難忘的啟蒙范文

時間:2023-04-12 08:44:06

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇難忘的啟蒙,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

難忘的啟蒙

篇1

一次語文測驗,我又不及格了,同學(xué)們都取笑我,我很不開心。下課后,老師把我?guī)У睫k公室。我知道又要挨罵了,所以做好了心理準(zhǔn)備。誰知,老師用溫柔的語氣對我說:“以你的智慧不應(yīng)該靠這么差,你是個聰明的孩子,你能靠好,老師相信你。”我的眼睛濕透了,當(dāng)父母對我失望時,同學(xué)們?nèi)⌒ξ視r,老師不僅沒放棄我,還不斷鼓勵我。我一定要考一個好成績來回報老師。

于是我每天做完作業(yè)后,馬上復(fù)習(xí),預(yù)習(xí),把該背,該聽,該讀的全部做好,上課認(rèn)真聽講,做好筆記。

又是一次測驗,我認(rèn)真做好每一道題,做完后認(rèn)真檢查。最后我的了98分,全班第二,我高興極了。

我馬上去告訴了老師,我從老師的眼睛里看見了高興和自豪。

篇2

啊!在日本軍面前無畏地進(jìn)行演講;在日本翻譯官的日語課上的寬松都顯出了他們身臨危境卻無所畏懼的高尚品質(zhì)與精神,多么地令人敬佩啊!再想想現(xiàn)在,我們安如泰山地在教室里安靜地學(xué)習(xí)讀書,我們卻不知珍惜,還對學(xué)習(xí)產(chǎn)生了厭惡,想想我們是多么多么的不應(yīng)該啊!

“是他們,在我童稚的心靈里播下美好的種子,教導(dǎo)我:要熱愛祖國,要勤力,要做一個正直,誠實(shí)的人。”從文章中這短短的一句話,突出了文章的中心,更加具體,清晰地教會我們做人要熱愛祖國,而且要勤奮,踏實(shí)地做人。

這使我想起了老師們他們時時刻刻,分分秒秒都在教會我們做人的道理,他們都為我們著想,希望我們能成為有用的人,為祖國作出貢獻(xiàn),就是給他們的最好安慰。在課堂上,老師之所以能夠順順利利的為我們講好沒節(jié)課,讓我們理解的更明白,更深刻。是因為他們課前為我們準(zhǔn)備好的一切——備課,又有誰知道老師要備好一節(jié)課,需要花多少時間呢?又有誰體諒老師的用心良苦呢?

篇3

記得讀一年級的時候,我們總是削不來鉛筆。下課了,我們都聚集在李老師的周圍,他拿出削筆刀,給我們一個一個削鉛筆。他削的鉛筆,鉛芯又光又直又細(xì),筆桿又有角度,握在手里好用極了。我們自己削筆,總是把筆芯削得坑坑洼洼的,筆桿也不好看,寫起字來,怪不好寫。

我個子矮小,排隊做操集合,總是站在第一排第一個。最惱火的是,無論是體育課,還是課間活動,我總是搶不到一個籃球。我站在操場的邊上,看到籃球在操場上飛翔,就是飛不到自己手中。只要有李老師在,他就會抓一個球,抱過來給我,讓我拍一拍,還讓我投。

在李老師的呵護(hù)下,我的大腦逐漸開竅,成績越來越好。有一次,李老師當(dāng)著全班的面念了我的作文,還表揚(yáng)了我。當(dāng)時,我激動得滿臉通紅,連大氣也不敢出。從此以后,我就想方設(shè)法找些書來看,盡量用一些好詞好句在作文中。每次寫作文,我都認(rèn)真寫,生怕對不起李老師,因而文章在班上念的機(jī)會更多了。我喜歡上了看書,也喜歡上了寫,以至成了我終身的習(xí)慣。

記得有一次期末考試,我奪得了全鄉(xiāng)語文第二名的成績。這次考試,我把一個叫“倒行逆施”的成語給解釋正確了。這個成語好像李老師平時沒有給我們解釋過。在考試的時候,我能理解“倒”和“行”的意思,但是不理解“逆”與“施”的意思,我把它解釋為:“比喻某單位或個人開倒車,走回頭路。”李老師在全班大肆表揚(yáng),在學(xué)校老師中見人就夸,多次弄得我蠻不好意思。但是,從此我更愛學(xué)習(xí)了,以至我的文言文功底很好,都要?dú)w功于李老師的那次表揚(yáng)。

