日語教學范文

時間:2023-03-25 11:08:23

導語:如何才能寫好一篇日語教學,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

日語教學

篇1

【關鍵詞】日語教學 文化 方法

【中圖分類號】H36 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)07-0096-01

隨著中日交流的日益深入以及當今世界迅猛的發展,語言這一文化的載體,在人與人的交流、國與國的交流中發揮著日益重要的作用。日語作為東方語種的一種,不論是就業的實際需要還是留學的必備工具,有越來越多的人在學習日語。然后學習語言并非一日之功,它是在充足的學習時間基礎之上,運用恰當的學習方法。本文就自身的日語教學經歷,簡單談一下在日語教學方面的淺見,懇請廣大日語教學工作者批評指正。

一、幫助學生走出認識誤區,激發學生的學習興趣

眾所周知,有“日語是笑著進來,哭著出去”或者“學日語是越學越難”這樣的說法。恰恰跟英語是相反的過程。其實不然,每一門語言在入門階段,都是需要正確地引導和系統的學習,二者缺一不可。所以說日語也一樣,只要打好基礎,后面的學習自然也就順利多了。

另外,在眾多的學習動機中,興趣是最本質的,也是最持久的。正如愛因斯坦所言“熱愛是最好的老師。”學生自發的學習熱情影響著學習的效果甚至關系到學習的整個過程。所以,作為老師,一定要通過多種不同的方式,充分調動學生的學習熱情和積極性。

二、重視基礎,強化語音語調的訓練

語言作為交流工具,正確而又標準的發音起著至關重要的作用。如果在初學過程中,語音語調就沒有掌握好,那在之后更深層次的學習中就會很吃力。由于受地域和方言的影響,有些同學“N L”不分,比如說“この[ko no]”,這些同學就會發成“ころ[ko ro]”(注:日語中[ro]發的是[lo]音)。所以,我們在初學階段不打擊學生學習積極性的前提下,一定要通過多種方式幫助學生進行正確的發音練習,這樣在以后的學習中才會得心應手。

三、注重分階段多途徑地文化導入

美國語言學家薩丕爾說過:“文化可以理解為為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達方式。”任何一種語言,都不是獨立存在的,它離不開特定的文化背景。語言本身就一種文化現象,它既是文化的載體,又是文化的組成部分之一。在日語的教學過程中,我們應當將語言教學與文化教學有機結合起來,在授課的過程中,分階段多途徑地導入文化知識的學習,來幫助同學們理解特定的文化背景下語言的內在深層含義,從而更好地幫助同學們克服語言學習的主觀障礙性,更有效地學習日語。

比如二外日語現在所使用的《新版標準日本語》這本書,在每節課的生詞本下面都有一個小專欄,每節課可以將小專欄的文化知識適當拓展由教師進行講解,也可以經常布置為課后作業,由學生自由分組結合,制作幻燈片進行展示并進行自由提問。這樣也在充分調動學生積極性的同時,擴展了學生的知識面,從而有助于提高對于文化的理解。

四、豐富課堂,鼓勵學生多多提問

課堂雖然只有短短的幾十分鐘,可是長久看來可以影響學生學習的積極性。所以教師可以借助很多先進的設備,制作形象生動的課件來幫助學生學習,一方面豐富課堂內容,另一方面也能一定程度上調動學生學習的積極性。而有些教材本身存在著不足和局限性,比如:《新版標準日本語》的語法點安排有些松散,有點過于簡單;而且動詞詞形變化不是以原形為基礎的,所以這些都不利于學生的學習,這就需要我們對其進行整編。特別是對于詞形變換,一定要讓學生從動詞的原形開始變化。語法點也可以適當補充和擴展,以滿足學生的實際需求。

在普遍的語言的學習中,很多學生都不會勇于提問,都會覺得語言哪像理科知識有那么多可以提問的。其實不然,如果不提問那就不會思考。語言學習不是孤立的個體,它是和文化等密不可分的。任何一個知識點都有其存在的道理和產生的根源,有些東西是約定俗成的。所以,在日常的教學過程中,一定要鼓勵學生多多思考,有不懂的知識點一定要提問。

比如說,最近有同學問到:“[が]什么時候讀作[ga]呢?”。因為[が]是一個使用范圍很廣的詞,它不僅完成了它本身的職責――和其他假名組合成單詞,同時還起著重要的助詞作用。在單詞中,放在詞首的時候,讀作[ga],放在詞中和詞尾的時候,讀作[nga](現在為了避免麻煩的發音,很多人直接讀作[ga])。作為助詞時,都讀作[nga](鼻濁音)。這樣的講解,學生應該能夠很清晰地掌握。但是,這并不是教學的結束,從個人的教學經驗來講,我會在講鼻濁音的其他音也再系統地講一下,另外還有[は][へ]作為助詞和構成單詞假名時不同的發音也再強調一遍。

五、重視日語教學,教師嚴格要求自身的同時也要嚴格要求學生

作為教師,我們要重視我們的本職工作――教學。平時我們要積極備課,做到課堂內容豐富充實,通過自身的激情來帶動學生學習日語的興趣和積極性。日語學習對于英語專業的學生來講是有一定的困難,所以教師們一定要采取靈活有效的教學方法,提高教學質量,通過言傳身教來激勵學生。

同時,我們也要將嚴格要求學生這一原則貫穿日語學習的始終。很多同學容易打退堂鼓,喜歡偷懶,所以一定要從學習之初就要嚴格要求學生。實踐證明,語言的學習一定要背誦。背誦不僅是一種好的教學方法,也是一種很好的學習方法。現在很多學生口語表達不理想,其實就是因為腦中沒有成行的語言材料,所以才會言不成句,支支吾吾。而這恰好就需要平時多多背誦。針對學生普遍口語表達不好的情況,我們一直要求學生要背誦單詞、背誦課文。當然,這里所謂的背誦,不是死記硬背,而是在充分的理解知識和熟練朗讀的基礎上,自然而然地背誦。

日語教學,任重而道遠。作為年輕教師,我們應當積極思考,不斷探索,勇于創新,改革舊的教育模式,使日語教學能夠更上一層樓,走出一條適合學校實際情況的教學之路。

參考文獻:

[1]張研,劉春波.日語專業“零起點”基礎教學難點淺談[J].工程學院學報.2007(8)

篇2

論文摘要:在大學日語教學中,學生缺乏日語會話能力是由來已久的問題。要解決學生會話表達能力低下的現象,就應該從分析教師的“教”和學生的“學”的矛盾關系入手。在本論文中具體分析學生的日語學習過程中存在的問題和教師教學中存在的問題,闡述了在日語教學中解決學生會話能力缺乏的教學改革方法。

在大學日語教學中,學生缺乏日語會話能力是由來已久的問題。雖然學生經過初中和高中6年的學習,考入大學以后又經過兩年的學習,但是會話能力仍然很差。比如讓學生做個簡單的自我介紹,他表達的日語中,能發現很多語法上的錯誤,及其用詞不適當或發音當中的錯誤。即公共日語教學中,學生應有的日語水平與日語回話能力之間的差距,是在今后的日語教學中需要迫切解決的問題。教學的主要矛盾是教與學的矛盾。要解決這個問題,也應該從分析學生的學和教師的教的過程中存在的問題入手。大學公共日語教學中存在的主要問題是,在日語學習中過分重視書面知識而忽視口語知識。書面知識指的是對課文內容的翻譯和中文理解。重視課文內容的翻譯和理解固然沒錯,但是學生對課文內容理解和翻譯了并不能認為他掌握了課本知識。因為理解了課文內容未必能表達出來。其原因在于日語的書面表達形式和口語表達形式有很多不同。況且日語文章中出現的漢字就很多,所以容易把握文章的意思并進行翻譯。這種教學目的是容易達到的。而用自己的語言表達課文中的內容則是困難的。可是我們的課堂教學僅僅停留在讓學生理解文章的基礎上進行翻譯,這種現象會導致以下的問題。

1.書本知識和實際應用的脫離。

學生雖然學習了很多詞匯和語法,但是,涉及到實際應用就不能運用自如。這是因為課文中的語法和詞匯只能反映某一種情景下的使用方法,因此是缺乏靈活性,而會話是根據會話情景不斷發生變化的—即不同的場合有不同的語法的表達形式。比如在日語語法中要求別人做某種事的時候使用命令型,動詞表示中頓時要求使用[て]形是這么規定的。可是,會話當中很多時候用動詞的[て]形來表達要求對方為自己做某種事情。動詞[て]形在會話當中可以表示為「~てください、「~てなさい、「~てたまえ等的簡略語。具體表達什么程度的命令語氣是那個會話場景決定的。還有在語法中「~てある是作為補助動詞接在他動詞后面表示某種動作的結果持續保持著。但是,在會話當中有些他動詞后面就不能接「~てある這個補助動詞。例如「待つ,「切る、「食べる、「返す、「見る、「読む等詞后面只能接補助動詞「~ている。所以,掌握了書本知識并不能認為掌握了會話中的應用。

另一方面語法知識雖然在文章中的使用和會話當中表現有所不同,但是會話當中的表現也能加深語法的理解。例如「私は貓は嫌い和「私は貓が嫌い。的區別,從文章上不好區分的。但是,加入會話場景的就容易區分了。如[甲:私は貓は嫌い。乙:犬は。甲:犬は好き。和甲:あなたは何が嫌い。乙:貓が嫌い。]的會話文的對比中就能幫助學生上面兩個句的不同點。所以,僅僅根據課文內容進行語法教學往往是不夠的。

2.以語法教學代替會話教學。

在這里我們應該有必要探討機械的語法教學在會話教學中的必要性。日語的語法可以分為初級,中級,高級語法。在日常的會話中往往初級語法知識使用的多一些,甚至有些時候不需要語法只需要詞匯就能表達意思。比如接受邀請的時候,婉言謝絕的語言表達方式。假設被朋友邀請吃飯的時候用標準的語法「ありがどうございます。でも、今晩は、いけません。バイトがありますから的形式表達和「うんー、ちょっとー、バイトでー的表達形式相比,那一個更合適一些呢?這種時候用語法形式表達就會顯的語氣生硬,可是用幾個不連貫的詞匯表達就顯得委婉含蓄,也讓對方容易接受你的拒絕。

上面的事例說明在日語會話中,用語法知識機械地死搬硬套往往會得到適得其反的效果,而且有時容易誤解。而我們的教材編寫中的會話表現的構成形式很多都是按照語法規律表述出來的,日語教學也是語法教學和會話教學不分。即用語法教學代替會話教學。這種教學導致學的語法知識越來越多與在實際日語會話中應用能力就越來越貧乏。因為學生學的語法知識越多就越難掌握語法在日語會話中的使用方法。

