對外漢語教學(xué)探索范文
時間:2023-10-20 17:26:33
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇對外漢語教學(xué)探索,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關(guān)鍵詞】對外漢語教學(xué);漢字教學(xué);現(xiàn)狀;探索
漢字教學(xué)質(zhì)量的好壞是決定對外漢語教學(xué)能否成功的關(guān)鍵因素,漢字作為一種獨(dú)特的文字形式,在讀寫方面有其自身的特殊性,漢字在識度、書寫方面不同于一般的語言文字,這也是對外漢語教學(xué)時存在的最大難題。對于以字母作為母語載體的外國學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語時遇到的最大困難是見字不知音,出現(xiàn)這樣的問題歸根結(jié)底是漢字教學(xué)教材的設(shè)計(jì)和課程安排方面落后,不能幫助留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時有效地解決學(xué)習(xí)中遇到的問題。雖然,我國在近半個世紀(jì)的對外漢語教學(xué)中,通過自身的不斷總結(jié)和實(shí)踐,取得了驕人的成績。但是,我國的對外漢字教學(xué)仍然存在許多問題。為此,教育工作者要充分了解漢字教學(xué)的現(xiàn)狀,并且探索出符合漢字教學(xué)的新方法。
一、當(dāng)前對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)的現(xiàn)狀
1.漢字教學(xué)方法不夠完善
通過對對外漢語教學(xué)的研究發(fā)現(xiàn)漢字教學(xué)的教學(xué)思路和教學(xué)方法不夠完善,缺乏必要地閱讀實(shí)踐,海外學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,只能從教材上獲得少量的漢字難以形成正確的漢字結(jié)構(gòu)體系,這也使海外學(xué)生的漢字積累量不足,打擊了海外學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的熱情,產(chǎn)生對漢語學(xué)習(xí)的抵觸心理,不利于對外漢語教學(xué)的開展。另外,在漢字形體結(jié)構(gòu)的教學(xué)方法上編排欠妥,沒有按照由簡到繁的教學(xué)方法開展?jié)h字教學(xué)。比如,在漢字教學(xué)的第一課教授“謝謝、你好”,雖然這兩個詞匯很實(shí)用,但是你、好、謝這三個字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,讓海外學(xué)生難以快速接受,不利于漢字教學(xué)的開展。
2.漢字教學(xué)研究開展不足
目前,世界范圍內(nèi)學(xué)習(xí)漢語的人逐漸增多。漢字教學(xué)作為對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)性教學(xué)課程,應(yīng)該引起老師和學(xué)生的高度重視,但是當(dāng)下的漢字教學(xué)卻處于一種停滯不前的狀態(tài),歸根結(jié)底還是對漢字教學(xué)研究的開展不足。雖然近半個世紀(jì)以來,教育工作者對漢字教學(xué)的研究取得了豐碩成果,經(jīng)常開辦相關(guān)的專題研討會,探索漢字教學(xué)的方法,并且結(jié)合新的學(xué)科知識實(shí)現(xiàn)教學(xué)理論的創(chuàng)新,出版各種專業(yè)的漢字教學(xué)教材。但是,目前的漢字教學(xué)仍然存在許多弊端,比如,既滿足教學(xué)規(guī)律又滿足學(xué)習(xí)規(guī)律的漢字教學(xué)素材不足;進(jìn)行漢字意義教學(xué)時,缺乏對漢字的橫向剖析,導(dǎo)致與漢字教學(xué)相關(guān)論文數(shù)量不足;教學(xué)方法落后,無法有效提高漢字教學(xué)效率。
二、對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)方法的探索
1.采用相互聯(lián)系的教學(xué)方法
這種教學(xué)方法的前提是學(xué)生已經(jīng)認(rèn)識部分漢字,可以通過字形的相似、字義的相近和讀音的相似進(jìn)行對比聯(lián)系,實(shí)現(xiàn)對漢字的學(xué)習(xí)和掌握。采用相互聯(lián)系的教學(xué)方法是掌握漢字規(guī)律的必然要求,成人的理解能力高于兒童,通過相互聯(lián)系的教學(xué)方法可以讓學(xué)生在一定程度上實(shí)現(xiàn)漢字形、音、義三者的結(jié)合,掌握學(xué)習(xí)漢字的規(guī)律。相互聯(lián)系的教學(xué)方法不僅適用于生字的學(xué)習(xí),而且適用于漢字的鞏固和復(fù)習(xí),可是這種方法只能應(yīng)用于初級水平以上的學(xué)生。為此,在采用相互聯(lián)系的教學(xué)方法時,老師要先了解學(xué)生的識字水平,進(jìn)而確定能否使用相互聯(lián)系的教學(xué)方法。
2.采用因材施教的教學(xué)方法
在進(jìn)行對外漢字教學(xué)時,老師要采用因材施教的教學(xué)方法,促進(jìn)漢字教學(xué)的有效開展。在進(jìn)行對外漢字教學(xué)時針對不同的文化圈要采用不同的教學(xué)方法。針對非漢字文化圈的學(xué)生,在進(jìn)行漢字教學(xué)時無法使用聲音通道,這是因?yàn)闈h字本身不帶拼音,學(xué)生只能依靠漢字的字形識記讀音,從而了解字義,這也是非漢字文化圈學(xué)生學(xué)習(xí)漢字困難的原因。所以,為了讓非漢字文化圈的學(xué)生熟練掌握漢字可從以下幾方面進(jìn)行,首先,讓學(xué)生盡快熟悉漢字的結(jié)構(gòu),教師可以采用及時復(fù)習(xí)策略,用學(xué)過的漢字學(xué)習(xí)新的漢字,用新的漢字鞏固學(xué)過的漢字,通過新舊字交叉學(xué)習(xí)的復(fù)習(xí)策略,讓學(xué)生盡快掌握漢字;其次,針對歐美學(xué)生可采用提高口語的方法實(shí)現(xiàn)漢字教學(xué),這是因?yàn)闅W美學(xué)生偏愛口語,可以通過提高他們口語水平的方法,提高他們對漢字學(xué)習(xí)的熱情;最后,要激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣,教師可以通過給學(xué)生講解許多有關(guān)漢字的小故事,提高學(xué)生課堂學(xué)習(xí)的熱情。
對于漢字文化圈內(nèi)的學(xué)生,因?yàn)樗麄円呀?jīng)初步了解了漢字結(jié)構(gòu),在一定程度上降低了學(xué)習(xí)漢字的難度,而對他們而言,掌握漢字的讀音才是他們的難題。例如韓國的學(xué)生在中學(xué)階段就已經(jīng)掌握了1800多個漢字,日本學(xué)生也掌握了1900多個,這對他們學(xué)習(xí)漢語十分有利。可是韓語和日語只借鑒了漢字的字形而忽略了字音和字義,讓其在日后的學(xué)習(xí)中容易出現(xiàn)混淆。為此,針對漢字文化圈的學(xué)生進(jìn)行漢字教學(xué)的同時進(jìn)行字義的教授,讓其在掌握漢字的過程中掌握字義。
作為對外漢語教學(xué)的老師要認(rèn)清目前漢字教學(xué)的形勢和現(xiàn)狀,并且采取積極的措施改進(jìn)漢字教學(xué)存在的問題,探索漢字教學(xué)的新方法,實(shí)現(xiàn)對外漢語教學(xué)中漢字教學(xué)的順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]李林釗.對外漢語教學(xué)漢字教材研究[J].湖南師范大學(xué).2012
篇2
【關(guān)鍵詞】體驗(yàn);對外漢語;教學(xué)模式
【中圖分類號】G623.2【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】B
一、 體驗(yàn)性對外漢語教學(xué)的理論基礎(chǔ)
(一)語言的體驗(yàn)性
語言的體驗(yàn)性是認(rèn)知語言學(xué)的核心觀點(diǎn)。他們認(rèn)為,人類的范疇、概念、推理和心智是基于身體經(jīng)驗(yàn)形成的,其最基本形式主要依賴于對身體部位、空間關(guān)系、力量運(yùn)動等得感知而逐步形成,歸根結(jié)底,認(rèn)知、意義是基于身體經(jīng)驗(yàn)的。語言符號也是這樣,遵循著“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言”的進(jìn)展程序,在很多情況下是有理可據(jù)的。[1]此外,認(rèn)知語言學(xué)還強(qiáng)調(diào)認(rèn)知主體的作用,不同民族、不同人識解世界的方式存在差異,認(rèn)知結(jié)構(gòu)及意義獲得也就不同。
(二)建構(gòu)與生成
建構(gòu)主義認(rèn)為,知識是主體在與情景的交互作用中,在解決問題的過程中從內(nèi)部能動地生成的。學(xué)習(xí)的過程就是學(xué)習(xí)者通過對事物和現(xiàn)象的不斷解釋和理解,通過對既有的知識體系不斷進(jìn)行再創(chuàng)造、再加工以獲得新的意義、新的理解的過程。建構(gòu)主義在教學(xué)環(huán)節(jié)中包含有情境創(chuàng)設(shè)和協(xié)作學(xué)習(xí),并在此基礎(chǔ)上由學(xué)習(xí)者自身實(shí)現(xiàn)對所學(xué)知識的意義建構(gòu)。
以此觀照對外漢語教學(xué),我們得到如下啟示:
1、 注重漢語學(xué)習(xí)的親歷性
這是體驗(yàn)式教學(xué)的基本特征,是指學(xué)生主體必須在場,真實(shí)參與言語活動過程,體現(xiàn)為課堂教學(xué)的主體性。體驗(yàn)性對外漢語課堂教學(xué)提倡學(xué)生積極主動地參與到教學(xué)活動中來,通過親自體驗(yàn),以及對學(xué)習(xí)內(nèi)容的移情性理解和對自身的回顧與反思來建構(gòu)漢語知識。
2、注重學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性
對外漢語教學(xué)情境中的學(xué)生存在國別、民族、受教育背景、文化習(xí)俗、生活習(xí)慣等諸多方面的差異,面對同樣的學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)生在理解和接受程度上亦表現(xiàn)出了差異,因此在教學(xué)中要充分了解并尊重學(xué)生的個性,從主體方面尋找動力,堅(jiān)持以學(xué)生的發(fā)展為本位的新理念。
3、 注重語言學(xué)習(xí)情境創(chuàng)設(shè)
語言具有隱喻表征,對漢語而言,隱喻既是一種修辭手法,又是一種書寫策略,呈現(xiàn)為一種開放的、生產(chǎn)性的結(jié)構(gòu)。因此對外漢語教學(xué)應(yīng)注重語言學(xué)習(xí)情境的創(chuàng)設(shè),包括課外真實(shí)的言語交際環(huán)境,也包括課堂上借助技術(shù)及戲劇化手段為學(xué)生提供的模擬的現(xiàn)實(shí)環(huán)境。
4、注重學(xué)生學(xué)習(xí)的互動性
體驗(yàn)性對外漢語教學(xué)摒棄傳統(tǒng)的“獨(dú)白式”教學(xué),突出學(xué)生的體驗(yàn)和學(xué)習(xí)行為的交互性,具體表現(xiàn)為師—生、生—生間的互動,以及學(xué)習(xí)小組間的協(xié)作互動和結(jié)對合作,呈現(xiàn)為教學(xué)要素的動態(tài)性和教學(xué)行為的多元對話性。
二、體驗(yàn)性對外漢語課堂教學(xué)模式的實(shí)踐與探索
1、 體驗(yàn)環(huán)節(jié)。這一環(huán)節(jié)的關(guān)鍵是語境的創(chuàng)設(shè),具體方式如下:
