術(shù)指標(biāo),樹立設(shè)計(jì)創(chuàng)作的理念;
(6)堅(jiān)持可持續(xù)發(fā)展,樹立節(jié)約資源的理念。
3.1 總體設(shè)計(jì)原則
(1)充分結(jié)合道路現(xiàn)狀,保證改造方案可實(shí)施性的原則
根據(jù)現(xiàn)有道路車行道及人行道的寬度,道路改造成雙向6車道。人行道根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)實(shí)際情況,保證2m~7m。對(duì)于局部路段由于地形地貌的限制一側(cè)無(wú)法拓寬一個(gè)車道,而另一側(cè)的人行道較寬,本次設(shè)計(jì)將道路中心線作調(diào)整,保證道路拓寬為雙向6車道。
(2)保證交通功能,改造方案近期遠(yuǎn)期結(jié)合的原則。
結(jié)合現(xiàn)有交通流量對(duì)幾個(gè)重要交叉口改造,減少對(duì)地下商場(chǎng)等構(gòu)筑物的影響,設(shè)計(jì)中兼顧遠(yuǎn)期改造成立交的可能性、可行性,做相應(yīng)預(yù)留空間。
(3)堅(jiān)持技術(shù)先進(jìn)、經(jīng)濟(jì)合理的原則.
由于道路現(xiàn)有管網(wǎng)較大,搬遷量較大,且部分路段人行道較窄,不能滿足所有管網(wǎng)均布置在人行道下,本次在路面結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),采用鋼筋混凝土基層,既保證了路面的質(zhì)量,又可保護(hù)敷設(shè)在車行道下的現(xiàn)有或新建管網(wǎng),從而節(jié)約工程投資。
4設(shè)計(jì)要點(diǎn)
4.1道路平面設(shè)計(jì)
道路起于實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)盤,終點(diǎn)位于高筍塘轉(zhuǎn)盤。本次道路改造設(shè)計(jì)由于受地形地貌的限制,平面基本遵循現(xiàn)有道路平面。道路全長(zhǎng)2168.94m,全線共設(shè)7個(gè)平曲線半徑,最小半徑為70m。本次設(shè)計(jì)在半徑小于500m的平曲線設(shè)置35m長(zhǎng)的緩和曲線。
對(duì)于涪陵區(qū)體育館至高筍塘轉(zhuǎn)盤段,考慮北斗隧道實(shí)施后,下行車輛通過北斗隧道,而不通過興華中路,興華中路該段車行道不考慮其拓寬。
4.2道路縱斷面設(shè)計(jì)
興華中路改造段,現(xiàn)狀道路縱斷面在最大縱坡、坡道長(zhǎng)度限制、最小豎曲線半徑等道路縱斷面設(shè)計(jì)涉及到的參數(shù)上均滿足相關(guān)規(guī)范要求,本次道路改造設(shè)計(jì)將保持原有的縱斷面設(shè)計(jì)不變。
4.3道路橫斷面設(shè)計(jì)
興華中路為城市主干路Ⅱ級(jí),設(shè)計(jì)車速為40km/h 。在規(guī)范允許前提下,本次設(shè)計(jì)小汽車車道寬度取3.25m,外側(cè)大型車車道寬度取3.5m,考慮路緣帶及雙黃線,雙向6車道的車行道寬度取21.5m。其路幅分配為:B=B1m(人行道)+0.25m(路緣帶)+3.5m×2(車行道)+3.25(車行道)+0.5m(雙黃線)+3.25(車行道)+3.5m×2(車行道)+ B2m(人行道)
對(duì)重要交叉口處,在交叉口進(jìn)口道一側(cè)拓寬一個(gè)寬3m的車道。其路幅分配為:B=B1m(人行道)+0.25m(路緣帶)+3.5m×2(車行道)+3.25(車行道)+0.5m(雙黃線)+3.25×3(車行道)+3.5m (車行道)+ B2m(人行道)。道路橫坡采用單向1.5%,人行道橫坡為2%[3]。
圖 2a標(biāo)準(zhǔn)橫斷面圖圖 2b拓寬段橫斷面圖
4.4道路路基設(shè)計(jì)
本次設(shè)計(jì)車行道拓寬的位置均為現(xiàn)有人行道,管網(wǎng)較多,在路基施工時(shí)必須注意到現(xiàn)有管網(wǎng)的保護(hù)。本次路基設(shè)計(jì)在秉承經(jīng)濟(jì)、耐用原則,注意環(huán)境保護(hù)兼顧工程景觀效果的設(shè)計(jì)理念下,做到密實(shí)、均勻、穩(wěn)定;填筑材料因地制宜,就地采用當(dāng)?shù)夭牧稀?/p>
4.5路面設(shè)計(jì)
興華中路作為城市主干路,且道路改造加寬寬度較窄,因此整體性較差,且加寬段地下現(xiàn)有管線較多,部分管網(wǎng)需敷設(shè)在加寬段下,為了保證道路的整體性及地下管網(wǎng)免受影響,基層采用鋼筋混凝土,使其依靠鋼筋及集料的嵌鎖作用,增強(qiáng)混凝土強(qiáng)度,防止開裂,從而達(dá)到整體結(jié)構(gòu)不被破壞及保護(hù)地下管網(wǎng)的目的。
本次設(shè)計(jì)車行道采用瀝青混凝土路面。具體設(shè)計(jì)為:4cm厚改性瀝青瑪蹄脂碎石SMA13上面層;6cm厚中粒式密級(jí)配瀝青混凝土AC-20下面層;0.7cm厚改性瀝青稀漿封層;22cm厚C30鋼筋混凝土基層;25cm厚6.0%水泥穩(wěn)定級(jí)配碎石基層。
