三峽翻譯范文
時間:2023-03-31 20:21:33
導語:如何才能寫好一篇三峽翻譯,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方。懸崖峭壁重巒疊嶂,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;如果不是半夜,就看不見月亮。
2、等到夏天江水漫上山陵的時候,上行和下行船只的航路都被阻斷,無法通行。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,也不如船快。
3、等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,回旋著清波,碧綠的潭水,倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的松柏,山峰間懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山峻,草盛,確實趣味無窮。
4、每逢初晴的日子或者下霜的早晨,樹林和山澗就顯出一片清涼和寂靜,常常有猿猴在高處拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,顯得非常悲慘凄涼,在空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽之中巫峽最長,猿猴鳴叫幾聲凄涼得令人眼淚打濕衣裳。”
(來源:文章屋網 )
篇2
關鍵詞:“三美”論;典籍翻譯;《醉翁亭記》
引言
中國古典散文如同中國古詩詞,同樣具有意境深邃,語言凝練,結構優美的特點。《醉翁亭記》便是其中的佳作代表。《醉翁亭記》由唐宋家之一的北宋文學家歐陽修創作,記錄了他雖被貶滁州做知州,卻安得自在的心境。文章在描寫醉翁亭的自然美景和太守與民宴游的畫面的同時,透露出了歐陽公寄情山水,與民同樂的思想。因其文筆輕快流暢,旋律優美爽朗,巧妙地將寫景、敘事和抒情融為一體,無論形式上還是內容上都是美的,成為膾炙人口的傳世名篇。這篇如詩歌一般的散文,歷來受到了很多翻譯家的關注,英譯本頗多。本文將在許淵沖“三美論”框架內在楊憲益戴乃迭夫婦和Herbert A.Giles的兩個譯本里選取具有代表性的譯例進行對比研究,從而得出結論:許淵沖“三美論”不僅適用于古詩詞翻譯,也同樣可運用于兼具意境美、語言美、結構美的典籍翻譯。
一、許淵沖“三美論”
“三美”說首先由魯迅先生在《漢文學史綱要》中提出,他說,寫文章要“意美以感心,一也;音美以感耳,二也;形美以感目,三也。” 后來,許淵沖先生基于自己的翻譯實踐,將其嫁接到譯詩領域,并加以發展,提出了詩詞翻譯的“三美”原則,即意美、音美、形美。三者相輔相成,層層遞進。三美之中,意美居首,因為意美是詩美的必要條件,是音美和形美的出發點和歸宿。音美次之,中國古詩格律嚴格,翻譯古詩必須考慮其音韻特點,在譯文中加以再現或曲達,以求留存其音律之美。再次是形美,要在傳達原文意美、音美的基礎上,盡力保存古詩言簡意賅的語言形式及其視覺上文字排列營造的形美,使譯詩三美俱備。許淵沖先生在譯詩語言表達上極其注重譯詩與原作在意境、音韻和形式上的一致,出產了很多令人贊嘆的美的作品,為國內外讀者所追讀和欣賞。
二、“三美論”視角下《醉翁亭記》三個英譯本對比研究
(一)意美再現的對比
所謂意美,是指譯文傳達出原作品的內容和意境,使其產生與原作同樣的感染力。許淵沖先生另一個翻譯說論“三似”中的“意似”是指表層結構,類似于嚴復“信、達、雅”中的“信”,即忠實于原文的意義;而“意美”尤甚于“信”,它指的是超越作品物質形式的深層結構,指其深層之意,亦或是言外之意。因此,在做內容飽滿意境豐盈的典籍翻譯時,要選擇最適合而又最有表現力的詞匯,以期達到最大程度的意美再現。
例1:環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美...
楊譯:The District of Chu is enclosed all around by hills, of which those in the southwest boast the most lovely forests and dales……
Giles譯:The district of Ch’u is entirely surrounded by hills, and the peaks to the south-west are clothed with a dense and beautiful growth of trees……
歐陽公寫醉翁亭,沒有徑直寫去,而是委婉道來,從環滁群山到西南諸峰到瑯琊山,再山行漸聞水聲至釀泉,最后在峰回路轉處引出了整個畫面里的聚焦點醉翁亭的所在。“環滁皆山也。”文章開篇,就可以領略到歐陽公惜墨如金,簡練不凡的文筆。寥寥五字,就描繪出了滁州被峰巒疊嶂的群山所環繞的綿延景象。“環”在此處應為動詞,“圍繞”“環繞”之意,對此,楊譯為“enclose”,Giles譯為“surround”,通過翻閱《牛津高階英漢雙解詞典》知道,“enclose”的解釋為“to build a wall, fence, etc. around something”。而“surround”為“to be all around something”。由此可知,“enclose”的詞義更局限于圍以墻等,使用范圍不如“surround”廣,所以楊譯“enclose”不符合原文的“環”的含義,此處滁州是被群山所環繞,而非為墻或者籬笆之類的籬障封住,故用“surround”更切合原文的意義。Giles譯本的另一出彩處是用“entirely”來修飾了“surround”,使得滁州被崇山峻嶺包圍之勢恰到好處地展現了出來。
對于“林壑尤美”這句的翻譯,兩個譯本選用的動詞也截然不同。楊譯用了一個“boast”,詞典里其釋意為“(通常不指人)有(值得驕傲的東西)”,如:The hotel also boasts two swimming pools and a golf course.楊譯選用“boast”說明“西南諸峰”有值得驕傲的尤美的林壑。而Giles用“be clothed with”則恰與詞典中例句“The valley was clothed in trees and shrubs.”有著同工之妙,運用了暗喻的手法生動形象地表達出了西南諸峰之上有尤美的林壑覆蓋著。筆者認為這比楊的選詞更高一籌。但Giles的翻譯也不無錯漏,似是因文化差異導致了理解上的偏差,而沒有翻譯出“壑(山谷之意)”。類似的誤譯在全文里面有幾處,“瑯琊”譯為“Shangtung”,“亭”譯為“kiosque”等,這些是譯文失色之處。但是總體看來,Giles憑借其母語的優勢,用詞更為文雅地道(如翻譯“漸聞水聲潺潺”借用習語“within earshot of” 等),信手拈來,把歐陽公筆下的醉翁亭周遭的人物風情傳達得形象到位。