(1)實(shí)物展示。對實(shí)物感或畫面感比較強(qiáng)的教學(xué)內(nèi)容,諸如名詞、實(shí)義動詞等采用實(shí)物、動作、圖片及影像展示等方法,使學(xué)習(xí)者置身于立體的語言環(huán)境中。
(2)角色表演。組織學(xué)生在課堂開展情景劇、戲劇小品、角色扮演等語言活動,模擬現(xiàn)實(shí)生活場景,創(chuàng)設(shè)虛擬際情境,讓學(xué)生在表演中感受、把握語言。
(3)即興語境。教師根據(jù)需要隨機(jī)取境進(jìn)行即興教學(xué),如講解“才”、“就”的語法功能時,以學(xué)生的早到和遲到為例設(shè)計(jì)語境,讓學(xué)生說出句子:“我們8點(diǎn)上課,某某8點(diǎn)20分才來。”“今天某某同學(xué)7點(diǎn)45分就來了。”
(4)游戲活動。課堂教學(xué)采用游戲的方法,把學(xué)過的詞語或語法作為游戲項(xiàng)目,準(zhǔn)備一些簡單易于執(zhí)行的指令,讓學(xué)生分組或個體輪流完成。如學(xué)習(xí)“把”字句,可讓一個學(xué)生出指令并由另一學(xué)生完成動作,如此循環(huán),既活躍了課堂又使每人得到了句型的練習(xí)。
2、活動環(huán)節(jié)。在學(xué)生主體體驗(yàn)基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)以小組為活動單位共同完成學(xué)習(xí)任務(wù),理解并建構(gòu)意義。小組活動是體驗(yàn)性對外漢語課堂教學(xué)常見的一種學(xué)習(xí)形式,它是利用多種方法給兩個或多個學(xué)生布置一定的任務(wù),學(xué)生們通過相互協(xié)作、使用自然產(chǎn)生的語言完成被賦予任務(wù)的一種教學(xué)形式。
這一環(huán)節(jié)中交際任務(wù)的選擇與安排是非常重要的因素。Pica,Kanangy和Falodun按照互動方式把任務(wù)分為以下五類:信息差型任務(wù);拼圖式任務(wù);解決問題型任務(wù);選擇決定型任務(wù);交換觀點(diǎn)型任務(wù)。以此為參照,我們可以根據(jù)漢語的語法特點(diǎn)設(shè)計(jì)相應(yīng)的小組活動,還是“把”字句,可采用拼圖式任務(wù)進(jìn)行操練,將學(xué)生分成兩組并把事先準(zhǔn)備好的寫有物品和地點(diǎn)的若干卡片分發(fā)下去,要求持有物品卡的學(xué)生用“把”字句詢問放到哪里,持有地點(diǎn)卡的學(xué)生用“把”字句回答,規(guī)定時間內(nèi)完成任務(wù)。
3、反思環(huán)節(jié)。這一步是體驗(yàn)式教學(xué)的關(guān)鍵。學(xué)生通過先前的體驗(yàn)進(jìn)行反思,并在一定范圍內(nèi)討論交流經(jīng)驗(yàn)和失誤,進(jìn)而重組新經(jīng)驗(yàn),這是一個學(xué)習(xí)者向有意識、有目的的實(shí)踐轉(zhuǎn)化的過程,包含練習(xí)鞏固、總結(jié)歸納、成果展示等幾個方面。
這個環(huán)節(jié)中教師要注意設(shè)置真實(shí)的語境,以便學(xué)生能通過練習(xí)驗(yàn)證所學(xué)知識的正確或恰切與否,練習(xí)的形式可以是多種多樣的,比如表演、采訪、匯報(bào)等等。例如在學(xué)完“問路”一課后,學(xué)生理解并掌握了問路所需的詞匯、句法表達(dá),隨后就可以采用課堂模擬表演的方式練習(xí)鞏固,或扮演問路者、路人,或暫時觀看他人表演,模擬活動結(jié)束后教師可根據(jù)學(xué)生表現(xiàn)加以總結(jié),也可讓學(xué)生在小組活動中自己總結(jié),然后采用向全班匯報(bào)的形式,引導(dǎo)學(xué)生從語言表達(dá)、活動經(jīng)驗(yàn)等諸方面進(jìn)行總結(jié)歸納,以保證學(xué)生完成經(jīng)驗(yàn)重組的同時,達(dá)成語言形式和意義的建構(gòu)。
4、實(shí)踐環(huán)節(jié)。言語要素可以傳授,而言語技能是不能傳授的,語言交際能力的形成靠的是習(xí)得而不是正式學(xué)得,而習(xí)得是建立在課外充分的語言接觸和輸入基礎(chǔ)上的。從這個意義上來說,課后的語言實(shí)踐環(huán)節(jié)就應(yīng)當(dāng)是課堂教學(xué)的有效延伸和拓展,是體驗(yàn)性對外漢語教學(xué)的有機(jī)組成部分,其選擇與設(shè)置要充分體現(xiàn)課堂教學(xué)的重點(diǎn)內(nèi)容,著眼于鍛煉學(xué)生的實(shí)際語言運(yùn)用能力,如課堂上學(xué)習(xí)并練習(xí)鞏固了“購物”的語言表達(dá)后,可以要求學(xué)生個人或?qū)W習(xí)小組到商場或市場購物,然后將購物的經(jīng)歷以自己喜歡的某種形式呈現(xiàn)在課堂上,供大家分享、學(xué)習(xí)、交流,這樣課堂教學(xué)和課后語言實(shí)踐就緊密地聯(lián)系起來,學(xué)生為了完成語言實(shí)踐任務(wù)必然會更加關(guān)注課堂所學(xué),而語言實(shí)踐又使課堂教學(xué)內(nèi)容在實(shí)際生活中得到了真切的體驗(yàn)和強(qiáng)化,利用語言環(huán)境增加了自己的可懂性輸入量,有效保證了課堂教學(xué)質(zhì)量的同時,在目的語國家學(xué)習(xí)目的語的優(yōu)勢就得到了很好的體現(xiàn)。
篇3
鑒于目前對外漢語初級綜合課詞匯教學(xué)中存在的問題,結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,依據(jù)第二語言習(xí)得的輸入和輸出理論、認(rèn)知心理學(xué)記憶理論和構(gòu)式語塊分析法,本文提出“基于信息交流”的初級漢語綜合課詞匯教學(xué)模式,以圖表概括如下:該模式包含三個要素:教師“高質(zhì)量的目的語輸入”是關(guān)鍵,“師生、生生之間的高頻互動”是橋梁,“互動型的目的語輸出”是目的;一個總原則:“有意義的信息交流”。作為該模式的總原則,“有意義的信息交流”貫徹了“在用中學(xué),在做中學(xué)”的當(dāng)代語言教學(xué)理念,其中的“信息”是廣義的,包括信息、觀點(diǎn)和意見等。“有意義的信息交流”含義有二:一是生詞講練中教師提供的例句和設(shè)置的問題應(yīng)來源于學(xué)生日常生活中熟悉的事物,這樣的學(xué)習(xí)才對學(xué)生有意義,才會引起其興趣和參與的積極性;二是生詞的講練要以有意義的信息交流為手段和最終目的,即通過有意義的信息交流活動講練生詞,使學(xué)生在“用中學(xué)”。“高質(zhì)量的目的語輸入”是該模式的關(guān)鍵要素,后文重點(diǎn)論述。“師生、生生之間的高頻互動”是該模式的運(yùn)行機(jī)制,是課堂教學(xué)的推動力,是實(shí)現(xiàn)“有意義的信息交流”和“在用中學(xué)”的有效途徑。互動性是詞匯教學(xué)的重要原則之一。“互動型的目的語輸出”既是“在用中學(xué)”的過程,也是結(jié)果,是“高質(zhì)量的目的語輸入”和“互動機(jī)制”聯(lián)合作用的結(jié)果。Swain(1983)指出:在第二語言習(xí)得過程中,習(xí)得者只獲得說話機(jī)會(opportunitiesforproductionalone)遠(yuǎn)不足以使之進(jìn)步,重要的是習(xí)得者必須在“促使”之下說出準(zhǔn)確的句子(learnerbepushedtoproduceaccurateoutput)(轉(zhuǎn)引自馮勝利,2008)。實(shí)踐證明:這是一條最有成效的方法。足夠的“輸入”與“輸出”不僅是培養(yǎng)“生成能力”的必要和前提,而且是防止“語言殘廢”的有效手段。輸入是基礎(chǔ),輸出是目的。從這個意義上講,訓(xùn)練課就是輸入輸出課,就是“l(fā)earnerbepushedtoproduceaccurateoutput”(馮勝利,2008)。
二、高質(zhì)量的目的語輸入
高質(zhì)量的目的語輸入是“基于信息交流”的詞匯教學(xué)模式的關(guān)鍵要素,教師在輸入過程中應(yīng)該做到:
(一)“教”立足于“學(xué)”
第二語言習(xí)得領(lǐng)域新的研究成果和教學(xué)理論提示我們,教學(xué)應(yīng)立足于“學(xué)”,以學(xué)習(xí)者為出發(fā)點(diǎn)。“教必須從學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的水平、知識背景、學(xué)習(xí)方式、學(xué)習(xí)動機(jī)和情感出發(fā)。教學(xué)內(nèi)容對學(xué)習(xí)者必須是能夠理解的,學(xué)習(xí)活動必須是學(xué)習(xí)者能夠積極參與、互動有效的,只有這樣,‘教’才有可能對學(xué)習(xí)者有意義,教學(xué)內(nèi)容才有可能被吸收。……教師的任務(wù)不僅僅是教語言,更是一個語言環(huán)境的策劃者、互動教學(xué)組織者。教師必須首先營造一個鼓勵學(xué)生參與的互動課堂,激發(fā)學(xué)生積極參與的欲望(溫曉虹2012)。新的教學(xué)理念更多地強(qiáng)調(diào)如何使目的語輸入引起學(xué)生的興趣和注意,以便于被學(xué)生吸收。
(二)語塊化
本文中的“語塊”不是指詞匯層面上高頻出現(xiàn)的、具有一定習(xí)語性的詞匯型語塊或習(xí)語語塊,而是“構(gòu)式語塊分析法”(construction———chunkapproach)中的“語塊”。構(gòu)式語塊分析法所講的“語塊”(chunk)是從構(gòu)式的角度來說的,是根據(jù)構(gòu)式的語義配置自上而下界定出來的,它指的是構(gòu)式中承擔(dān)相對獨(dú)立的一部分語義單元的詞項(xiàng)成分(蘇丹潔,2012)。根據(jù)構(gòu)式語塊分析法,“桌子上放著兩本書”中“桌子上”表示“存在處所”這個語義單元,“兩本書”表示“存在物”這個語義單元,“放著”表示“存在物”的存在方式,它們分別是一個語塊。語塊是一種具有心理現(xiàn)實(shí)性的語言組塊(chunking)現(xiàn)象,是認(rèn)知心理層面的“組塊”(Miller,1956)在語言句法層面的體現(xiàn),是人類信息處理的實(shí)際運(yùn)用單位(轉(zhuǎn)引自蘇丹潔2012)。一個語句表面看是由若干個詞甚至說語素組合成的,在處理加工中實(shí)際的單位是語塊(蘇丹潔,2012)。基于此,教師在提供目的語輸入過程中應(yīng)對材料進(jìn)行“語塊化”處理。如“從你的宿舍到教室走路要多長時間?”這是一個比較長的句子,教師說第一遍后,很少有學(xué)生能夠流暢地復(fù)述下來。對其語塊化處理后,原句包含三個語塊:“從你的宿舍到教室”、“走路”和“要多長時間”,分別表示“從起點(diǎn)到終點(diǎn)”、“行為方式”和“所需時間”三個語義單元。教師還可把三個語塊進(jìn)一步編碼為“從A到B+wayoftheaction+time”,例句的句型化不但減輕了學(xué)生的信息加工負(fù)擔(dān),而且提高了其目的語輸出的流利性。課堂教學(xué)實(shí)踐證明,通過語塊化練習(xí)后,學(xué)生能夠用正常語速流暢地把這個句子復(fù)述出來。就該句式教師還可補(bǔ)充其他詞語,為學(xué)生創(chuàng)造更多使用目的語交流信息的機(jī)會。板書設(shè)計(jì)如下面所示———教師要求學(xué)生使用給出的句型兩兩互動問答。
(三)不同的難度等級
認(rèn)知理論認(rèn)為,注意資源具有多重性,不同性質(zhì)的任務(wù)需要不同的資源。對學(xué)生來說,看著PPT讀句子和聽后復(fù)述句子需要不同的注意資源,兩者是不同的認(rèn)知過程,難度也不同;聽后復(fù)述句子時,教師說句子的語速不同,對學(xué)生來說難度也是不一樣的。教師應(yīng)設(shè)計(jì)不同類型的、不同難度的任務(wù),促進(jìn)學(xué)生語言能力的平衡發(fā)展,使其語言水平在流利性和準(zhǔn)確性上得到同步發(fā)展。同時,教學(xué)實(shí)踐也證明,學(xué)生完成一個難度較大的任務(wù)后,非常有成就感,這種成就感使其能夠持續(xù)保持強(qiáng)烈的漢語學(xué)習(xí)動機(jī)。一般來說,動機(jī)越強(qiáng),學(xué)習(xí)效果越好。示范課視頻資料中,教師領(lǐng)讀例句的做法對學(xué)生有一定幫助。不足之處在于缺乏難度變化,對學(xué)生來說不具有挑戰(zhàn)性。長時間跟著教師讀句子,學(xué)生很容易感到厭倦,而且因?yàn)槌删透胁蛔悖瑢W(xué)習(xí)積極性也會降低,從而失去參與課堂活動的興趣,這在某些視頻資料中可以反映出來。
