親屬稱詞用法芻議
時間:2022-03-13 02:17:00
導語:親屬稱詞用法芻議一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
1.引言
先請看下例(1)(2)
(1)慧芳,你到底有什么心思,跟媽說說,啊?〔渴45,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(2)魯貴直惦記著。(曹47,魯貴→周蘩漪)例(1)是母親對女兒說的話,句子中的“媽”是指說話人自己
。例(2)是魯貴對周蘩漪說的話,說話人(魯貴)自稱為“魯貴”。一般認為在現代漢語(普通話)里說話人
自稱用人稱代詞“我”。實際上,用“我”以外的詞來自稱的用例也不少,上例(1)(2)便是如此,而且類似的
現象在第二人稱代詞“你、您”、第三人稱代詞“他、她”中也能看到。(1)
這些現象語法學家曾經指出過,但他們都是在討論人稱代詞的文章里簡單地提到過,而且都認為這些現象
是一種為避開使用人稱代詞的手段,跟禮貌(尊稱、謙稱)有關。(2)誠然,例(2)里的“魯貴”可以說是謙稱
,關于第二、三人稱的現象也有不少跟禮貌有關,但例(1)卻很難用禮貌來說明。(3)另外,假如我們從人稱代
詞的角度來看,有可能注意不到“我這老婆子”(4)這類詞組也能用來自稱。
因此,我們在此建議漢語里引進一個人稱代詞的上位概念:自稱詞、對稱詞、他稱詞。按這個概念,說話
人自稱用的詞都是自稱詞,稱聽話人的都是對稱詞,指稱第三者的都是他稱詞。(5)我們相信用這一概念來重
新觀察現代漢語里的各種人稱詞,一定能發現從沒被發現過的新現象,而且由于把人稱代詞看成是這一概念的
構成成份,我們可以給它確定更適當的位置。
但是筆者水平有限,目前還無法討論所有這些問題。在此只對用作自稱詞的親屬稱謂詞,即親屬稱謂詞的
自稱用法發表一些不成熟的看法,作為今后研究的開端。
2.各種自稱用法
親屬稱謂詞大都跟“上、下、左、右”等一樣,在使用上都包含著某種基準。自稱用法的基準或是聽話人
或是對話中提到的第三者。我們先看聽話人作基準的情況。
(A)聽話人作基準
聽話人作基準是指說話人通過聽話人來表明自己的身份并用以自稱,如“你媽/你姐姐”。以作為基準的
、指稱聽話人的詞(一般是“你、您、你們”)是否明指,來將其分為兩類:
(A1)聽話人基準明指
(3)我沖媽媽的面子,再找慧芳談談。不過丑話說在前頭,將來你后悔的時候,可別埋怨你姐姐!〔渴121
,亞茹(姐姐)→滬生(弟弟)〕
(4)你媽又不是逼你往火坑里跳,大成也不是哪點配不上你,你還想把我氣死是怎么的?!〔渴48,劉大
媽(母親)→慧芳(女兒)〕
在現代漢語里,無論男女老少、地位高低,說話時自稱一般用人稱代詞“我”。這說明“我”是一個只起
指稱說話人作用的中性詞。例如,“我想去美國”這句話中“我”起的作用只是明確“想去美國”的主體是說
話人,而不是聽話人,也不是第三者。
然而,在例(3)(4)里,說話人不用“我”,卻特意用“你姐姐/你媽”來自稱。其中不僅含有“埋怨”的
對象及“又不是”的主體是說話人這種含義,它還有更深一層的意思。那是什么呢?說話人在聽話人面前自稱
“你姐姐/你媽”,等于對聽話人宣告“我是你姐姐/你媽,現在作為你姐姐/你媽跟你說話”。而且說話人
把自己確定為“你姐姐/你媽”,同時意味著把聽話人確定為“我弟弟/我兒子、女兒”。雖然說話人和聽話
人在說話之前都明白相互之間的親屬關系,但卻還仍要強調其關系,這意味著說話人在要求“姐姐/媽”對“
弟弟/兒子、女兒”應有的態度,并期待“弟弟/兒子、女兒”對“姐姐/媽”應有的態度。下例(5)(6)很清
楚地反映了這些特點。