(二)音美再現的對比
韻律之美之于中國古典文學是極其重要的,表現于諸如平仄、疊音、形聲、押韻等等形式。《醉翁亭記》節奏明快起伏,音韻和諧悅耳,要重現音美,著實需要下工夫。
例2:至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。
這句描繪出了滁州人熙熙攘攘、扶老攜幼暢快游玩的場景。“負者”“行者”、“歌于途”“休于樹”“前者呼”、“前者”“后者”都押尾韻,“傴”與“僂”、“提”與“攜”韻母相同或近似,加上“……者……也”經典判斷句式的運用,使得行文流暢,讀來瑯瑯可誦,具有音樂和詩歌一般的韻律和節奏。
楊譯文中“infirm” “ infants”、“calling” “answering”簡單運用了頭韻和尾韻;而Giles譯文按照原文的斷句,在句與句之間的韻律再現方面做出了更大的努力,“Burden-carriers” “travellers”、“shouts” “responses”、“hobbling” “children in”、“along” “arms”、“backwards and forwards”皆運用了押尾韻或押頭韻的方式來彌補譯文在韻美和諧方面與原文的差距。Giles譯本還有一大特點:多用少音節詞(單音節、雙音節詞),讀來利落爽快。
Giles譯文整體在韻律節奏上有一股洋灑輕快、歡快愉悅的格調。但散文翻譯畢竟別于韻律感十足的詩歌翻譯,窮盡各大譯本,都沒有在音美方面做到極致的。這里不贅述。
(三)形美再現的對比
所謂形美,許先生認為,主要體現在詩句長短和對仗工整方面應該盡可能做到和原文相似。在翻譯中保持意美和音美已經實屬不易,再在兩者基礎上傳達出形美則更是加大了難度。歐陽公的《醉翁亭記》是詩句化的古典散文,里面包含有三、五、六、九字之駢,句式長短錯落有致,行文流利瀟灑,英譯過程中也必然也要考慮到形美再現的問題。
例2這句原文運用了五字駢、三字駢,句與句之間有凝練對稱的美感。按許氏“三美論”之說,原文的句子駢散結合,則相應的譯文也要采用富于靈活性變化性的句式。
楊的譯文讀來有一種白話文般清晰活潑之感,對于原文語序也有所調整,把“滁人游也”放在了段首,可能是出于英語行文習慣的考慮,起到總括這段的作用。譯文總體來說是原文內容及意境上的忠實再現,但句式較為冗長拖沓,有失原文形式上的美感。對于“前者呼,后者應”的對偶之句,楊譯干脆做一句話翻譯,變成了“前呼后應”。相比之下,Giles的譯文則保留了和原文一樣的結構。他臨摹漢語的流水句式,選擇不用連詞而用分號將句子意義分層,句式長短錯落有致,完全按照原文中的五字駢和三字駢相應地翻譯成對仗的長句和短句,使得譯文讀上去輕快暢達,看上去怡然舒緩,再現了原文的形式美。再者,對于“歌于途”的翻譯,Giles用的“sing their way”比楊譯的“sing as they go”要文雅地道。本例只是Giles譯本和原文形式美相呼應的一處代表。再如 “朝而往,暮而歸……”楊譯為“A man going there in the morning and returning in the evening”,Giles譯為“Morning is the time to go thither, returning with the shades off night”,“朝而往”和“暮而歸”是三字駢,形成對仗,楊譯也直接把這兩個分句縮減為一句“朝往暮歸”,如他在前文中對“前者呼,后者應”合二為一的做法如出一轍,不僅有損原文的音韻,更是對原文形式美的破壞;而Giles根據原文的對仗形式,仍以兩個分句處理,實現了原文的形式美再現。依此,Giles在駢句的翻譯上實現了與原文在句子長短和對仗工整方面的一致。
三、結語
通過以上譯例的對比研究我們發現,兩個譯本在三美再現方面各有千秋,也存在失彩之處。作為深諳中國文化的楊夫婦,其譯本基本做到了對原文意義的忠實再現,但是對音美和形美的傳達有所欠缺。而Giles重視再現這篇古典散文的審美信息,盡管因文化差異有幾處在意義的傳達上出現了誤譯,但無傷大雅,總體上給讀者帶來了更多美的視聽享受。總而言之,“三美論”框架下,Giles的譯文要略勝一籌,在更大程度上重現了這篇古典散文的意境美、語言美和結構美。
參考文獻:
[1]Herbert A. Giles. Gems of Chinese Literature. [M].Shanghai. Belly and Malsy, Limited. 1922. P158.
[2] 羅經國.古文觀止精選漢英對照[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.
[3] 聶影影.古代散文英譯的啟示[J].英語教師,2014(12).
[4] 許淵沖.翻譯的藝術[M].中國對外翻譯出版公司,1984.
篇3
Mom and dad took me at half past seven every day sent, until to pick me up from work。 In the summer camp we can do the summer vacation homework well, and the teacher will help us to check。 Sometimes we play games; Sometimes we learn; And when we do the manual; Every day we have a very rich。
I also met a new friend in the summer camp。 We like playing together, we also exchanged their like toys。
Time flies, our summer camp is over。 In the end we under the guidance of the teacher held a grand party, invite parents to attend。 I also took part in several programs, I in the pantomime "Snow White" out of the white horse prince, although only a few lines but that's to say English。 I'm not nervous, but I made yuhua district of foreign language primary school students。 With my classmates and I could say the crosstalk the thumb and forefinger also obtains the consistent high praise。
My summer camp life is really colorful!