(四)多通道
已有的心理學(xué)實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,人類通過視覺和聽覺獲取知識的比例分別是83%和11%;對于同樣教學(xué)內(nèi)容采用不同的教學(xué)方式,學(xué)生獲得知識所能保持的記憶率是不同的,如圖3所示(轉(zhuǎn)引自鄭艷群,2013):上述兩個心理學(xué)實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,人類通過視覺和聽覺獲得的知識比例高達(dá)94%,而采用視聽并用的學(xué)習(xí)方式,不同時段后學(xué)習(xí)者知識的記憶保持率遠(yuǎn)高于單通道學(xué)習(xí)方式的記憶保持率。另外,學(xué)生的母語背景、學(xué)習(xí)風(fēng)格不同,漢字基礎(chǔ)也不同。基于此,為了適應(yīng)不同的學(xué)生,使其都能最大化地受益于課堂教學(xué),教師要利用多種信息加工通道,使目的語輸入的通道多樣化。“基于信息交流”的詞匯教學(xué)模式中,在“生詞擴(kuò)展與活用”的環(huán)節(jié),首先,教師要求學(xué)生看著PPT跟讀例句;然后,教師要求學(xué)生不看PPT,聽后復(fù)述句子,后者的難度自然比前者大一些;最后,教師分別用較慢語速、正常語速和較快語速說句子,要求學(xué)生分別復(fù)述。雖然教師重復(fù)的是同樣的句子,但是因?yàn)檎Z速不同,對學(xué)生來說難度是不同的。在這種操練過程中,學(xué)生的視覺通道和聽覺通道交替加工目的語輸入,減輕了單通道加工信息的負(fù)擔(dān),提高了信息加工效率和學(xué)習(xí)效率;同時,反復(fù)的操練能夠增加目的語輸出的強(qiáng)度,促進(jìn)目的語輸出的自動化。
三、“基于信息交流”的初級漢語綜合課詞匯教學(xué)模式舉例
下面結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,說明“基于信息交流”的生詞教學(xué)模式中基本教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)。
(一)認(rèn)讀生詞
雖然課前學(xué)生會預(yù)習(xí)生詞,對其讀音、詞性和意義有了一定了解,但是課堂上認(rèn)讀生詞的環(huán)節(jié)是必不可少的。這有兩個作用:一是可以了解學(xué)生的預(yù)習(xí)情況,起到督促學(xué)習(xí)的作用;二是可以糾正學(xué)生不規(guī)范的發(fā)音。示范課視頻資料中教師先帶拼音領(lǐng)讀生詞,然后隱去拼音再次認(rèn)讀的做法值得肯定。
(二)生詞擴(kuò)展與活用
孤零零的生詞對學(xué)生來說意義不大,學(xué)生最關(guān)心的是這個生詞怎么用。示范課視頻資料中多數(shù)教師帶領(lǐng)學(xué)生讀例句的做法就是生詞的一種運(yùn)用,但是這同詞匯教學(xué)的最終目的———進(jìn)行有意義的信息交流———還有距離。教師還應(yīng)為學(xué)生設(shè)計(jì)更多的使用生詞進(jìn)行信息交流的語境,為其創(chuàng)造“互動型的目的語輸出”機(jī)會。下面以“有害”一詞為例說明之。教師:抽煙對身體好不好?(教師邊問邊板書“對……不好”,該結(jié)構(gòu)已學(xué)過。)學(xué)生:抽煙對身體不好。教師:這個句子用“有害”怎么說呢?(教師邊問邊板書“對……有害”,并說明“對……有害”和“對……不好”意思差不多。)學(xué)生:抽煙對身體有害。教師:喝酒對身體好不好?學(xué)生:不好。(也有學(xué)生說“好”)教師:示意學(xué)生用“對……有害”說句子。學(xué)生:喝酒對身體有害。鑒于學(xué)生對“喝酒”的不同看法,教師適時引入下面的問題并板書,同時補(bǔ)充“適量”和“過量”兩個詞語,引導(dǎo)學(xué)生說出“適量喝酒對身體有益”和“過量喝酒對身體有害”。教師:你認(rèn)為喝酒對身體有害還是有益?(在此語境中補(bǔ)充“有益”一詞,學(xué)生很容易理解其意義。)教師首先用較慢語速帶領(lǐng)全體學(xué)生讀一遍問題,然后讓一兩個學(xué)生單獨(dú)再讀一遍。這兩個“讀”的過程信息輸入的通道是不一樣的,難度也不一樣。對認(rèn)讀漢字有困難的學(xué)生來說,教師帶領(lǐng)全體學(xué)生齊讀時,他受益較多;而對于漢字認(rèn)讀較好,聽力較差的學(xué)生來說,在單獨(dú)認(rèn)讀句子時可能表現(xiàn)更好。認(rèn)讀句子(黑體字標(biāo)識的問題)的環(huán)節(jié)結(jié)束以后,教師把句子用書蓋住,用較快語速再重復(fù)一遍句子,并要求學(xué)生聽后復(fù)述;任務(wù)的難度增加,對某些學(xué)生來說是個不小的挑戰(zhàn)。此環(huán)節(jié)中,教師可視情況給學(xué)生提供必要的“腳手架”,把句子語塊化為“你認(rèn)為/A對B/有害還是有益”?最后,教師給出“吃很多肉”、“只吃蔬菜”、“喝飲料”、“不吃早飯”、“晚飯后運(yùn)動”、“找個語伴兒”、“跟中國人用漢語聊天兒”、“跟朋友用母語聊天兒”等詞組,要求學(xué)生在限定時間內(nèi)使用“你認(rèn)為/A對B/有害還是有益”這一句型和所給詞組“采訪”同桌,并報(bào)告“采訪”結(jié)果。學(xué)生互相采訪是一個“用中學(xué)”的過程,教師所設(shè)問題來自學(xué)生的日常學(xué)習(xí)生活,為其所熟悉,且問題答案存在信息差,互相采訪就是一種雙向的信息交流活動,這更能激發(fā)意義協(xié)商,更接近真實(shí)交際。在互動中,學(xué)生從對方那里獲得了大量的可理解性輸入,也實(shí)現(xiàn)了互動型的目的語輸出;大劑量的可理解性目的語輸入與互動型的目的語輸出有效提高了學(xué)生語言表達(dá)的流利性和準(zhǔn)確性。本文來自于《云夢學(xué)刊》雜志。云夢學(xué)刊雜志簡介詳見
四、結(jié)語
篇4
關(guān)鍵詞:中文歌曲;漢語;對外教學(xué);輔助
如何有效提升對外漢語教學(xué)的質(zhì)量和水平是每一個對外漢語教學(xué)教師應(yīng)該深入思考的問題之一,不僅需要教師保持高度的責(zé)任心,還需要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者對漢語學(xué)習(xí)的興趣。歌曲是一個國家文化的精華,同時使用這種教學(xué)方式能夠讓人更容易教授,因此在對外漢語教學(xué)中融入中文歌曲,有助于學(xué)生深化漢語理解,在本文中筆者進(jìn)行分析和探討。
一、中文歌曲可以幫助學(xué)生增強(qiáng)語感
把中文歌曲引入對外漢語教學(xué),能夠增強(qiáng)學(xué)生的語感。藝術(shù)沒有國界,各國的音律大都相通,因此漢語歌曲在漢語教學(xué)中扮演啟蒙角色,雖然學(xué)生不了解歌詞的意思,但是通過音律,大概了解其意思。
通過學(xué)習(xí)中文歌曲,再對歌曲進(jìn)行練習(xí),讓學(xué)生學(xué)會聽漢語、說漢語、讀漢語。聽歌曲能夠鍛煉學(xué)生漢語聽力,中文歌曲欣賞的提升,能夠提高學(xué)習(xí)積極性。唱中文歌曲能夠?qū)W(xué)生的口語能力進(jìn)行鍛煉,矯正發(fā)音中存在的錯誤,了解日常用語和書面漢語之間存在的差距。總而言之,在中文對外教學(xué)中引入中文歌曲,可以讓學(xué)生的漢語語言能力從整體上得到提升,提高學(xué)生的漢語語感。很多外國學(xué)生都反映漢語學(xué)習(xí)難,使用中文歌曲能夠把該問題很好解決,因?yàn)橐魳繁旧砭哂袏蕵沸裕尶菰锏臐h語學(xué)習(xí)變得有趣,很好地消除漢語教學(xué)弊端,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動性。
二、中文歌曲可以幫助學(xué)生提高對漢語的興趣
首先,我們都知道藝術(shù)沒有國界,歌曲是全世界“共通”的語言。所以,即使學(xué)生的漢語言功底較差,但是這對學(xué)生欣賞中文歌曲不會造成太大影響。學(xué)生在欣賞歌曲的過程中能夠很好地把握歌曲情感,在缺少漢語基礎(chǔ)的前提下形成人和歌曲的互動,進(jìn)一步理解歌曲。這讓漢語學(xué)習(xí)的難度和門檻進(jìn)一步降低,有效激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性和主動性。其次,和中文小說與詩詞等進(jìn)行對比,中文歌曲和學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)際更相符,獲取更容易。
我們不僅可以在課堂教學(xué)中獲得中文歌曲,在生活中也能夠獲得各種各樣的中文歌曲,其中媒體是最普遍的方式,我們所接觸的媒體中充滿中文歌曲的身影。除了媒體之外,我們在大街小巷也會聽到播放的中文歌曲。因此,中文歌曲具有隨心隨地的獲得性,保障學(xué)生的生活中充滿中文歌曲,營造全面的中文歌曲環(huán)境,讓漢語教學(xué)走出課堂,走向生活。最后,作為藝術(shù)形式的一種,歌曲的藝術(shù)性能夠引發(fā)人們的共鳴,我國的現(xiàn)實(shí)情況在歌曲中清楚地反映,學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語言的時候通過中文歌曲能夠?qū)χ袊幕轿涣私猓瑫r還能夠充分認(rèn)識中國,為其在中國的學(xué)習(xí)和生活奠定良好基礎(chǔ)。
三、中文歌曲在對外漢語教學(xué)中起到重要輔助作用
當(dāng)前對外漢語教學(xué)的方法比較中規(guī)中矩,教學(xué)內(nèi)容和所學(xué)專業(yè)過于貼近。這對外國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語產(chǎn)生抵觸心理,抵觸是學(xué)習(xí)一門語言最大的障礙。這就導(dǎo)致教師在對外漢語教學(xué)中存在很多困難,學(xué)生的學(xué)習(xí)毫無激情。在對外漢語教學(xué)中引入中文歌曲,能把上述問題很好解決,讓學(xué)生對漢語言的學(xué)習(xí)充滿激情和自信,同時,對外漢語教學(xué)的形式也已為中文歌曲的加入而發(fā)生一定改變,提升教育教學(xué)質(zhì)量和水平。
中國提升對外漢語教學(xué)力度有利于國家軟實(shí)力的發(fā)展和提升。所以,怎樣進(jìn)行對外漢語教學(xué),使用什么樣的教育教學(xué)手段顯得尤為重要。中文歌曲對漢語言教學(xué)的輔助作用不僅僅體現(xiàn)在具體的教學(xué)中,也影響對外漢語的發(fā)展。在對外漢語教學(xué)課堂上引入中文歌曲,把其作為一種良好的輔助手段,促進(jìn)漢語言教學(xué)方式和理念的發(fā)展進(jìn)步,為漢語言教育教學(xué)質(zhì)量的提升奠定良好基礎(chǔ),在課堂上融入更多活潑元素。對外漢語教學(xué)不一定緊緊貼合專業(yè)知識,筆者認(rèn)為應(yīng)該強(qiáng)化其普適性,更加符合生活實(shí)際。因此,對外漢語言教育教學(xué)必須重視中文歌曲的引用和加入,積極打造快樂的對外漢語教學(xué)課堂。
在對外漢語言教育教學(xué)中引入中文歌曲,需要教師具有較高的綜合素質(zhì)和教學(xué)水平,同時這種教育教學(xué)模式還處于探索階段,在對外漢語教學(xué)中,中文歌曲究竟發(fā)揮多大的作用,扮演的角色等需要更多專業(yè)人士更加深入的研究和探索。但是,我們必須清醒地認(rèn)識到對外漢語教學(xué)中中文歌曲發(fā)揮的促進(jìn)作用,其巨大的影響力也不容忽視。
參考文獻(xiàn):
[1]李麒.淺析尼泊爾SaipalAcademy小學(xué)漢語課堂、課外教學(xué)及案例分析[D].河北大學(xué),2014.