在日語的交際會話中會話場景比語法知識顯得更重要一些。會話場景決定著是用嚴謹的語法表達,還是用簡略的形式表達,或者是使用敬體形式還是簡體形式。

3.脫離語境進行詞匯教學使教學機械化。

教師在日語教學中講解新詞的時候往往是根據那個詞匯在課文中的意思來講解。然后根據課文講解語法,再讓根據語法知識理解課文內容。最后學生按課后的提問從書本找出答案進行回答。

4.日語教學與聽、說相脫節導致片面性教學。

外語教學的目的在于學生聽、說、讀、寫能力的培養和發展,這也是素質教育向我們教育工作者提出的要求,也是改革開放的新形式提出的要求。但是這種機械片面的教學模式使學生聽說能力匱乏,缺乏日語交際能力。在我校參加日語國際能力考試的學生的成績來看,聽力成績普遍都在60分以下。這種聽力成績低下情況不但反映出聽的能力缺乏的問題,也反映出了會話能力的低下。從我參加的研究生日語口語復試的情況來看,考生們往往對一些簡單的問題也有回答不上來的時候。因為外語教學中聽和說是相輔相成的。不會說直接導致不會聽。而且這種教學模式使學生只用眼睛去學、而很少用嘴和耳朵學習。

那么,怎樣才能培養和提高學生的語言交際能力呢?要解決這個問題要重新組織教材結構使學生便于掌握會話技巧,并且在教學中創造會話情景,改革現有的教學組織方式、方法。具體作到:

1.依據不同的會話模式重新組織教材中的會話內容。教中的會話內容都是按一種會話體編成的。比如說會話文的表達式來講,或者是敬體表達式或者是簡體表達式。而且很多會話語句都是按造文章語法體系編寫的。但是這種帶有書面語言色彩的語法表現形式,往往與會話實際互相脫離,而且不實用。比如「ではありませんでした。、「~でした。、「~ありません。等這種敬體是不常使用的而更經常使用「ではなかったです、「だったです、「ないです等表達方式。還有會話中表示轉折的時候,比「でも「しかし「けれども等助詞使用更多的是「だって「けど「~が等助詞。而且在會話當中未必都要用敬體或簡體形式,有時也會敬體和簡體一起使用。下面的母子的會話中敬體,簡體是組合在一起使用的。

甲:お母さん、お金貸して。 乙:お金?何するの。

甲:いろいろ~。

乙:だめよ。お金はないの。あなたもわかって

いるでしょう。

甲:う~ん、だって。

乙:だめと言ったらだめです。

總之一種會話體只能給我們提供一種會話情景。所以教師應根據教材提供的會話材料,要編寫多種情景下的多種表達模式,從而使學生進一步掌握各種會話技巧。

2.避免語法的絕對化。在日語教學中很多人認為教學必須按部就班地進行。

比如「て形在初級的前半部分教,被動形在后半部分教等等。但是,我們會發現這些日語語法只重視文章的構造而忽視了實際會話交際。但是我們應該發現日常會話中語法的使用和解釋由會話情景決定的。比如「何をしているんだ和「止まるんだ從語法表現來看是同一種表現形式,但是從口語表現來分析,前者是“干什么呢?”后者是“站住!”的意思。同樣的語法表現形式在會話中表達的截然不同的意思。因此教學中應根據會話中的需要,對教材中的語法知識重新加工和組織,具體問題具體分析。

3.給學生創造會話情景提高會話能力和技巧。

在教學中教師不應只滿足于讓學生掌握日語知識而應培養他們使用日語表現自我、理解對方的語言交際能力。具體做到組織學生之間,教師和學生間的語言交際活動。為了真正讓學生真正體驗語言交際,應避免教師提問學生,然后根據課文內容回答問題的形式,而應盡可能的采用師生之間能進行語言交流的形式。要做到這點教師應給學生提供靈活多樣的提問方式,而且是應從學生實際水平出發循序漸進。其次組織學生間的自主會話交流活動提高語言交際能力。在教師與學生交流的基礎上,再把學生兩三個人為單位分成若干個會話小組,讓他們根據教材內容編寫會話內容。然后,在課堂進行會話。

4.會話教學采用的形式應多種多樣。

在會話教學活動中注意的是要避免教學形式的單一化。而應采用游戲的方式或視聽,會話,作文等各種形式的教學活動相結合的方式,讓學生綜合能力得到不斷的鍛煉和提高,而且能保持學生的會話積極性。作為教師組織教學中盡量多鼓勵學生語言表達的積極性。因為日語的語言表達方式是根據情景、文化背景會有多種表現形式,再加上書面表達的方式和口語表達的形式有所不同,因此對學生的錯誤表達要進行正確的疏導。

以上闡述了提高學生會話能力方面的一點看法。但是,提高學生會話交際能力是不是一朝一夕所能達到的,而且方法也不是固定不變的。它需要我們在長期的教學工作中結合學生的實際情況進行不斷的嘗試和摸索性的教學實踐。我們只有理論聯系實際,深入研究日語的會話模式及其特點才能創造出更有效的教學方法提高聽說能力。

參考文獻

1.《日本語言》.徐一平著,〔M〕.高等教育出版社,1999年.

2.《現代日本語理論文法研究》.胡振平編,〔M〕.大連理工大學出版社,1999年.

3.《日語的句法意義》第一卷.寺村秀夫著,〔M〕.王亞新譯,外語教學研究出版社,1988年.

4.《日語句法研究》.陳訪澤著,〔M〕.上海外語教育出版社,2003年.

5.《日本語語法表現辨析》.孫滿緒編著,〔M〕.世界圖書出版社,2003年.

6.《日本語句型辭典》.徐一平譯,外語教學研究出版社,〔M〕.外語教學研究出版社,外語教學研究出版社,2002年.

7.《新日本語語法》.朱萬清編,〔M〕.外語教學研究出版社,1992年.

篇3

關鍵詞: 日語交際法教學 精講 多練

日語交際法教學的一大特點就是教師要“精講多練”。所謂“精講多練”,就是老師通過精確精練的講解,使學生對掌握的知識進行充分的練習,啟發誘導學生大膽地說日語,為學生提供盡可能多的操練機會。

“精講多練”與“講授―接受”傳統的教學模式針鋒相對,但絕不意味降低了教師的作用或對教師的要求。雖然老師講授的時間減少了,但是他們組織課堂教學的任務增大了。道理很簡單,把全班學生的積極性都調動起來,讓他們多說多練,當然要比站在講臺上照本宣科難得多。從這個意義上講,對教師的要求不是降低了,而是提高了。

從“聽說法”到“交際法”的一個重要轉變是師生的角色,課堂從以教師為中心轉變為以學生為中心。按照“聽說法”,教師是主導,是操練的指揮官,而學生只是被動地接受指示、命令,是被訓練者。在“交際法”的原則下,學生為中心,老師“精講”,學生“多練”,老師安排、組織活動,分析學生需要,提供咨詢,而學生成為主要活動者,他們之間有時合作,有時又是競爭對象。

以下具體分析教師如何做到讓學生“多練”。

一、端正學生的思想:日語是一門技能,只有通過反復實踐才能掌握

老師在采用一種教學方法時,首先要讓學生在思想上接受這種方法,以后的課堂上他們才會更好地配合老師。因此,新生的第一堂日語課,我總要對學生說:不要把日語看作像歷史、地理、物理這樣的學科,而要把它看作像打字、游泳、踢足球這樣的技能。技能的熟練掌握只有通過反復實踐,就像通過打字的實踐學會打字,跳到水里游才學會游泳。學會講一種外語則要通過反復重復其基本句型和詞匯項目直到能夠脫口而出,不要厭煩重復、背誦、操練。教學中,我通過經常不斷的重復來培養學生的日語習慣。鑒于公認言語句型是語言的基礎,所以教學的首要任務是向學生傳授口語句型。

二、課堂上盡量使用日語

日語教學中,應盡量使用日語,控制使用漢語的使用率,這是日語的教學目的所決定的。日語教學的目的是要培養學生運用日語的能力。實踐證明,只有在教學中加強日語實踐,多使用日語,讓學生大量接觸日語,并沉浸在使用日語的氛圍中,才能有效地排除母語的干擾,培養運用日語的能力,使學生盡快地習慣于聽陌生的外語語音。

日語教學中盡量使用日語,一般可以運用以下一些方法:

1.盡量使用日語組織教學。例如在教學的各個環節可多使用日語課堂用語。凡能以日語表達的,如講解、練習、測試和安排、布置家庭作業以及獎勵、評講等,都盡量使用日語,避免使用漢語。考慮到學生的生理、心理、日語語言能力的特點,使用的語言應簡單易懂。

2.使用直觀手段。如實物、圖片、教師的動作、表情和課文情景等。學生可以跳過母語,直接把日語和客觀事物聯系起來。

3.隨著學生日語水平的逐步提高,適當用日語解釋日語。只要教師用的都是學過的詞句,開始時說得慢些,適當重復,加上學生的積極配合,學生是不難聽懂日語解釋的。

三、堅持大量重復和操練

英國語言學家埃克斯利(C.E.Eckersley)說過:“語言教師最有害的缺點和最流行的通病是講得太多,他試圖以教代學,結果是學生什么也學不到。”一般來說,老師在操練課(如學習口語)上講的比例最多不應超過25%,而學生應允許講75%,即最大限度地減少教師的講解時間,想方設法以學生的操練代替講授,使學生通過操練掌握語言點。這種做法可體現在讓學生背誦對話、有用的文章段落,做大量的替換練習,從句型練習到交際等。

例如,在講到新語法「~たり~たり這個句型時,說明其含義及用法之后我馬上請學生翻譯、造句。單調的語法很難記住,對這個句型加以運用才容易掌握。學生們作出的句子有:

――「授中、居眠りをしたりしてはいけません。

――「母は廊下を行ったり來たりしています。

――「日曜日、公で山に登ったり、ボトにったりしていました。

……

口頭操練的句子,句子要短,而且盡量沒有生詞,書中例句一般不適合口頭翻譯,因此在備課時,老師要編寫一些簡短的例句。

再如,學習口語“你是哪里人?”,我先在黑板上寫出基本句型:

問:「ご出身地はどこですか。或「ご出身地はどちらですか。

回答:「私は(地名)の人です。

然后要求學生互相問問題,可以同桌練,也可以請學生進行“鏈條式”對話。

如學生A問學生B:「ご出身地はどこですか。

學生B:「私はの人です。

學生B問學生C:「ご出身地はどこですか。

學生C:「私は杭州の人です。

多數學生都喜歡用日語問問題,在提問過程中,他們就將日語當作進一步了解周圍環境的交際工具來使用。學生有一定基礎后,可做較高層次的練習,根據指定情景自編對話。

四、尊重學生,建立平等協作式的師生關系

學習日語,亦或學習任何科目,都是師生共同合作的工作。老師對學生友愛、同情的態度使師生雙方都能發揮各自的長處。紀律必須要有,但紀律應建立在友善的嚴格要求的基礎上。中學生生理上、心理上都有明顯的變化,特別是自尊心很強,對外界反應十分敏感,老師要尊重學生的進取精神,多鼓勵學生。

“怕錯”,是學生學習日語對心理上的主要障礙之一,年齡越大,怕錯心理越明顯,教師要通過表揚他們練得好和他們的進步來幫助他們。對較好的學生提問較難問題,如果學生練習中出錯了,一般不糾正,教師只需把正確的答案說一遍,或讓幾個學生再問答同樣的問題,使出錯的學生意識到正確的說法。對于學習差的學生,通過耐心和鼓勵讓他感覺到自己也正在前進,消除學生的緊張情緒,還要特別鼓勵對那些膽怯、內向型的學生。

五、激發學生的學習日語的興趣

教學中的趣味性問題是很重要的。我們要根據教材的內容、課題的特點、學生的年齡特征等情況,盡量運用最優的方法,激發學生的興趣,調動他們的學習積極性,以達到課堂教學的最佳效果。老師要用熱情、投入、認真細致的課堂狀態,讓全班學生始終保持積極性和求知欲,不論在哪些教學方式上都不易停留過久,以免學生厭煩失望。

篇4

【關鍵詞】初級日語;聽力教學;被動局面;方案

一、初級日語聽力教學的被動局面

1、教材不合理

語言材料的選擇對聽力教學的進行有著至關重要的作用。聽力教材獨立于綜合日語教材之外是普遍現象,其內容與綜合日語不同步是顯而易見的。現在許多高校使用的綜合日語教材里出現的詞匯、語法量非常大,掌握起來很吃力。聽力教程作為綜合日語課程的輔助課程,其全新的詞匯語法不僅無法鞏固學習者在綜合日語課程里的所學內容,聽力課程本身都很難進行。學生疲于應付上課,效果不佳。

2、練習時間不足

首先聽力課時不足。日語專業的聽力教學課時設置基本是每周2-4節。初級階段的學習者語言水平有限,授課所用語言基本都是漢語。在有限的90-180分鐘時間內,要進行一定量的全新內容,施教方和受教方都感到力不從心,聽力訓練流于形式,課堂效率低下。

其次課堂之外的聽力練習時間較少。初級階段的學習者,語言基礎基本為零,這一階段的學習者首要任務是想方設法去積累詞匯,掌握語法。這個過程往往還需要反復進行,也就是說在記憶詞匯語法上要花費大量的課外時間。學習者容易將聽力練習寄托在有限的聽力課堂上,課堂以外主動投入練習時間不多。

3、教學方法陳舊

施教方為了在有限的時間里把既定的一定量的內容教授給學習者,他們往往扮演了語音設備操作者的角色。播放錄音之前解釋聽力材料中即將出現的新單詞,然后根據教材里的內容設置分段播放,主要目的是為了完成教材里的設定要求。無論是施教方還是受教方,好像都是為了完成聽力課的課程目標而上課。這種教學模式實際上沒有教授給學習者聽力技能,而只是在測試學生的聽力理解能力。

此外課前禁止學習者閱讀課堂中使用的聽力材料,這種做法也不合理。對于初級階段的學習者來說,由于所掌握的語言知識有限,在有限的時間里聽懂材料內容并接受提問,會使他們上課情緒很緊張,這種緊張情緒又反過來影響他們的聽力效果。如此一來,課堂教學進度緩慢,正常教學進程都難以保證。長此以往,聽力教學陷入了惡性循環的漩渦,甚至有學習者談“聽力課”色變。

二、造成初級日語聽力教學被動局面的原因分析

1、施教方因素

首先施教方本身對聽力教學沒有正確認識。說起聽力課程,許多人想到的是“輕松”,只要會操作播音設備就行。尤其是在初級學習階段,無論是施教方還是受教方,關注的都是掌握了多少詞匯和語法,因為在日常的學習生活當中,實際操縱語言的機會很少,而讀寫是隨時隨地都可以被檢查的。這嚴重影響著施教者對聽力教學的積極主動性。

其次施教者對自己的角色沒有準確定位。聽力課堂上,施教者履行的更像是聽力測試員的義務。播放錄音,然后根據聽力材料提出一連串的問題,不管這些問題重要與否,科學與否,有無意義,反正答案就分布在聽力材料的各個段落里。這種訓練,實際上是在考察學習者的記憶能力,而不是聽力理解能力。長期使用這種方法,學生會感到聽力課程枯燥乏味,不僅沒有效果,而且損害了學習者練習聽力的積極主動性。

2、受教方自身因素

對于初級階段的學習者來說,影響其聽力理解效果的第一個自身原因是心理因素。受過去學習英語的陋習影響,學習者對聽力教學有著根深蒂固的排斥感。有的在聽錄音時精神高度緊張,以致大腦一片空白。還有的在聽的過程中遇到自己不熟悉的語言詞匯時就容易精力分散,導致對語言信息的接收出現斷層。甚至還有一旦沒聽懂材料中的某段內容便放棄了后面所有內容的現象。

其次,受教方缺乏良好的聽力習慣。日語聽力練習需要手、耳、腦并用。但是大多數學習者只習慣用耳朵聽,卻忽視了適當地用手做筆記,一遇到語言障礙,大腦就一片空白,不能很好地協調使用這些器官來幫助聽取語言材料。

三、改善初級日語聽力教學被動局面的方案

1、夯實語言基礎

語言基礎包括語音基礎、詞匯基礎、語法基礎等。其中語音基礎直接影響到聽力水平的高低。對于初級階段的學習者來說,首先要夯實語音基礎,這也是聽力練習的基礎。日語的發音有長短音、請濁音、促音與非促音,送氣音與非送氣音;日語的聲調也不同于漢語。細微的差別就會導致單詞的意思會有很大的不同。日語語言的以上特點,決定了初級階段的學習者需要大量的反復的練習,充分掌握日語發音方法、發音特點以及日語聲調的規律,在此基礎上才能根據單詞的發音規則正確反應出所聽到的日語單詞。語音語調部分是聽力的最基礎的階段,只有打好這一基礎,才能保證日后聽力水平的提高。

2、采用自編教材

教材的選擇要以學生的語言水平為依據。教材內容過于簡單,起不到應有的作用;過于復雜,學習者感受到的壓力大,學習效果不明顯,久而久之,就會失去繼續學習的興趣和動力。所以聽力材料的選擇要遵循一定的原則,從易到難,逐步過渡,讓學生的聽力水平在不知不覺中獲得鍛煉和提高。初級階段的聽力教學,施教方可以從綜合日語教材中選取難易適度、內容有趣的內容作為語言材料,并且有意識地把學習的重難點內容巧妙地編排進去。熟悉又陌生的教材既有助于提高學習者對聽力的興趣,又強化了綜合日語教材中出現的詞匯句子結構和語法表現形式等內容。

3、改變教學觀念

首先大力提倡預聽。心理學講:當人的情緒處于緊張或厭煩狀態時,容易產生對抗心理。所以幫助學習者做好聽力的心理準備非常重要。預聽的好處之一就是幫助學習者做好心理準備。預聽的內容要相對容易,和正式的聽力材料相似或相關,預聽過程中與學習者輕松互動,使其自然而然地進入練習聽力的狀態。

其次施教者要引導和幫助學習者培養良好的學習習慣。啟蒙階段的學習者對日語語言還不熟悉,掌握的單詞量有限,基本上很難聽懂任何東西。這個階段要鼓勵學習者多聽多說,糾正其語音語調的錯誤,可以提高學習者的辨音能力。有了扎實的語音基礎,學習者可以開始無限的模仿學習。內容可以是教材,也可以是NHK新聞廣播,或者其它一些自己感興趣的網絡有聲資料。通過大量的“熏聽”來建立對日語“聽感”,并在此基礎上,爭取模仿跟讀這些聽力材料,達到以“聽”促“說”,以“說”帶“聽”的效果。總之,在初級聽力教學中,施教者要引導學習者學會自主學習,從而彌補傳統課堂聽說訓練的不足,為高級階段的自主聽力訓練奠定基礎。

篇5

關鍵詞 日語能力考試 改革 日語教學 啟示

中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdkx.2015.07.063

Inquiry Revelation of JLPT Reform on Japanese Teaching Reform

HUANG Tao

(Hu'nan International Economics University, Changsha, Hu'nan 410205)

Abstract Japanese Language Proficiency Test is not only an important measure of the ability of Japanese students, while still a student entering a workplace important passes. Since the exchange between China and Japan continue to strengthen, Japanese language students are growing, therefore, the number of exams is also increasing. However, in the past no longer meet the Japanese test market demand for the Japanese people, therefore, the 2010 Japanese Language Proficiency Test reformed. The reform mainly from the Japanese test level, qualified aspects such as the implementation of standards and content, which fully exposed the Japanese teaching some problems, but also to the Japanese teaching reform played a revelation. This paper discusses in detail from JLPT reform, reform causes and revelation of JLPT reform three aspects.