有一年暑假,天氣很熱,李老師有一天從街上趕場回來,專門繞道到我家來。他戴著白色的草帽,穿著白色的短袖,腳上穿一雙草鞋。他給我?guī)砹艘槐疚迥昙壍臄?shù)學(xué)課本。李老師要我在暑假中把這本書先自己看一看。他還給我講了書中第一節(jié)內(nèi)容,長方體與正方體的體積。我家有一口破舊的柜子,我到現(xiàn)在還記得李老師比劃什么是長、寬、高的動作。

李老師有個女兒在我們班上,可是李老師平時很少喊她回答問題,上黑板上做題。我們得到的關(guān)愛比他的女兒還要多。小學(xué)升初中,我們班取得了全區(qū)第一名的成績,有十幾個同學(xué)考上了全區(qū)的重點(diǎn)中學(xué)。遺憾的是,李老師的女兒卻沒有考上。

他沒有淵博的學(xué)識,也沒有高深的理論,只有一顆對待教育的誠實(shí)心;他善良而有愛心,愛學(xué)生勝過愛自己的孩子;他激勵表揚(yáng)而讓人親近,無私忘我,質(zhì)樸奉獻(xiàn)。這就是我身邊的好老師。

篇4

啊!在日本軍面前無畏地進(jìn)行演講;在日本翻譯官的日語課上的寬松都顯出了他們身臨危境卻無所畏懼的高尚品質(zhì)與精神,多么地令人敬佩啊!再想想現(xiàn)在,我們安如泰山地在教室里安靜地學(xué)習(xí)讀書,我們卻不知珍惜,還對學(xué)習(xí)產(chǎn)生了厭惡,想想我們是多么多么的不應(yīng)該啊!

“是他們,在我童稚的心靈里播下美好的種子,教導(dǎo)我:要熱愛祖國,要勤力,要做一個正直,誠實(shí)的人。”從文章中這短短的一句話,突出了文章的中心,更加具體,清晰地教會我們做人要熱愛祖國,而且要勤奮,踏實(shí)地做人。

這使我想起了老師們他們時時刻刻,分分秒秒都在教會我們做人的道理,他們都為我們著想,希望我們能成為有用的人,為祖國作出貢獻(xiàn),就是給他們的最好安慰。在課堂上,老師之所以能夠順順利利的為我們講好沒節(jié)課,讓我們理解的更明白,更深刻。是因為他們課前為我們準(zhǔn)備好的一切——備課,又有誰知道老師要備好一節(jié)課,需要花多少時間呢?又有誰體諒老師的用心良苦呢?

篇5

“Listen to me! You cannot die!” he repeats his 2)morbid 3)mantra. “If for nothing else, to exact justice.”

The two are on a 4)rickshaw headed to a hospital in 5)Dhaka. It’s not the most effective way to transport a dying child through the cramped, 6)congested streets of the Bangladeshi capital. But it’s all that the 7)impoverished father can afford.

Hours earlier, four men had surrounded the 7-year-old boy, bound his hands and feet and cracked open his head with a brick. They held him down and took a 8)switchblade to his throat. They sliced his chest and belly in an upside down cross. And in a final brutal act, they hacked him sideways, chopping off his 9)genitalia.

“It’s amazing that he lived,” a doctor would later say. “I’m really surprised he didn’t bleed to death prior to getting to the hospital.”

This is the story of a boy who not only survived, but is now the key witness in a trial that has forced Bangladesh to confront the cruel but overlooked practice of forced begging.

It is also the story of strangers, half a world away, who set out to show the boy that good exists in equal measure as evil―and who set off a chain reaction of kindness to make him whole again.

For his 10)resiliency, we will call him“Okkhoy”―the Bengali word for “unbreakable.”

Pure Evil

The attack took place in late 2010, just a few days before the Muslim festival of 11)Eid. Three area kids lured Okkhoy out of his home with the promise of a 12)popsicle.

“They kept insisting that I go down to this one area,” Okkhoy recounts. “I kept saying,‘Why?’”