翻譯:
今年暑假一開始媽媽就給我報名參加了雨藝夏令營。這個夏令營不像我想象的那樣帶我們出去玩,而是以學習為主的。在夏令營里有來自各個學校的同學,有低年級的也有高年級的。
每天爸爸媽媽7點半就把我送去了,直到下班才能來接我。在夏令營里我們可以把暑假作業做好,而且老師還會幫我們檢查。有時候我們做游戲;有時候我們學習;還有的時候我們做手工;每天我們過得很豐富。
在夏令營里我還認識了新的朋友。我們很喜歡在一起玩,我們還交換了自己很喜歡的玩具。
篇4
原文:
《述游篇》朝代:明 作者:徐熥
去年仲冬束行李,掩淚辭親赴燕市。
今年五月將中旬,方能稅駕歸田里。
中間辛苦難具陳,萬里風波愁殺人。
從來痛定才思痛,回看往事徒沾巾。
閩溪山水何太惡,水似瞿塘山劍閣。
仙霞嶺上氣不平,黯淡灘頭膽將落。
浙中水淺易膠舟,蒼頭牽纜如傴僂。
一日才行十數里,舲前兀坐空百憂。
歲除才到云陽下,縣官正閉奔牛壩。
停舟三日不得行,關吏相逢便相咤。
揚子長江天際流,江豚吹浪神鼉浮。
長年捩舵神色喪,可憐身世同輕漚。
黃河之水名九曲,由來舟楫愁傾覆。
石尤風急水奔騰,隔江將兒哭。
北方景物更荒涼,滿目黃沙古戰場。
瘦馬驅馳髀肉損,酸風射眸肢體僵。
馳馬沖寒過涿鹿,四郊倏忽飛滕六。
千山萬徑少人行,暮抵良鄉無處宿。
長安上策不見收,百金用盡存貂裘。
難從北闕操齊瑟,猶戴南冠學楚囚。
男兒致身苦不早,驅車復出長安道。
風景蕭條倍去時,塵土侵人顏易老。
三吳兩浙競繁華,此際令人轉憶家。
歸家幼子牽衣泣,鬢衰面黑咸咨嗟。
奔走天涯過半載,歲月無情不相待。
人生得志在丘園,何必飄零寄湖海。
行路難,空悲酸,世情反覆同波瀾。
篇5
1966年,何躍蘭出生在湖南資興市東江湖畔的一個村莊。從小就好強的她,在20歲那年以優異的成績考上郴州地區衛校,酷愛文學的她,在校期間撰寫了大量詩歌和散文,不久。就擔任了學校文學社副社長。
1989年,何躍蘭從學校畢業后,被分配到郴州汽修廠醫務室擔任一名廠醫,何躍蘭同情心很強,有時候看到受傷的病人痛苦的樣子,自己都難過很久。一次,一個同事的父親不小心從臺階上摔了下來,骨折了,當時那個同事家里特別窮,給老人打石膏的錢都沒有,何躍蘭看到這里,感到很心酸,悄悄地把自己省吃儉用的錢給了那個同事,而這一切都是悄然進行的。她的愛心為她在廠里贏得了好口碑。
1997年5月,在郴州汽修廠當廠醫的何躍蘭下崗了。來不及傷感的她第二天一大早就上街找工作。她不知不覺中就轉到了離家不遠的一處服裝市場,一抬頭,看見有一家店面急轉,何不自己也辦個服裝店呢,自己給自己打工該多好啊,想到這里,她把房子租了下來。
在此之前從未接觸過服裝生意的她,甚至不知道從哪里批發服裝,于是,她悄悄跟著當時去廣州服裝批發市場的同行,最后順利地批發了一些服裝回來。
下崗后第5天,何躍蘭的小店開業了,因為地勢好,服裝樣式新穎,當天營業收入就高達500多元,都快趕上自己過去一個月的工資了,何躍蘭仿佛一下看到了希望的曙光。
何躍蘭特別留意當時的款式,因為進的衣服樣式新穎,價格便宜,小店生意日益紅火,每天都有好幾百元的收入,這在很大程度上改變了她的生活。
1998年8月的一天,何躍蘭在公交車上遇到一名汽修廠的同事。當她關切地問對方的家庭時,那個同事忽然流出了眼淚,原來,她兒子3歲時因發燒未及時就診,燒壞了嗓子,如今都5歲了還不會說話,那同事邊說邊流淚,何躍蘭聽著聽著,也難過得流下了淚水。回家后,何躍蘭的心里特別沉重,廠醫雖說不怎么賺錢,但是很多時候,能最直接地救助他人,那么小的孩子以后的路可怎么走啊,這簡直就是一個悲劇。想到這里,何躍蘭決定重操舊業,重回汽修廠做醫生。她的這個舉動讓當時很多人都不能理解,丈夫也勸說她繼續把生意做下去,但是,主意已定的她轉讓了服裝店。
1998年9月,何躍蘭出資,承包了汽修廠醫務室。當時的醫務室屬于自負盈虧,除了廠內職工外,也接待附近的一些群眾來就醫,并按規定收費。當時的何躍蘭雖說經過生意場上的磨煉,但是愛心卻依舊,讓人感動的是,不管是在做生意的那一年多,還是在承包醫務室期間,何躍蘭一直悉心照料著郴州市東街的一位孤寡老人,當自己的母親一樣,三天兩頭去看望她,她覺得老人無依無靠真是太可憐了,老人每次生病,都是何躍蘭在旁邊照顧,老人去醫院不方便,何躍蘭就把藥給她送去,老人發燒輸液,怕別的醫生扎針疼,都是何躍蘭親自幫她扎針。何躍蘭的愛心當時感動了很多人。
2002年2月22日,何躍蘭的事跡在當地反響強烈,與此同時,《焦點訪談》正好需要策劃一個下崗再就業典型的專題,于是,就對何躍蘭進行了追蹤報道。節目播出后,在全國都引起了強烈反響,一夜之間,何躍蘭的名字更是響徹了郴州的大街小巷,要知道,在當地能上《焦點訪談》,何躍蘭可算是第一人。