(5)我看,你先回家去。(有把握地)礦上的事有你爸爸在這兒替你張羅。〔曹12,魯貴(父親)→魯大
海(兒子)〕
(6)什么事都得你媽去跑,你就不心疼我這把老骨頭啊?〔渴63,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕例(5)
里不用“我”而用“你爸爸”,等于說“我是你爸爸,為你這個兒子(張羅)”,這里包含著父親對兒子的威
嚴。例(6)里用“你媽”自稱,等于說“你是我女兒,讓我這個母親(去跑)”,這里包含著對于聽話人沒有
采取女兒對母親應有的態度的不滿。
另外,“你媽/你姐姐”這些詞常在稱及第三者的場合使用,如:“你媽在嗎?”(客人→孩子),“你
姐姐回來了嗎?”(母親→兒子)。而在此,說話人把這些詞特意用作自稱詞,為的是把自己放在客觀的角度
上,這樣可以拉開與聽話人之間的距離,有意冷淡對方,來表現自己異常氣憤的心情,如例(7)(8)。
(7)好啊你慧芳!你媽算是猜中了,你一沾上那個姓王的就變卦了!〔渴96,劉大媽(母親)→慧芳(女
兒)〕
(8)要斷不了,你就和你媽斷了!〔渴132,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(A2)聽話人基準暗指
上例(1)以及下例(9)(10)就屬于此種用法。
(9)小芳,告訴爺爺:愿意跟爺爺、東東住在一起嗎?〔渴406,王子濤(祖父)→小芳(孫女、小學生)
〕
(10)是嫂子不對,光知道生活上疼你,沒在學習上幫助你。〔廣195,張玉(嫂子)→小四(小叔子,小
學生)〕
這個用法的形式上,似乎是(A1)省略了基準“你、您、你們”等人稱代詞后的格式,但我們卻認為它在本
質上跟(A1)是完全不同的。它有一個特點,即常在發話中使用,如例(9)(10),讓我們以這一點為線索來討論
一下。
例(9)里的小芳平時稱呼王子濤“爺爺”,例(10)里的小四稱呼張玉“嫂子”,而王子濤、張玉卻也用孩
子們稱呼自己的親屬稱謂詞分別自稱“爺爺”、“嫂子”。這說明王子濤和張玉把自己放在孩子們的立場上跟
他們說話。這一用法正是“說話人把自己放在與孩子同一的立場,以便從心理上等同于孩子”(6)的說法。
此種用法常在對孩子的發話中出現,特別是用于幼小孩子,用于幼小孩子約占自稱詞的大部分。(7)就這
一點看,似乎可以認為它是幼兒語言。然而實際上,一般所說的幼兒語言是指只用于年幼孩子、而不在成人間
使用的語言。(8)而漢語里的這一用法卻也常見于成人之間,故稱它為幼兒語言又不恰當。但盡管如此,在成
人間使用的時候有一個特點,即說話人常常把聽話人看成是一個需要庇護的孩子,如上例(1)及下例(11)(12)
。所以,我們不妨把它看成是幼兒語言的引申用法。
(11)媽來看看你,好閨女!〔渴190,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(12)好吧,爸爸幫你參謀參謀。〔廣173,張父(父親)→張玉(女兒)〕例(11)是母親對差點兒流產而
被送到醫院的女兒說的話,例(12)是父親對不知怎么處理好男朋友的事而老嘆息的女兒說的話。
在(A1)里,說話人把自己放在客觀的角度上來特意與聽話人之間保持距離,這樣,等于把聽話人看成是個
獨立的、跟自己對立的存在。而在(A2)里,說話人把自己放在聽話人的立場上,這樣相互之間的對立沒有了,
說話人的威嚴及對某種態度的期待也不存在了,相反,更襯托了與聽話人的連帶感、親密感,甚至于依賴感。
下例(13)很清楚地反映了這一特點。
(13)周樸園:(寂寞地)今天──呃,爸爸有一點覺得自己老了。(停)你知道么?
周沖:(冷淡)不,不知道。
周樸園:(忽然)如果爸爸有一天死了,沒有人照拂你,你不怕么?