His suspicions aroused, Okkhoy says he set off for home when a group of neighborhood men grabbed him and pulled him into an alley.

“They tied me up and told me they’d force me to beg,” he says. “I told them, ‘I know each and every one of you. And I’m going to tell my father.’”

That’s when one of the men grabbed a brick and struck him across the head, he says.

He fell to the ground and, mercifully, lost consciousness. Because what followed was even worse―an act that authorities dubbed “pure evil.”

The attackers left Okkhoy by the side of a warehouse, intending to come back later and dump him in the river.

His mother, who had gone looking for her missing child, found him.

Abed, alerted by a neighbor, rushed to the scene―and the 13)gory sight.

“It felt like the sky fell on me,” he says. “As a father, there is no greater pain in the world than knowing that you could not protect your child.”

Okkhoy spent three months in a Dhaka hospital, where doctors stitched up his wounds. But they were unable to do much to repair the severed organ.

A Despicable Practice

For most Westerners, the issue of forced begging was thrust into the spotlight in the 2008 Oscarwinning movie Slumdog Millionaire, in which a child in Mumbai, India, is intentionally blinded so he could bring in more money in alms.

But the existence and prevalence of “beggar 14)mafias” is an open secret in South Asian countries.

Pity pays.

So, the gangs kidnap and cripple children―knowing 15)sympathetic passersby are more likely to be touched by, and give to, a limbless child.

Almost half of Bangladesh’s 150 million people live on less than a dollar a day. The economy has slowed; poverty is skyrocketing.

And each new day brings a fresh batch of sun-caked boys and girls who tap on car windows to draw attention to their 16)disfigurement―a desperate way to survive.

The U.S. State Department, in its 2012 Trafficking in Persons report, cited forced begging as one of the areas where Bangladesh needs to develop a comprehensive approach of prevention and 17)prosecution.

Begging is banned in the country―at least in its 18)penal code. And a three-year prison term awaits anyone caught forcing someone to beg. But enforcement is 19)lax and for now, the 20)ringmasters in this cruel circus remain above the law.

A Nation Outraged

Okkhoy’s case would have gone unnoticed were it not for his father’s chance meeting with a human rights lawyer, Alena Khan.

When Abed went to the police to report the attack, he was told a case was already in the books.

Someone who identified himself as the boy’s uncle had told police that Okkhoy was assaulted by two boys in a playground 21)spat that turned ugly.

“Two little boys are capable of such brutality? And you believe that?” the incredulous father asked.

“Yes, now let us do our job,” he was told and dismissed.

Undeterred, Abed decided to appeal to a judge. But there, too, he was told to let the police handle the matter.

In the courthouse that day was Khan who, as founder of the Bangladesh Human Rights Foundation, has made a career of upsetting the 22)status quo.

“I saw the father standing there helplessly before the judge, and I kept thinking that there’s a child who has been broken beyond repair,” she recalls.

Khan decided the first thing the case needed was attention, so she contacted a local television station.

“No child should go through this,” she says.

The response from an outraged nation was immediate.

The high court asked authorities to launch an inquiry.

And within days, the Rapid Action Battalion, Bangladesh’s elite anti-crime unit, rounded up five suspects and charged them with attempted murder.

Why did they target Okkhoy?

It was payback, his father says.

Abed had gotten into an argument with one of the men at a tea stall.

“He said to me, ‘Just you wait and see. I will take your son and make him work for me.’”

Authorities continue to look for four others who they say are part of the same gang. To ensure Okkhoy and his family stay safe, they were placed in a battalion compound.

“As long as it has its 23)venom, a snake will always attack,” Abed says. “Who knows how many other children this gang did this to? Because we’re the family that unmasked them, they will always want to destroy us.”

(To be cintinued...)