何躍蘭紅了,她成名后虛榮心也在外界的刺激下越來越強。有一次,何躍蘭想托人在一個當地的集團給表弟找個工作,集團老總不認識何躍蘭,態度傲慢,但是當他知道她是央視報道的何躍蘭時,態度立刻360度大轉彎,一口就答應了表弟在集團上班的事情。這件事情給何躍蘭的刺激很大,看來名氣真是好使啊,從此以后,何躍蘭一旦遇到什么難題,立刻拿出在《焦點訪談》報道的事情,贏得周圍無數崇拜的目光,何躍蘭很快就有點飄飄然了。
媒體狂轟濫炸般的采訪,也在悄悄改變著何躍蘭的人生觀,漸漸地,她的愛心也在虛榮下慢慢變得膨脹變質。越來越多的榮譽開始落到何躍蘭的頭上,她也在急速偏離真實的自我。
名利樹下好乘涼,雙管齊下造就多面女富豪
何躍蘭開始了實施自己事業的進一步行動,她找到市文聯的負責人,對方深知何躍蘭影響力巨大,同意她成立自己的公司。
2002年5月,何躍蘭的文化公司成立,汽修廠醫務室則交由父親何才高打理。公司除了出詩刊,還從事文化藝術策劃、人才培訓、資料編輯等一些經營項目,因為詩刊不盈利,公司只能靠這些項目來維持,更重要的是靠著這個詩刊,何躍蘭可以和當地的一些社會名流交往。其中,郴州市原市委書記李大倫酷愛書法、詩歌,何躍蘭投其所好把他聘為名譽編委,由他撰寫的詩文手稿也常發于公司旗下的詩刊。
和李大倫交往的那段時間,何躍蘭還通過李大倫的關系,認識了不少在當地呼風喚雨的人物,比如市委副書記雷源,他們對何躍蘭也很賞識,她和那些官員唱歌跳舞,善于交際的她,就這樣一來二去,積累了不少人脈和資源。
但是公司運營不久就陷入困境,何躍蘭愛處處講排場,公司小,員工多,沒有穩定的收入和良好的運營,公司很快難以為繼。
辦公司失敗后,何躍蘭很不甘心,就在這時,郴州市文化事業發展總公司邀請她加盟,何躍蘭決心抓此機會來搏一把。但很快,何躍蘭就失望了,看似無限風光的她每月只拿2000多元,這樣下去,何時才能出頭啊,何躍蘭決定尋找目標,主動出擊。
何躍蘭把目光聚焦在東街橋上,因為東街橋是當時郴江東岸連接該市主城區的一座橋,在1999年“8?13”洪災中被沖毀,斷了當地的交通要道,當地政府一直有意修建一座橋,但因為缺乏資金遲遲沒有動工。當地百姓苦不堪言,怨聲連天,如果自己把這個項目招商引資修建好,不光名聲遠揚,還能從中牟利。她把這個想法告訴了李大倫,李大倫一聽,說,那太好了,只要你能招商成功,什么條件都能答應你。有了政府方面的支持與承諾,何躍蘭胸有成竹。
何躍蘭開始動用以前的關系,她著手聯系一名在郴州經商的浙江老板,并通過那個老板的牽線,認識了另一名浙江老板,這個浙江老板資產過億,在全國各地都有投資,更想在本地發展自己的工廠,何躍蘭抓住那個浙江老板想在本地投資建廠的心理,拿出當地官員承諾的一些利益,和對方談判,加上何躍蘭很有知名度,嫵媚動人善解人意,對方很快就答應為東街橋投資招商資金。資金到位后,何躍蘭找到李大倫,說工程資金馬上就到賬,因為是自己招商的,不想讓別人插手這個工程,所以想親自監管該工程的施工進度,李太倫代表政府方面答應了這個條件。何躍蘭再次成為焦點,并獲得了當地政府的獎勵。
承包東街橋工程打開了何躍蘭財富的開端。何躍蘭很快通過投資東街橋的浙江老板認識了浙江的一名官員,又通過該名官員結識了當地的兩名老板,在何躍蘭的周旋下,兩名
老板答應到郴州投資收購某破產企業的一處房產,該房產被斥資一百萬收購后,被裝飾成古色古香、華貴典雅的茶樓,是當時郴州最豪華的茶樓之一。這個茶樓被并入何躍蘭名下后,兩名浙江老板將數百萬元資金匯入何躍蘭賬戶的當天,一輛紅色的本田車也歸屬在何躍蘭名下,也在同一天,何躍蘭迅速辭職離開了郴州市文化事業發展總公司。
辭職后的何躍蘭,開始擴張自己的事業,她把一家貿易公司收購,并在當地的繁華地段,開了一家美容院和一家百貨超市,同時還計劃收購一家電站。何躍蘭在當地成了最有名氣的女富豪。
可因為不善于管理,何的公司漸漸陷入困境,電站因沒有滿足農民要求,電站上游水被攔截,收購之事不了了之。而當時的茶樓房產位于臨街二樓,沒有停車場地,盡管她憑借幾年來積累起的人脈,讓茶樓短暫興旺了一段時間,但很快陷入冷清。超市和美容院也因為管理問題陷入混亂。在競爭中陷入劣勢。
蛻變傳銷教主,蝴蝶夫人折翼瘋狂夢幻吸金路
2006年10月,何躍蘭經營的多個產業相繼陷入困境,再也難以支撐下去了。恰好此時,有個在境外搞傳銷的陳博士給她打來電話,承諾她做公司副總。“你過來,我們隨時歡迎,有你的名氣和背景,我們的事業一定是國內最強。”對方的一番話讓何躍蘭浮想聯翩。
認準好目標后,何躍蘭變賣了自己在郴州的全部產業,價值600多萬元的資產全部投入傳銷,2007年7月17日,何躍蘭的“廣州市博蘭化妝品有限公司”登記注冊,她的身份也變成了“法國蝴蝶夫人大中華區副總裁”。
何躍蘭開始著手擬定每個職員所負責的領域,制定一些誘惑力和煽動性很強的細則,成立產品部、業務部、新聞部,就這樣,一套制度設計下來,光設計費就高達百萬,何躍蘭卻覺得錢花得物有所值。