[2]李秀麗.中國傳統(tǒng)文化在對外漢語教學(xué)中的價值、地位與應(yīng)用[J].文化學(xué)刊,2016(2).
篇5
關(guān)鍵詞:語塊;對外漢語;教學(xué);應(yīng)用
“組塊”是由著名的美國心理學(xué)家George Miller提出的新詞匯,并最終發(fā)展為當(dāng)前的“語塊”。近些年來,“語塊”備受國內(nèi)外眾多學(xué)者的關(guān)注,其研究成果也表明“語塊”研究已經(jīng)趨于成熟。其中,國內(nèi)學(xué)者的重要研究方向?yàn)橛⒄Z語塊,針對漢語語塊的相關(guān)研究少之又少,且研究成果分為漢語語塊的本體研究與語塊理論在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用、啟示及價值研究這兩大方面。綜合來看,目前我國有關(guān)語塊在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用研究還處于起步階段,本文即在現(xiàn)有漢語語塊研究的基礎(chǔ)上,繼續(xù)探討語塊在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用策略。
一、語塊的基本概況
(一)Z塊定義
“語塊”起初稱為“組塊”,主要是用以表示個體信息構(gòu)成的更大單位的成果,即信息加工的記憶過程。最早在語言研究中應(yīng)用“組塊”概念的是學(xué)者Becher,其從語言學(xué)視角將“組塊”改為“詞塊”,之后Lewis又將其稱為“詞匯組塊”等。[1]人們對“語塊”的定義探索從未停止過,但無論如何定義“語塊”,大家都是從詞匯視角對其進(jìn)行的研究。在眾多“語塊”定義中,Wray提出的“語塊”定義比較具有代表性,即一連串連貫的、不連貫的、預(yù)制的詞或者其他意義單位,都整體儲存在于記憶中,在使用時可以直接提取,不需要語法生成與分析。
(二)語塊分類
語塊理論的誕生主要是以英語語言作為基礎(chǔ)的。因而,語塊分類主要是針對英語開展的,但漢語語塊分類至今都沒有固定標(biāo)準(zhǔn),但大致分類有:
詞語組合。對外漢語中的常用語塊搭配數(shù)量很多,如根據(jù)作用發(fā)揮構(gòu)成的語塊,像安排工作、安排住處、布置會場、瞻仰偉人等。[2]
習(xí)慣用語。習(xí)慣性用語語塊還包括諺語語塊、熟語語塊以及成語語塊等,如雪中送炭、錦上添花、失敗是成功之母、螳臂當(dāng)車等。
特定詞語結(jié)構(gòu)。例如,“不僅......而且”“只要......就”“不但......而且”等等。
二、語塊在對外漢語教學(xué)中的作用
(一)有助于引導(dǎo)教材編寫
對外漢語中的語塊教學(xué)可以通過對常用句式或詞匯單位的反復(fù)講解與練習(xí),達(dá)到讓對外漢語學(xué)生既能掌握漢語語法又能開展?jié)h語交際的教學(xué)目的。[3]因此,在編寫教材的過程中,有所側(cè)重地強(qiáng)化語塊指導(dǎo)與鍛煉,合理創(chuàng)建漢語語塊資料庫,能夠促使對外漢語教材簡要實(shí)用,最大程度避免語法教學(xué)和詞匯教學(xué)相互孤立的狀況,提升教材的靈活性與實(shí)用性。
(二)有利于豐富教學(xué)方法
對外漢語教學(xué)中慣用的傳統(tǒng)語法教學(xué)與交際教學(xué)法,分別存在的重語法輕交際、重交際輕語法的問題。當(dāng)前應(yīng)用到的語塊教學(xué)法并非是對傳統(tǒng)語法教學(xué)與交際教學(xué)的否定,而是對兩者的更好結(jié)合,有助于提升對外漢語學(xué)生的語用能力、語法能力以及詞匯水平。因此,語塊在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用,能夠有效促進(jìn)教學(xué)方法的多樣化。
(三)有益于提升教學(xué)效果
根據(jù)實(shí)踐檢驗(yàn)發(fā)現(xiàn),語塊教學(xué)法對國外學(xué)生學(xué)習(xí)漢語具有很大的幫助作用,教學(xué)效果非常明顯。比如,有助于降低母語對漢語學(xué)習(xí)造成的負(fù)遷移影響,提升學(xué)生漢語語言的聽、說、讀、寫等綜合能力,避免文化差異帶來的各種語言障礙等。另外,在對外漢語教學(xué)中應(yīng)用語塊教學(xué)法還能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提升學(xué)生的積極性與自信心,增強(qiáng)對外漢語的教學(xué)質(zhì)量與成效。
三、語塊在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用路徑
(一)提升對外漢語教學(xué)的語塊意識
語塊理論給予對外漢語教學(xué)的重要啟示就是記憶單元的轉(zhuǎn)換,把微小詞語單元逐步轉(zhuǎn)化成較大語塊,從而拓展短時記憶的儲存量,強(qiáng)化記憶效率。由于人腦處理信息的規(guī)模有限,因而為了持續(xù)接受新的信息,實(shí)現(xiàn)更高層次的教學(xué)目標(biāo),則需要將有待處理的信息逐步轉(zhuǎn)成“自動化”,以此騰出更多的容量空間來處理新信息。[4]因此,在對外漢語教學(xué)中,教師必須引導(dǎo)學(xué)生尋找與確定漢語語言材料中的具體語塊,營造濃厚的語境,對語塊實(shí)施充分練習(xí)。從中可以看出,提升對外漢語教學(xué)的語塊意識是有效應(yīng)用語塊教學(xué)法的重要路徑。
(二)科學(xué)整理常用的對外漢語語塊
雖然語言體系中的語塊數(shù)量龐大,但如同常用詞、常用字在整個字詞系統(tǒng)中有限的數(shù)量一樣,經(jīng)常應(yīng)用到的語塊數(shù)量也是非常有限的。為進(jìn)一步提升對外漢語教學(xué)效率,教師有必要結(jié)合每個語塊的使用頻率,按層級科學(xué)整理出常用的語塊表。但值得注意的是,整理出來的常用語塊不但要明確難度等級,而且還應(yīng)區(qū)分書面語塊、口語語塊、固定語塊、彈性語塊以及功能語塊等,爭取做到語塊對外漢語教學(xué)法的效率最大化。
(三)培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)語塊的能力
語言中蘊(yùn)含的語塊數(shù)量不計(jì)其數(shù),單憑教師的課堂講解與訓(xùn)練遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,這就使得培養(yǎng)對外漢語學(xué)生自主學(xué)習(xí)語塊的能力十分必要。譬如,Lewis提倡的從觀察、假設(shè)到驗(yàn)證的語言學(xué)習(xí)模式,就是為了讓學(xué)生通過自主學(xué)習(xí)逐步掌握語塊,而非僅僅依靠教師進(jìn)行講授。因此,在對外漢語教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)與鼓勵學(xué)生課后自主學(xué)習(xí)漢語語塊,即主動搜集各種漢語學(xué)習(xí)材料,包括口頭的與書面的等,并有意識的運(yùn)用所學(xué)知識去分析、歸納與積累語塊,以此深化學(xué)生對漢語語塊的認(rèn)知與理解,進(jìn)而為提升學(xué)生的漢語應(yīng)用能力奠定扎實(shí)的基礎(chǔ)。
總而言之,語塊對外國學(xué)生的漢語應(yīng)用能力提升具有重要功能。學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語語言過程中累積的語塊越是豐富,其組塊能力就越強(qiáng),在進(jìn)行漢語聽、說、讀、寫時,短時記憶給大腦造成的負(fù)荷量也就越小,從而促使解碼速度進(jìn)一步加快,理解與表達(dá)能力也就越強(qiáng)。所以,教師在對外漢語教學(xué)過程中,必須重視語塊的地位與作用,切實(shí)提升對外漢語學(xué)生的漢語綜合水平。
【參考文獻(xiàn)】
[1]周健.語塊在對外漢語教學(xué)中的價值與作用[J].暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(01):99-104.
[2]魯川,緱瑞隆,劉欽榮.漢語句子語塊序列的認(rèn)知研究和交際研究[J].漢語學(xué)習(xí),2002(02):13-23.
[3]賈光茂,杜英.漢語“語塊”的結(jié)構(gòu)與功能研究[J].華文教學(xué)與研究,2008(02):64-70.
