交際教學(xué)法在中學(xué)英語詞匯教學(xué)的應(yīng)用
時間:2022-03-15 09:33:19
導(dǎo)語:交際教學(xué)法在中學(xué)英語詞匯教學(xué)的應(yīng)用一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:單詞是學(xué)習(xí)一門語言的根基,要想學(xué)好一門語言,就要牢記一定數(shù)量的詞匯。本文以交際教學(xué)法對于中學(xué)英語詞匯教學(xué)的影響作為研究對象。通過詞匯教學(xué)與交際教學(xué)法的結(jié)合,進一步介紹交際教學(xué)法,包括交際教學(xué)法的定義、特點以及原則。最后通過案例分析,歸納總結(jié)交際教學(xué)法在詞匯教學(xué)中的作用與意義。
關(guān)鍵詞:交際教學(xué)法;詞匯教學(xué);中學(xué)英語
一、引言
交際教學(xué)法產(chǎn)生于20世紀六七十年代。隨著新課程標準和新教材的實施應(yīng)用,交際教學(xué)法在教學(xué)發(fā)展過程中受到越來越多的重視,也吸引了大多數(shù)英語教師的注意以及興趣。與喬姆斯基的“語言技能”理念不同,Hymes認為語言學(xué)家不應(yīng)該把語言狹隘地認定為一種形式系統(tǒng),盲目地探索所謂的語言能力。喬姆斯基將其定義為“語言知識”,他認為,除了這種知識之外,其他知識在幫助人們更好地使用語言方面更為重要。總之,Hymes更加注重的是語言功能,進一步說,就是語言的交際功能。本文以交際教學(xué)法對于詞匯教學(xué)的影響為出發(fā)點,探討交際教學(xué)法在中學(xué)英語詞匯教學(xué)中所起的作用以及對學(xué)生的口語交際能力能否起到促進作用。
二、交際語言教學(xué)簡介
交際語言教學(xué)源于認知心理學(xué)、互動假說(interactivehypothesis),以及Krashen的可理解輸入假說(comprehensibleinputhypothesis)。它在實際操作過程中可以衍生出多種不同的形式,但其特性是極其鮮明的。交際教學(xué)法自20世紀70年代末傳入我國以來,歷時30多年的研究和打磨,其基本理論顯然已成為影響我國英語教學(xué)理念和方法的主要因素之一。Hymes認為:“語言的社會交際功能是語言最基本的功能?!苯浑H教學(xué)法的引進無疑對我們固有的外語教學(xué)理念產(chǎn)生了極大的沖擊,它使我們了解了國外外語教學(xué)理論的發(fā)展程度,以及國內(nèi)外語教學(xué)領(lǐng)域存在的問題、與國外外語教學(xué)理念的差距,從而為國內(nèi)外語教學(xué)注入新鮮血液,引發(fā)國人對外語教學(xué)的反思并促進國內(nèi)外語教學(xué)理念的更新與發(fā)展。
(一)交際語言教學(xué)的定義
交際語言教學(xué)是以社會語言學(xué)為基礎(chǔ),以培養(yǎng)交際能力為核心的語言教學(xué)體系。其旨在培養(yǎng)學(xué)生在特定社會環(huán)境下進行語言使用的溝通能力,是一種以語言功能為大綱的教學(xué)體系。交際語言教學(xué)被認為是一種新的語言學(xué)習(xí)方式,它在語言學(xué)習(xí)的各個方面都得到了應(yīng)用。
(二)交際語言教學(xué)的特點
交際語言教學(xué)具有鮮明的特點。首先,交際是交際語言教學(xué)的核心。交際語言教學(xué)的組織方式靈活多變,但其核心思想是固定不變的,即“用語言去學(xué)”(usinglanguagetolearn)和“學(xué)會用語言”(learningtouselanguage),其最終目的是讓外語學(xué)習(xí)者能夠在把外語融入日常生活當中。教學(xué)是教師的教和學(xué)生的學(xué)所組成的一種人類特有的人才培養(yǎng)活動,是一項教師和學(xué)生都參與的活動。在教學(xué)中,要努力使課堂教學(xué)具有交際性,將傳統(tǒng)的師生單向交流轉(zhuǎn)變?yōu)閹熒咏涣?,其目的是讓學(xué)生掌握溝通技巧。其次,在教學(xué)過程中要以學(xué)生為中心。學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,要讓學(xué)生的學(xué)習(xí)從被動的模仿言語行為的過程,轉(zhuǎn)變成積極主動地獲取語言知識和提高自身交際能力的過程。外語課堂教學(xué)中,授課教師應(yīng)圍繞學(xué)生這一主體開展課堂活動,并且熟練掌握教材內(nèi)容,安排教學(xué)內(nèi)容,設(shè)計教學(xué)活動,將教學(xué)活動轉(zhuǎn)化為貼合日常的生活交流,來吸引學(xué)生的興趣,使學(xué)生獲得大量交流溝通的機會。
(三)交際教學(xué)法的原則