何躍蘭還規定了具體會員細則,要加入蝴蝶夫人集團,首先,要購買7000元、3500元和2100元不等的產品,成為金卡、銀卡和銅卡不同級別的會員。會員再向外宣傳60個人,著其中有兩人購買產品,可獲得他們消費金額的5.7%作為獎勵,而且下線所發展的會員,上線也能再次獲得5.7%的“消費提成”。
瘋狂的傳銷在何躍蘭,的精心策劃下開始實施起來,升為公司總裁后,何躍蘭在自身的影響力下大做文章,不斷地贊助出席了一系列商業活動,獲得了“公益形象大使”等一系列“榮譽”。她還把以前采訪過她的那些新聞報道全面收集,然后和電視采訪她的視頻剪輯,輪番播放。因為那些權威的資料和背景做陪襯,前來參加傳銷的一些人剛開始還不相信,但是看到《焦點訪談》的專題節目,也都信服了,踴躍加入。就這樣,何躍蘭公司的會員越來越多,利潤越來越大,有時一天收入就有幾十萬,賺錢如此容易,這讓何躍蘭激動萬分,但她認為這些遠遠不夠,傳銷是一個相互欺詐的金錢游戲,只有成為別人的上線,才能把別人的錢騙到手,過度的貪婪開始讓她越來越不擇手段。
何躍蘭悟性很強,而且很有感召力和強烈的煽動性。她選擇核心人員方面很有一手,首先成員要有領導才能,女性就要相當的漂亮,每次的核心人員都是她親自挑選,不僅如此,她還把自己的侄女和親戚也都帶入團伙,作為她的左膀右臂,不久,丈夫以及表哥都被何躍蘭拉來作為公司主要成員。短短的兩年時間,她迅速積累了上千萬資產。接著,她以10萬元在香港注冊成立“法國‘蝴蝶夫人’化妝品公司”,自己搖身一變成為總裁蝴蝶夫人,并在肩上文上一只翩然飛舞的蝴蝶,她發誓要打造屬于自己的蝴蝶效應。
從2007年到2009年,在兩年的時間里,何躍蘭就讓她的“蝴蝶夫人”效應波及全國,6萬余名追隨者奉何躍蘭為精神偶像,“蝴蝶夫人”也很快成為她的代名詞,一呼萬應,勢不可擋。
國家工商行政管理總局對于那些拉人頭和發展下線來騙取資金的傳銷,長期以來是實行嚴厲打擊。何躍蘭為了應付打擊,周密地實施了在聾啞人之間的傳銷行動,利用網絡上的QQ群體來吸納會員,在網絡上瘋狂傳播。
2008年11月份,開始有媒體質疑“蝴蝶夫人”的傳銷性質。2009年1月16日,青海發現大量聾啞人涉嫌“蝴蝶夫人”傳銷,被西寧市工商局城中分局處理。
何躍蘭為了穩定軍心,開會告訴核心人員,盡管放心工作,“蝴蝶夫人”已經獲得了商務部頒發的“電子商務牌照”,是國家批準的。至于那個牌照,誰都沒見過。何躍蘭號召手下職員群發短信給全國各地的各個會員,在何躍蘭的周密計劃中,會員繼續瘋狂進行發展,有時一天有百萬的收入源源不斷地涌入何躍蘭公司的賬戶。
2009年3月25日,杭州一家新聞媒體發表了一則獨家新聞《“蝴蝶夫人”,財富神話還是美麗謊言》,文章通過深入調查,揭示了“蝴蝶夫人”涉嫌專門針對聾人進行傳銷的真面目,在杭州市聾人圈中引發了強烈反響。報道同時引起了湖南省郴州市警方的注意。因為此時,他們已經在暗中調查這個非法傳銷組織,并撒下了天羅地網。
2009年4月10日晚上9點,在廣州市天河區的一幢大樓里,何躍蘭被精心布控在周圍的民警抓獲。
“放開我,你們想干什么,你們知道我是誰嗎?我是何躍蘭,《焦點訪談》就報道過我!你們這樣,我馬上讓你們后悔!”何躍蘭面對警察大喊大叫,并不時地高喊著郴州某領導的名字相威脅,氣焰囂張。兩周后,郴州本地的報紙報道了何躍蘭被抓的消息,一時間,成為全城百姓茶余飯后的熱門話題。
同時“蝴蝶夫人”在杭州、郴州的傳銷窩點被端……至此,以何躍蘭為首的傳銷組織被破獲,此案是中國2009年度最大一起傳銷案件,橫跨29個省市,6萬人參與,涉案金額3億多元。
記者手記:采訪何躍蘭。筆者的心情很沉重,看著眼前懺悔不已、憔悴不堪的何躍蘭,除了感嘆更多的是惋惜,一個原本有著美好前途的女人將在鐵窗下度過自己的余生,實在是一種莫大的人生悲劇。
縱觀何躍蘭的成長之路,不能不說,最初的何躍蘭本質上是一個善良而富有愛心的女人,她如果沒有那種持之以恒的愛心,根本不可能感動周圍的人,這些都不是偽裝所能遮掩的。是發自內心的。在事業上,何躍蘭更是一個有著很強能力的女人,以她的聰明才智,只要腳踏實地地工作,她定能取得相當大的成績。但智慧和才能一旦被膨脹的欲望所扭曲和利用,產生的負面效應和破壞性也是很可怕的。
篇6
在三下鄉正式開始之前,對這次的支教活動就有過無數次的設想,每次的集中開會,都會想象著我們支教的情景,這種希翼與期盼真的無語言表。為了更好地了解小學生的課堂情況與小學生的課堂心理,我們第一支教組還特地安排了到湛江市第二十小學聽課,同時,再以豐富支教課堂內容,提高學生對語數英及普通話的興趣為目的,我們各科目還編輯了相應的教材,為支教做好充分準備。