你不能死!你不能死!”父親對著鮮血淋漓,一身傷殘的男孩喃喃而語,而男孩躺在他懷里已經(jīng)不省人事了。

“聽我的話!你不能死!”他重復(fù)著他那可怕的禱咒。“如果不是為了別的什么,也要求個公道。”

兩人正乘坐一輛三輪車趕往達(dá)卡市的醫(yī)院。要送一個垂死的男孩穿過孟加拉國首都狹窄而擁擠的街巷,這并不是最為有效的方法,但這已是這位窮困父親所能盡的最大努力了。

幾個小時前,四名男子圍住這個七歲男孩,捆住他的手腳,并用一塊磚砸破了他的腦袋。他們把他摁在地上,用一把彈簧刀劃破他的喉嚨。他們在他的胸口和肚子上切下一個倒十字。在殘忍的最后一擊里,他們將他踢成側(cè)臥狀,砍掉了他的生殖器。

“他能活下來真是個奇跡,”一位醫(yī)生后來說道。“我真的是非常吃驚,他竟然沒在到達(dá)醫(yī)院之前因為流血過多而死。”

這是一個男孩的故事,他不僅活了下來,而且如今變成了一場審判的關(guān)鍵證人,迫使孟加拉國去面對這種殘忍卻備受忽視的強(qiáng)迫行乞行為。

這也是一群陌生人的故事,他們遠(yuǎn)在地球的另一端,卻決心要讓那男孩看到這世界不僅存在著邪惡,同樣還有善良――而他們也引發(fā)了一系列善意的連鎖反應(yīng),讓他恢復(fù)如初。

因為男孩的韌力,我們將會稱他為“歐可伊”――孟加拉語里“堅強(qiáng)不屈”的意思。

純粹的邪惡

那場襲擊發(fā)生于2010年年底,就在穆斯林宰牲節(jié)的前幾天。三個當(dāng)?shù)氐暮⒆釉S諾歐可伊?xí)埶员簦瑢⑺T拐出了家門。

“他們一直堅持要我走到這個指定的地方來,”歐可伊講述道。“我一直說:‘為什么呢?’”

歐可伊起了疑心,他說自己開始往家的方向走,這時附近的一群男子抓住他,并將他推進(jìn)了一條小巷。

“他們將我綁了起來并告訴我說,他們要強(qiáng)迫我去行乞,”他說。“我告訴他們說:‘我認(rèn)得你們每一個人,而且我要告訴我的父親。’”

就在這時,其中一名男子抓起一塊磚頭,砸向他的頭部,他說。

他倒在了地上,并且“幸運(yùn)”地失去了直覺,因為隨后的情況更加恐怖――那是一種被當(dāng)局稱為“純粹的邪惡”的行為。

襲擊者們把歐可伊留在了一間倉庫旁邊,想要晚點(diǎn)回來再把他扔進(jìn)河里。

他的母親到外面來找尋自己失蹤的孩子,這時發(fā)現(xiàn)了他。

阿貝德得到鄰居相告,沖到了事發(fā)地點(diǎn)――見到了這血腥的一幕。

篇6

片段一:賣火柴的小女孩

這天,我們學(xué)了《賣火柴的小女孩》,老師讓我們討論討論,如果賣火柴的小女孩來到你們身邊,你們會怎么樣?我們一下子展開了激烈的討論,伍金田深有感觸的說:“如果有一天買火柴的小女孩來到我們身邊,我會……我會大叫一聲:‘媽呀,見鬼了,死人怎么又跑這里來了!’然后去叫警察把她帶走一查,呀,原來是一冒牌貨!”

我說:“不對,如果是我,我會對她說:‘你太可憐了,不過又太過分了,浪費(fèi)地球資源,現(xiàn)在流行環(huán)保,我教你怎么環(huán)保,就是不賣火柴了。火柴是用木頭做的,多浪費(fèi)呀!假如你真的很冷,我可以……可以……可以借你打火機(jī)!’”笑癱了一群人。

片段二:草船借箭

今天,老師又讓我們討論:如果你是諸葛亮,你怎么辦?假如你是曹操,你該怎么辦?