篇6
隨著對外漢語教學(xué)事業(yè)的快速發(fā)展,以及國家漢語辦公室在世界各地開設(shè)的孔子學(xué)院及其他新型的海外教學(xué)合作項(xiàng)目。合作教學(xué)越來越受到關(guān)注,其在對外漢語中的應(yīng)用也越來越廣。在對外漢語教學(xué)中掌握并運(yùn)用好這一教學(xué)模式,對于教授漢語基礎(chǔ)知識,傳播轉(zhuǎn)播中華文化,更好地進(jìn)行海外對外漢語教學(xué)具有重要的意義。
一、合作模式在對外漢語教學(xué)中的作用
1、對教師的作用。在對外漢語教學(xué)中,由于中國教師的外語水平,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)等的因素,有時在面對外國學(xué)生時,往往會產(chǎn)生無法溝通甚至是手足無措的情況。而通過合作模式教學(xué),特別是合作模式中的師師協(xié)作教學(xué),教師可以通過小組合作,共同備課,集體研究教學(xué)方法,討論更好的教學(xué)方法和實(shí)踐結(jié)果,從而達(dá)到最佳的教學(xué)效果。作為對外漢語教師,首先有扎實(shí)的漢語基礎(chǔ),擁有一定的外語水平,基本的對外漢語教學(xué)方法,并有自己獨(dú)立的教學(xué)思路和觀點(diǎn)。
具體來說有下面幾點(diǎn)作用:①能夠激發(fā)教師的積極性和潛能。在對外漢語教學(xué)中往往會產(chǎn)生新的課題和問題。例如:怎樣對學(xué)生進(jìn)行中國文化教學(xué),以往傳統(tǒng)的單一由外國教師或教師講述模式會產(chǎn)生兩個問題:一是中方教書會出現(xiàn)語言無法溝通,無法表達(dá)想要說明的意思。外方教師教授會出現(xiàn)本國語偏多,無法足夠漢語輸入;文化負(fù)遷移,導(dǎo)致對中國文化的理解出現(xiàn)偏差,從而誤導(dǎo)學(xué)生。而通過雙方教師合作教學(xué),可以讓雙方教師都最大限度的發(fā)揮自己的潛能和教學(xué)能力,不斷發(fā)掘新思路新方法。②有利于幫助教師進(jìn)行教學(xué)反思,從而自我提升。在對外漢語教學(xué)中,尤其是非目的語環(huán)境中,教師雙方常常是不同國籍的人,這樣的雙方在文化、思想、教學(xué)思路和觀點(diǎn)上往往存在著較大的差異,但綜合來看,這種差異本身就形成了一種寶貴的資源。通過雙方間的合作教學(xué),教師一是可以利用他人的想法,激發(fā)自身的靈感,發(fā)揮自己的想象力、創(chuàng)造力,另一方面,通過交流合作,可以發(fā)現(xiàn)自身的教學(xué)方法方面的不足,及時進(jìn)行反思,以便于更好地提高。③幫助提高交際合作的能力。在對外漢語教學(xué)中,交際能力是教師一項(xiàng)非常重要的能力。創(chuàng)建合作互動教學(xué)的共同體是教師專業(yè)發(fā)展的基本保障,也是提高教師的交際能力,合作能力的主要手段。通過合作教學(xué),每一位教師可以發(fā)揮自己的優(yōu)勢,彰顯自己的智慧。同時通過討論和交流,可以學(xué)人所長,補(bǔ)己之短,提升自我。
2、對學(xué)生的作用。在現(xiàn)代對外漢語教學(xué)理論當(dāng)中,對學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中的地位進(jìn)一步提升,以往教師主導(dǎo)學(xué)習(xí)的模式現(xiàn)如今越來越需要學(xué)生本身的的參與。在合作模式中,不但有師師之間的協(xié)同教學(xué)模式,同時還有生生之間、師生之間的合作模式。不管是生生合作還是師生合作,這都要求學(xué)生在獨(dú)立思考的基礎(chǔ)上,通過學(xué)習(xí)交流來習(xí)得漢語語言及文化知識,在這個討論及交流的過程當(dāng)中,學(xué)生的探索欲望更加強(qiáng)烈,學(xué)習(xí)的知識點(diǎn)也更加牢固,同時在合作交流的輕松氣氛當(dāng)中,學(xué)生也更愿意學(xué)習(xí)漢語知識。總體來說有幾下幾點(diǎn)作用:①激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新精神。漢語學(xué)習(xí)對外國學(xué)生來說是一門外語,說到底還是一門語言,怎樣以更好的方法來學(xué)習(xí),單靠學(xué)生自己死記硬背往往效果是不明顯的,有時還會出現(xiàn)“事倍功半”的結(jié)果。但一些學(xué)生通過與其他學(xué)生的合作學(xué)習(xí),卻產(chǎn)生了不錯的效果。例如:在學(xué)習(xí)漢語詞匯時,有些學(xué)生兩三人或四五人組成一組,用開火車的方式一個人說英語或韓語單詞,下一個人立刻翻譯成漢語,以此類推。通過這種創(chuàng)新方式不但讓學(xué)生更好的習(xí)得了漢語語言知識,同時也更加激發(fā)了學(xué)生們的學(xué)習(xí)創(chuàng)新熱情。②培養(yǎng)學(xué)生的合作意識。在過去一些教育幾年中,過分強(qiáng)調(diào)了競爭意識,而忽視了合作意識和技能的培養(yǎng)。而在對外漢語教學(xué)中,通過合作模式,教師鼓勵學(xué)生積極參與漢語學(xué)習(xí),學(xué)生之間充分溝通漢語學(xué)習(xí)方法,練習(xí)漢語表達(dá),逐步提高漢語語言及漢語語言應(yīng)用能力。
3、對教學(xué)的作用:①開辟新的教學(xué)研究領(lǐng)域。在以往的教學(xué)當(dāng)中,往往只強(qiáng)調(diào)教師的作用,忽略學(xué)生的參與和自主能動性,或在教育中,過分強(qiáng)調(diào)競爭而忽視了合作。到后來,在不斷改革中,出現(xiàn)了強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與課堂,自主學(xué)習(xí)的師生合作模式,生生合作以及師生合作模式。在對外漢語教學(xué)當(dāng)中,從強(qiáng)調(diào)學(xué)生個體的重要性而發(fā)展起來的生生合作到現(xiàn)在出現(xiàn)的師生合作,特別是中外教師(即母語為漢語的中國籍老師及母語非漢語的外籍教師)在非目的語環(huán)境下,教授漢語的情況,這種對外漢語教學(xué)模式的出現(xiàn),進(jìn)一步拓寬了對外漢語教學(xué)心的研究領(lǐng)域。②完善教學(xué)互動理論。以往的對外漢語教學(xué)互動理論,只局限于教師與學(xué)生之間,而隨著發(fā)展現(xiàn)在的教學(xué)理論,倡導(dǎo)教師與學(xué)生,學(xué)生與學(xué)生,教師與教師之間的多邊互動,特別是身在海外的對外漢語教師,怎樣和外籍漢語教師進(jìn)行合作,找到更好的溝通交往方式,從而更好地進(jìn)行海外漢語教學(xué),是一個需要深思和探索的問題。因此,合作教學(xué)模式進(jìn)一步完善了教學(xué)互動理論。③豐富了小組學(xué)習(xí)理論。在對外漢語教學(xué)中采用合作合作模式,將傳統(tǒng)的小組學(xué)習(xí)模式進(jìn)行了改良,不但是傳統(tǒng)意義上學(xué)生進(jìn)行的小組學(xué)習(xí)活動,同時也是教師間的相互交流活動。教師通過選擇教材,備課商量討論,交流經(jīng)驗(yàn),討論教學(xué)方法,從而達(dá)到最好的教學(xué)效果。在這個過程當(dāng)中,教師們互相學(xué)習(xí),汲取對方優(yōu)點(diǎn)。
二、合作模式在對外漢語教學(xué)中的運(yùn)用原則
1、積極運(yùn)用合作模式,促進(jìn)生生、師生、師師及全員的合作。對外漢語教學(xué),是針對母語非漢語及第二語言的人進(jìn)行的漢語教學(xué),基于語言本身學(xué)習(xí)的難度及外國人本身的特點(diǎn),特別要注意運(yùn)用合作模式,以期達(dá)到更好的漢語教學(xué)效果。
2、在合作模式中要合理規(guī)劃,確定成員的職責(zé)。在對外漢語教學(xué)當(dāng)中,參與者既可能是外國籍漢語教師和外國學(xué)生,也可能是中外教師搭配教學(xué),因此哪位教師應(yīng)負(fù)責(zé)講解什么部分,什么部分需要學(xué)生自己探究摸索,這都需要合理的規(guī)劃。
3、要在合作模式下注意合作技巧,把握好度。在合作模式下,對外漢語教育工作不但牽扯到學(xué)生,同時還要牽扯到教師,很有可能還是中外教師雙方,在這種情況下,就更要注意教師間的溝通交流和合作,掌握好雙方合作的“度”,既不能由一方承擔(dān)過多的備課及教學(xué)工作,也不能讓其余一方得不到任何重視,完全沒有教學(xué)任務(wù)。同時也不能讓教師成為課堂的主宰而忽視了學(xué)生的作用。因此掌握教學(xué)中的“度”,也是極為重要的。
篇7
關(guān)鍵詞: 體驗(yàn)式教學(xué) 對外漢語 文化教學(xué)
語言是文化的載體。對外漢語教學(xué)雖是語言教學(xué),但與中華文化有著密切關(guān)系。文化不僅是對外漢語教學(xué)應(yīng)有的教學(xué)內(nèi)容,而且為學(xué)生跨文化交際能力的提高提供了豐富教學(xué)資源。我國幅員遼闊,民族眾多,地域文化異彩紛呈,不同文化背景、不同的發(fā)展歷史使各地區(qū)對外漢語教學(xué)在總體一致的前提下,有著鮮明的地域特色。因此,如何以地域文化豐富和充實(shí)對外漢語教學(xué),如何在紛繁的文化現(xiàn)象中,選擇最有價值的文化資源,如何在對外漢語教學(xué)中反映地域文化特色,成為很多地區(qū)對外漢語教學(xué)所共同面臨的重要問題。
遼寧有著豐富的地域文化資源。在以滿族文化為主體,兼具融合漢族及其他少數(shù)民族文化的清文化孕育下,遼寧地區(qū)逐步形成了自己獨(dú)具特色的生活習(xí)慣、、藝術(shù)形式,而這也使遼沈地域文化呈現(xiàn)出多元特征。近現(xiàn)代的遼寧又先后受到俄羅斯文化、日本文化的沖擊,遼沈地域文化吸收了一些外來文化的要素。同時,作為全國重要工業(yè)基地之一,工業(yè)文明深刻地影響到遼寧人的行為方式與思維方式。盛京文化、騎射文化、工業(yè)文化……正是多元的地域文化,為遼寧對外漢語教學(xué)拓展了更為豐富、更具特色的教學(xué)內(nèi)容。遼寧高校的對外漢語教育可以將以清文化品牌為主的多元文化作為自己獨(dú)特的旗幟和文化名片。
筆者認(rèn)為,在漢語應(yīng)用語言學(xué)及對外漢語教學(xué)理論的指導(dǎo)下,堅(jiān)持傳統(tǒng)中華文化與遼沈地域文化相結(jié)合的原則,發(fā)掘遼沈地域文化優(yōu)勢特色,探求切實(shí)可行的地域文化與對外漢語體驗(yàn)式文化課程體系可以從以下幾個方面入手。
一、教育理論的創(chuàng)新
在理論研究方面,本著服務(wù)國際漢語教育和遼沈地域文化國際傳播事業(yè),發(fā)揮大學(xué)社會職能的精神,圍繞語言與文化傳播開展系統(tǒng)的基礎(chǔ)理論研究與應(yīng)用對策研究,旨在發(fā)揮語言與文化傳播在認(rèn)識世界、傳承文明、創(chuàng)新理論、咨政育人、服務(wù)社會等方面的作用,為漢語國際推廣和國際漢語教育提供理論依據(jù),為國家“軟實(shí)力”建設(shè)提供理論支撐與實(shí)踐探索。著力構(gòu)建國際化、開放型的研究平臺,從地域文化傳播與語言習(xí)得的關(guān)系入手,探索對外漢語教學(xué)中地域文化資源選定的原則與標(biāo)準(zhǔn);地域文化傳播與語言習(xí)得結(jié)合的方法;在對外漢語教學(xué)中如何處理中國文化與地域文化之間的關(guān)系,等等。不僅有助于漢語國際推廣、傳統(tǒng)文化傳播,而且便于我們對自身文化有更加深入的了解,更有助于挖掘優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素的當(dāng)代價值和世界意義。