周樸園平時對兩個兒子(周萍、周沖)很嚴厲,跟他們說話一直用“我”自稱,《雷雨》全篇里只在這個
場合自稱為“爸爸”。在魯侍萍出現在周樸園面前而水落石出的當天晚上,周樸園自己在客廳里望著魯侍萍的
照片的時候,周沖進來了。例(13)是這時的對話。這里已經不存在父親以往那種嚴厲的姿態。
(B)第三者作基準
第三者作基準是指說話人通過對話中提及的第三者來表明自己的身份并用以自稱,一般形式是“他/她+
親屬稱謂詞”。此種用法也該按作為基準的“他/她”是否明指來分作兩類討論,但是筆者搜集的例子不多,
在此只舉些例子并提出一些初步看法。
(14)你去告訴張三,他媽同意他們結婚。〔造句,母親→張三(兒子)之友〕
(15)慧芳在家是老大,從小就知道心疼人,從沒伸手跟媽要過東西。〔渴165,劉大媽(慧芳之母)→滬
生(慧芳對象)〕從上下文看,例(14)里“他媽”的“他”指自己的兒子(張三、第三者)是很明確的,把例
(15)里的“媽”看成是“慧芳(第三者)的媽”也是最自然的。可是,能以第三者基準言及自己似乎要有一定
的條件。例如,我們把例(14)(15)假定為對著同輩的鄰居說的話,那么這兩例就很不自然了。這時,一般不用
“他媽/媽”而用“我”。能以第三者基準言及自己似乎只限于對晚輩的發話。
那么,下例(16)(17)又該怎么解釋呢?
(16)您看,玉娥給我買的襪子!我穿了一輩子布襪子,磨得兩腳凈是雞眼,小孫女就是有心眼兒,叫老爺
爺的腳舒服點兒!(老46,宋爺爺→衛母)〕
(17)就拿孩子們說吧,不但兩個大的看媽媽出去,就多幫助奶奶,連兩個小的也仿佛更懂事兒!(老46,
衛母→宋爺爺)
宋爺爺和衛母是同輩的鄰居,他們卻自稱為“爺爺/奶奶”,不符合上面的解釋。然而,這兩例卻有一個
共同特征,例(16)里,“爺爺”之前有個表示跟“爺爺”的關系的親屬稱謂詞“孫女”,例(17)里“奶奶”之
前有個表示跟“奶奶”的關系的親屬稱謂詞“孩子們、(孩子們的)媽媽”。我們認為這兩例的成立跟這一特
征有很大關系。
說話人自稱時以第三者為基準的親屬稱謂詞來代替“我”,這意味著什么呢?從許多例子可以看出,明指
基準的用法〔如例(14)〕類似于(A1),暗指基準的用法〔如例(15)~(17)〕類似于(A2)。誠然,在這里的明暗
兩種基準的用法是,其特征不適于聽話人卻適于作為基準的第三者。下例(18)很清楚地反映了與(A1)相同的、
客觀地看自己這一特征。
(18)孩子,我就生了你這么一個女兒,我的女兒不能再象她媽似的。孩子,你疼我!〔曹104,魯侍萍(
母親)→四鳳(女兒)〕
例(18)先把聽話人(女兒)特意稱為“我的女兒”使其第三人稱化,然后與其稱呼相呼應自稱為“她媽”
。這樣,就比“你不能再象我/你媽似的”這種方式更能客觀地反映自己和對方的關系,從而表達母親說這句
話時的決心以及命令女兒的口吻。
(C)我這個+親屬稱謂詞
這個格式可以再分兩類,一類是親屬稱謂詞為單純形的,一類是親屬稱謂詞被“當/做~的”包孕的。
(C1)我這個+單純形親屬稱謂詞
(19)難得你還認我這個媽,你不是嫌我不認他這個女婿嗎?〔渴153,劉大媽(母親)→慧芳(女兒)〕
(20)你到底是怎么想的?我這個丈夫你還管不管了?〔渴332,滬生(丈夫)→慧芳(妻子)〕
例(19)(20)里的“媽”“丈夫”分別暗指“(你)媽”“(你)丈夫”,都是聽話人基準。此種格式先用
“我”明確自己的存在,然后明指與聽話人的親屬關系,以便對聽話人宣告自己現在站在什么立場上跟他說話
。這樣,就比(A1)更能強調說話人的威嚴或是對某種態度的不滿、期待等等。這一特征我們也可以從親屬稱謂
詞用作第三者基準的例子中觀察到,如例(21)(22)。
(21)人家不把我這個媽放在眼里了,想上哪兒就上哪兒。〔渴54,劉大媽(慧芳之母)→月娟(慧芳之友
)〕
(22)還讓我這個大姑子,在你老婆老丈母娘面前落個惡名!〔渴216,亞茹(姐姐)→滬生(弟弟)〕
例(21)里說話人對月娟(慧芳之友)表示對“人家(女兒,慧芳)”的不滿,在例(22)里對“你老婆(慧
芳)”來說,說話人亞茹是“大姑子”,她表示對慧芳和弟弟滬生的不滿。
(C2)我這個+當/做~親屬稱謂詞~的
例(23)是聽話人作基準,例(24)(25)是第三者作基準。
(23)按說,我這個當姐姐的不該在你們夫妻之間多嘴多舌,可我又不愿眼看著你窩窩囊囊地受一輩子氣!