羅嵐搶先發(fā)言:“如果我是諸葛亮,我也會這樣借,只是最后走的時候再加一句:‘小曹,你放心,這箭在打仗時會還給你的!沙油啦啦’”我急。

伍金田不服氣,說:“假如我是曹操的話,你這樣說的話,我就會回答你:‘小亮乖乖,你也放心,我這箭是一級品的,所以你不僅要叫租金,還要加利息,租金為1小時8萬美金,利息為1小時8千英鎊,如何呀’”暈S。

篇7

小學(xué)難忘的一位老師

我時常懷著深深的感激之情,思念著我的啟蒙老師們。是他們,在我童稚的心靈里播下美好的種子。我最難忘的一位老師就是我小學(xué)二年級的一位女老師-鐘老師。鐘老師二十多歲就開始了小學(xué)生涯。鐘老師個子并不高,但有著一雙明亮的眼睛,那眼神沖滿慈愛。她是我們的班主任,也是我們的英語老師。

鐘老師口才很好。在我們英語發(fā)音不準(zhǔn)時,她費(fèi)盡口舌的教我們發(fā)準(zhǔn)每一個音標(biāo)。要知道,在那時候我們并沒有學(xué)過英語,又怎能很快很容易的發(fā)準(zhǔn)每一個音標(biāo)呢?但鐘老師還是很辛苦地教我們。在我們氣餒的時候,鼓舞我們;鐘老師有時候也很怪,她看到我們拿到好成績沾沾自喜的時候,她還批評我們,語重心長地說:“你們?nèi)绻衮湴恋脑挘⌒南乱淮慰剂汶u蛋哦!” 我們就再也不敢驕傲了。

老師,也許,這一切的一切您都忘了,因為你為我們做的太多太多了,而我卻忘不了。在漫長的歲月里,誰也說不清您為我們付出了多少心血!您的恩情,將永遠(yuǎn)銘刻在我們的心里!我立志成為一個對社會有用的人,我想只有這樣,才能報答您對我們的愛吧!

篇8

怎么辦?孩子們怎會了解孫友田的過去和現(xiàn)在,又怎么了解他的母親?如何讓孩子去理解作者對母親的這份感激之情?

算了,直接灌輸?不行。剛學(xué)過薛法根老師的“三不講”(即“不講就會的不講,怎么講都不會的不講,只可意會不能言傳的不講”),今天也干脆來個不講?還是不行。算了,還是來個折中的辦法,“蜻蜓點(diǎn)水”,一帶而過……

第二天,當(dāng)我走進(jìn)課堂,看到那一雙雙明亮的眸子里充滿著期待,我有點(diǎn)忐忑不安了,怎么辦?見機(jī)行事吧!

師:“月亮皎潔美好,總會令人產(chǎn)生無限遐想,而在這夏日的夜晚,在如水的月色和璀璨的星光下,聽歌謠、童謠、神話,猜謎語是件多么愜意的事呀!今天,就讓我們一起走進(jìn)孫友田先生的《月光啟蒙》。有誰了解孫友田?”――當(dāng)時心想,如果無人知曉,我就作個簡單介紹。

可問題一出,孩子們卻陸續(xù)舉起了小手,眼神里還有些許興奮。

王璐:“孫友田,曾是江蘇徐州賈汪煤礦技術(shù)員,江蘇省文化局專業(yè)創(chuàng)作員,《雨花》雜志詩歌組組長、編委,《揚(yáng)子江》詩刊主編……”

朱:“我還知道,孫友田1954年就開始發(fā)表作品,著有《煤海短歌》、《礦山鑼鼓》、《煤城春早》等10部詩集。”

馬俐娜:“其實(shí)孫友田開始是個煤礦工人,因為從小受到母親的熏陶,特愛寫作,他的作品遠(yuǎn)不止朱所說的這些。”她揚(yáng)了揚(yáng)手中搜集的資料,全是孫友田出版的―些詩歌、散文集,引起全班的驚呼。

“我們學(xué)過的《去打開大自然綠色的課本》就是出自他的筆下。”

“對,他還演過《家有兒女》中劉星的爸爸‘胡一筒’。”

同學(xué)們你一言,我一語爭相匯報著自己課前搜集的各種資料。我有點(diǎn)發(fā)愣了,沒想到孩子們會知道這么多。我還豈能“蜻蜓點(diǎn)水”?