二、教學(xué)資源的開發(fā)
第一,結(jié)合遼沈地區(qū)的文化、歷史、社會情況,系統(tǒng)研究適合于對外漢語教學(xué)的遼沈地域文化內(nèi)容。
這方面的研究以地域特色為本,以學(xué)生參與程度為標(biāo)準(zhǔn),從古跡遺址、文化人物、歷史故事、民俗風(fēng)情等方面,確定代表性的遼沈地域文化內(nèi)容。選取有價值的文化點(diǎn)及其蘊(yùn)涵的文化意義和價值觀念作為授課內(nèi)容,使學(xué)生真正了解和掌握中國文化的精華和根基。
第二,以“中國傳統(tǒng)情景文化教室”建設(shè)為主體,通過與留學(xué)生自學(xué)區(qū)、生活區(qū)的結(jié)合,在校園里打造一個遼沈特色地域文化示范區(qū)。采用現(xiàn)代科技手段和寓教于樂、深入淺出的方式設(shè)置琴棋書畫、民俗百態(tài)等文化場景,展示中華文化精華,反映中國人生活。讓學(xué)生在學(xué)校內(nèi)體驗(yàn)中國文化的魅力。
第三,以“生活體驗(yàn)”為主體,挖掘日常生活中的文化資源,讓學(xué)生走出課堂,走出學(xué)校,走入遼沈地域普通百姓的生活,讓留學(xué)生真實(shí)體驗(yàn)本地區(qū)各種特色文化。
三、教學(xué)方法的革新
為使學(xué)生在真實(shí)情景中開展學(xué)習(xí),達(dá)到思想共鳴,使他們自然而然地接受相關(guān)文化教育內(nèi)容,我們將在文化教學(xué)中采用體驗(yàn)式教學(xué)法。這是一種基于現(xiàn)代教育思想和教學(xué)理論的教學(xué)模式。教學(xué)過程中,學(xué)生親身體驗(yàn)并參與到教學(xué)中,教師的作用不再只是單向地傳遞知識,而是為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)豐富的實(shí)踐體驗(yàn)的情境,幫助和指導(dǎo)他們建構(gòu)自己的經(jīng)驗(yàn),激勵他們主動參與、主動實(shí)踐、主動思考、主動探索教學(xué)內(nèi)容也更富有知識性、趣味性。這種更直接的教學(xué)方式,不僅可以激發(fā)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)興趣,而且可以使文化知識更自然地融入學(xué)生的知識體系,提高學(xué)生對中國文化的認(rèn)知程度。這種教學(xué)方式輔之以課堂學(xué)習(xí)與專題講座,將構(gòu)成一個全景式、多維度的文化體驗(yàn)教學(xué)。
四、課程內(nèi)容的更新
從當(dāng)前的對外漢語教學(xué)課程設(shè)置體系來看,有關(guān)文化知識的課程在種類與數(shù)量上明顯不足。一方面文化課程內(nèi)容龐雜,往往以中華文化的總體為依托,不便于學(xué)生學(xué)習(xí)與理解。另一方面文化課程種類單一,往往以課堂教學(xué)為主,缺少對文化的真實(shí)參與體驗(yàn)。
在漢語學(xué)習(xí)過程中,來華留學(xué)生往往較長時間居住于某個城市或區(qū)域,他們的漢語學(xué)習(xí)與該地區(qū)的文化會產(chǎn)生千絲萬縷的聯(lián)系。地域文化成為他們學(xué)習(xí)漢語的語言環(huán)境和突破口。因此,從課程設(shè)置方面,改變傳統(tǒng)對外漢語教學(xué)以精讀、口讀、聽力主要的課程體系。從遼沈地域文化特點(diǎn)出發(fā),以遼沈地域文化資源為依托,開設(shè)更具多樣性與實(shí)用性的文化課程,如民間藝術(shù)類課程、習(xí)俗文化類課程、傳統(tǒng)戲曲類課程。在這些文化知識課程中,每門課程都有明確的文化學(xué)習(xí)內(nèi)容,這些內(nèi)容以知識、信息的形式傳授給學(xué)生,使他們感知特定領(lǐng)域的中國文化。
這種直觀、明確地將文化信息傳遞表達(dá)出來的課程形式將是對外漢語文化類課程設(shè)置趨勢。通過各類體驗(yàn)式文化教學(xué)模式的完善對外漢語教學(xué)課程體系,讓學(xué)生有機(jī)會接觸各個層面的中國文化,增強(qiáng)高校對外漢語文化教學(xué)的效果。
五、特色教材的編寫
“工欲善其事,必先利其器”。教材就是文化教學(xué)中的可用之“器”。關(guān)于教材編寫,筆者認(rèn)為應(yīng)與語言教學(xué)內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合起來。始終牢記文化教學(xué)是為了保證語言教學(xué)更加有效順利地開展,不可本末倒置。初、中級階段不單獨(dú)編寫文化教學(xué)的課本,主要以輔助語言教學(xué)的形式出現(xiàn),高級階段可編寫單獨(dú)的文化教材。在編寫時可結(jié)合地域特色,以民俗文化為主線,選取遼沈地區(qū)具有代表的人文景觀、民俗風(fēng)情,結(jié)合語言教學(xué),編寫反映遼沈地域文化特色的漢語學(xué)習(xí)教材。將語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)真正融合,使學(xué)生真正了解和掌握遼沈地域文化的精華和根基,提高文化素養(yǎng),順利進(jìn)行跨文化交際。
六、特色教師的培養(yǎng)
在發(fā)掘遼沈地域文化優(yōu)勢的同時,加強(qiáng)對對外漢語教師的文化培訓(xùn),豐富和完善其知識結(jié)構(gòu)及文化素養(yǎng),并通過多種渠道,提升其地域文化專長,促進(jìn)其成為“雙師型”教師。同時,還應(yīng)聘請高水平的兼職教師,把一些遼寧民間藝人或某方面專才,吸收到教師隊(duì)伍中,通過定期授課、現(xiàn)場指導(dǎo)、專題講座等形式,將遼寧優(yōu)秀地域文化直接傳授給留學(xué)生。
對外漢語教學(xué)的最終目的不僅是培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力,更要使其了解中國和中國文化,成為溝通我國與世界各國的使者和橋梁,從而促進(jìn)國際交流,增進(jìn)我國和各國人民的友誼。以遼沈地域文化為特色的對外漢語體驗(yàn)式文化教學(xué)模式,通過體驗(yàn)式文化課的學(xué)習(xí)實(shí)踐,可以增強(qiáng)學(xué)生在不同社會背景下的文化適應(yīng)性,提高跨文化背景下各國留學(xué)生對中國社會文化現(xiàn)象的認(rèn)知能力。當(dāng)然,每一種教學(xué)模式都有自己的局限性,以遼沈地域文化為特色的對外漢語體驗(yàn)式文化課程體系也是如此,筆者在此愿意與學(xué)界各位同仁探討,以期不斷完善這一體系。
參考文獻(xiàn):
[1]徐子亮.漢語作為外語學(xué)習(xí)的研究:認(rèn)知模式與策略[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
篇8
【關(guān)鍵詞】對外漢語;角色定位;跨文化
一、對外漢語教師跨文化意識探討
無論是哪個國家、民族,在歷史的進(jìn)程中,都會形成自身的文化與傳統(tǒng)習(xí)慣。對于漢語教師來說,在教學(xué)當(dāng)中,需要對這種文化差異有所警覺,從而在教學(xué)過程中,能夠以積極的方式,使學(xué)生能夠融入到不同文化交流當(dāng)中,從而做到對文化偏見與歧視的有效抵抗。因此,對外漢語教師應(yīng)具有跨文化教學(xué)的能力與意識,從而在課程教學(xué)當(dāng)中,能夠采取有效的方式,做到對因文化差異造成的教育影響進(jìn)行消除。而這種能力的掌握的,對教師來說,有著較大的要求,需要教師在教文化背景不一樣的學(xué)生時,能夠掌握不同地方的文化知識,并對這一文化有著積極、尊重的態(tài)度,為學(xué)生創(chuàng)造一種特定的教學(xué)模式,對教材中存在的文化偏見因素,要有所認(rèn)識,在對多元文化背景熟悉的情況下,展開教學(xué)策略,從而做到對中華語言與文化知識的有效傳播。
二、對外漢語教師的角色定位分析
(一)語言教師的角色
對外漢語教師在漢語教學(xué)時,其本質(zhì)還是一名教師,因此,對語言學(xué)結(jié)構(gòu)、規(guī)律等理論知識,漢語語音、語法、語義等知識的系統(tǒng)掌握,則是每一位對外漢語教師都應(yīng)該掌握的技能與素質(zhì)。此外,因?yàn)檎Z言教學(xué)與語言學(xué)教學(xué)有著一定的差別,且對外漢語教學(xué)所教的學(xué)生,也不是本國、有著自然語感學(xué)生,從而如何使第二語言學(xué)生做到對漢語知識的有效掌握,并用漢語來進(jìn)行社會交際,便成為對外漢語教學(xué)需要解決的問題。然而,對外漢語教師若能對第二語言教學(xué)理論知識與教學(xué)技能做到有效掌握,則有效幫助上述問題的解決。
(二)文化傳播者的角色
語言是一個民族文化的載體,因此要想對語言進(jìn)行傳播,則首先需要對語言背后的文化進(jìn)行傳播。中華民族文化有著五千多年的歷史,因此在外國人看來,深奧且神秘,這種神秘感的出現(xiàn),也使更多的國外學(xué)生愿意對中國文化與漢語進(jìn)行學(xué)習(xí)。因此對外漢語教師在教學(xué)時,需要對中國文化與中外文化之間的異同點(diǎn)有著全面的掌握與理解,從而能夠在對外漢語教學(xué)時,不僅能夠?qū)φZ言技能進(jìn)行傳播,也能夠開展文化背景知識教學(xué),從而達(dá)到一種事半功倍的效果。
(三)涉外人員的角色
相比較國內(nèi)的漢語教學(xué)來說,對外漢語教學(xué)中,有著明顯的涉外性,因此對外漢語教學(xué)在建設(shè)過程中,也需要做到對對外性有效展現(xiàn)。從一定意義上來看,對外漢語教師所上的每一節(jié)課,都不是一個人的工作。對外漢語教師身上是擔(dān)負(fù)著中華文化傳播、漢語推廣、為祖國宣傳等責(zé)任的,其不僅是國家形象的代表,更是擔(dān)當(dāng)著讓世界認(rèn)識中國及中國政治的使命。所以,對外漢語教師需要愛黨愛國,需要有堅(jiān)定的政治立場,需要有高度的事業(yè)心與責(zé)任感,只有這樣,方可將工作做好。
(四)學(xué)術(shù)研究工作者的角色
對外漢語教學(xué)起步較晚,因此是一個相對年輕的學(xué)科,在相關(guān)理論研究上,還存在著較多不完善的地方,在課程教學(xué)當(dāng)中,仍有較多問題的出現(xiàn)。這就需要對外漢語教師在教學(xué)當(dāng)中,既能夠?qū)φn堂教學(xué)的有效開展,也需要做到對教學(xué)理論的有效研究。要求對外漢語教師不僅做到對漢語語言學(xué)習(xí)規(guī)律的把握,還需要其能從國外學(xué)生那里,做到對其學(xué)習(xí)漢語規(guī)律的有效把握與總結(jié),從而采取必要的手段,來在漢語學(xué)習(xí)效率上做到不斷提高,從而達(dá)到一種較好的課堂效果。當(dāng)前,對外漢語教師大多都是原先的中文及外語教師所組成,這些老師原本有著很好的國內(nèi)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),但是對于對外漢語教學(xué)的原則及方式還不能做到透徹的了解。因此,對外漢語教師在實(shí)踐教學(xué)的同時,一定要找準(zhǔn)自身的角色定位,加強(qiáng)科學(xué)研究,從而使對外漢語教學(xué)體系能夠得到不斷的完善及發(fā)展。