〔渴337,亞茹(姐姐)→滬生(弟弟)〕
(24)既然你們都看得上我閨女,那就容得我這個當媽的問你們幾句。〔渴153,劉大媽(“我閨女”(慧
芳)之母)→大成、滬生(都是慧芳之友)〕
(25)也算我這個做爺爺的盡一點義務,你總可以接受了吧?〔渴409,王子濤(公公)→慧芳(兒媳婦)
,基準是孫女兒小芳〕
這里特意用“當/做~的”格式來明指說話人現在站在什么立場與對方說話,與(C1)格式相比,更強調說
話人現在所扮演的角色。(C2)跟(C1)除了這一點不同外,語用上也有根本性的區別,我們以例(21)和(24)為例
。(C2)格式“我這個當媽的”多作施事主語,如例(23)~(25)。而(C1)格式“我這個媽”可作主語,也可作賓
語。
3.運用的條件
討論親屬稱謂詞首先應把下列兩種用法區別開,一是稱呼某人用的稱呼用法(vocatives),一是在句子中
言及某人用的指稱用法(designatives)。
(26)媽,爸爸幾點回來?(造句)例(26)里“媽”是稱呼用法,“爸爸”是指稱用法。現代漢語里親屬稱
謂詞有的既具有指稱用法也具有稱呼用法,而有的卻只有指稱用法沒有稱呼用法。由此可見,按是否有稱呼用
法可把親屬稱謂詞分為兩類。具有稱呼用法的(以下略稱(+)稱呼)和沒有稱呼用法的(略稱(-)稱呼)如下
:
(+)稱呼:爺爺、媽媽、姑姑、嫂子、姐姐、妹妹、弟弟、兒子、女兒等
(-)稱呼:祖父、父親、母親、岳父、丈夫、大姑子、侄子、孫子等
(+)稱呼的親屬稱謂詞大都是指長輩(本文所說的“長輩”包括年紀大的同輩),其中“妹妹、弟弟、兒
子、女兒”這四個詞,雖是指晚輩(“晚輩”包括年紀小的同輩)的,卻能用。(-)稱呼的親屬稱謂詞可以是
指長輩,也可以是指晚輩。
我們在上節討論各種用法的時候,沒有區別稱呼與指稱這兩種用法,故在此有必要討論一下。首先,(A)(
B)的基準暗指用法只能用(+)稱呼的親屬稱謂詞,而且限于指長輩的詞。也就是說,只在長輩對晚輩的發話中
出現,用以自稱。
(附圖[圖])
上面是《渴望》中出現的主要人物之間的親屬關系圖。例如,平時慧芳稱呼劉大媽為“媽”,所以劉大媽
對慧芳可以自稱為“媽”,另外劉大媽可以稱呼慧芳“女兒”,但是,慧芳若對劉大媽(長輩)自稱為“女兒
”就很不自然。同樣,滬生平時稱呼亞茹“姐姐”所以亞茹對滬生可以自稱為“姐姐”。而對滬生,亞茹可以
稱呼“弟弟”,但對亞茹(長輩)滬生卻不能自稱為“弟弟”(9)。
而(A)(B)的基準明指用法和(C)的用法既可用(+)稱呼的親屬稱謂詞,也可用(-)稱呼的親屬稱謂詞,如
上例(20)(22)。并且還可用在晚輩對長輩的發話中,如例(27)
(27)媽,外頭的事,一句半句的我也跟您說不明白,反正您的孩子您知道,您兒子絕不是壞人。(蘇123
,兒子→母親)
盡管如此,但它還是經常用于長輩對晚輩的發話中,這是因為這些用法正像我們討論的那樣,往往包含著
說話人的威嚴或是對某種態度的不滿、期待。然而,雖說是對晚輩,但對年幼孩子卻不常用,這與基準暗指用
法相反。(10)這是因為對年幼孩子來說,說話人的威嚴、期待等等并沒有什么意義。
4.社會轉稱法
最后我們來討論一下親屬稱謂詞的社會轉稱法。社會轉稱法是指把親屬稱謂詞轉用到社會上的用法,即非
親屬間的用法。討論這個問題時首先要考慮下面兩個問題:一個是,按形式的不同應把親屬稱謂詞分為兩類,
一是跟在親屬間使用的同形的親屬稱謂詞,一類是從純親屬稱謂詞派生出來的親屬稱謂詞,如“老大爺、小姐
”等。另一個是,雖說是非親屬間的用法,也有必要區別兩者之間的關系是屬于像親屬一樣的親密關系呢,還
是屬于完全陌生的他人關系。由于筆者考察得還不全面,在此只提出一些看法。
首先我們來觀察相當于(A)(B)的基準暗指用法的社會轉稱法。
(28)大全:(小聲)大嬸,我還有事……
大嬸:今兒個得聽大嬸的。你們好好談談。(廣174)
(29)王小花:康婆婆,干媽呀?