x月12日,斗志昂揚,激情滿懷的我們來到了所支教的小學,在打掃完衛生后,我們開始與住宿的學生聊天溝通,以加快與學生們的熟悉程度。13日上午,我們早早就起來準備開班儀式,各班班主任也在自己的教室等待學生們的陸續到來。在開班儀式響亮的鞭炮聲中,我們的支教生活正式開始了。
在接下來的幾天里,上午的安排課程都是我們第一支教組的課程,各班主任各科任老師都努力的和學生們彼此熟悉,也在課后認真的在辦公室備課或討論各班情況,以將最有趣,最有用的知識帶到生動的課堂中。謎語、小游戲、唱歌、朗誦等形式都被應用在課堂上,聽著教室傳出來書聲,那種為師的自豪感與愉便油然而生。在課后時間,我們也在走廊和學生們講笑話聊天,是這些孩子們,讓我們看到對知識渴望的眼神,讓我們看到自己的童年,我們一直在被其感動著。
為了提高各個班級間的競爭力,我們還進行了優秀班集體的評比活動,我們隊長、組長與各科組長在上課時間和課后時間進行紀律衛生巡查,以評選出最為厲害的班集體。除此之外,我們還舉辦了一個大型的手抄報比賽,在支教的第三天,我們所準備的30張4開卡紙全部下發完,還不得不到校外進行采購。是的,計劃趕不上變化,我們的評比與比賽都還在進行著的時候,這一場臺風擾亂了我們以為會如期而至的東西,但我們依然很感謝學生們的熱情。
x月16日的這個晚上也許是我們這輩子都不會忘記的。我們艱難的做出撤離返校的選擇后,開始了長達一個多鐘的電話聯系家長,各班主任及科任老師都在拿著名單通知家長第二天接走學生,直至確保所有學生家長都接到通知了大家猜撤離辦公室。我們不知道學生如何得知我們要撤走的消息,那天晚上,好多學生都在宿舍里畫手抄報,說是要作為禮物送給我們。那種感動,真的是刻苦銘心的。
篇7
1.給下列黑體字注音或根據拼音寫出漢字。
重巖疊嶂( ) 絕(山獻)( )多生怪柏 屬( )引凄異
略無quē( )處 乘奔yù( )風 不見xī( )月
2.一詞多義。
(1)絕:①沿溯阻絕 __________________________
②哀轉久絕 __________________________
(2)屬:①屬引凄異 __________________________
②良田美池桑竹之屬 __________________________
(3)或:①或王命急宣 __________________________
②或以為死,或以為亡 __________________________
(4)以:①雖乘奔御風,不以疾也 __________________________
②能以徑寸之木 __________________________
3.解釋下列黑體詞語的意思。
(1)略無闕處: __________________________
(2)自非亭午夜分,不見曦月:__________________________
(3)沿溯阻絕:__________________________
(4)雖乘奔御風,不以疾也:__________________________
(5)則素湍綠潭,回清倒影:__________________________
(6)絕(山獻)多生怪柏:__________________________
4.翻譯下面的句子。
(1)自非亭午夜分,不見曦月 ____________________________________________________
(2)重巖疊嶂,隱天蔽日 ____________________________________________________
(3)絕(山獻)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間 ____________________________________________________
(4)清榮峻茂,良多趣味 ____________________________________________________
5.《三峽》選自__________________________,作者_________,是我國北魏時期杰出的___________家、___________家。
6.三峽是__________、__________、__________的合稱。
【能力提升】
閱讀《三峽》全文,回答下面的問題。
7.第一段總寫三峽“峽長嶺連、山高峽窄”的特點。作者采用了什么描寫方法來表現三峽的這種特點?
8.第二段寫三峽夏水“水漲流急”的特點。由“朝發白帝,暮到江陵”這句你想到了李白的哪首詩?
9.第三段作者抓住“_______、________、_________”三個典型景物來寫三峽,表現了春冬兩季三峽風光的清榮峻茂。
10.第四段從聽覺方面寫三峽秋季景色的幽靜、寂寥、凄異。其中援引“漁者歌”有什么作用?