孩子們就在這輕松愉悅的氛圍中走進(jìn)了孫友田先生的童年,和作者一起讀童謠,唱歌謠,聽神話,猜謎語,充滿激情,不亦樂乎……

品讀文章的結(jié)尾,我不禁感嘆:“‘難忘慈母啟蒙恩,映日荷花別樣紅’,在母親的啟蒙和影響下,作者長大后成了著名的詩人、作家。孫友田先生在回憶自己的童年時,情真意切的就是母親的那份濃濃的愛。母愛是無私的,我們應(yīng)從內(nèi)心去……”孩子們大呼“感激母愛”。“對,感激母愛,感激這偉大的母愛。可此時作者的母親卻只能安詳?shù)靥稍谔僖紊稀!卑?許多學(xué)生感到驚訝。

李夢月:“對,作者在寫《月光啟蒙》之前去了趟老家,沒想到此時的老母親已經(jīng)不能再唱歌謠了,看到自己年邁的母親,作者提筆寫下了這篇充滿溫馨的《月光啟蒙》。”

順著李夢月同學(xué)的話題,我給孩子們介紹了孫友田先生在《母愛三部曲》中的一段:“我趕回老家去看她時,她安詳?shù)刈谔僖卫铮廊荒敲春吞@、慈祥,但卻不知我從哪里來,不知我來干什么,甚至不知我是誰。不再談她的往事,不再談我的童年,只是對著我笑,笑得我淚流滿面。微風(fēng)吹亂了母親的滿頭白發(fā),如同故鄉(xiāng)的天空飄滿愁絮……”

篇9

在我十二年的學(xué)習(xí)生活中,有許多人都很令我感激。其中,我一二年級時的啟蒙老師最令我難忘,最讓我感激。

那年秋天,我不滿八周歲,在涪陵城六校讀二年級。這座小學(xué)設(shè)在市中心,我們班有七十多個人。班主任老師姓劉,五十多歲了,既嚴(yán)厲又和藹可親。她教學(xué)有方,已經(jīng)是特級教師了。

開學(xué)第二天,我們學(xué)習(xí)了節(jié)氣表。劉老師布置作業(yè),要求我們背誦節(jié)氣表。同學(xué)們一看,都?xì)鈶嵉卮舐暯校€有的同學(xué)喊:“我們不做,我們不做!”教室里頓時亂成了一鍋粥。因為二十四節(jié)氣表太多了,還容易搞混,非常不容易背。可是劉老師還是板著臉孔說:“必須被,背了對你們有好處。還必須要家長簽字,否則明天不許進(jìn)教室。”我們沒有辦法,只能無奈地開始背書。我回到家也在背書,真是吃飯也背,睡覺也背,直到我背得滾瓜爛熟。第二天,我們來到了學(xué)校里,劉老師笑瞇瞇地對我們說:“你們背了節(jié)氣表,不光對自己有好處,還能豐富知識。”后來,在期末考試中,出現(xiàn)了這道題,因為我們都背了節(jié)氣表,所以大都得了滿分。這時,我才明白了,也深深地感謝老師。

以后的語文課里,劉老師每講一課,都要我們背一課,要我們把文中的好詞好句都記在腦海中。這樣,在寫作文的時候,就能夠?qū)懗龊芏嗟暮迷~好句,得到高分。劉老師還要我們背下了筆記的要點(diǎn),這樣做題會更得心應(yīng)手。

后來,三年級時,劉老師就不教我們了。回憶往事,我深深感謝老師教給我一種好的學(xué)習(xí)方法,使我的習(xí)作能夠有進(jìn)步。老師的教誨之恩,令我終生難忘!

篇10

難忘恩師

張延宇

鮮花感恩太陽,是因為太陽一直給予它溫暖;綠草感恩雨露,是因為雨露一直滋潤著它干燥的身軀;孩子感恩父母,是因為父母把他們養(yǎng)育;學(xué)生感恩的是老師,是因為老師幫助我們打開了智慧的大門。

老師,是我們從小的啟蒙導(dǎo)師,是他們把一生的結(jié)晶教給我們。

現(xiàn)在,我們已經(jīng)五年級了,很快就要升初中了,所以,換了幾位老師。可我沒想到竟把一直勤勤懇懇教我們的董老師給調(diào)走了。

董老師是個很認(rèn)真的老師,她明知科學(xué)是開卷考試,可還是那么認(rèn)真地給我們發(fā)資料、出試題,把精力全部傾注在我們的身上。

董老師,您知道嗎?我是多么的想念您,您的心里裝的只有我們,一直想著我們。您還把學(xué)習(xí)方法教給我們,使我們受益匪淺。

恩師,我好想念您!

指導(dǎo)教師