外來文化論文范文10篇

時間:2024-05-11 03:58:25

導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇外來文化論文范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。

外來文化論文

文化認同的穩定性研究論文

【論文關鍵詞】:文化認同;接近性;刻板印象;文化偏見

【論文摘要】:自20世紀以來,"全球化"正以前所未有之勢進入每一個國家的政治、經濟、文化、軍事的議程,日益影響著我們的生活。作為傳統媒體中影響最大的電視,也席卷進了全球化的風暴之中。文章主要是從文化認同這個方面,來分析電視全球化過程中也有穩定性的一面。

隨著信息科技的飛速發展,經濟全球化的步伐在20世紀末期明顯加快。電視傳媒在這樣的大背景下,同樣面臨著全球化問題。電視作為全球化時代的風向標,對整個經濟全球化、文化全球化過程發揮著重要作用,并日益成為一種影響政治的社會公器。

從世界范圍來看,自1984年美國新聞總署開辦世界電視網,首次把電視節目推向全球以來,美國的三大廣播網、英國BBC、德國官方的衛星電視臺,以及意大利、澳大利亞、日本等西方國家相繼實施了發展衛星電視的全球戰略。一些發展中國家如印度、馬來西亞和拉美的一些國家也紛紛發射和租用衛星,進行節目跨國乃至跨州覆蓋。

而以我國為例,隨著世界貿易組織的順利加入,電視全球化的步伐越來越快,人們也越來越多地接觸到外國的電視節目或受到外國電視文化的影響。在這樣的情況的下,國內的許多研究者們紛紛高呼"狼來了",呼吁建構電視文化主權。這當然是無可厚非的。但是,也有些人對外國的電視節目持完全排斥的觀點,認為在這些節目面前,受眾沒有任何抵抗力。文章就單從文化認同這個方面出發,來批判這種觀點的不合理之處。

首先要明了的是文化認同的概念。文化認同(culturalidentity)指個體對于所屬文化以及文化群體形成歸屬感(senseofbelonging)及內心的承諾(commitment),從而獲得保持與創新自身文化屬性的社會心理過程。[1]

查看全文

電視全球化過程中文化認同穩定性論文

【論文關鍵詞】:文化認同;接近性;刻板印象;文化偏見

【論文摘要】:自20世紀以來,"全球化"正以前所未有之勢進入每一個國家的政治、經濟、文化、軍事的議程,日益影響著我們的生活。作為傳統媒體中影響最大的電視,也席卷進了全球化的風暴之中。文章主要是從文化認同這個方面,來分析電視全球化過程中也有穩定性的一面。

隨著信息科技的飛速發展,經濟全球化的步伐在20世紀末期明顯加快。電視傳媒在這樣的大背景下,同樣面臨著全球化問題。電視作為全球化時代的風向標,對整個經濟全球化、文化全球化過程發揮著重要作用,并日益成為一種影響政治的社會公器。

從世界范圍來看,自1984年美國新聞總署開辦世界電視網,首次把電視節目推向全球以來,美國的三大廣播網、英國BBC、德國官方的衛星電視臺,以及意大利、澳大利亞、日本等西方國家相繼實施了發展衛星電視的全球戰略。一些發展中國家如印度、馬來西亞和拉美的一些國家也紛紛發射和租用衛星,進行節目跨國乃至跨州覆蓋。

而以我國為例,隨著世界貿易組織的順利加入,電視全球化的步伐越來越快,人們也越來越多地接觸到外國的電視節目或受到外國電視文化的影響。在這樣的情況的下,國內的許多研究者們紛紛高呼"狼來了",呼吁建構電視文化主權。這當然是無可厚非的。但是,也有些人對外國的電視節目持完全排斥的觀點,認為在這些節目面前,受眾沒有任何抵抗力。文章就單從文化認同這個方面出發,來批判這種觀點的不合理之處。

首先要明了的是文化認同的概念。文化認同(culturalidentity)指個體對于所屬文化以及文化群體形成歸屬感(senseofbelonging)及內心的承諾(commitment),從而獲得保持與創新自身文化屬性的社會心理過程。[1]