篇8
學習目標:
1.識記注釋中的內容并過關。
2.能翻譯全文。
3.領悟課文抓住景物特征進行典型化描寫的手法。
4.理清本文精妙的寫作思路,欣賞優美流暢的語言。
重點:目標1、2。
難點:目標3、4。
課時劃分:2課時。
自主學習過程:
一、基礎過關檢查題
1.給生字注音。
瞿( ) 巫( ) 闕( ) 嶂( ) 曦( )
襄( ) 溯( ) 湍( ) 漱( )
2.解釋詞語。
沿溯阻絕( ) 不以疾也( ) 素湍綠潭( )
晴初霜旦( ) 哀轉久絕( )
3.翻譯。
自非亭午夜分:__________。乘奔御風:__________。
素湍綠潭:__________。清榮峻茂:__________。
二、文學常識填空
本文選自_____,作者_____,_____(朝代)地理學家、散文家。
三、把課文熟讀成誦并理解填空
這篇寫景散文的寫作順序是:按照景物分,作者是先寫_____,后寫_____;按季節分,作者先寫夏,再寫春冬,最后寫_____。總體看來,作者是將_____寓于四季變化中來描寫的,將靜態景物動態化。
全文共四段,第一段寫山勢,第二段寫_____,第三段寫_____之景,第四段寫“_____”的氣勢。描寫高山連綿不斷的句子是_____。山勢高聳的句子是_____,又以_____,加以映襯山勢之高聳,而且極盡夸張之妙。山勢雄渾高聳,給人以壯麗絢美之感。_____,寫水之盛;_____,寫水之速。不僅如此,作者還以“朝發白帝,暮到江陵”來烘托,更加寫出水之盛與水之速。這樣的描寫,生動而神妙,以至觸動了大詩人李白的靈感,寫出“__________,__________;__________,__________”的不朽詩篇。
課文描寫了大自然無比雄偉壯麗的景色,抒發了作者熱愛祖國的情懷,也使讀者從中受益。
抓住_____來寫是這篇課文的最主要的寫作特點。從自然形成的角度來看,三峽是離不開山水的,因此突出其山水,是不言而喻。但山水中有的變化穿插其間,這就不能寫一時一處的景色,而是要在四季變化中展現三峽其詭譎的美景,寓靜態于動態之中,動靜結合,寫出三峽整體的富于動感的景色,這就是典型化的
篇9
在現實教學中由于文言文的語法結構與白話文有著明顯的差異,學生學習起來本就有一定難度,再者很多教師的“朗讀――翻譯――背誦――默寫”模式化教學方法,很容易導致學生對學習文言文產生抵觸情緒。所以文言文的教學一直以來都是初中語文教學的難點。要激發起學生學習文言文的興趣和熱情,改進教法迫在眉睫。
隨著信息技術的發展,多媒體教學手段不可避免地融入課堂。抱著嘗試的心態,筆者在文言文教學中多次引入多媒體課件,其中有成功的經驗也有失敗的教訓,現談談些許心得。
傳統教學模式,面對教師口若懸河的講解,學生只能埋頭苦記,枯燥的課堂束縛了學生的思維發展,扼殺了學生的學習積極性。多媒體引入教學課堂,豐富的圖片、音樂、視頻資源調動學生的視聽感官系統,彌補傳統語文教學的枯燥和乏味,調動學生的積極性,課就不難上了。
文言文講求意境美,古人力求用最精煉的文字描繪最幽深的意境,這是很難用現代語言描繪出來的。而優美的圖畫、含蓄的音樂、動人的視頻卻能把它完美地再現。例如酈道元的《三峽》,文中有很多優美的景物描寫,如“兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日”“朝發白帝,暮到江陵””素湍綠潭,回清倒影”“懸泉瀑布,飛漱其間”。筆者先要求學生在頭腦里想象這一畫面,然后引入教學的環節。“三峽景色的特點是什么?”學生的回答無非是借著書下注釋讀翻譯,刻板而毫無新意。隨后筆者用投影展示先前收集的關于三峽的紀錄片的節選,壯美的三峽景色配上雄渾的音樂,直觀地把三峽的美景再現在學生眼前。學生紛紛感嘆,真實的三峽比他們想象中的壯觀多了。這時筆者再提出前面的問題,學生有了直觀的印象,紛紛舉手,做出生動而又精彩的回答。由于調動了學生學習的積極性,整個課堂由開始時的呆板變得充滿活力,學生樂于學習,筆者只需要稍加引導就能很輕松地完成教學任務,事半功倍。
文言文的背誦是語文教學的目標之一,相信很多教師也曾和筆者一樣困惑:學生背書慢,教師檢查難,如何能夠解決這一問題?在一次偶然的機會下,筆者發現一個好方法。教學《陌上桑》的時候,當時只是為了向學生證明樂府詩歌都是可以唱的,筆者找到這首富有民歌風格的古老樂譜,一位老人渾厚的嗓音完美地詮釋了《陌上桑》。無心插柳柳成蔭,這首民歌幾乎成為當時年度最佳校園流行歌曲,被學生爭相傳唱。很多古文是講究音律美的,有了這次經歷,很多學生變得愛讀愛背文言文,文言文的背誦熱情也逐步高漲起來。