Key words JLPT; reform; Japanese teaching; revelation

日語能力考試是為母語非日語的學習者舉行的全國范圍內的日語水平考試,主要包括了文字詞匯、語法、閱讀以及聽力四個部分,其考試結果的權威性得到社會的認可。①日語能力考試是學習日語學生的一項重要考試,它不僅顯示了學生的日語能力,同時還是學生進入日企或是從事日語相關工作的門檻。但是,隨著社會經濟的不斷發展,社會對人才的需求也越來越多樣化,而日語能力考試的已經不能滿足市場對日語人才的需求,因此,日本國際交流基金會在2010年進行了日語能力考試改革,并將每年的考試次數增加為兩次。

1 日語能力考試改革概述

1.1 日語能力考試等級的改革

在日語能力考試等級的劃分上,日語能力考試取消了以往的4個級別的劃分,而將其增加到了5個級別。②具體來說,就是將過去的日語能力考試的1-4等級變成了N1-N5等級。即在過去的3級與2級之間增加了一個新的級別,同時將聽力部分的考試放在了整個考試的最后階段。

1.2 日語能力考試合格標準的改革

以往日語能力考試合格的標準是累加分數達標即可被認為合格,其中分數的設置分為三個部分,分別是文字部分100分,聽力部分100分,閱讀部分200分。改革后的日語能力考試合格的標準是學生既要每一個部分的成績合格,同時累加分數也要合格。這就使學生不能忽略某一個部分,用其他部分來彌補這部分的失分,而必須重視日語能力的全面,要綜合地進行日語學習,因此,這種合格標準實際上就是將以往的絕對評分方式改變成了相對評分方式。

1.3 日語能力考試內容的改革

首先,從詞匯與語法部分來說,以往的日語能力考試是將這兩個部分作為獨立的考試項目的,而改革后則將這兩個部分融為一體。這樣考試中考查日語詞匯的題型與題量都減少了,并將考點放在了日語讀音、詞義以及用法上。此外,在語法的考查上,保留了原來的題型,同時還出現了排序與完形填空的新題型。其次,從閱讀部分來說,在原來的基礎上將閱讀的題量增加,同時還出現了綜合理解與情報檢索的新題型。這樣可以在學生進行閱讀理解的過程中,綜合考查學生對信息的接受、加工、理解以及運用的能力。最后,從聽力部分來說,在原來的基礎上將聽力部分的題量增加,同時還出現了即時問答的新題型。這就要求學生在少量的信息下快速地做出判斷并作答,從而在學生“聽”的過程中考查了學生“說”的能力。

2 日語能力考試改革的原因

2.1 學校重視學生應試能力的培養

日語能力考試不僅是衡量學生日語能力的一個標準,同時還是學生步入職場時的一個重要通行證,因此,高校就比較看重學生考試的合格率。在這種觀念的指導下,部分高校就會以培養學生的應試能力為重點,從而打亂教學的秩序。這主要表現在某些高校根據日語能力考試的題型進行模擬考試,甚至是押題,教師在課堂上主要以講解模擬試題為主,這就導致日語能力考試淪為了單純的應試能力考試,忽視了學生語言運用能力的培養,這與語言學習的宗旨相背離。

2.2 學生忽視聽力部分的學習

日語教學的主要目的是要讓學生最大限度地提高聽、說、讀、寫、譯的能力,其中“聽”被認為是最基本的要求。其他4項能力都是在其基礎上獲得的。日語教師大都有這樣的經歷,稍微復雜一點的口頭表述使學生感到難以理解,同樣的內容在黑板上板書后,學生就會覺得恍然大悟。比起聽力練習,學生更加關注自己的口語表達能力。但是“聾者必啞”,聽力水平低下的學生,一般情況下其口語表達能力也十分有限,難以適應較復雜的相關實際工作。

對于大多數學生來說,在日語能力考試中,聽力部分是比較難且容易失分的部分。而以往的日語能力考試合格標準是累加分達標即可,不要求單項也合格,因此,學生為了能夠達到合格就會忽視甚至是放棄聽力部分的得分。③在日語的學習中學生就必須將大量的精力放在文字、詞匯以及語法等部分,提升這一部分的得分從而彌補聽力部分的失分。這就導致學生在日語學習中偏科,只會采用死記硬背這一方法進行日語詞匯、漢字或是語法項目的學習,而忽視日語運用能力的培養,這與日語的教育目標是相悖的。

2.3 學生忽視日語運用能力的培養

由于日語能力考試的權威性是受到社會認可的,因此,有了日語能力考試合格證書很大程度上就能幫助學生找到一份比較滿意的工作。然而,當學生進入到日企中工作時,卻發現自己根本無法與日本人正常交流,甚至是根本聽不懂對方的意思,同時也無法清楚地表達自己的意思。他們會發現日語課本和課堂上的語言規則與他們從日本人口中所聽到的日語有很大的差別。豐富多彩的生活語言及其所涵蓋的大量的文化信息是傳統的、書面化的,具有典型性且具有局限性的日語教材所無法企及的。學生根本無法運用自己在備考中學到的日語知識進行人際交流,學到的日語知識根本沒有內化為學生自己的能力,這就充分暴露了學生日語教育上存在的問題,即忽視日語運用能力的培養。

3 日語能力考試改革對日語教學的啟示

3.1 加強日語基礎知識教學

目前,大多數高校運用的日語教材是上海外語教育出版社編寫的《新編日語》,這本教材在進行改版之后,其內容緊扣人們的日常生活,包涵了日語基礎知識以及文化生活各個方面,并且涉及到了學生學習日語的“聽說讀寫譯”各個方面,完全符合日語能力考試改革后的要求。④因此,教師在教學過程中應該以課本為基礎,加強學生基礎知識的學習。具體來說,教師可以從以下兩個方面來做:首先,教師應該樹立強化日語基礎教學的理念。在課堂上,教師要重視學生日語基礎的學習,并在教學過程中對重點內容突出講解,明確學習中的重難點,讓學生能夠圍繞重難點進行練習。其次,教師應該緊扣課本進行教學。在以課本為基礎進行課堂教學的過程中,凡是與日語能力考試相關的內容,教師應該進行重點強調,并通過這一考點進行拓展。

3.2 增強學生聽說能力培養

首先,教師應該用日語進行授課。無論是教授高年級還是低年級的學生,教師都應因材施教用日語教學,并在課堂上讓學生圍繞學習的重難點進行日語造句練習或是讓學生復述學習內容中的會話。其次,教師應該緊扣社會熱點進行聽力訓練。課堂上,教師可以將日語新聞、時事政治以及社會問題等內容作為學生聽力訓練的重點。此外,教師還應教會學生聽力的方法,即改變學生以往的要全部聽懂的想法,教會學生如何在聽力過程中抓住關鍵詞、關鍵內容,從而使學生理解說話者的意思,提高自己聽力的效果。最后,教師可以運用情境模擬的方法進行教學。在課堂上,教師充分運用多媒體教學設備將生活中的真實場景引入到課堂教學中,調動學生學習的積極性,并引導學生在具體的情境中利用日語充分表達自己的思想,培養學生的日語思維能力。

3.3 增強學生學習能力培養

教師應該培養學生自主學習的能力,調動學生學習的積極性。首先,教師應以學生為中心。在教學過程中,教師應改變自己課堂主宰者的身份,應該成為學生日語學習的引導者、設計者。同時,應以學生為主,多啟發學生進行學習。其次,教師應激發學生學習的潛能。教師在教學過程中要培養學生對日語學習的興趣,讓學生充分發揮自己的潛能,培養學生提出問題、分析問題以及解決問題的能力,使學生真正學會學習,熱愛學習。

3.4 滲透日本文化教育

語言學習實際上就是文化的學習,最終的目標是要達到跨文化交際。因此,教師在教學過程中,應該滲透日本文化教育。教師可以從以下幾個方面努力:首先,教師在課堂上加強文化滲透。教師應該根據學生的能力,適當地滲透日本文化,開闊學生的視野,逐漸使學生樹立日本文化學習的意識。其次,教師應對比中日文化差異。教師在進行日語教學的過程中,要對比日中文化的差異,讓學生充分了解日本文化與中國文化的不同,進而深入了解日本文化,防止學生因文化差異而產生失誤,從而提高學生的跨文化交際能力。

4 結束語

綜上所述,日語能力考試改革從級別上、合格標準上以及內容上進行了大刀闊斧的改革,這一改革充分暴露了部分高校在日語教學中的問題,主要有學校單純重視學生應試能力的培養,而學生則忽視自己聽力的學習以及日語運用能力的培養。這些問題值得高校日語教師進行深思,并進行教學方法的改變,可以從以下幾個方面努力,即加強日語基礎知識教學、增強學生聽說能力培養、增強學生學習能力培養以及教學中滲透日本文化。這樣才能不斷提升學生的日語學習能力,讓學生在職場中有用武之地,使學生滿足社會的需求。

注釋

① 裴永蕾.試論日語能力考試改革對日語教學改革的啟示[J].烏魯木齊職業大學學報,2011.

② 裴永蕾.試論日語能力考試改革對日語教學改革的啟示――以閱讀為中心[J].黃岡師范學院學報,2012.

篇6

關鍵詞:日語文化 日語教學 文化特點

一、引言

獨特的地理條件和文化發展歷史,形成了別具一格的日本文化。日本文化的發展過程中,有著矛盾和對立的現象,同時兼具和諧統一的特點,從而形成了一種獨特地東方文化―日本文化。

語言既是文化的重要組成部分, 又是文化的載體, 每一種語言都與某一特定的文化相對應。外語教學包括語言、文化和言語教學三大內容。語言教學和文化教學密不可分, 二者結合的越緊密, 學習者運用語言交際的能力就越強。不了解文化要學好語言是不可能的。學生只有理解了語文所包含的文化內涵, 才能做到正確地使用語言。由于不同民族的文化、習俗、心理意識、思維方式和價值觀念都存在很大差異, 所以對于外語學習都會存在交際障礙和困惑。因此一個好的日語教學過程應當不僅教授不同語境下日語的語言表達, 還應該引導學生領會不同語言表達背后的文化內涵, 使學生在對其文化的理解中加深對語言現象的領悟。只有將語言教學和文化教學互相滲透, 才能達到提高學生語用能力的目的。

本文從分析日語語言特點入手,探討我國目前日語教學中文化教學存在的問題,然后研究如何將日語文化與日語教學融合的日語文化教學模式。

二、日語文化特點

日本文化可以追溯到公元前數千年的繩文時代,以此經歷了原初文化、封建社會文化和近現代文化等歷史發展時期。從古至今,日本文化的發展有著它獨特的特點,有許多不同于中國、西方文化的發展規律,形成了自己獨具特色的文化體系。在日本的文化中,有許多看起來矛盾對立的現象,然而又和諧統一在一起。這種發展歷程促成了當代日本文化別具一格的特點。

談到當代日本文化,首先需要提及的日語的曖昧。日語中的曖昧性表達在生活中隨處可見,并在日語中占有重要的地位。在語言上主要表現為委婉性表達,使用溫和、婉轉、間接,向聽者表達弦外之音、言外之意。

日本文化的開放性也是相當罕見的。日本文化以一種罕見的開放態度,在其歷史活動中,先是吸收了中國的漢文化,特別是先秦孔儒的實踐理性精神,后又消融了西方歐美文化,鑄成了本身的開放機制。然而,日本文化的開放性并沒有使其成為一鍋煮的大雜燴,在其對外開放、廣泛吸收的背后, 還存在著一個更為深刻的內在的文化容納選擇機制和交融。

日本文化集自卑感與優越感于一身。近代以來,西方國家發展迅速,日本拜倒在西方文明的腳下,開始走歐化的道路,對西方列強在日本的強權百般忍讓,體現出日本文化的自卑感;然而在另一方面,他們又用從歐洲學到的東西來向東方國家炫耀,對東方國家大動干戈,不斷地向亞洲國家顯示其優越感。