查看全文

中西文化傳播的雙向互動與文化轉型

本文通過對張西平新著的評論來發揮作者本人有關中西文化傳播與文化轉型的見解。作者指出張著的最大特色在于使用雙向互動與文化轉型的眼光來描寫明末清初的中西文化交流,為學術界提供了一幅較為完整的明末清初中西文化交流的全景圖,并且指明了該階段中西文化交流具有平等交流的性質,由此可以對以往研究傾向起糾偏作用。

作者在文中指出:按照文化傳播學所闡述的一般規律,強勢文化必定向弱勢文化流動,以至于淹沒、取代弱勢文化,對這一觀點的認同使得許多學者認為任何文化交流不可能真正地具有平等性質,并推定文化傳播必然導致文化沖突,真正的會通與融合是不可能的;但若承認歷史上曾有過平等的文化交流,那么“水往低處流”就不再是文化傳播的鐵定規律,強勢文化取代弱勢文化也不再是文化傳播的通則。

作者在文中還指出:在文化系統中,宗教與哲學同處于精神文化的核心層面。跨文化的文化傳播有無宗教與哲學層面的交流與融合,是判定文化傳播深入程度的標志之一。傳播方為了達到更好的傳播效果,會針對接受方的實際情況對其宗教哲學、思想作形式和內容上的調整和修飾,而接受方則會根據自己的實際需要對外來思想作翻譯、詮釋、再創造的工作,這種雙向的詮釋和創造活動,提供了精神文化融合的契機。在當今世界全球化的趨勢下,中華學人應當抱著攀登世界巔峰的崇高理想,抱著平穩的心態去與西方學者進行平等的交流和對話。

[關鍵詞]中西文化、雙向交流、文化互動轉型論、絕對沖突論、絕對融合論

若干年前,筆者出于研究需要,由希臘羅馬哲學和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史領域,陸續發表了一些作品,并且提出了一個解釋文化傳播規律的名為“文化互動轉型論”的理論框架。近年來雖然出于學科建設需要,又將主要精力投向希臘哲學和基督教哲學,但對中西文化交流史一類的作品總是戀戀不舍,只要有可能,總是找來細讀。近來讀到張西平先生的新著《中國與歐洲早期宗教和哲學交流史》(東方出版社,2001年),引發了一連串的聯想,下述文字就是對張著的評價以及若干批評意見。

一、明末清初中西文化交流史的全景圖

查看全文

中西文化傳播的雙向互動與文化轉型

若干年前,筆者出于研究需要,由希臘羅馬哲學和早期基督教思想研究步入近代中西文化交流史領域,陸續發表了一些作品,并且提出了一個解釋文化傳播規律的名為“文化互動轉型論”的理論框架。近年來雖然出于學科建設需要,又將主要精力投向希臘哲學和基督教哲學,但對中西文化交流史一類的作品總是戀戀不舍,只要有可能,總是找來細讀。近來讀到張西平先生的新著《中國與歐洲早期宗教和哲學交流史》(東方出版社,2001年),引發了一連串的聯想,下述文字就是對張著的評價以及若干批評意見。

一、明末清初中西文化交流史的全景圖

自上個世紀八十年代初中國大陸的學術研究復蘇以來,明末清初的中西文化交流是中國學術研究的一大熱點。張西平先生對這一學術熱點產生的動因分析得很準。他說:“無論是在國內學術界還是在西方學術界,16-18世紀中西文化交流史都成為研究者關注的一個熱點。隨著中國經濟與社會的快速發展和在社會轉型中中國文化的重建,以及全球化的迅速發展所造成的西方文化與中國文化的碰撞與互動,都使得人們必須重新思考19世紀以來所留給我們的東方與西方、現代與傳統的二元對峙的文化解釋模式,必須重新思考今天的世界體系理論,這樣,人們的眼光自然轉向明末清初,必然關注大航海以后世界格局的變化與中西文化的交流,因為這里才是世界近代的起點,這里蘊藏著全球化所帶來的文化沖突與互動的全部秘密。”可見,學者們的研究動機有個人的學術興趣在起作用,但決非與現實毫無關聯。