誠然,多媒體教學引入教學有著很好的效果,但同時也存在很多隱患。首先,豐富的圖片和視頻會高度吸引學生的注意力,學生只注重欣賞,卻忽略知識的接受和能力的培養。課堂應該是教師與學生的人與人的交流,而過度使用多媒體卻使人人交流變成人機交流。作為輔助的多媒體教學喧賓奪主,讓本應引導學生學習的教師變成計算機操作工。如此一來,課好上了,學生也興趣盎然,但是教學目標如何完成?何克抗教授認為,信息技術與課程整合的本質與內涵是要求在先進的教育思想、理論的指導下,尤其是主導――主體教學理論的指導下,把計算機及網絡為核心的信息技術作為促進學生自主學習的認知工具與情感激勵工具、豐富的教學環境的創設工具,并將這些工具全面地應用到各學科教學過程中,使各種教學資源、各個教學要素和教學環節,經過整理、組合,相互融合,在整體優化的基礎上產生聚集效應,從而促進傳統教學方式的根本變革,也就是促進以教師為中心的教學結構與教學模式的變革,從而達到培養學生創新精神與實踐能力的目標。可見,多媒體教學只能作為輔助教學的工具,它決不能成為課堂的主宰。
其次,課件制作時間長,耗力大,有的教師為了備一堂多媒體課,需要大量的時間收集資料,所以導致除了公開課、評優課,幾乎沒人使用多媒體教學。其實大可不必這樣,筆者認為課件不必過于復雜,只要能緊貼教學目標,能激發學生的學習興趣,多數時候幾張直觀的圖片、一段貼切的音樂也就足夠了。
篇10
教師選用三峽的圖片導入,讓學生感受三峽之美,體驗瞿塘峽的雄偉險峻、巫峽的幽深秀麗,西陵峽的灘多水急。然后讓學生細讀課文,逐一和圖片相對照。教師隨機進行總結,認為作者寫了三峽的“自然美”。緊接著,啟發學生感受三峽的“人文美”。為了達到這一教學目標,教師極盡其能事,選取了大量有關三峽的詩詞、神話傳說和名人故事,讓學生賞析。最后布置作業,結束了本節課。
應該說,教師試圖在課堂中努力踐行新課程標準,讓學生成為課堂的主人。課的前半部分,緊扣文本,賞析三峽之美。但課的后半部分,越來越遠離文本,使課堂少了些許“語文味”。從課堂的后半部分看,施教者教授了一節地理課、導游課,或者是其它什么課,但就不是語文課。
本節課最大的遺憾就是“泛語文化”,所謂“泛語文化”,就是指中學語文課堂教學內容偏離課程標準,脫離教材,游離于語文知識之外,漫無邊際地延伸課堂內容的教學行為。從表象上看,表現為課堂教學熱鬧,學生對文本的解讀基本處于失控狀態,隨心所欲。從結果上看,學生耗費了大量時間而收獲不多,對提高學生語文素養作用不太明顯。
那么,如何才能避免“泛語文化”呢?
一、牽住一個牛鼻子:返璞歸真,立足語言,凸顯工具性
近幾年來,有關語文的性質的爭論基本上塵埃落定,工具性和人文性被大家公認為是語文的兩大屬性。問題是,大家越來越重視人文性而忽視了工具性。語文學習的主要任務之一是學習語言,即學語文就是學語言。培養學生正確理解和運用祖國語言文字的能力,是語文教學最重要也是最基本的任務,絕對不能因為泛語文化等現象的盛行,而否定或忽視了語文的工具性,就一味致力于審美與情感的感悟和熏陶,或是夸夸其談人文教育。就如同《三峽》一文,如果教師能夠緊緊抓住酈道元運用語言的高超技巧,語文課就一定能遠離“泛語文化”的泥淖。
二、緊咬“目標”不放松:設置合理的課堂教學目標
課時教學目標是教師和學生在每一堂課的教學活動中所要達到的結果或標準。我們都知道,教學目標是教學活動的靈魂和宗旨,一切教學設計都是圍繞目標而設想的,一切教學活動也都是為了實現教學目標而開展的。如果教學中沒有明確的教學目標,教學的設計與教學的活動就沒有主心骨,像一盤散沙。很多時候在語文課的評價上,聽得最多的就是:“這節語文課的教學目標是什么?達到教學目標了嗎?”這也是我在教學上遇到的困惑,目標定得過寬,課堂教學落實不了,目標定過窄,課堂教學又太局限,那么每節課課堂教學設計,應該定在哪一個“位置”上,應該把握到哪一個尺度呢?尤其是對于精品課程的教學設計,教學目標的定位更是經過反復斟酌,最后確定有效的教學目標。教學目標一旦確定,施教者一定要做到心中有目標,課堂上的一切活動都要圍繞這個目標進行。如《三峽》的教學目標是很多的,我們不妨將其定位為“指導學生積累文言知識,重視朗讀訓練,逐步提高文言文的朗讀和翻譯能力”、“抓住精彩的寫景段落,仔細揣摩畫龍點睛的詞語,把握作品景物描寫的特點”。在課堂上,緊緊抓住這兩個教學目標,一定會上出“語文味”很濃的語文課。
三、心中要有一本“經”,立根原在文本中
首先在課堂上要保證學生有充分的讀書時間。第二,發揮各種讀的作用,重視語感的培養。在文學作品閱讀教學中,“讀”是一種功力強大不可替代的必用手段。文學作品閱讀教學中的“讀”多種多樣,也有多種分類標準。自由讀,可用心感受,品味語言;指名讀,可檢查,可比較,可示范;集體朗讀,可互相暗示提示,有助記憶;分角色讀,可準確體現人物個性……各種“讀”各有千秋,不能互為代替,有所偏廢,要善于各取所長,適時運用。第三,讓學生放飛想象,投入身心。要引導學生盡可能多地調動自身的知識儲備和情感體驗,充分想象,有機融合成特定文本的境界。第四,隨時記錄和交流自己的閱讀體會。交流和記錄閱讀體驗是對自己的閱讀感受的整理,也是閱讀感受的明晰化、細化和深化。開始可以是細部的、籠統的,再逐漸地涉及漸廣以至于駕馭全篇,逐漸細化和深化。
當然,回歸文本的文學作品閱讀教學并不是說不要任何文本以外的東西,只能在文本中打轉。立足文本,進入文本是“入”,但這只是文學讀解的一部分。完整的讀解還要善“出”,跳出文本,與文本拉開一定的距離,以便更深入恰切地感受、理解、評賞文本。在中學文學作品閱讀教學中,相關資料的調用是必要和必需的,關鍵是要使用得當,不能漫無目的地向課外延伸拓展。