三、外漢語教師跨文化教學(xué)能力培養(yǎng)模式探究
當(dāng)前,較多的學(xué)者通過調(diào)查與研究發(fā)現(xiàn),對外教師在對外教學(xué)時,對文化多元性存在的認(rèn)同度是積極的,大多數(shù)教師都能夠在教學(xué)當(dāng)中,對跨文化知識與教育教學(xué)能力有著全面的認(rèn)識,并期望得到相關(guān)方面的教育與培訓(xùn)。自上世紀(jì)八十年之后,由于多元化社會的發(fā)展,對教師教學(xué)能力也有著更高的要求,與此同時,教師多元化知識與能力培訓(xùn),開始進(jìn)入多個國家教育與培訓(xùn)計(jì)劃當(dāng)中。當(dāng)前,歐美等國教師培訓(xùn)所采取的模式主要分為三階段、整合及單獨(dú)學(xué)程模式三種,從而做到對多元化背景下,教師能力的有效培養(yǎng)。結(jié)合當(dāng)前對外漢語教學(xué)情況,在對這種模式進(jìn)行比較發(fā)現(xiàn),三階段模式的實(shí)施,對對外漢語教師能力的培養(yǎng),具有較強(qiáng)的促進(jìn)作用及效果。
改培養(yǎng)模式是在多元文化背景下師資培訓(xùn)研究的基礎(chǔ)上提出的。三階段培養(yǎng)模式總計(jì)分為學(xué)習(xí)、發(fā)展及參與三個階段。首先學(xué)習(xí)主要是對對外漢語理論知識的學(xué)習(xí),其次發(fā)展是在知識學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上形成多元文化的教學(xué)觀點(diǎn),能從不同族群的視角看待事物,由心理學(xué)等學(xué)科達(dá)成這一目標(biāo)。最后參與,即實(shí)踐階段,通過教學(xué)實(shí)習(xí)等手段使學(xué)生形成符合多元文化背景下的教育要求的教學(xué)技巧、策略。這種模式與很多院校課程設(shè)計(jì)是一致的,運(yùn)用起來較為容易。只需要對課程內(nèi)容重新加以組織,除了漢語本體知識和第二語言教學(xué)相關(guān)方面的知識以外,將與多元文化相關(guān)的材料、經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行整合,就可以做到。
總結(jié)
當(dāng)前,我國對外漢語教學(xué)還處于一種探索階段,因此對外漢語教師隊(duì)伍專業(yè)化程度及對自身角色定位不足。對外漢語教師教學(xué)工作在開展過程中,應(yīng)當(dāng)在對國外教學(xué)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行借鑒與學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,不斷加強(qiáng)對自身角色的有效定位,從而幫助對外漢語教育事業(yè)得到進(jìn)一步的完善與發(fā)展,促使?jié)h語與中國文化傳播的更廣泛更遠(yuǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]郝麗霞.對外漢語教師隊(duì)伍建設(shè)研究回顧與思考[J].教育與教學(xué)研究.2010(08)
篇9
【論文摘要】對外漢語語法教學(xué)是對外漢語教學(xué)中重要的一個環(huán)節(jié),其目的是讓學(xué)生掌握漢語的語言規(guī)律,從而正確使用漢語,并快速而有效地提高漢語水平。但在對外漢語語法的教學(xué)中還存在諸多問題。針對這些問題,提出了針對語法教學(xué)理論與方法的幾點(diǎn)思路和建議。
對外漢語語法屬于對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)學(xué)科理論體系,是專門為學(xué)習(xí)漢語的外國人所編寫的書中所使用的語法,它在體系、語法項(xiàng)目的選擇以及語法的描述方式和角度等方面,都有別于中國人尤其是漢語言文學(xué)系的學(xué)生所學(xué)習(xí)的語法。對外漢語語法教學(xué)也迥異于一般的語法教學(xué),呂叔湘先生說:“漢人教漢語,往往有些彼此都知道,不成問題,就是不知道也不去深究。可教外國學(xué)生就是個問題了,就得逼著我們?nèi)パ芯俊!保ā秾ν鉂h語教學(xué)》第一期)
本文旨在從現(xiàn)實(shí)出發(fā)去認(rèn)識其中所存在的問題,并提出自己的相關(guān)意見和建議。
一、結(jié)合語法教學(xué)現(xiàn)狀,說明問題
通過對對外漢語語法教學(xué)現(xiàn)狀的了解,我覺得在教學(xué)中大致存在以下問題:
1、語法教學(xué)包羅了一些在交際中不用或少用的語法項(xiàng)目,因而語法項(xiàng)目繁多、語法教學(xué)量大,從而也導(dǎo)致了語法教學(xué)與實(shí)用的結(jié)合度差。對外漢語語法教學(xué)界吸收了現(xiàn)代漢語語法研究的成果并運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐,但在教學(xué)過程中照搬現(xiàn)代漢語語法的理論、方法、體系來進(jìn)行對外漢語語法教學(xué)是行不通的,只會讓留學(xué)生只學(xué)了一些基本語法規(guī)則,一旦運(yùn)用到交際中,則錯誤百出。
2、語法教學(xué)分布不均。對外漢語教學(xué)分為初、中、高三個階段。現(xiàn)行的語法教學(xué)在初級階段較多,而“進(jìn)入中高級階段后,語言水平提高了,學(xué)習(xí)內(nèi)容加深了,但對初級階段已出現(xiàn)過的詞語或語法現(xiàn)象則一般都作為舊知識處理。盡管同一語法點(diǎn)在形式上復(fù)雜了,或表意和用法有所變化了,但也不再作為新知識處理。其結(jié)果是使學(xué)生對許多語法現(xiàn)象不能形成全面、完整的印象,也不能通過循環(huán)反復(fù)的學(xué)習(xí)進(jìn)一步掌握……學(xué)生學(xué)過的語法規(guī)律又普遍回生。”
3、語法點(diǎn)的安排不夠合理。相比初級階段,中高級階段語法教學(xué)較少,大量的語法點(diǎn)不問難易都集中出現(xiàn)在初級階段,使對外漢語語法教學(xué)的知識點(diǎn)分布缺乏科學(xué)性、系統(tǒng)性,語法教學(xué)不能由淺入深、循序漸進(jìn)。這不符合學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語的過程,使語法教學(xué)的實(shí)際效果受到影響。孫瑞珍在分析《高級漢語教程》后認(rèn)為,該課本中“‘詞語例解’中星星點(diǎn)點(diǎn)地也出現(xiàn)一些語法點(diǎn),如:‘……,之所以……’,‘不是……,就……’,‘要是……還不……’等,這些表示邏輯關(guān)系的復(fù)句,對高年級學(xué)生來說,是比較容易的,大多數(shù)學(xué)生基本上能掌握,再讓他們反復(fù)練習(xí),有時會產(chǎn)生厭煩之感。相反,一些他們急需掌握的語法點(diǎn)卻都舍棄了。”
二、針對以上問題,進(jìn)行語法教學(xué)理論和方法上的思考與探索 2、語法教學(xué)應(yīng)貫穿初、中、高級三個階段,同時將句法平面、語義平面和語用平面有機(jī)地結(jié)合起來,教學(xué)中應(yīng)盡量減少使用語法術(shù)語,努力提高語法的應(yīng)用性。這里所強(qiáng)調(diào)的語法教學(xué)的連續(xù)性是應(yīng)隨著習(xí)得者漢語水平的逐步提高由淺入深進(jìn)行的。要重視語法點(diǎn)的重現(xiàn)與深入,這既能鞏固已有的知識,又能滿足學(xué)習(xí)者高水平交際的需要。在這個過程中要做到“深入的講解和重復(fù)”,即語法點(diǎn)的循環(huán)漸進(jìn),避免過多細(xì)節(jié)的重復(fù)。
3、通過比較來教學(xué)語法,不僅能凸顯漢語語法特色,同時也能讓語法點(diǎn)更加清晰的留在學(xué)習(xí)者頭腦中。到中國來學(xué)習(xí)漢語的外國人基本上都是成年人,其母語影響在頭腦中已根深蒂固。但他們也有自己的優(yōu)勢,即邏輯分析能力較強(qiáng)。在學(xué)習(xí)中他們會不自覺地拿漢語和其母語相比較。既然這樣,在教學(xué)的時候,我們可以將漢語和其母語進(jìn)行對比分析,有系統(tǒng)的去教學(xué),以突出漢語的特點(diǎn),并了解學(xué)習(xí)的難點(diǎn)所在,在有限的課時內(nèi)提高教學(xué)的效率。
三、結(jié)語
篇10
【關(guān)鍵詞】對外漢語教學(xué)華語國語“大華語”概念
【中圖分類號】G642【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【文章編號】1006-9682(2010)02-0153-02
一、引 言
進(jìn)入21世紀(jì)以來,中國經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展及其國際地位的日益提高使得漢語逐漸成為一門熱門語言,越來越多的國家紛紛建立“孔子學(xué)院”。漢語的國際化趨勢日益增強(qiáng),正逐步躍升為繼英語之后全球的另一強(qiáng)勢語言。對外漢語教學(xué),即漢語作為第二語言教學(xué),也由此迎來了發(fā)展的大好契機(jī),面臨著前所未有的發(fā)展機(jī)遇。在世界范圍內(nèi)推進(jìn)漢語教學(xué)的時刻正在到來,漢語正在逐步走向世界。但是在令人振奮的同時,筆者認(rèn)為我們不能忽視兩個問題:①對外漢語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)如何確立?②如何處理好推進(jìn)對外漢語教學(xué)與英語學(xué)習(xí)之間的關(guān)系?本文擬對這兩個問題展開探索性的研究。
二、關(guān)于對外漢語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),全世界的語言約有5000種以上。其中,漢語是使用人口最多、覆蓋地域最廣的語言之一。《世界漢語教學(xué)百科辭典》[6]將漢語定義為漢族的語言,中國各少數(shù)民族的通用語言。現(xiàn)代漢語有北方話、吳語、湘語、贛語、客家話、閩語、粵語等方言,其標(biāo)準(zhǔn)是普通話。而普通話作為現(xiàn)代漢語的標(biāo)準(zhǔn)語及其高級形式,指的是目前通行于政治、社會、文化、教育等正式交際領(lǐng)域,由政府提倡和推廣的規(guī)范化語言。它以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典型的現(xiàn)代白話文著作為語言規(guī)范。《語言大典》[5]中將其譯為common speech of the Chinese language。此外,由于幾乎世界各國都有以漢語為母語的華人居住地,所以漢語幾乎分布在世界各個角落。在海外,漢語一般被稱為“華語”;在港澳臺地區(qū),漢語則沿襲民國時期的稱謂“國語”。那么從社會語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)的角度看,華語和國語與漢語及普通話的差異何在?