在過去的二十年里,中外學者通過深入研究,發表了眾多的學術論著,然而在筆者看來,唯有張著可以說是為我們描繪了一幅較為完整的明末清初中西文化交流史的全景圖。這樣說,并非抹殺該時期其他相關論著的成績與作用,而僅僅是說,該書的取材和編排不僅注意到了“西學東漸”,而且也注意到“東學西傳”,并在結論中點明了該階段中西文化交流的特征是“中西文化雙向互動”,具有平等交流和對話的性質。而我們知道,這種觀點或相類似的看法在以住不僅不能被絕大部分中國學者所承認或接受,而且也不為多數外國學者所接受。

以中國學術界熟悉的法國漢學家謝和耐為例。他對明末清初的中西文化交流極為重視,認為明末時期的中西文化交流“是發生在1600年前后的一件極為有趣的事,因為這實際上是兩個完全獨立發展的偉大文明第一次真正的接觸。”然而他的研究著重探討西學東漸以后在中國引起的文化沖突。早在1976年,他在《16-17世紀的中國哲學與基督教之比較》一文中就指出,晚明時際歐洲和中國的精神世界“彼此完全不同”,當時的中國哲學與歐洲人的哲學傳統有“重大差異”,以利瑪竇為代表的耶穌會士把基督教傳入了中國,然而“如果說基督教與當時的儒教思潮相吻合是表面現象,那么它們之間的分歧則是根本性的”。這一觀點到他1985年發表《中國文化與基督教的沖撞》一書時被發揮到了頂點。他對當時中國人在接觸天主教義以后的反應作了詳盡分析,最后得出結論說:“不管怎樣,中國人的智能傳統、思維模式和世界觀都顯然不同于歐洲人。這些差異結合中國的社會組織和政治傳統,對基督教化構成了不可逾越的障礙。”讀了謝和耐先生的結論,禁不住使人聯想起斯賓格勒的觀點:“兩種不同文化的人,各自存在于自己精神的孤寂中,被一條不可逾越的深淵隔開了。”

中國學者也一樣。在近年出版的一本研究晚明中西文化交流的著作中,一位青年作者說:“對于晚明社會中人,基督教的傳入完全是一個被動的過程,他們所能看到和所能處理的新文化只能是由傳教士陳列于他們面前的內容,換言之,他們只能通過窗口點菜,而不可能進入廚房自燒。”

查看全文

幼兒英語教師跨文化交際職責培養研究

摘要:“文化自信”理念的不斷盛行,并與教育更加緊密結合,高職幼兒英語教師承擔著多元文化身份,從而如何培養高職幼兒英語教師跨文化交際職責是亟待解決的問題。本文以高職應用英語專業《語言與文化》課程中“英漢委婉語”的教學設計與實踐為例,探索高職幼兒英語教師跨文化交際職責培養策略。

關鍵詞:文化自信;跨文化交際職責;培養策略;英漢委婉語

當前,隨著主席在黨的提出的堅持“四個自信”即“中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信、文化自信”,以及多次在多種場合對“文化自信”理念進行闡釋、強調和倡導,這一理念已經深入人心,也與教學進行了深度的融合。在課題的前期研究和高職幼兒英語教師培養過程中,對幼兒英語教師多元文化身份進行了定位,這為幼兒英語教師跨文化交際職責培養策略的研究奠定了堅實的基礎。然而,當前高職幼兒英語教師專業學生學習情況不佳,主要表現為學習能力偏弱、學習習慣不良、學習興趣不高、學習效率較低、英語基礎不扎實等。但是針對“跨文化交際能力的培養是外語教學的最終目標”這一觀點,越來越多教師意識到,高職英語教學不應該僅僅停留在聽、說、讀、寫能力的培養,也應注重文化養成,尤其是跨文化交際知識的傳遞和能力的提高。本文立足于適應社會需求的文化自信理念,以英漢委婉語為例,進行教學設計,致力于探索培養高職幼兒英語教師的跨文化交際職責的策略,并進行實踐檢驗。