原則一:學(xué)生應(yīng)被視為教學(xué)的中心。在教學(xué)過程中,檢驗學(xué)生掌握一門外語最有效的手段就是讓學(xué)生運用語言,學(xué)以致用才是學(xué)習(xí)的最終目的。教師的角色應(yīng)由學(xué)生學(xué)習(xí)的領(lǐng)導(dǎo)者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生學(xué)習(xí)的促進者,學(xué)生才是學(xué)習(xí)的主體。原則二:根據(jù)學(xué)生個體差異調(diào)整教學(xué)策略。針對不同學(xué)生的學(xué)習(xí)特點,教師要有一套自己的教學(xué)方法及策略,在教學(xué)過程中因材施教、揚長避短,注重學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣以及心理波動,促進學(xué)生的均衡發(fā)展,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。原則三:利用不同的活動培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。教師要靈活轉(zhuǎn)換授課方式,組織學(xué)生通過頭腦風(fēng)暴、角色扮演、小組討論等形式進行學(xué)習(xí),最重要的是讓學(xué)生用所學(xué)的語言參與到活動中。活動形式的多樣化有利于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,培養(yǎng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)自主性。三、交際教學(xué)法的研究第一,學(xué)習(xí)語言的目的是與他人交流思想。教師要熟練運用交際教學(xué)法,營造良好的課堂互動氛圍,這對于交際教學(xué)法的運用與獲取至關(guān)重要。因此,要讓學(xué)生和教師始終處在語言交流中,從而促進學(xué)生在實踐中使用所學(xué)的知識。除此之外,學(xué)習(xí)一門外語是聽、說、讀、寫的綜合訓(xùn)練。外語的學(xué)習(xí)與母語的獲取是截然不同的兩種情形,因為外語學(xué)習(xí)缺乏必需的語言環(huán)境,因此教師應(yīng)該充分利用課堂時間來創(chuàng)造英語環(huán)境,不斷磨練學(xué)生的聽力。這樣學(xué)生不僅可以提高他們的口語表達能力,也可以擴大他們的詞匯量,使得學(xué)生的外語水平得到提升。
四、交際教學(xué)法在中學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
(一)學(xué)生應(yīng)被視為教學(xué)的中心
新課改實施以來,課堂從以教師為中心轉(zhuǎn)變?yōu)橐詫W(xué)生為中心,這正說明學(xué)生在課堂教學(xué)中的地位越來越重要。要想突顯學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,最重要的一點就是讓學(xué)生投入到課堂中。例1:WegotoninSydneyandgotoffinAliceSprings,rightinthemiddleofAustralia,morethanfourkilometersaway.我們在悉尼下車,在愛麗絲泉下車,就在澳大利亞的中部右邊,超過四公里遠。(學(xué)生譯)我們在悉尼上車,在澳大利亞中部的愛麗斯泉下車,距離四公里多。(筆者譯)案例分析:在翻譯這個句子過程中,我們要特別注意第二個短句的翻譯順序以及“right”的翻譯。根據(jù)筆者的學(xué)習(xí)經(jīng)驗,可以很輕易地判斷出第二個小短句的作用——修飾限定前面的“AliceSprings”,所以筆者在翻譯過程中將第二個短句翻譯成愛麗絲泉的定語,即“在澳大利亞中部的愛麗絲泉”。然而,由于學(xué)生缺少一定的翻譯經(jīng)驗,在翻譯過程中很容易采用直譯的方法進行翻譯,因此才有了上述譯文。學(xué)生的譯文不具有交際意義,因為“就在澳大利亞的中部”單獨成句,指代不明確,不能判斷出誰在澳大利亞的中部,讀者看完仍理解不了這句話所表達的含義。再來看“right”的翻譯,“right”的含義很多,在這里我只提它在譯文中可能出現(xiàn)的兩層含義:一是名詞,表示右邊;二是副詞,表示正好、就在。學(xué)生按照我們經(jīng)常見到的“右邊”這一含義來翻譯,顯然是不對的。之所以這樣翻譯,是因為他們經(jīng)常使用這一含義,以至于順理成章地翻譯成“右邊”。這也就意味著,在授課過程中教師應(yīng)該多聽取學(xué)生的反饋,讓學(xué)生參與到課堂中,教師應(yīng)盡可能多地輔助學(xué)生,改正學(xué)生的錯誤。針對以上學(xué)生所犯的錯誤,授課教師可以有針對性地制訂教學(xué)計劃,組織教學(xué)活動,調(diào)動學(xué)生參與到活動中來,通過與教師的互動來提高學(xué)生對于特定單詞的理解,從而有助于日后學(xué)習(xí)計劃的推進。
(二)根據(jù)學(xué)生個體差異調(diào)整教學(xué)策略