根據(jù)《語言大典》,[5]國語(Mandarin)是中國的主要方言,全國有五分之四的地方在使用它,有一個南方變體集中在南京周圍,一個西方變體集中在成都,和一個北方變體集中在北京,如今變體已成為標(biāo)準(zhǔn)語(即普通話)。由此可見,該“國語”與港澳臺地區(qū)所講之“國語”并非一個概念。后者主要是個地域概念,與“華語”相對。所謂華語,指的是以普通話為標(biāo)準(zhǔn)的華人共同語。[1]它既不等同于漢語,也不等同于普通話,且并不為中國人所特有。作為一種共同語,華語有自己的標(biāo)準(zhǔn),所以它又是一種標(biāo)準(zhǔn)語。作為標(biāo)準(zhǔn)語的華語和作為標(biāo)準(zhǔn)語的普通話的主要區(qū)別在于,普通話的標(biāo)準(zhǔn)是社會語言權(quán)力機(jī)構(gòu)對語言干預(yù)的直接結(jié)果,帶有強(qiáng)制性;而華語則是由于歷史現(xiàn)實(shí)的各種因素而形成,是自然的。[1]但由于華語形成的標(biāo)準(zhǔn)是以普通話標(biāo)準(zhǔn)為主導(dǎo),所以兩者又有深層的內(nèi)在聯(lián)系。
由此可見,漢語教學(xué)應(yīng)以普通話為標(biāo)準(zhǔn),這是順理成章且無可厚非之決策。然而作為第二語言的漢語教學(xué)是否也應(yīng)以此為標(biāo)準(zhǔn)卻仍值得商榷。首先,對外漢語教學(xué)的教學(xué)對象有其自身特殊性。在國內(nèi),漢語教學(xué)主要針對漢族及其他少數(shù)民族。借助地利之便,學(xué)習(xí)者很容易從各個層面(如廣播、電視、電影、報(bào)刊以及各公共場所等)接觸到標(biāo)準(zhǔn)普通話,并且他們從小熟悉并已成功習(xí)得的地域方言也能促進(jìn)其普通話的學(xué)習(xí)。但對外漢語教學(xué)通常面對的是母語為非漢語的學(xué)習(xí)者,他們對漢語知之甚少,甚至沒有一點(diǎn)基礎(chǔ)。此外,這些學(xué)習(xí)者的母語通常與漢語相去甚遠(yuǎn),在語音、語法、詞匯等各個層面上都有較大的差異。若期望一個外國漢語學(xué)習(xí)者講出標(biāo)準(zhǔn)的普通話,寫出漂亮的漢字,聽懂帶不同口音的藍(lán)青官話,那無疑是在培養(yǎng)一個漢學(xué)家,而非普及漢語了。[4]
其次,華語和國語與普通話有較顯著的差異。由于語言受地域文化影響,海外華語及港澳臺地區(qū)所講國語就不能不受所在地區(qū)語言文化的強(qiáng)烈影響。雖然他們與內(nèi)地普通話一脈相承,但其差異卻不容忽視。當(dāng)今世界對外漢語教師中有相當(dāng)一部分來自海外及港澳臺地區(qū),他們所講的漢語大多并不是標(biāo)準(zhǔn)普通話,而是帶有各種口音的華語及國語。很難要求這些漢語教師教授出能講標(biāo)準(zhǔn)普通話的學(xué)生。此外,即使在國內(nèi),真正能講一口完全符合標(biāo)準(zhǔn)的普通話的人也不多。據(jù)估計(jì),這一數(shù)字不超過5%。[4]絕大多數(shù)人所講的普通話都是帶有一定口音的所謂藍(lán)青官話。
針對這種實(shí)際情況,對外漢語教學(xué)要不折不扣地完全按照普通話標(biāo)準(zhǔn)來要求,這是很難實(shí)現(xiàn)的。鑒于此,有學(xué)者提出建立“大華語”這一概念,用以指“以普通話為基礎(chǔ)而在語音、詞匯、語法上可以有一定彈性,有一定容忍度的漢民族共同語”。[4]筆者認(rèn)為,較之“華語”和“國語”,這一概念將“漢語”進(jìn)一步細(xì)化,既剔除了狹隘的地域性,又保留了其民族特色。不但有助于增強(qiáng)世界華人的凝聚力和認(rèn)同感,且為對外漢語教學(xué)樹立了更切實(shí)可行的標(biāo)準(zhǔn),更有利于漢語在世界范圍內(nèi)的傳播。作為第二語言的漢語教學(xué),可以將標(biāo)準(zhǔn)普通話作為較高標(biāo)準(zhǔn),“大華語”作為基本要求。這樣一來,對外漢語教學(xué)既沒有脫離普通話這一規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),也可滿足實(shí)際情況的需要。
三、推動對外漢語教學(xué)與英語學(xué)習(xí)之關(guān)系
隨著世界進(jìn)入高科技迅速發(fā)展的信息時代,全球經(jīng)濟(jì)一體化正在逐步形成。語言作為影響國家與地區(qū)之間交流的媒介,其地位已越來越被人們所重視。掌握包括母語在內(nèi)的三種語言才能適應(yīng)21世紀(jì)的需要。因此,外國人學(xué)漢語,中國人學(xué)外語(尤其是英語),這是時展的必然。我國自改革開放以來出現(xiàn)的“英語熱”正是社會發(fā)展實(shí)際需要的體現(xiàn)。加強(qiáng)英語教學(xué),提高英語水平,擴(kuò)大英語在國內(nèi)的使用,與世界實(shí)現(xiàn)溝通媒介上的接軌,這是非常必要的,有利于我們的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。但英語畢竟不是我們的母語,其地位不能與漢語相提并論,也不能濫用、亂用。在現(xiàn)實(shí)生活中,我們經(jīng)常看到聽到有人在講話中夾帶英語詞匯以示時髦,某些街道路牌附帶不標(biāo)準(zhǔn)的英文譯文以彰顯其現(xiàn)代特色。豈不知語言使用不規(guī)范不標(biāo)準(zhǔn)不但會適得其反,且嚴(yán)重影響語言的應(yīng)用與規(guī)范,會引發(fā)爭議甚至強(qiáng)烈不滿。也有人提出“英語霸權(quán)主義”之說,認(rèn)為不久的將來漢語會被英語所取締,因而主張摒棄學(xué)習(xí)英語。那么,應(yīng)如何看待推動對外漢語教學(xué)和英語學(xué)習(xí)的關(guān)系呢?筆者認(rèn)為應(yīng)考慮以下幾個方面:
第一,當(dāng)今信息產(chǎn)業(yè)之爭,不但是技術(shù)之爭,也是文化之爭,更是作為文化載體的語言之爭。因此,語言也是國家資源。[2]所以,在推進(jìn)對外漢語教學(xué)的進(jìn)程中,有必要進(jìn)行合理的語言保護(hù)。換而言之,在國人積極學(xué)習(xí)英語的同時,要盡量注意不使?jié)h語受到污染和削弱。在使用漢語時,尤其是在較正式的場合中(如學(xué)校、工作單位及各種公共場所),按照普通話的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格要求自己,不夾雜英語成分。遇到漢語使用不規(guī)范的情況(如看到路牌上有錯別字),及時提出予以糾正。
第二,英語作為世界上使用最廣泛的語言,其世界通用語之地位已是不爭的事實(shí)。不能因?yàn)橐苿訚h語在世界范圍內(nèi)的傳播抑制其在國內(nèi)發(fā)展。這是不科學(xué),也是不現(xiàn)實(shí)的。語言的強(qiáng)弱與語言所屬社團(tuán)的強(qiáng)弱盛衰呈正相關(guān)。[3]古羅馬帝國的強(qiáng)盛造就了拉丁語在古歐洲的“超級語言”地位。法蘭西的崛起使法語成為17世紀(jì)歐洲的外交語言。而當(dāng)今的英語之所以超越法語成為世界外交、貿(mào)易、科技、教育等主要領(lǐng)域的第一大語言,與美國在二戰(zhàn)后其經(jīng)濟(jì)軍事強(qiáng)國地位密不可分。因此,要使?jié)h語成為世界上的強(qiáng)勢語言,主要取決于我們國家的強(qiáng)盛以及科技教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展。
第三,由于對外漢語教學(xué)面向的是母語非漢語的學(xué)習(xí)者,在實(shí)際教學(xué)過程中難免會遇到一些交流上的障礙。此時,若漢語教師能掌握流利的英語為學(xué)生解答疑難,則漢語教學(xué)工作會獲益良多。
由此可見,推動對外漢語教學(xué)與英語學(xué)習(xí)并不矛盾。英語和漢語作為世界上最重要的兩種語言,相互之地位均不可替代,都會對世界語言發(fā)展及交流作出貢獻(xiàn)。此外,英語學(xué)習(xí)還可以有效促進(jìn)對外漢語教學(xué),使之順利開展,并使其行之有效。
四、結(jié) 語
促進(jìn)對外漢語教學(xué)的發(fā)展,一方面能擴(kuò)大我國在世界范圍內(nèi)的影響力,更好地傳播歷史悠久的中國文化,推廣國內(nèi)先進(jìn)科學(xué)研究成果,讓世界更加了解一個正在迅速發(fā)展的中國;另一方面也能增強(qiáng)中華民族的自豪感,從而加強(qiáng)民族凝聚力。雖然普通話是現(xiàn)代漢語的標(biāo)準(zhǔn)語,然而我們不能忽視“華語”及“國語”的客觀存在及其影響作用。從理論上講,對外漢語教學(xué)應(yīng)以普通話為標(biāo)準(zhǔn),但這一標(biāo)準(zhǔn)在現(xiàn)實(shí)情況中可操作性并不強(qiáng),因而筆者認(rèn)同陸儉明[4]的倡導(dǎo):將普通話作為較高標(biāo)準(zhǔn),將大華語作為基本要求。如此,對外漢語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)就具備了一定的彈性和容忍度,有利于切實(shí)可行地開展教學(xué)工作。
至于所謂的國內(nèi)的“英語熱”和國外的“漢語熱”,筆者認(rèn)為有必要冷靜地客觀對待。語言是文化的基礎(chǔ)、民族的象征,是“軟國力”的核心。因而各個國家都在有計(jì)劃地推行自己的語言戰(zhàn)略,并努力擴(kuò)大其語言的國際影響。我們中國也不例外。但大力推動對外漢語教學(xué)并不意味著英語學(xué)習(xí)就不重要,甚至應(yīng)予以取締。這既不現(xiàn)實(shí),也不科學(xué)。事實(shí)上,英語學(xué)習(xí)不僅不會阻礙對外漢語教學(xué)的開展,還能有效地對其起到促進(jìn)作用。當(dāng)然,一味的強(qiáng)調(diào)英語學(xué)習(xí)的重要性而忽視漢語的地位,這也是不對的。我們的原則是:努力學(xué)習(xí)英語以適應(yīng)國際交流的需要,同時有效地利用英語為對外漢語教學(xué)而服務(wù),以期實(shí)現(xiàn)漢語早日走向世界成為另一強(qiáng)勢語言的宏偉目標(biāo)。
參考文獻(xiàn)
1 郭 熙.論“華語”.暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2004(2)
2 李宇明.中國的和平崛起和對外漢語教學(xué).在“對外漢語教學(xué)與研究專家討論會”(上海財(cái)經(jīng)大學(xué))上的主題演講,2004.12.5
3 李宇明.強(qiáng)國的語言與語言強(qiáng)國.語言學(xué)名家講座.北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2006.7
4 陸儉明.漢語走向世界與“大華語”概念.中國社會語言學(xué)新視角――第三屆中國社會語言學(xué)國際學(xué)術(shù)研討會論文集.南京:南京大學(xué)出版社,2007.8:18
熱門標(biāo)簽
對外宣傳 對外開放思想 對外漢語論文 對外宣傳報(bào)道工作 對外開放 對外投資 對外政策 對外合作 對外漢語 對外貿(mào)易理論 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論