1跨文化交際職責

幼兒英語教師要履行跨文化交際職責,一方面必須深刻理解其理論內涵,另一方面也要弄懂跨文化交際職責的履行所帶來的深遠意義。外語教師的跨文化職責是教師在語言教學的過程中促使學生跨越不同國家與民族文化的界線,通過不同文化體系間的理解促進不同語言的人與人之間的互動。它具體包括:跨文化知識、跨文化敏感度(跨文化意識)以及跨文化交際能力等方面的內容[1]。外語教師的跨文化交際職責具體表現在維護本族語文化,傳遞目標語文化,促進跨文化理解。樹立中國特色的社會主義文化價值觀念,保護民族文化精髓,傳承和發揚中國傳統文化,是最基本的跨文化職責。幼兒英語教師進行外語教學,不能脫離外語文化的傳遞,因此架構扎實的英語專業知識和技能,并有辨別地融入外語文化,樹立學生多元文化意識,這是非常重要的跨文化交際職責內涵。在堅定本族文化自信和傳遞外語文化的基礎上,還需要充分理解特定的外語文化思維方式,促進準確交流,培養跨文化交際意識和跨文化交際能力,這是跨文化交際職責的實際體現。如果跨文化交際職責無法成功履行,不僅會造成學生對漢語與外語的文化差異理解不當,還可能直接影響學生綜合使用語言的跨文化交際能力,使其在現實情景交際中產生語言和行為方面的交際障礙。因此,跨文化交際職責的培養意義具有多重性:有利于幼兒英語教師接觸異國文化,開拓文化視野,同時培養國際視野,超越原有思維的局限性,并加深對本族文化的理解和熱愛;有利于幼兒英語教師認同自己的多元文化身份,重新審視本族文化與外語文化的關系,加強自身專業的發展和成長;有利于幼兒英語教師以開放、包容、思辨的心態對待外來文化,并進行本族文化和外來文化差異的比較,適應文化多樣性時代,提高跨文化交際能力,為本族優秀文化“發聲”,致力于本族優秀傳統文化的傳承和發展。

2教學設計背景

查看全文

典籍翻譯與漢語文化的傳播透視論文

論文摘要:中國經濟實力不斷壯大,如何增強文化“軟實力”成為重要的課題。漢語熱和奧運會為漢語文化的傳播提供了良好的機會,典籍的翻譯是外國人了解中國文化精髓的橋梁,是漢語文化傳播的重要途徑。

論文關鍵詞:典籍翻譯文化傳播

1.漢語文化傳播的契機

中國經濟的騰飛和奧運會的成功舉辦為漢語文化的傳播提供了最佳的機會。北京奧運會的魅力不在于開閉幕式的精彩,也不局限于鳥巢、水立方等建筑,而是多主題、多視角,立體鮮活地展現了傳統中國的文化、當代中國的風貌與開放中國的胸襟。對于中國而言,經濟騰飛固然重要,文化復興更加意義深遠,后奧運時代我們應更好地落實“文化走出去”的國家戰略。

據統計,全世界有3000萬人正在將漢語作為第二語言來學習。全球不斷升溫的“漢語熱”,一方面表明漢語作為一種世界語言和商業語言的重要性正在增加;另一方面,對漢語文化價值的認識也在世界范圍內不斷擴大。目前,大多數外國人對中國的了解依然局限在眼界所到的層次,雖然每年到中國的留學生人數不斷增加,“漢語橋”世界大學生中文比賽選手的語言能力越來越強,但是對中國五千年的文化積淀能夠認知的人并不占多數,大部分西方人對中國文化的膚淺了解來自有限的影視作品或其他大眾傳媒。漢語作為文化的有力載體,應當利用全球“漢語熱”的契機扭轉這一局面。世界范圍內,懂漢語的人占很小比例,利用母語了解漢語文化成為中西文化的橋梁,承載中華文明的典籍的翻譯影響日益深遠。

