生物醫學工程雙語人才培養研究

時間:2022-03-26 10:24:19

導語:生物醫學工程雙語人才培養研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

生物醫學工程雙語人才培養研究

[摘要]在“一帶一路”的大時代背景下,課題組從雙語教學的背景開始探究,進而映射到生物醫學工程雙語教學目前真實情況與理想情況之間存在的差距。針對如何改進其教學現狀,課題組從兩方面著手進行:一方面,從已有文獻中提煉出了13個教學中存在的問題,并整理得到4個重點問題進行分析;另一方面,通過面向東北大學醫學與生物信息工程學院2016、2017、2018級本科生的問卷調查,總結得到影響教學效果的三方面因素。最后,根據以上分析,課題組為我國生物醫學工程雙語教學的遠景發展提供了有效、可行的意見與建議。

[關鍵詞]雙語教學;生物醫學工程;高等教育;“一帶一路”

一、漢英雙語教學發展情況簡介

以漢語、英語為代表的6種語言是世界主要語言,也是聯合國的工作語言。其中,漢語是世界上使用人數最多的語言,使用人數約有11.95億人;英語是世界上使用范圍最廣的語言,是將近60個國家唯一的官方語言或官方語言之一,也是全世界最多國家使用的官方語言[1]。為適應新形勢的發展,教育部于2001年印發了《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的若干意見》的四號文件,提出要積極推動使用英語等外語進行教學,以培養高素質、復合型人才,實現我國高等教育的可持續發展[2-3]。黨的十八大以來,國家對外開放邁上新臺階,“一帶一路”倡議、構建人類命運共同體等大政方針對中國外語教育提出了新要求、新挑戰;面對黨和國家對新時期國際化人才的新需求,高校外語教育須高舉和平發展、合作共贏的旗幟,深化改革與發展,砥礪前行,為中國在全球治理中彰顯大國力量、發揮大國作用,貢獻更多力量。其中,同時以兩種語言進行的外語教學,即所謂的雙語教學,源自1960年加拿大的一項教改計劃,不久便風行全球,如在美國雙語教學主要用西班牙語授課,在新加坡主要使用漢語授課,在我國則主要使用英語講授課程[4]。近年來,我國的漢英雙語教學方興未艾,已逐步融入國際大潮之中。

二、生物醫學工程專業實施雙語教學的必要性

(一)中國雙中國雙語教學發展的要求。2000—2011年,新世紀標準化雙語教育體系的建立健全,使得授課語言比重發生轉變,體制機制不斷健全。2012—2016年,新節點全面加快雙語教育發展步伐。2017年以來,雙語教學實行中央政策與地方政策相結合,教育教學改革與質量保障體系完善相結合,培養與培訓相結合,探索與創新相結合[5]。目前,國內對雙語教學方法的研究主要停留在對國外理論的介紹和借鑒上,盡管有不少學者對我國背景下外語教學需求分析的模型進行了探索,但尚未形成具有中國特色的模型框架。因此,梳理需求分析的最新理論成果、深化需求分析在外語教學領域的內涵研究、構建中國背景下需求分析模型框架仍需進一步研究和探索[5]。(二)中國生物醫學工程的發展要求。生物醫學工程(生醫)是一門年輕的交叉學科,主要運用工程學和應用科學的知識和技術解決生物學和醫學領域的科學問題,充分研究生命系統及其行為,以及開發相關的生物醫學系統和設備,最終讓患者得到更好的照料,提高健康個體的生活質量。該專業對疾病治療、社會經濟發展都有著深遠意義,成為各國科學家的研究熱點,是一門具有巨大發展潛力的“朝陽學科”[6]。生醫工程師常同醫生、治療師共同工作,以解決臨床問題。生醫兼具社會效益和經濟效益,前景廣闊,是新時期各國爭相發展的新興技術[7]。生醫興起于20世紀50年代的美國,在中國則起始于20世紀80年代。2005年前后,我國生醫市場成為繼美國、日本之后世界第三大市場,但由于我國生醫技術未達到世界平均水平,仍處于初期發展階段,市場常常供不應求,相應人才異常短缺[8]。為了更好地學習國外先進的生醫技術,與國際接軌,扭轉被動局面,該專業的雙語學習迫在眉睫,雙語教育刻不容緩,雙語人才培養水平亟待提高。