康順子:小花,乖!婆婆再看你一眼!(中120,王小花13歲)
例(28)里大全平時稱呼大嬸為“大嬸”大嬸呼應這一稱呼自稱為“大嬸”,例(29)里康順子呼應著王小花
對自己稱呼自稱為“婆婆”。由此可見,即使是社會轉稱法,其基準暗指用法也具有類似于(A2)的特征,即它
只能在長輩對晚輩的發話中使用,特別是對小孩子用的多,如上例(29)。因而,它也具有把自己放在聽話人的
立場上來庇護對方使其產生更親密的效果。但在相互不太熟悉的人之間這種用法只能對年幼的孩子使用,如例
(30),請與例(28)(成人間的對話)比較。
(30)小朋友,摔疼了沒有?阿姨看著。(造句)
相反,成人可以稱呼不認識的老婦人為“大媽”,而老婦人對成人自稱“大媽”卻是很不自然的,因為不
相識的成人之間無需庇護,故相互之間也沒有可能產生親密感。但聽話人若為小孩子時,很明顯對方是弱者,
故也很自然地就可以把他/她看成是可庇護的對象。反之,在相互比較熟悉的情況下,即使是成人之間也需要
考慮這些問題,即是否需要庇護等等,必要時就可用基準暗指用法自稱,如上例(28)和下例(31)。
(31)往后大媽不想別的了,大成啊,你可別忘了我那兒還是你的家,你要常來看大媽,啊!〔渴161,劉
大媽(慧芳之母)→大成(慧芳之友)〕
關于這個用法還要補充一點,即親屬稱謂詞前有時可以附加姓名,如例(32)。
(32)真對不起呀小芳!羅伯伯來得匆忙,也沒給你帶點禮物來,下次羅伯伯來一定把這次的補上。〔渴46
1,羅岡(慧芳之友)→小芳(慧芳女兒)〕
例如,有個叫王萍的孩子,她該稱呼“爺爺”的人除了自己的爺爺以外還有另外幾個人。為了與自己的爺
爺相區別,說話時就可在“爺爺”前面冠以姓氏來稱呼,如“張爺爺、李爺爺”等。這樣,張爺爺、李爺爺也
呼應著王萍對自己的稱呼自稱為“張爺爺、李爺爺”。
現在我們來觀察相當于(A)(B)的基準明指用法的社會轉稱法。例(33)(34)就屬于這個用法。
(33)得了吧你!你大媽還不缺這倆牛奶錢!(渴105,劉大媽→派出所的小汪)
(34)大成那邊兒呀,你也去說說,告訴他,他大媽說出去的話就是板上釘釘,不會變!〔渴102,劉大媽
(慧芳之母)→月娟(慧芳之友),大成是月娟、慧芳之友〕從例(33)(34)可以看出,這一用法的特征也類似
于我們在討論親屬間的用法時觀察到的那樣,即例(33)里的“你大媽”和例(34)里的“他大媽”都包含著作為
大媽(長輩)的威嚴。同樣,它有時也可以在親屬稱謂詞前附加姓名,如例(35)~(37),其理由與上面所述相
同。
(35)你趙爺爺保著你媽。你好好記著:老老實實學三年,你要是干干凈凈回來,你趙爺爺親自去接你,認
你這個孫女,……〔蘇187,趙春→洪欣(18歲)〕
(36)明兒你大成哥結了婚,你也要說你大成哥不好啦。〔渴180,大成(慧芳之友)→燕子(慧芳之妹,
中學生)〕
(37)將來也能代表中國出去工作,可不興像你大成舅舅這樣,英語半吊子,走到哪兒都要跟個翻譯!〔渴
523,大成(慧芳之友→小芳(慧芳女兒、小學生)〕
然而,從例(36)(37)兩例我們看不出說話人的威嚴及對某種態度的期待等等。筆者認為這跟以下兩點有關
:一是如上所述,親屬間的基準明指用法大都是對成人用的,這兩例卻是對著孩子說的,一是這兩例的親屬稱
謂詞前附加的是名,不是姓。這只是初步考察,還有待于進一步的研究。
附注:
(1)第二人稱:“董事長當然知道我是為什么來的。”(曹73,魯大海→周樸園)“董事長”是指聽話人
周樸園,一般用第二人稱代詞“您”。第三人稱:“我已經和我母親說了,我母親說萬萬使不得。”〔引自呂
叔湘(1982,162頁)〕第二個“我母親”,一般用第三人稱代詞“她”。
(2)呂叔湘(1985,34-45頁)、王力(1979,1-16頁)論述得比較詳細。
(3)呂叔湘(1985,39頁)在論及把身份名詞有時用作“尊稱”或“謙稱”的文段里舉了“快睡下,想吃什
么你說,大嫂給你做。”(王宗元,惠嫂69)這一例。看來,呂先生把“大嫂”看成“謙稱”,筆者不贊成此
看法。
(4)“秀啊,聽我說,快別跟我這老婆子攙合了,我是反革命家屬啊!”(蘇131)
(5)自稱詞、對稱詞、他稱詞這些概念并不是筆者構想出來的,鈴木孝夫(1973)就對日語做過細致的研究
。在本文寫作過程中筆者參考了他的許多研究成果。關于現代漢語,Chao(1956)對人稱詞進行了廣泛的論述,
但他沒有論及本文要討論的親屬稱謂詞的自稱用法。
(6)參看鈴木(1973)154、168頁。
(7)據筆者對《渴望》中出現的主要人物之間的自稱詞的考察,慧芳(母親)對小芳(女兒,從誕生到小
學生)使用自稱詞18例,其中17例是“媽、媽媽”,“我”只有1例。亞茹(大姑)對東東(侄子,從誕生到
小學生)使用自稱詞3例,全部都是“姑姑”,王子濤(祖父)對小芳(孫女兒)使用自稱詞8例,其中5例是
“爺爺”、3例是“我”詳見拙作(1992)。
(8)參看Ferguson(1964)。
(9)呂叔湘(1985,39頁)認為,在近代漢語里晚輩對長輩發話時說話人(晚輩)用親屬稱謂詞自稱,這
種現象并不罕見,如:“老太太有什么吩咐,何必自己走來,只叫兒子進去吩咐便了。”(紅樓夢),“妹子
如今也有幾個字兒,請姐姐看看。”(兒女英雄傳)
(10)筆者搜集的26個實例中,只有2例是對中學生說的,其他的都是對成人說的。
參考文獻
(1)ChaoYuanRen(1956)"ChineseTermsofAddress",Language,vol.32,No.1,p.217-241.
(2)FergusonCharles,A.(1964)"BabyTalkinSixLanguages",AmericanAnthropologist,vol.66,No.
6,Part2,p.103-114.
(3)呂叔湘(1982)漢語語法叢書《中國文法要略》北京:商務印書館,初版,上卷(1942),中卷、下卷(19
44)。
(4)呂叔湘(1985)《近代漢語指代詞》,上海學林出版社。
(5)大西智之(1992)《中國語の自稱詞》,《中國語學》第239號,31-40頁。日本:中國語學會。
(6)鈴木孝夫(1973)《ことぱと文化》日本東京:巖波書店。
(7)王力(1979)《中國現代語法》下冊,香港:中華書局。初版(1959)。
引例書目
渴:《渴望》鄭萬隆、李曉明著,北京十月文藝出版社,1991年。
曹:《曹禺代表作》中國現當代著名作家文庫,河南人民出版社,1986年。
蘇:《蘇叔陽劇本選》北京文學創作叢書,北京出版社,1983年。
廣:《廣播劇選集(三)》廣播出版社,1984年。
老:《老舍劇作全集(三)》中國戲劇出版社,1982年。
中:《中國話劇選(三)》上海文藝出版社,1982年。
- 上一篇:副詞主觀量問題初探
- 下一篇:內部安全工作防范制度