2.典籍承載的漢語文化

查看全文

剖析部分地區傳統民居傳承文化論文

論文關鍵詞:傳統民居;閩南民居;傳承意義;現代環境藝術設計

論文摘要:中國傳統民居是勞動人民在與自然共生共存的生活中提煉創造的,在此過程中,結合不同地區的傳統文化,積累了豐富的經驗,創造出了無數優秀的民居建筑。如何傳承這些民居建筑中的優秀文化,在現代環境設計中更好地服務于當今社會,是設計師應注重研究的領域和課題。本文以閩南民居的研究為著眼點,闡述學習傳承傳統民居的意義。

0引言

在當今國際經濟、文化日趨一體化的大背景下,現代環境藝術中的建筑、景觀、室內設計亦越來越呈現出一種趨同化的趨勢。如何在規劃中更好地保護與傳承本土傳統民居優秀的特色,并結合現代人的生活方式,設計體現出具有本地特色的城市景觀顯得特別重要。做為一個環境藝術的學習和研究者,在本土傳統民居面對現代化的沖擊顯得日漸式微而感到遺憾的同時,深感有責任就此課題進行探討。

1閩南紅磚傳統民居的解讀

單德啟在他的《人與環境一一中國傳統民居聚落基本理論與實踐的探索》一文中,用英文中的“本土的”(vernacular),“傳統住宅”(traditionalrcsidcnce),“沒有建筑師的建筑”(archetecturewithoutarchtect),對“傳統鄉土民居”的含義進行l}釋。n]現僅以筆者當下生于斯長于斯的閩南民居為例,就其內部空間形態、外觀特征、色彩特征、裝飾符號、文化特點等方面進行比較分析,從中探討其對于今天的環境藝術設計工作的重要性。[z]閩南紅磚民居通常指的是用本地特制的紅磚結合本地石材和工藝、融合了中原文化及閩南海洋文化的精神而建造的大膺a"詹”是閩南方言,就是通常所說的“房屋”。

查看全文

韓劇在我國傳播現象研究論文

[論文關鍵詞]韓國電視劇傳播文化影響

[論文摘要]在全球化和信息時代的背景下,我們應注重從傳播主體、傳播文本、受傳對象和傳播效果來闡釋韓國電視劇傳播現象,以便深刻理解這一現象的實質。

韓國電視劇在中國傳播所引起的前所未有的外來文化影響,在當今中國已是毋庸置疑的事實。這樣一個在歷史上長期受中國文化熏陶、科技在全球處于中上水平的小國,何以在文化上對我國形成如此巨大的沖擊,何以在全球化語境下取得如此輝煌的文化、商業業績,是值得我國每位研究者深思的問題。任何新興的事物所展現出的強大的生命力,單從一兩個方面很難解釋其本質。在信息時代從傳播視角去刨析韓國電視劇消費現象,或許可以從本質特性上明晰這一現象的冰山一角。

一、受傳者的文化修養和對傳播內容的認同深刻影響傳播效果

(一)受傳者或傳播對象的歷史性知識的蒼白和精神世界的荒蕪,為大眾流行文化的風起云涌提供了極具張力的擴展空間。近代中國,在列強的槍炮下國門大開,國人認清了自身的生存狀態,從對傳統文化的反思中總結經驗教訓和落后的思想根源,后,國人采用了激烈對抗的方式對待傳統文化與外來文化的融合,以一種焦慮的急功近利的心態,閹割了傳統文化中的合理因素。最顯著的例子就是廢除了傳統學科與文言文,語言文字是文化的載體與核心,文字的演變、學科的發展自有一定的規律可循,人為的手起刀落,將傳統與現實割裂,必定造成文化傳承的斷裂,必然導致思想精神、歷史知識性的蒼白和文化家園的失落。新中國成立后,又經歷了這樣的滄桑巨變,提出如“破四舊”、“批林、批孔”等口號并付諸行動,將人的生存與歷史的斷裂推到了頂點。中國經歷這一次次的文化運動的人大部分還健在,他們和他們影響下的下一代,失去了傳統文化的滋潤,在思想和行為上表現為缺乏渾厚的民族文化底蘊,在這種民族心態下,很難培養和形成民族自信心和凝聚力。