教學(xué)策略也可以理解為教學(xué)方法,每名教師都有屬于自己的教學(xué)方法,但教學(xué)方法并不是一成不變的。教師要根據(jù)學(xué)生的實際情況,調(diào)整教學(xué)策略,以適應(yīng)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點。例2:Whenweusemetals,itisimportanttoknowhowtheyreactwithdifferentsubstances,forexample,waterandoxygen.當我們使用金屬的時候,知道他們?nèi)绾闻c不同的化學(xué)物質(zhì)起反應(yīng)是最重要的,比如水和氧氣。(學(xué)生1譯)當我們使用金屬的時候,重要的是要知道它們?nèi)绾闻c不同的物質(zhì)(例如水和空氣)發(fā)生反應(yīng)。(學(xué)生2譯)當我們使用金屬時,知道它們?nèi)绾闻c不同的物質(zhì)發(fā)生反應(yīng)是很重要的,例如,水和氧氣。(教師譯)案例分析:以上兩名學(xué)生的譯文有兩處不同,分別對應(yīng)的單詞是“substance”和“oxygen”。這兩名學(xué)生的譯文反映出來的問題是不同的,也就意味著其他學(xué)生可能還會存在更多不同的問題。教師在教授過程中要注重教學(xué)策略的轉(zhuǎn)變,從不同維度剖析這個句子,全方位解決學(xué)生存在的問題。學(xué)生1譯文中的化學(xué)物質(zhì)正確表達為“chemicalsubstances”;學(xué)生2譯文中的“空氣”對應(yīng)單詞為“air”。兩名學(xué)生對不同單詞的翻譯存在一定的偏差,教師一定要注意教學(xué)方法,幫助學(xué)生識記單詞。針對學(xué)生1的問題,教師可以使用上位概念、下位概念來講解,物質(zhì)包含化學(xué)物質(zhì),化學(xué)物質(zhì)存在于物質(zhì)當中,并讓學(xué)生思考上下位概念還有哪些例子,從而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,識記單詞更加牢固。針對學(xué)生2把氧氣和空氣混淆這一問題,授課教師可以把空氣中的成分一一列舉出來,或者繪制一張餅狀圖,以此來幫助學(xué)生記憶“air”和“oxygen”。在單詞識記方面,有的學(xué)生確實存在問題,單詞的拼寫與含義無法一一對應(yīng),以至于英語成績停滯不前。這就要求英語教師在授課過程中要給出一定的語言背景,在語境中幫助學(xué)生理解單詞、記憶單詞。同時增加學(xué)生與教師之間的互動交流,這有利于提升學(xué)生運用語言的能力以及對于外語習(xí)得的掌控力。
(三)利用不同的活動培養(yǎng)學(xué)生的交際能力
學(xué)習(xí)一門語言的落腳點是交際,教師在課堂上要有意識地調(diào)動學(xué)生的課堂參與度,教師負責組織,學(xué)生負責多說多練,這樣才能鍛煉學(xué)生的交際能力。例3:I'mbecomingmoreandmoreinterestedinphysics,andhavedecidedthatIwanttostudyitatuniversity.我對物理越來越感興趣并且已經(jīng)決定在大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)。(學(xué)生譯)我對物理越來越感興趣,并決定要在大學(xué)學(xué)習(xí)。(筆者譯)案例分析:英語教師可以將例3與生活實際相聯(lián)系,組織學(xué)生進行頭腦風(fēng)暴活動,調(diào)動學(xué)生積極思考。教師可以繼續(xù)引導(dǎo)學(xué)生:為什么?怎么做?這樣課堂就不單單是教師一個人的,每個人都參與進來的課堂,才是每個人想看到的課堂。交際教學(xué)法要求教師為學(xué)生營造特定的語言情境,引導(dǎo)學(xué)生進入這一情境,并在這一情境中展開討論,增強師生互動。此外,英語教師可以根據(jù)例3延伸出一道填空題,在“physics”處畫線,引導(dǎo)學(xué)生動腦思考,填上自己感興趣的事物。這樣不僅學(xué)習(xí)了固定表達,而且擴大了學(xué)生的詞匯量,最重要的是,學(xué)生也鍛煉了自己的口語表達,提高了交際能力。同時教師可以轉(zhuǎn)換活動方式,讓學(xué)生兩人一組,在例3的基礎(chǔ)上繼續(xù)延伸,讓學(xué)生自己組織語言,教師輔助學(xué)生完成這一練習(xí)。這樣一來有助于提高學(xué)生自主思考以及口語表達的能力,同時也提高了學(xué)生的英語思維以及語言組織能力。
五、結(jié)語
語言能力在交際能力中的重要地位以及詞匯使用能力在語言能力中的核心地位,使我們清楚地認識到英語詞匯教學(xué)和詞匯學(xué)習(xí)都離不開交際。本文從交際教學(xué)法在詞匯教學(xué)中運用的角度出發(fā),分析交際教學(xué)法在學(xué)生詞匯掌握、語言運用等方面的作用。交際教學(xué)法的應(yīng)用無論是在單詞方面還是交際表達能力方面都對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)起著至關(guān)重要的作用。因此,英語教師在教授過程中,要時刻謹記交際教學(xué)法,并將其放在首要位置,其目的是幫助學(xué)生獲得一定的英語交際能力,并形成一套屬于自己的英語學(xué)習(xí)方法,這對學(xué)生今后的英語學(xué)習(xí)無疑起到了關(guān)鍵作用。
作者:李揚