三、當前日語文化教學存在的問題

隨著日語教育人士對將文化因素導入語言教學重要性認識的逐漸深入, 當前國內多所高校在日語專業設置中除了開設傳統的日本語言和日本文學課程外, 還開設了日本概括之類的文化介紹類課程, 涉及關于日本的地理、歷史、政治、社會、宗教、思想文化等多個方面。從這些課程設置中可以看出, 文化教學在語言教學中的重要性已逐漸被日語教學界所接受, 但是也不難發現其中還存在一些問題。

語言教學和文化教學的分離設置。結果使得語言教學和文化教學不能很好地融合在一起, 無法即時作用于對方。使得學生很難將文化課中學到的文化內涵滲透到語言習得的過程中, 也就發揮不出文化內涵對語言習得的輔助理解作用。

對文化教學的內涵存在理解偏差。目前各高校的文化概況課程所介紹的日本地理、歷史、政治、風俗等都還停留在表層文化上, 而能被日語語言所用的應該是能體現日本民族思維方式和心理特征的深層文化內涵, 所以如何將深層次的文化內涵貫徹到日語教學過程中, 這個問題還有待解決。

四、日語文化教學模式的建議

根據日語文化特點以及目前日語文化教學中存在的問題,給出日語教學模式的建議如下。更新教學理念,認識文化教學在整個日語教學中的重要性。在教學中、作為日語教學引領者的教師,首先要深刻認識到教授一門語言。的同時也是在傳授一種文化。教師應該引導學生在使用日語時能自覺地排除母語文化的干擾,遵循日本的文化習俗。文化教學應具有密度和深度。教師要把文化教學作為一個重要內容, 樹立語言教學和文化教學相結合的觀念, 不僅要教授學生語言基礎知識, 還要引導學生理解語言現象中的文化內涵。只有讓學生領會日本人的思維方式, 才能將所學的語言知識真正融合, 提高語用能力。樹立學生文化相對論的觀點,培養學生的跨文化交際意識。采取靈活多變的文化教學法,增強學生的文化差異意識。在課程設置方面增開一些影視欣賞、文學鑒賞這類的課程, 通過一些好的電影和文學作品, 擴大文化內涵的層次, 加深學生對日本民族思維方式和心理特征等深層文化內涵的理解。

參考文獻:

篇7

日語教學五十音卡片假名接龍語音Flash書寫比賽角色扮演隨著中日兩國在生產、貿易、文化等領域交流的日益頻繁與深入,不論是中方亦或是日方,對中日雙語人才的需求均呈不斷攀升的趨勢,優秀的中日雙語人才更加受到重視和歡迎。而高校作為培養中日雙語人才的重要場所,其日語專業的課程設置、師資配備、教學質量等都顯得尤為重要,如何在日語教學上做到有特色、有效率,如何加強對學生跨文化交際能力的培養,這些都已成為高校日語專業亟待探討和解決的問題。大學日語專業l、2年級為低年級階段,大部分學生皆為日語零基礎者,面對日語復雜的書寫系統(包括很多在漢語中為錯別字和繁體字或根本沒有的日語漢字、完全陌生的平假名和片假名、與現代漢語拼音看似相同實則有異的羅馬字標記法)、與漢語母語存在巨大差異的語言型態和語法,學生們在學習時往往感到一頭霧水、不得要領。俗話說,“萬事開頭難”“良好的開端是成功的一半”,只有開了一個好頭,以后的事做起來才會順暢,而作為日語入門領路人的教師,在這個特殊的階段,培養學生對日語學習的興趣、幫助學生建立起日語學習的信心就顯得至關重要了。教師在課堂上能否激發學生對日語的興趣、能否充分調動學生學習日語的積極性、主動性與自覺性,決定著學生能否主動參與到教學過程中、發揮其主觀能動性從而正確地分析和掌握日語的語言型態、理解其詞匯意義、克服母語干擾進而靈活運用這門語言。為此,本文結合筆者多年的教學經驗,擬從高校日語專業的實際情況出發,針對基礎階段日語教學中五十音圖興趣教學的重要性及方式方法進行研究與探索,以便有效地提高教學水平和教學質量,培養出高水平的國際型人才。

如同建筑高樓需要從打地基開始一樣,學習日語也必須先經歷熟記五十音圖這一過程。因為若不將每一個平假名與片假名完完全全變成自身大腦中的一種天然符號,就無法突破日語發音,無法完成單詞的記憶,更何談詞的運用、句子的表達、語法的分析。日語的“五十音圖”又稱“五十音”,簡單說來即是指日語的清音部分。將表示清音音節的假名按照發音規律排列成一個圖表,表的縱向稱為“行”,每行五個假名,共有十行;橫向稱為“段”,每段十個假名,共有五段。這個假名表就稱為五十音圖(其中「い、「え各出現三次,「う出現兩次,故實際只有45個清音假名)。而撥音「ん雖不屬于清音,但按照習慣也會將其列入清音表、即五十音圖中。在初學者當中,對于五十音圖的學習普遍存在著兩種趨勢,一種是面對五十音圖看似繁復難以記憶的構造而對其望而生畏,從而喪失信心,無法邁出日語學習的第一步;另一種則是不想在五十音圖的記憶上下功夫,認為這一學習過程可有可無,對其不加以重視。此時,作為教師,幫助學生克服諸如此類的心理障礙就顯得至關重要了。而要達到這一目的,興趣教學的作用不可小覷。筆者在多年的教學實踐中發現,教授五十音圖時,適時地穿插與五十音有關的日本趣談和日語單詞、制作五十音卡片讓學生進行搶讀并給予一定的獎勵、玩假名接龍游戲、播放五十音圖語音Flash、舉辦假名書寫比賽、令學生扮演教師的角色向其他學生教授五十音等,通過上述之類興趣教學手段,能夠在日語初學階段的五十音圖教學上取得非常顯著的效果。

一、適時地穿插與五十音有關的日本趣談和日語單詞

具體說來,所謂的適時地穿插日本趣談和日語單詞,如在教授さ行假名時,不妨向學生談及日本廚房中不可缺少的調味料:砂糖、鹽、醋、醬油、味噌,再將話題進行延展,說到咱們中國有這樣一句俗語:“開門七件事,柴米油鹽醬醋茶”,同樣的在日本也有類似的說法,即根據制作日本料理時常常使用的5種基本調味料的放入順序而創造出來的一個特殊詞匯,這個詞匯就是:「さしすせそ。「さ是指砂糖「さとう,「し是指鹽「しお,「す是指醋「す,「せ是指醬油「せうゆ(實際正確讀音應為「しょうゆ),「そ是指味噌醬「みそ。另外因為經常使用酒預先將料理材料煨好,所以酒「さけ有時候也指「さしすせそ中的「さ。在日本人的料理觀念中,甜味比較難以進入食材,所以烹飪時應該最先放砂糖。而鹽的作用是將食材中的水分充分排出來,所以如果在煮湯的時候,就應該早些放入。醋如果太早放入的話其酸味就會被蒸發,所以視烹調的火候放入最佳。醬油、味噌醬具有獨特的風味,出鍋前放入比較好。這種趣味話題的導入,不僅讓學生對「さしすせそ這五個假名的讀音與寫法牢記于心,而且在話題中自然而然提及的「砂糖、「塩、「酢、「醤油、「味噌、「酒這幾個日語單詞也會給學生留下極其深刻的印象,即使不能立刻就完成記憶的過程,亦能給以后單詞的學習做好鋪墊,同時,作為日語專業的學生,在掌握日語這門語言的同時,對日本這個國家風土人情的了解也是必不可少的,而教師對于日本飲食文化的介紹就正好達到了這一目的。可見這種趣味教學法可謂是一舉多得。比如,根據筆者多年的教學經驗,發現大部分的初學者都對諸如“日語中‘我愛你'‘我喜歡你'應該怎么說呢?”這一類的話題頗感興趣,所以在教授あ這個假名的時候,教師可以順勢導入「愛する∕あいする這個動詞,進而教授給學生日語中“我愛你”的表達方式:愛している。再有比「愛している更直白、隨意的表達方式:「好きだ∕すきだ,亦可以在教授す這個假名的時候引入,告訴學生「すき意為喜好、喜愛、喜歡,在日語中是一個形容動詞,而由于漢語的詞類劃分中并沒有形容動詞這一詞類,初學者往往會對形容動詞的概念提出疑問,教師也可在此時適度地擴展話題。類似此類日語單詞的適時引入,由于正好與學生的興趣相吻合,有些喜歡觀看日劇、日本動漫、常聽日本歌曲的學生還會找到似曾相識的感覺,所以不管是作為主要學習目標的假名、在授課中順勢導入的單詞,甚至是成句的表達,學生們掌握起來也并非難事。

二、制作五十音卡片讓學生進行搶讀

而制作五十音卡片讓學生進行搶讀也是一項有趣且有效的教學手段。教師可自行使用較厚且尺寸較大并可雙面打印的相紙制作五十音卡片,通常一張卡片上打印一個假名,一面為平假名,另一面為片假名。使用時可根據教學進度先按照行、段的順序讓學生進行搶讀,比如在學完了か行假名之后,教師即可拿出か、き、く、け、こ這五張卡片,先打亂順序讓學生搶讀平假名,然后搶讀片假名,待熟悉掌握之后再不分平假名、片假名讓學生搶讀。段亦如此,如在學完お段假名之后,即可使用お、こ、そ、と、の、ほ、も、よ、ろ、を這十張卡片按照上述方式讓學生搶讀。最后,在學完整個五十音的基礎之上,即可隨意抽取五十音卡片,不分平假名、片假名快速地讓學生搶讀。該項教學手段可貫穿整個語音部分的教學(同樣亦可制作濁音、半濁音、拗音卡片讓學生搶讀練習)。根據筆者的經驗,該項教學手段最大的好處就是能夠活躍課堂氣氛,教師在課堂上還可給予一定的獎勵,這樣就能很大程度地調動學生學習假名的積極性,學生在爭先恐后搶讀假名的同時,不知不覺中已經將假名熟記于心,同時還可以讓學生克服初學日語時在公眾面前發音的膽怯。

三、玩假名接龍游戲

玩假名接龍游戲,也是學生們比較接受和喜歡的一項趣味教學手段。游戲規則很簡單,讓學生們按照行或者是段的順序一個接一個地快速背誦出假名,可以限時一秒,如果超出時限或是背誦錯誤的學生就得給大家表演節目,唱歌、講自己所知道的日本趣聞、給同學們說說自己家鄉的方言等等。這種游戲本身就十分吸引學生,在既緊張又愉快的氣氛里,可以讓學生對行和段的背誦達到流利準確的程度,而行和段的熟練背誦又是下一個階段學習中動詞變形所必不可少的前提。同時,出現失誤的學生雖然“受罰”,但在為大家表演節目的過程中增加了同學們之間的互動,使得新生人際關系更加融洽,從而創造出一個輕松愉悅的學習環境。