馬克思主義在“五四”以后對中國的影響與日俱增,在這種思想信仰的激勵指導下,多少民族精英拋頭顱撒熱血,實現了民族復興和新中國的建立以及建國初期的全面繁榮的景象,歷經的挫折后,大眾對理想的信仰和對英雄的崇拜陷入了困境,思索與疑惑不斷涌上心頭。八十年代實行改革開放,出現了全面繁榮昌盛,但隨著問題的出現,民眾又失去了理想的激情,人與人的貧富懸殊越來越大,建立在物質不平等之上的一切不平等顯山露水,腐敗的陰影,在反腐的煉獄中影子變的越來越長、越來越模糊,在歷史的家園的失落與現實的無奈下,民眾的信仰激情燃燒殆盡,精神領域出現了真空地帶,人漸漸回歸本性,回歸到了感性生活境界。根據二律背反定律來看,二十多年的物質財富增加,也伴隨著倫理道德的墮落,大眾對這些矛盾茫然不知所措,信息時代和全球化時代的到來,又深深加速了全社會各階層的生存危機感,人們在匆匆忙忙之中來不及梳理自身的情感,只是本能地、習慣性地跟著媒體引導下的大眾流行消費方式奔跑。先有港臺歌曲的風靡全國,后有金庸小說的家喻戶曉,少男少女沉溺于瓊瑤的言情小說,連篇累牘的清宮戲不絕于耳,荒誕不經的******風風火火,超級女生一夜成名,韓國電視劇讓“哈韓族”徹夜難眠,這些現象都與傳播受眾對歷史性知識的傳承,思想信仰的充實程度密切相關,這些流行現象的本質特征是相同的,只不過韓國電視劇以外來文化方式介入,更引人深思罷了。

查看全文

剖析閩南復古民居具有的文化含義論文

論文關鍵詞:傳統民居;閩南民居;傳承意義;現代環境藝術設計

論文摘要:中國傳統民居是勞動人民在與自然共生共存的生活中提煉創造的,在此過程中,結合不同地區的傳統文化,積累了豐富的經驗,創造出了無數優秀的民居建筑。如何傳承這些民居建筑中的優秀文化,在現代環境設計中更好地服務于當今社會,是設計師應注重研究的領域和課題。本文以閩南民居的研究為著眼點,闡述學習傳承傳統民居的意義。

0引言

在當今國際經濟、文化日趨一體化的大背景下,現代環境藝術中的建筑、景觀、室內設計亦越來越呈現出一種趨同化的趨勢。如何在規劃中更好地保護與傳承本土傳統民居優秀的特色,并結合現代人的生活方式,設計體現出具有本地特色的城市景觀顯得特別重要。做為一個環境藝術的學習和研究者,在本土傳統民居面對現代化的沖擊顯得日漸式微而感到遺憾的同時,深感有責任就此課題進行探討。

1閩南紅磚傳統民居的解讀

單德啟在他的《人與環境一一中國傳統民居聚落基本理論與實踐的探索》一文中,用英文中的“本土的”(vernacular),“傳統住宅”(traditionalrcsidcnce),“沒有建筑師的建筑”(archetecturewithoutarchtect),對“傳統鄉土民居”的含義進行l}釋。n]現僅以筆者當下生于斯長于斯的閩南民居為例,就其內部空間形態、外觀特征、色彩特征、裝飾符號、文化特點等方面進行比較分析,從中探討其對于今天的環境藝術設計工作的重要性。[z]閩南紅磚民居通常指的是用本地特制的紅磚結合本地石材和工藝、融合了中原文化及閩南海洋文化的精神而建造的大膺a"詹”是閩南方言,就是通常所說的“房屋”。