本次人行道改造按照“統(tǒng)一規(guī)劃、統(tǒng)一設(shè)計(jì)、統(tǒng)一建設(shè)、統(tǒng)一風(fēng)格”的原則,使人行道更加安全、整潔、暢通,完善人行道市政設(shè)施。人行道建構(gòu)設(shè)計(jì)采用透水磚250×150×60mm,2cm1:2水泥砂漿找平層,10cm厚C20混凝土基層。本次改造設(shè)計(jì)人行道鋪裝采用淺灰色透水磚打格子,中間鋪砌深灰色透水磚。
4.6道路交叉口設(shè)計(jì)
興華中路全線與7條現(xiàn)狀道路相交,均為平面交叉口。本次改造設(shè)計(jì)主要解決興華中路與實(shí)驗(yàn)路交叉口(實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)盤)、興華中路與黎明路交叉口(黎明轉(zhuǎn)盤)、興華中路與高筍塘路交叉口(高筍塘轉(zhuǎn)盤)等主要堵點(diǎn)優(yōu)化設(shè)計(jì)。本文在此以實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)盤優(yōu)化為例:
1)現(xiàn)狀問題分析
興華中路、興華西路、實(shí)驗(yàn)路、黎明南路相交節(jié)點(diǎn)由于現(xiàn)狀采用轉(zhuǎn)盤的交通組織方式,轉(zhuǎn)盤的通行能力有限造成現(xiàn)狀堵塞現(xiàn)象較為嚴(yán)重,產(chǎn)生擁堵的原因主要包括以下幾個(gè)方面:
(1)興華中路、興華西路、實(shí)驗(yàn)路、黎明南路流量增長(zhǎng)較快,高峰小時(shí)流率已超過4000pcu/h;各個(gè)進(jìn)口道直行方向?yàn)橹饕飨颍瑫r(shí)實(shí)驗(yàn)路和興華中路進(jìn)口道左轉(zhuǎn)流量較大;(2)興華中路、興華西路、實(shí)驗(yàn)路、黎明南路入口道未展寬,導(dǎo)致通行能力不足;(3)無(wú)信號(hào)燈控制,造成人行隨意過街,造成車輛擁堵;(4)消防隊(duì)和人民銀行附近存在占道停車導(dǎo)致進(jìn)口道產(chǎn)生擁堵。
2)改造方案
秉承“節(jié)約用地,空間上寸土必爭(zhēng)”優(yōu)化理念[4],對(duì)交叉口進(jìn)行合理展寬和渠化,明確車道功能,提高通行能力;合理組織行人交通,保證行人安全,縮短行人過街時(shí)間[5~7]。具體實(shí)施措施有:(1)將現(xiàn)有轉(zhuǎn)盤取消,通過交叉口渠化和紅綠燈控制來實(shí)現(xiàn)該交叉口的交通組織;(2)將興華中路和興華西路進(jìn)口道由現(xiàn)狀兩車道拓寬至四車道,四條車道分別為左轉(zhuǎn)、直行、直行、右轉(zhuǎn)車道;出口道拓寬至三車道。實(shí)驗(yàn)路和黎明南路進(jìn)口道由現(xiàn)狀兩車道改為三車道,三條車道分別為左轉(zhuǎn)、直行、右轉(zhuǎn)車道;出口道為一車道;(3)人行過街橫道根據(jù)交叉口渠化位置確定,過街信號(hào)結(jié)合路口燈控優(yōu)化方案予以調(diào)整。
圖 3a實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)盤現(xiàn)狀流量流向分析圖 圖 3b實(shí)驗(yàn)轉(zhuǎn)盤改造后效果圖
5結(jié)語(yǔ)
論文通過深入地剖析涪陵區(qū)江南片區(qū)的路網(wǎng)結(jié)構(gòu),在梳理西南片區(qū)路網(wǎng)層次建構(gòu)的基礎(chǔ)上,確定改造工程涉及的興華中路的道路功能定位。對(duì)興華中路改造段在道路平面、縱斷面、橫斷面、路基、路面、道路交叉口等方面進(jìn)行了詳細(xì)優(yōu)化改造。統(tǒng)籌思考確定興華中路為一條服務(wù)功能為主、交通功能為輔的城市主干路。通過優(yōu)化改造,江南片區(qū)主要交通干道形成“五橫五縱”的路網(wǎng)構(gòu)架形式,興華中路改造完成,疏通了整個(gè)主干路網(wǎng),避免主干路網(wǎng)上因局部瓶頸路段的存在,降低整體通行效率的現(xiàn)象,提升交通出行環(huán)境質(zhì)量。
參考文獻(xiàn)
[1] 湯銘潭,張全. 我國(guó)小城鎮(zhèn)道路交通規(guī)劃的優(yōu)化基礎(chǔ)[J].城市交通,2005,3(3);49-52
[2] 李瓊. 公路設(shè)計(jì)中“以人為本”的設(shè)計(jì)理念[J]. 工程與建設(shè),2011,12(4);76-80
[3] 武賢慧,沙愛民. 小城鎮(zhèn)道路橫斷面規(guī)劃設(shè)計(jì)研究[J].城區(qū)建筑大學(xué)學(xué)報(bào),2007,29(6);15-18
[4] 翟忠民,景東升,陸化普.道路交通實(shí)戰(zhàn)案例[M]. 北京:人民交通出版社,2007.
[5] 鄭發(fā)東. 山地城市道路平面交叉通沖突特性研究[D]. 重慶:重慶交通大學(xué),2011.
- 上一篇:商務(wù)安全論文
- 下一篇:審計(jì)監(jiān)督