四、播放五十音圖語音Flash

在五十音教學過程中,教師可利用多媒體設備為學生播放五十音圖語音Flash,以達到輔助教學、提高學生學習興趣、加深記憶的目的。因為長時間由教師板書或是提問不免讓學生產生枯燥、乏味之感,學生的注意力和課堂秩序可能會受到影響,而此時播放Flash不失為一良策。五十音圖語音Flash一般都按照“橫段豎行”的順序將平假名與片假名進行排列并分別制作成表格,有些還在每一個假名旁標注上羅馬字。當教,師點擊任意一個假名時,都會有真人標準發音,且會出現放大版的假名筆畫的書寫順序,可謂是聲圖文并茂。借助五十音圖語音Flash,學生們可以在課堂上模仿假名發音和筆畫,教師也可以將語音Flash拷貝給學生,學生即可在課外進行練習,作為課堂教學的延伸和補充。

五、舉辦假名書寫比賽

舉辦假名書寫比賽,一般在學生學完整個語音部分后進行,在這個階段,初學者通常已經基本掌握了假名的讀與寫,也能較準確地按照行或段的順序背誦五十音圖,而作為日語專業的學生,日語假名的書寫能力不能僅僅停留在會寫上,還應該追求書寫時的工整與優美,這對日后的異文化交流也大有裨益。書寫比賽通常以個人為單位參賽,可以采用讓參賽者現場默寫日語50音圖假名的形式,也可以由比賽組織者將準備好的書寫材料放映在多媒體熒幕上,參賽選手將它們逐個謄寫在比賽專用紙上,最后由評委教師評選出優勝獎。舉辦假名書寫比賽既可以幫助初學者鞏固作為日語入門的五十音圖、檢驗其日語學習初級階段的學習成果,還能鍛煉和提高日語初學者的日語書寫能力和水平,激發日語學習的熱情和積極性。

六、令學生扮演教師的角色向其他學生教授五十音

為了激發學生的表達欲望,培養他們的創新精神和實踐能力,調動其學習的自主性,筆者在教學過程中還常常讓學生扮演教師的角色,向其他學生教授五十音。由教師任意指定或是自愿、抓鬮的形式均可,讓扮演教師角色的學生提前做好充分的準備(據筆者觀察發現,多數學生都會自行認真制作教學用的PPT或創意型的小教具、設計一些新穎有趣的教學游戲),在規定時間內用自己的風格為其他同學講解五十音,最后由教師對其授課進行點評和總結。由于站在講臺上的“老師”就是自己身邊的同學,整個課堂的氛圍必然比平時顯得輕松活潑許多,學生與“老師”之間的互動也會明顯增強,在這種情況下學生對知識點的理解和記憶往往會更快。另一方面,扮演教師角色的學生在進行授課準備的過程中,對五十音的學習和記憶已經十分深刻,再加上站在講臺上向其他同學授課的這一切身體驗,其自身已經能夠牢固地掌握和運用五十音圖,與此同時,這種扮演教師角色的興趣教學活動,還讓學生實現了向教師身份的轉換,鍛煉了其掌控課堂環節、駕馭課堂教學與在大眾面前展現自我的能力,從而為學生今后的求職和就業奠定了良好的基礎。

學習者的學習興趣是積極主動地探究某種事物或從事某種活動并帶有強烈主觀情緒色彩的意識傾向。學習興趣能使學習者對其所感興趣的事物給予優先關注并促使學習者專注全力地去揣摩、研究和掌握它。本文中,筆者只是針對基礎階段日語教學中五十音圖興趣教學的重要性及方式方法作了一番粗淺的探討,希望學界同仁在日語教學中能夠重視興趣教學的研究和探索。而與本稿密切相關的諸如單詞的趣味教學法、語法的趣味教學法等,由于受篇幅的影響沒有進行相關的探討,有待于以后繼續加以分析研究。

參考文獻:

[1]宗守云.趣味語料在現代漢語教學中的使用[J].淮北煤師院學報(哲學社會科學版),2000,(3).

[2]李會珍.淺談大學一年級精讀日語教學的幾點心得[J].科教文匯(上旬刊),2009,(7).

[3]吳娛.大學日語教學方法探討[J].湖南第一師范學報,2008,(4).

篇8

關鍵詞:網絡;網上課堂;多媒體教學

中圖分類號:G427 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2008)08-0222-02

信息高速公路因特網(Internet)問世以來,越來越受到世人的關注。它的傳輸速度快,信息豐富,極大地改變了人們生活、學習、工作的方式。隨著教育事業的蓬勃發展,原先的教育方針、教育理念、教育模式已不能完全適應新時代的要求,亟需重新加以審視和改革。高校的急劇擴招使日語專業學習面臨許多新的問題,教學改革迫在眉睫。本文以“網上日語課堂”為切入點,探討一下網絡日語教學的前瞻性。本文著重指出,“網上日語課堂”作為一個嶄新的教育形式,愈來愈顯示出它的重要性和優越性,并將在未來的高等日語教育中成為一種最具潛力、最受被教育者歡迎的教育資源方式。網上遠程教育作為一種高科技手段,已經成為一種趨勢和熱點。這是一場高等教育史上的革命。它將重新建立人類高等教育的模式,刷新傳統的教學觀念并且給我們從事教育技術的工作者、教師以及學生提出新的要求和挑戰。

近多來,我們經過大量的網絡教學的實地調研、考察,分析比較了現有的國內外外語教學網站的實際使用情況,經過大量細致的工作初步研究出了我們自己的“網絡日語課堂”。網上日語課堂采用主干155M及桌面100M的光纖網到各站點,其傳輸速度能夠滿足日語視聽多媒體同步全屏傳輸要求。還可以通過在日本學習深造的教師不斷地發送一些新的信息和教學資源。登陸本網站,教師可以方便地調用豐富的教學資源和信息,如大學日語,基礎日語,日語文章寫作,日本風情,報刊閱讀,聽力訓練和日語電影等聲音,視頻,文字素材以及PowerPoint多媒體教師備課教案。學員可以在網上做模擬試題,下載課程,交流學習心得以及欣賞名著等。我們力爭盡早地形成一種良好的日語網絡教學環境。

一、“網上日語課堂”與日語教學改革展望

目前,我國的日語教育正處速發展階段。就高校日語教育而言,一方面,國內日語專業的發展非常迅速,開設日語專業的大學正在迅速增加,日語專業畢業的學生每年成倍地增長。每年培養出來的大量日語人才,不能是僅會說日語的工具型、實用型人才,而應該是懂得國際文化、有全面素養的高素質人才。另一方面,隨著大學生人數的逐年增加,學業、人際關系等方面壓力的增大,大學生的心理健康問題越來越突出,也越來越受到重視。對此,很多人都把目光投向心理醫生,想通過心理醫生咨詢、心理健康教育來幫助大學生恢復正常的學習和生活。那么,作為一名大學日語教師,是否也同樣應該考慮,在課堂教學當中,改變以往單純教日語語言符號的職能,通過“網絡日語課堂”提高學生智慧,減輕學生心理壓力,消除厭學情緒,陶冶情操,培養思考能力和創造能力,使學生學到的不僅僅是字、詞、句,而是在語言學習的同時,通過對異國文化的理解,豐富內心世界,激發學生的學習情趣和學習熱情,以達到教書育人的目的呢?

隨著學生數量的急劇增加,師資隊伍的嚴重缺乏,教師的教學水平有待提高等諸多問題使得教學改革迫在眉睫。“網絡日語課堂”可以極大地開闊學生的知識視野,培養其學問精神和獨立品格。另外,在專業培養模式上,從滿足社會的多元需求以及兼顧學生多樣化的求知欲考慮的同時也提高了整體教師的教學質量和水平。

在深化教學改革,提高素質教育的今天,“網上日語課堂”的建立對促進日語教改有著深遠并且現實的指導意義。

1 個性化教學領導教改新趨勢

“網上日語課堂”以其豐富的網上資源和網絡技術的特征,在教學實施上充分顯示其靈活性、針對性、適時性和自主性的個性化教學特征,這是傳統教學所不具備的。傳統的外語教學,教師無論如何兼顧學生中的大多數,也無法針對學生中的個體興趣、水平的差異從而在教學實施上做得面面俱到。以滿足所有學生的要求。“網上日語課堂”則利用網絡技術彌補了這一缺憾。只要教師在一定的時間內設定教學目標(包括對學生的具體要求,如閱讀幾篇文章,做多少習題等詳細規定),借助“網上日語課堂”,學生可以自主地根據個體的興趣選擇學習的方式、時間、內容和目標,從而使每一位學生都學有所獲,學有所成,而滿足企業對日語人才的不同領域的需求。

2 嘗試“無師化”教學,緩解師資短缺的矛盾

隨著學生人數的不斷擴充,日語教學日益顯現出學生人數增加。教師缺乏的矛盾。如何解決這一問題呢?“網上日語課堂”的應用可以緩解這一矛盾。所謂“無師化”教學是通過利用網上聲像俱備的電子多媒體課件資源,在教師的督促輔導下實現無教師自學的一種網絡環境,這種多媒體課件是針對所學教材,具備所有教師授課的文字、聲像,而且講解細致周全,練習附有詳細解答、便于自學的文檔。目前,上海外語教育出版社出版的《大學英語》精讀教材電子版達到了這個要求,是學生自學英語的好教材。所以,我們也想在日語教學領域中開辟先河。我們認為,對于自學能力強的學生,只要設定系統的學習計劃,配以嚴格的督促檢查機制和規定定時的教師答疑時間,我們認為“無師化”教學的前景大有可為。目前,我們準備征得教務部門的同意認證,選用一個班做實驗對象,保證他們的上機時間以及提供可靠的多媒體教材,附以輔導教師定期檢查學習結果,最終與教師同期課堂教學的班級進行比較、試行,并論證其可行性。