三、相關研究綜述

我們從大量生醫漢英雙語教學的相關文獻中提煉出13個雙語教學中常見的問題。1.多媒體:多媒體教學方式在雙語教學授課中的應用;2.考核方式:集練習、講評、討論和提問于一體的多樣考核方式;3.教學內容:教學內容的設置;4.學生水平:因學生水平差異而影響雙語教學的質量;5.因材施教:針對學生的不同特點采取不同的教學方式;6.教師水平:專業教師水平對雙語教學質量的影響;7.補充語言:選擇漢語作為補充語言便于理解;8.授課內容:精心設置授課內容,注重基礎英語和專業英語的協同;9.實例教學:使抽象的知識具體化,注重應用的介紹;10.科教結合:培養學生動手實踐能力,將所學知識與科研相結合;11.國內外學科發展:密切聯系國內外學科發展,把握國內外學科動態;12.及時總結:教師和學生要及時總結授課與學習的方法和技巧;13.師生反饋:建立師生反饋制度,便于及時調整師生教學與學生學習的方法。每個問題在文獻中出現次數的具體統計數據如圖1所示。由圖1可見,首先,受到最多關注的問題主要集中在多媒體、考核方式、教學內容和學生水平四個方面,全部有十篇以上文獻對這些問題進行了分析。前三個問題是針對教師教學方面情況而提出的,這說明教師教學質量對生醫雙語教學水平有重要影響。第四個問題是針對學生學情而提出的,這說明學生的學習能力對于生醫雙語教學水平來說也是不可忽視的重要影響因素。但總體來說,教師教學水平在整個生醫雙語教學過程中,扮演著最重要的角色,其重要性遠高于學生學習水平的影響。其次,因材施教、教師水平、補充語言、授課內容四個方面,全部有五篇左右的文獻對這些問題進行了分析。這四個問題重點針對教師傳授基礎知識的教學方法,說明學生掌握基礎學科知識需要教師自我提升的同時注重授課的表達,因材施教、循序漸進、與時俱進地傳授學科基礎知識。再次,實例教學、科教結合、國內外學科發展、及時總結、師生反饋五個方面,平均有兩篇文獻對上述問題進行了分析。前三個問題是針對教師授課內容的局限性提出的,說明教師的教學內容并非局限在課本上,為便于學生更好地理解專業基礎知識,教師應注重學科知識應用的介紹,使抽象的知識具體化,積極開擴學生眼界,讓學生有放眼全球的大局觀,從而與國際接軌。后兩個問題是針對師生在授課與學習過程中反思與反饋情況提出的,說明師生在實踐過程中應根據彼此之間的反饋信息及時調整授課與學習方法。綜上所述,教師教學在整個生醫雙語教學中起著至關重要的作用,主要體現在教師教學質量、學科基礎知識的講解、學科知識應用三方面。總體來看,教師應創新教學方式方法來保證教學質量,注重學科基礎知識的講解,用拓展的眼光傳授知識并在實踐中不斷反思改進;學生在整個生醫雙語教學中主觀意識的作用影響較大,主要體現在學生學習能力、學生反思能力、學生學習專注度三方面。為實現良好的教育目標,學生應積極配合教師完成教學任務,在反思自身的同時完成反饋制度,為教師創新教學方法貢獻一份力。二者相輔相成,學生與教師相互配合,方能實現生醫雙語教學的教育目標。