查看全文

韓劇在我國傳播現象分析論文

[論文關鍵詞]韓國電視劇傳播文化影響

[論文摘要]在全球化和信息時代的背景下,我們應注重從傳播主體、傳播文本、受傳對象和傳播效果來闡釋韓國電視劇傳播現象,以便深刻理解這一現象的實質。

韓國電視劇在中國傳播所引起的前所未有的外來文化影響,在當今中國已是毋庸置疑的事實。這樣一個在歷史上長期受中國文化熏陶、科技在全球處于中上水平的小國,何以在文化上對我國形成如此巨大的沖擊,何以在全球化語境下取得如此輝煌的文化、商業業績,是值得我國每位研究者深思的問題。任何新興的事物所展現出的強大的生命力,單從一兩個方面很難解釋其本質。在信息時代從傳播視角去刨析韓國電視劇消費現象,或許可以從本質特性上明晰這一現象的冰山一角。

一、受傳者的文化修養和對傳播內容的認同深刻影響傳播效果

(一)受傳者或傳播對象的歷史性知識的蒼白和精神世界的荒蕪,為大眾流行文化的風起云涌提供了極具張力的擴展空間。近代中國,在列強的槍炮下國門大開,國人認清了自身的生存狀態,從對傳統文化的反思中總結經驗教訓和落后的思想根源,后,國人采用了激烈對抗的方式對待傳統文化與外來文化的融合,以一種焦慮的急功近利的心態,閹割了傳統文化中的合理因素。最顯著的例子就是廢除了傳統學科與文言文,語言文字是文化的載體與核心,文字的演變、學科的發展自有一定的規律可循,人為的手起刀落,將傳統與現實割裂,必定造成文化傳承的斷裂,必然導致思想精神、歷史知識性的蒼白和文化家園的失落。新中國成立后,又經歷了這樣的滄桑巨變,提出如“破四舊”、“批林、批孔”等口號并付諸行動,將人的生存與歷史的斷裂推到了頂點。中國經歷這一次次的文化運動的人大部分還健在,他們和他們影響下的下一代,失去了傳統文化的滋潤,在思想和行為上表現為缺乏渾厚的民族文化底蘊,在這種民族心態下,很難培養和形成民族自信心和凝聚力。

馬克思主義在“五四”以后對中國的影響與日俱增,在這種思想信仰的激勵指導下,多少民族精英拋頭顱撒熱血,實現了民族復興和新中國的建立以及建國初期的全面繁榮的景象,歷經的挫折后,大眾對理想的信仰和對英雄的崇拜陷入了困境,思索與疑惑不斷涌上心頭。八十年代實行改革開放,出現了全面繁榮昌盛,但隨著問題的出現,民眾又失去了理想的激情,人與人的貧富懸殊越來越大,建立在物質不平等之上的一切不平等顯山露水,腐敗的陰影,在反腐的煉獄中影子變的越來越長、越來越模糊,在歷史的家園的失落與現實的無奈下,民眾的信仰激情燃燒殆盡,精神領域出現了真空地帶,人漸漸回歸本性,回歸到了感性生活境界。根據二律背反定律來看,二十多年的物質財富增加,也伴隨著倫理道德的墮落,大眾對這些矛盾茫然不知所措,信息時代和全球化時代的到來,又深深加速了全社會各階層的生存危機感,人們在匆匆忙忙之中來不及梳理自身的情感,只是本能地、習慣性地跟著媒體引導下的大眾流行消費方式奔跑。先有港臺歌曲的風靡全國,后有金庸小說的家喻戶曉,少男少女沉溺于瓊瑤的言情小說,連篇累牘的清宮戲不絕于耳,荒誕不經的******風風火火,超級女生一夜成名,韓國電視劇讓“哈韓族”徹夜難眠,這些現象都與傳播受眾對歷史性知識的傳承,思想信仰的充實程度密切相關,這些流行現象的本質特征是相同的,只不過韓國電視劇以外來文化方式介入,更引人深思罷了。

查看全文