3 利用“網上日語課堂”,提高日語教學的素質教育

在“網上日語課堂”,除了學生必須學習的內容以外,另外開設了閱讀欣賞、新聞日語、電影欣賞、旅游日語場景對話、模擬商務談判等欄目,學生可以讀到文字優美、意義深刻的文章、時事新聞等;通過網上的日語俱樂部,學生還可以欣賞到影視的精彩片段,特別推薦的日文歌曲、優秀的動畫片等,滿足了日語學生的個人興趣,陶冶了情操,了解了日本的風土人情。此外,“網上日語課堂”還擬建設BBs公告欄,作語言教學的專題討論,習作刊登,消息公布,師生交流等,甚至可以有專門的欄目讓學生自己主持及更新,發揮他們的積極性和主觀能動性。通過參與這些活動,學生擺脫了為了應付考試而與語言應用脫節的學習模式,能讓他們充分地學以致用,全面提高其素質。

二、對教學管理的指導意義

1 興建“空中多功能語言實驗室”,節省資金的投人

近幾年來,學校每年投入大量資金興建語言實驗室,耗資很大,但還是無法滿足人數不斷增長的學生的需求。“網上日語課堂”如果投入使用,使任何一臺與校園網連接的PC機都可以實現語音室的大多數功能,而且沒有時間、地點的限制,學生可以隨時隨地進行語音聽力練習與影視觀摩。筆者認為,投資建設高檔的多媒體語言實驗室,如果其功能得不到充分利用的話,則是一種資源的浪費。結合我校的實際,我們建議興建幾個簡易語言實驗室(具備一般的播音和投影功能),滿足日語聽力教學的需求;另外,興建一二個可滿足學生網上學習要求的多媒體語言實驗室,這為今后新形勢的日語教改以及其他學科的網上教學的實施鋪平道路,積累經驗,奠定硬件基礎。

2 充分發揮優秀教師的潛力和作用

在實際教學管理方面,我們經常會遇到這樣的問題,優秀教師受到學生的歡迎,但因接觸學生人數有限,即使他們滿工作量地進行傳統的課堂教學,也無法充分發揮潛力和擴大影響面。“網上日語課堂”可以把優秀教師的教案搬上網,供所有日語教師、學生使用,并且可以通過在線的課程點播,把優秀教師的授課直接傳輸到各個站點,讓更多的師生受益。從這個意義上來看,既緩解了師資短缺的矛盾,又充分發揮了優秀教師的潛力和作用。

3 繼續教育是“網上日語課堂”的最大受惠者

篇9

關鍵詞:高職日語;口語教學;文化背景;交際性

當今,我們正處于一個國際化的時代,各國之間的信息交流、情報交流、人員交流都變得越來越頻繁,地球變得越來越小,國與國之間變得越來越近。在這樣的時代背景下,外語作為對外的交流工具,其重要性也越來越受到人們的重視,這也使得人們對外語教育提出了更高、更新的要求。外語教學過程,不僅僅是讓學生學習、掌握一門語言的學習過程,還要力求使這個教學過程成為學生了解該國文化、習俗的一個平臺,為學生提供一個進行語言交流、社會交際的教育過程。高職日語口語教學作為高職日語專業的基礎課,在專業教學中占有重要的地位。其授課的目的,不單純是為學生創造一個努力張口說話的場所、幫助其提高表達能力,還要達到讓學生通過口語了解一個國家的文化,并在該種文化中鍛煉交際、應變能力的目的。為此,就需要高職日語口語教學的內容更富有實用性,教學過程更注重交際性,并在高職日語口語教學中關注異國文化對語言運用產生的深遠影響。

一、調動學習動機、選題貼近生活

高職日語口語教學的目的之一就是要鍛煉學生的口語表達能力。這與學生是否積極主動張口有著密切的聯系。因此,在課堂中怎樣調動學生主動使用外語的積極性,提高其用外語說話的勇氣是至關重要的。

在高職日語口語教學中,由于大腦首先要不斷地接受外界語音信息,然后通過思考腦部做出反應,再通過發音器官以語言的形式對外部信息做出反應。因此,在課堂教學中大腦處于高度集中狀態,很容易使學生產生疲勞感。因此,能夠調動學生的積極性,幫助其消除困倦、疲勞的教學內容對教學活動的開展起著非常關鍵的作用。

有位著名的教育家曾經說過:“藝術性、形象性、趣味性、驚奇、精神上的享受可以使一個人情緒興奮,情緒興奮則可以激勵人積極地對待學習活動,這是形成認知興趣的第一步。”為此高職日語口語教學內容的選擇至關重要。由于日常教學是多數依據課本進行,但是由于編寫時間的久遠、選題的局限性,教學內容與實際相脫節的情況層出不窮。因此,在教學過程中,筆者認為除了遵循課本內容以外,在課堂教學中應適當的增加貼近生活、富有實用性的選題內容,從而提高學習者的學習興趣、調動其張口說話的積極性。

對于初級學習者,雖然對日語的單詞、句型掌握有限,但是由于對日本知之甚少,所以感興趣的話題很多。這時需要教師在把握學生興趣趨向的同時、給予多領域的接觸,提供更多的選擇機會。許多學生對日本動畫片、電影、電視劇表現出很高的興趣,喜歡作為談論的話題,但由于語言知識不豐富,表達不清楚的機率很高,容易發生學習興趣偏移。為此,對于低年級學生在內容選擇方面,應以綜合日語課程的難度為標準。筆者認為,應該選取和語言教學相關的文化背景知識,例如,選取衣食住行、家庭起居、學校生活、風俗習慣這類貼近生活而又相對容易表達的話題。通過對這些內容的表達練習,使學生建立張口表達的自信,調動學生說話的積極性。對于中高級的學習者,隨著其學習程度的加深,在口語訓練中就應該注重實用性和應付各種場合的語言訓練。筆者認為,可以適當的加入新聞、時事等話題,進一步提高其語言的表達層次。激發學生用日語討論的熱情,鼓勵學生在思維和表達中創造性地運用日語。

二、教學形式多樣化

隨著中國對外交流的日益頻繁,社會對外語交際能力的要求越來越高。今天,外語教學的主要目的不僅是教會學生掌握語言知識,更重要的是培養學生用語言進行交際的能力。這要求教師除了培養其表達能力,還要培養其應對各種情景的應變能力。因此,單憑簡單的口傳身教,簡單的對話練習,朗誦是很難達到教學目的的。因此要求在教學的形式上多樣化,從而鍛煉其應對各種場合的應變能力。

比如分組場景練習。分組場景練習的好處就是在小范圍內,讓每位學習者都有發言的機會,從而達到提高學習者開口說話的機會。然而,由于此種練習多是在共同商討中完成的,易造成少數學習者參與意識不強,只是簡單完成場景中的臺詞,而無法體會語言運用中的注意事項。除此之外,筆者認為還可以在課堂上組織適當的演講,鍛煉學生的表達能力。

在日語口語中,由于說話人年齡、身份、性別等的不同,表達上都是有差異的。學生作為將來社會的一員他們要適應各種各樣的人際關系,因此在教學活動應盡量提供這樣的交際場合,如即興表演。筆者曾參加過一堂口語課,老師設定了三個角色:店員,母親,孩子。店員的目的就是要盡量多的推銷自己的貨物。孩子的目的是要得到一樣禮物。媽媽的角色要買一件經濟實用的物品。在這組即興口語中,學生需運用自己的語言知識通過對對方的語言理解,做出相應的反應。既鍛煉了應對某種特殊場合的應變能力,又可以充分體現語言反映人物,人物造就語言的說話特點。

除此而外,為了提高聽力與表達能力相輔相成的提高,還可以通過適當的圖文音像資料提高學習者的能力。這些形式在提高學生聽說能力的同時還可以有效地調動課堂氣氛、調動學生學習的積極性。

三、口語的同時注重文化背景知識

在高職日語口語教學的過程中,僅要求學生依靠現有的單詞和語法知識說出沒有語法錯誤的句子是不夠的,這并不等于我們真正的會運用這門語言。先生曾經說:“我們學習西洋文字不單是要認識幾個洋字,會說幾句洋話,我們的目的在于輸入西洋的學術思想,所以我認為中國學校教授西洋文字,應該用一箭雙雕的方法把思想和文字并教”。

一個國家的語言就是一個國家文化的一面鏡子,也是這個民族歷史文化積淀的反映,它反映著該民族人民的價值取向、生活習慣等。因此不具備相關的文化知識,就無法掌握好一門外語。語言是思想的一面鏡子,無法真正的理解一個民族的文化就無法真正的說好一門外語。因此,口語過程并不是被動的行為過程,而是說話人調動自身已有的語言知識,及相關內容的背景知識進行的積極主動地行為過程。

比如,日本人的說話特點之一就是多采用迂回的表達方式,很少直來直去,特別是在拒絕別人的時候。因此,在教學活動中,我們除了注重語言本身的傳達表述之外,還要把對日本文化背景知識的講解作為課堂活動的一個重點。促進學生對文化背景的理解,使語言與文化相互滲透,密切配合,相輔相成。

四、及時糾錯

在外語學習的過程中,出現錯誤不可避免,尤其是在高職日語口語教學中,由于學生大量的自由發揮、自由演講,所以要求老師要及時地糾正其錯誤,免得這些問題周而復始的重復出現,最終難以糾正,致使學習者學習情緒淡化,影響學習。

然而,錯誤有很多種,筆者認為在眾多錯誤中要特別注重那些隱性錯誤。在錯誤中分為顯性錯誤和隱性錯誤。顯性錯誤指那些明顯不符合語法的句子,或者那些語法正確,但在上下文或正常的交際場合中意思解釋不通的句子。因此,對于隱性錯誤的糾正更為重要。

另外,我們在學習外語中都會受到母語的影響。比如,歐美國家的學生在日語口語中多用外來語,而中國學生在口語實踐中多用漢語詞匯。而漢語詞匯往往在意思表達上沒有問題,但給人較生硬的感覺。又如,在日語中表示“好”這個單詞可以用いい(它的鄭重體形式為いいです)來表示。因此,在口語過程中,中國學生經常在表示“好啊,行,同意”這個意思的時候誤用“いいです。”殊不知這個詞在日語口語中多等同于“結構です”,表示婉言謝絕的意思。

新的時代給予外語教學新的任務,筆者認為,在高職日語口語教學中側重點仍在“說”。但是,要達到這個目的要從諸多方面動手,比如調動學生的積極性,即時糾正錯誤。在高職日語口語教學中,單純強調“說”是不夠的,還要注重語言文化背景的灌輸。適當的了解文化背景對語言學習起著至關重要的作用。

參考文獻:

[1]李曉琪.對外漢語口語教學研究.商務印書館,2006.

[2]鄒為誠譯.朗文如何教口語.人民郵電出版社,2011.

[3]文秋芳.中國大學生英語口語能力發展的規律與特點.外語教學與研究出版社,2010.

[4]羅斌.無領導小組討論教學法研究.湖南人民出版社,2011.

[5]李曉琪.對外漢語口語教學研究.商務印書館,2006.