四、問卷與調研

為了從實際教學環境中得到第一手調研資料,本研究面向東北大學醫學與生物信息工程學院(以下簡稱“醫工學院”)2016、2017、2018級本科生發放調查問卷。東北大學是一所校史近百年的教育部重點、985、211、“雙一流”高校,醫工學院是東北大學唯一具有中外合作辦學資格的院級單位,與英國、荷蘭、日本等數十個國家地區開展學生交流合作項目,國際化程度極高,外語需求程度極高。問卷包含的問題分為三類,分別對應外語學習主動性、實際學習情況和教學情況三方面精心設定;選項分為A、B兩類,A為有益于雙語教學的選項及答案,B為不益于雙語教學的選項及答案。問卷調查結果見表1。由表1顯示的統計結果可知:1.在外語學習主動性方面,學生的答案大部分集中于A選項,即有益于雙語教學的選項及答案,說明學生外語學習的主動性較強。學生對英語的興趣高,這為雙語教學奠定了較好的基礎。因為以出國為目的的學生偏多,所以學生可以更有針對性地學習外語知識,這在一定程度上促進了雙語教學的開展。以興趣為先的學習,能夠進一步提高學生研究生醫的主觀能動性,使雙語教學與國際接軌,進而讓學生掌握國際一流知識,為出國打下堅實基礎。這為雙語教學提供了良好的先決條件。2.在實際情況方面,學生的答案集中于A選項較多,即有益于雙語教學的選項及答案(最后一個問題除外),這說明學生英語實際情況較好。93%的學生已經通過了大學英語四六級、雅思、托福等英語等級考試,學生有著良好的英語素養,為雙語教學提供了良好的教育對象。學業成績在前50%的學生平時應用英語的情況較好,這說明英語已經逐漸融入學生的生活,成為不可或缺的一部分。學生在一定程度上熟悉英語環境,學習英語很少出現力不從心的情況,這大大促進了雙語教學的開展。但學生仍未形成英語思維,對于參考書的選擇以及復習備考階段更傾向于漢語。這說明學生接觸新知識需要以漢語作為補充語言,卻很難跳出漢語的“舒適圈”,需要教師進行引導。3.在雙語教學方面,學生的答案集中于A選項偏多,即有益于雙語教學的選項及答案(第3、第7、第8個問題除外),這說明醫工學院雙語教學情況整體來看符合學生心理預期,難易適中。但教師和學生更依賴漢語教學和學習,為了保證學生更容易學習新知識,教師采用漢語為主的教學語言;為了提高學習效率,學生采用漢語為主的學習語言。學生普遍認為雙語授課重點在于個人努力,但這與學生更加期待漢語為主教學語言相矛盾,需要教師加以引導,對此,93%的學生對雙語教學表示擔憂。綜上所述,東北大學醫工學院教學應該注重培養學生的英語思維,使其走出漢語的“舒適圈”,原汁原味地理解國際先進知識,避免因一味遷就學生而降低英語在雙語教學中的比例。從以上東北大學醫工學院的調研結果來看,可以進一步總結并獲得如下經驗教訓。(1)教師的授課語言應適當增加英語所占比例。(2)教師的教學講義應適當增加英語所占比例。(3)教師應注重培養學生的英語直接思維能力。東北大學站在21世紀新時代的起跑線上,于2005年成立醫工學院并設立生醫專業,前瞻性地與國外知名大學合作,開啟東北大學雙語教學新紀元。東北大學醫工學院旨在為尖端的醫療技術領域培養高端人才,貫徹落實雙語教學基本方針。在雙語教學方面,教師在課堂上滲透聽說讀寫等多種方式、考試采用英文試卷等多種形式進而強化學生對知識的記憶及應用。東北大學醫工學子在雙語教學的教學背景中,出國率高達50%。作為中國生醫專業雙語教學的一個典型縮影,東北大學醫工學院在長期雙語教學工作中積攢的寶貴經驗,為相關高校、單位、教師、學生和管理人員提供了難能可貴的第一手實踐資料,值得借鑒、學習、參考和推廣。

五、總結與展望

雙語教學這一舉措積極響應對外開放的基本國策,把“引進來”和“走出去”更好地結合起來,在“一帶一路”的大背景下,可以更好地實現生醫的研究培養目標。目前雙語教學的狀況在一定程度上滿足了教學預期:在教育對象方面,學生有較強的外語學習主動性,有出國意向并對英語感興趣,整體英語素養較高;在教學方面,教師授課難易程度適中,在教師與學生的密切配合下,學生基本可以掌握教師傳授的知識。美中不足的是,學生在學習、復習知識時在語言的選擇上更偏向于漢語,而教師為了教學內容更容易被理解,授課語言中漢語的比例較大。久而久之,雙方對漢語的依賴性越來越大。通過對文獻中雙語教學重點問題的統計可得出,教師教學水平在整個生醫雙語教學過程中,扮演著最重要的角色,其重要性遠高于學生學習水平的影響;教師的教學內容應涉及學科基礎知識和拓展知識兩部分的講解:學科基礎知識需要注重授課方式的表達,如多采用多媒體、因材施教等方式;拓展知識需要注重與實踐相結合、與國內外學科發展相結合。此外,學生學習能力、反思能力和學習專注度決定了教學效果。

[參考文獻]

[1]陳穎.美國華人社區的語言使用與語言認同[D].南京:南京大學,2012.

[2]賀全國,楊玉林,楊云.生物醫學工程雙語教學的實踐與探討[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007(S2):224-225.

[3]教育部.關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見[J].醫學教育,2001(6):1-3.

[4]ArceJ.CulturalHegemony:ThePoliticsofBilingualEdu⁃cation[J].MulticulturalEducation,1998(2):10-16.

[5]徐飛,馬之成.國內英語教學需求分析研究:回顧與啟示[J].外語電化教學,2017(4):85-90.

[6]郭圣文,吳效明.生物醫學工程專業醫學影像類課程雙語教學的實施與思考[J].北京大學學報(哲學社會科學版),2007(S2):120-121.

[7]中國生物醫學工程學會.生物醫學工程高技術產業發展戰略研究報告(2001—2015)[R].北京:中國生物醫學工程學會,2001.

作者:許寧 馬雨晴 程俊龍 李晨 單位:1.遼寧石油化工大學藝術設計學院 2.東北大學醫學與生物信息工程學院