篇10

【關鍵詞】日語教學;模式討論

前言 隨著我國經濟全球化發展和國際化進程的推進,國際之間的交流往來日益頻繁,對掌握外語的高素質人才的要求也更加緊迫。我國地處東北亞,因地緣的影響,近年來與韓國和日本兩國的經濟往來日益密切。中韓自貿區在我國東部沿海多個省份相繼建立起來,我國與日本的貿易總量也是逐年攀升。在這一大環境、大背景下,社會對高校進行日語人才的培養要求更加強烈。但需要指出的是,現階段我國高校在進行日語教學時采用的傳統教學模式存在一定的弊端,不利于日語學習的綜合全面發展。因此,通過對多種日語教學模式進行創新形式的分析和討論,并對不同模式之間進行對比,有助于日后高校在進行日語教學期間進行參考。

一、現階段日語教學存在的問題

首先,現階段日語教學中存在學校重視程度不高的問題。雖然近年來隨著日語的流行,日語教學在我國各所高校中得到了長足的發展,不論是綜合類院校,還是文科類院校,甚至是理工科類院校都紛紛開設了日語教學。在眾多院校開設日語教學的背景下,只有少部分傳統文科類院校是長期以來從事日語專業教學,還有部分院校是近年來新開設的日語專業學科建設和教學,但是相當一部分院校在開設日語教學時是將其作為一門學科而并不是一個專業進行的,往往在課程的設置上將日語課劃歸至選修課或占用學分和學時都不多的必修課。這主要是學校對日語教學的重視程度不足導致的。由于部分高校領導認為在國際會議和論壇上,英語是國際語言。因此,在學科建設、院系設置以及專業的開設上日語受關注程度較低。這是沒有認識到開展日語教學的重要性的表現。雖然在國際上進行交流可以使用英語,但學習一門語言的目的不僅僅是完成交流,還可以了解對方國家的文化和思想。通過進行日語教學不但可以培養出一批不僅僅懂得日語,更充分了解日本文化和思想的綜合素質人才。

其次,現階段日語教學中存在著教材與實際應用脫鉤的情況。教材是開展一門學科學習的基礎,教材的質量影響著教學的實際效果。由于語言在日常生活中是在不斷發展變化的,因此這就對語言類教材更新的速度產生了一定的要求。但現階段我國在日語教學中所使用的教材仍舊是上世紀九十年代由教育部組織編寫的《中日交流標準日本語》。可以想象的是語言在時間的推動下是在不斷發生變化的,大量新的名詞被創造,大量就有名詞被舍棄。尤其是近年來隨著互聯網技術的飛速發展,網絡流行詞語井噴式發展。但時至今日,我國在開展日語教學的過程中所使用的教材仍舊是上世紀末所編寫的,這就造成了現階段日語教學的教材與實際應用脫鉤的現象。而且,傳統的教學模式是日語教師在課堂上進行知識的講授、學生進行記錄,這種模式對教材、課本的依賴程度較高。而發展更新遲滯的日語教材則嚴重制約了日語教學的開展。

另外,現階段日語教學中還存在著教學模式單一、學生積極程度不高的問題。由于我國高中階段教學中,主要是以英語的教學為主,只有少部分學生是以日語等小語種作為外語進行學習的。這就造成了在高等教育階段,高中時期就打好日語基礎的學生較少。而且眾所周知,語言學習是一門長久的工作,是需要日積月累的積累才能掌握一門語言的。但由于相當一部分日語學生高中時期沒有相關基礎,進入高校后再進行學習則需要付出更多的努力。長此以往,就會造成學生學習日語的積極性降低的現象。而且,傳統的教學模式過于單一也是制約學生學習日語積極性發展的重要因素。由于傳統的日語教學過多的強調對單詞和語法的記憶、學習,對日語的應用關注程度較少。這就造成了學生需要長期進行單詞和語法的背誦。雖然這種教學模式有助于學生在考試中取得理想的成績,但由于忽略了日語作為一種語言進行交流使用的特點,使得學生無法進行日語聽力、口語的訓練,進而降低了學習日語的積極性。

二、情景式教學模式分析

情景教學法相對傳統的教學模式是一種教學模式的創新。通過在日語教學的課堂上使用情景式教學法,使學生能夠在教師的指導下在課堂上模擬出與實際生活中較為相似的情景。在課堂上進行情景模擬的過程中,可以無形中將學生在課堂上學習到的單詞和語法知識融合進日常日語口語和聽力之中,進而促進學生使用日語這一語言與他人進行交流能力的提高。而且通過情景式教學還能使學生在進行日語學習時產生身臨其境的感覺,這是單純的對單詞和語法使用規則的記憶所無法比擬的。可以說,在學習語言時,通過學生自身的使用所產生的印象比在書本上學習所產生的印象要更為強烈。通過情景式教學,學生可以增強對所學知識的記憶和了解。不僅如此,在日語學習中引入情景式教學法將有助于學生了解日本文化、理解中日文化異同。

一般而言,情景式教學分為實體情景式構建和虛擬情景式構建兩部分。在實體情景式構建中,由于其對場地、環境和道具要求較高,一般要求學生在教師的指導下到課外進行場景的實體搭建,或者在舞臺上,通過舞臺劇的形式展現情景的發生和變化。由于實體情景式構建對環境因素要求較高,一般應用在舞臺劇的表演之中。但是由于實體情景式構建所搭建的環境都是真實存在的,其代入感較高。虛擬情景式構建是指學生在課堂上在日語教師的指導下,并不真正的進行實體環境的搭建,而且對場地、環境和道具等因素要求不高,使得虛擬情景式構建可以在課堂上進行。其中虛擬情景式構建又分為假設想象式情景構建、畫面再現式情景構建和影響式情景構建。假設想象式情景構建是指日語教師通過語言的引導,同時借助學生自身的想象能力在自身腦海中形成一種環境的假設,進而在這種環境中開展日語學習的鍛煉。例如,教師可以引導學生假設身處在辦公室中,不同的職員已經單位主管之間進行業務上的交流。畫面再現式情景構建是指日語教師借助已有的照片或者教科書中的插圖所展現的環境,進而引導學生建立相關的場景意識。此種情景構建模式較假設想象式情景構建更為直觀。影像式情景構建是指教師通過運用多媒體技術,為學生在課堂上展現出動態的畫面。甚至日語教師可以使用目前較為流行的3D立體播放技術將模擬的場景展現在學生面前,進而引導學生在假設的場景中進行日語的練習。

三、游戲式教學模式分析

游戲式教學模式是指日語教師在進行日語的教學過程中,通過適時的引入日語游戲,進而幫助學生提高自身學習日語的積極性,并引導學生在游戲的過程中學習日語知識對日語的應用能力加以鍛煉。首先,游戲式教學模式具有娛樂性的特點。通過在日語教學中采用游戲教學法并合理設計游戲的開展和方式,可以使得原本沉悶的日語教學課堂充滿生機,通過娛樂性的特點引發教師和學生對日語學習的積極性。其次,游戲式教學模式具有多樣性的特點。游戲式教學模式在英語的教學中已經得到了廣泛的應用,同時游戲式教學模式也可以借助英語教學的特點應用到日語教學中。例如演唱日語歌曲、觀看日語電影并為其配音、進行經典日語故事情節的表演等都是游戲式教學模式多樣性特點的表現。另外,游戲式日語教學還具有競爭性的特點。雖然游戲式教學的形式是在課堂上進行與日語相關的游戲。但需要指出的是開展游戲式教學模式的最終目的是提高學生學習日語的積極性,進而幫助學生鍛煉自身的日語使用能力。如果單純的進行沒有難度、沒有競爭性的游戲,雖然在最初可以提高學生的積極性。但隨著時間的推移,學生必然會降低積極性。而通過對游戲設置一定的競爭性質,在教師的引導下使班級之中不同的小組開展一定的競爭,則不但可以促進學生自主加強日語學習,而且還可以持續激發學生的積極性和創造能力。

四、任務型教學模式分析

任務型教學模式最初創始于上世紀八十年代,是指以現實生活中的交際需要而確定在語言學習中需要學習的內容。在任務型教學模式中,日語教師通過對學習目標、學習內容以及課程開展的方式進行設定和評估,并以學位位中心,通過鍛煉學生在日常交際中使用日語的能力達到教學目的。在高校中開展任務型教學模式首先需要教師具有一定的知識儲備以及對日本文化的充分認識。只有教師對日本文化和日常交際具有充足的認識,才能使得教學開展過程中的任務具有針對性。 其次,在高校中開展任務型教學模式需要注意一定的階梯性。即開展的任務難度要注意循序漸進、由易到難。因為學生在學習日語對日語和日本文化的認識是需要一定的過程的,這就要求任務的設置一定要注意循序漸進。

五、多種不同教學模式需要注意的問題

在日語教學中采用情景式教學模式,需要注意教學時間安排問題。由于情景式教學需要教師引導進行環境的設定,還需要班級中的每一名學生都能夠模擬在假設的情景中進行日語使用的訓練,這就使得情景式教學必然需要占用大量的課堂時間。但需要注意的是情景式教學模式的順利開展是建立在學生在日語學習時充分掌握了單詞和語法使用的基礎上的。這就要求日語教師在進行教學設計時充分合理的安排傳統教學模式和情景式教學模式的時間。

在日語教學中采用游戲教學模式首先要注意全面性的問題。即日語教師在設計游戲時要充分考慮到班級中的所有學生,要能夠保證所有學生都能夠參與到日語游戲中來。否則則會影響無法參加游戲學生學習日語的積極性。其次,日語教師在進行游戲設計時要進行一定的難度層次區分。這與游戲教學模式中全面性的要求是相對應的。雖然要求日語教師在設計時充分考慮到班級中所有學生,但并不是說所有學生進行的游戲都是一個難度的。在日語教師進行游戲設計時需要充分考慮“因材施教”這一特點。根據學生掌握日語的不同水平在一個游戲中通過不同角色或其他方式的設定為游戲設定不同的難度,然后分別引導不同層次的學生進行適應自身難度的游戲。通過不同難度層次的設定,不但可以滿足班級中所有學生的需求,還能為不同層次的學生起到鍛煉日語應用能力的效果。

在日語教學中采用任務型教學模式要注意與教材的緊密結合。由于任務型教學的課程是由教師自身設計的,這就要求在教學過程中一定要注意與教材的緊密結合。如果脫離了教材,雖然教師講授的知識、設計的任務能夠起到鍛煉學生應用日語的目的。但現階段下,學生還要應對各種相關的考試,如果過于脫離教學大綱、脫離教材則不利于學生在考試中取得理想的成績。

參考文獻: