紅酒文化論文范文
時間:2023-03-21 13:10:35
導語:如何才能寫好一篇紅酒文化論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
【關鍵詞】水紅花子;紅蓼;鞣花酸;黃酮
Abstract:ObjectiveTostudythechemicalconstituentsofFructusPolygoniOrientalis.MethodsVariouschromatographictechniqueswereusedtoseparateandpurifytheconstituents.Theirstructureswereelucidatedonthephysico-chemicalpropertiesandspectraldata.ResultsFourcompoundswereisolatedfromFructusPolygoniOrientalis.Theirstructureswereidentifiedas3,3′-di-O-methylellagicacid-4′-O-β-D-glucopyranoside(Ⅰ),3,3′-di-O-methylellagicacid(Ⅱ),taxifolin(Ⅲ),andquercetin(Ⅳ).ConclusionCompoundⅠwasisolatedforthefirsttimeinpolygonaceae,compoundⅡwasobtainedfrompolygonumorientaleL.forthefirsttime.
Keywords:FructusPolygoniOrientalis;PolygonumorientaleL.;Ellagicacid;Flavonoid
水紅花子為蓼科植物紅蓼PolygonumorientaleL.的干燥成熟果實,具有健脾消食、化痞散結、清熱明目、抑菌等作用,主治痞塊腹脹、頸淋巴結核、消渴、胃痛、疝氣和產后腹痛以及慢性肝炎、肝硬化腹水、脾腫大等[1]。藥理實驗表明其醋酸乙酯部分有較好的抑瘤效果。因此筆者對該藥材醋酸乙酯部分的化學成分進行了研究,分離并鑒定了4個化合物。
1材料與儀器
藥材經遼寧中醫藥大學翟延君教授鑒定為紅蓼PolygonumorientaleL.的成熟果實。X4型顯微熔點測定儀(溫度計未校正);UV-265-FW型自記式分光光度計;IR200紅外分光光度計;Burker-ARX-300型核磁共振光譜儀;Angilent1100seriesiontrapmassspectrometer;LCQ型液相色譜-質譜聯用儀。硅膠為青島海洋化工廠生產。
2方法與結果
2.1提取與分離水紅花子10kg,粉碎,75%乙醇多次提取,回收溶劑得乙醇浸膏。將浸膏混懸于水中,相繼以石油醚、醋酸乙酯萃取數次,得石油醚部分、醋酸乙酯部分(215g)和水溶部分。醋酸乙酯部分經反復硅膠柱層析(氯仿、甲醇梯度洗脫)結合制備薄層層析(石油醚-醋酸乙酯4∶1為展開劑)分離得到化合物Ⅰ~Ⅳ。
2.2結構鑒定
2.2.1化合物Ⅰ黃色粉末(丙酮-甲醇),mp.296~298℃。UVλmax(MeOH)nm:246.4,368.0。IR(KBr)cm-1:3369(OH),1748(C=O),1609,1578,1488,1440,1415,1363,1247,1195,1174,1088,984,915,757。1H-NMR(DMSO-d6)δ:7.82(1H,S,H-5′),7.55(1H,S,H-5),5.07(1H,dJ=7Hz,H-1″)3.22-3.71(m,糖的次甲基),4.08(3H,S,OCH3-3′),4.05(3H,S,OCH3-3)。13C-NMR(DMSO-d6)δ:158.5(C-7),158.5(C-7′),153.0(C-4′),151.7(C-4),141.9(C-3′),141.8(C-2′),141.1(C-2),140.3(C-3),114.3(C-1′),112.9(C-6′),112.3(C-5′),112.0(C-6),111.7(C-5),111.3(C-1),61.8(OCH3-3′),61.1(OCH3-3),101.4(C-1″),77.4(C-3″),76.6(C-5″),73.4(C-2″),69.6(C-4″),60.6(C-6″)。LC-MSm/z:515(M+Na+),331,316,299,237,228。其光譜數據與文獻[2]對比,確定化合物Ⅰ為3,3′-二甲基鞣花酸-4′-O-β-D-葡萄糖苷(3,3′-di-O-methylellagicacid-4′-O-β-D-glucopyranoside)為首次從蓼科植物中分離得到。
2.2.2化合物Ⅱ黃色針晶(甲醇),mp.331℃。UVλmax(MeOH)nm:247.2,374.8。IR(KBr)cm-1:3278(OH),1725(C=O),1612,1579,1488,1352,1286,1213,1175,1107,1069,990。1H-NMR(DMSO-d6)δ:7.49(2H,S,H-5and5′),4.04(6H,S,2×OCH3)。13C-NMR(DMSO-d6)δ:158.6(C-7and7′),152.4(C-4and4′),141.3(C-2and2′),140.3(C-3and3′),112.2(C-6and6′),111.7(C-1and1′),111.6(C-5and5′),61.1(OCH3-3and3′)。EI-MSm/z(%):330(M+,100)。其光譜數據與文獻[2]對比,確定化合物Ⅱ為3,3′-二甲基鞣花酸(3,3′-di-O-methylellagicacid)為首次從該植物中分離得到。結構見圖1。
圖13,3′-二甲氧基鞣花酸結構式(略)
2.2.3化合物Ⅲ黃色粉末(醋酸乙酯-丙酮),mp.220℃。UVλmax(MeOH)nm:290,327sh。IR(KBr)cm-1:3431(OH),1637(C=O),1519,1472,1363,1271,1165,1137,1119,1085,1020,997,812,778。1H-NMR和13C-NMR數據與文獻[3,4]中花旗松素基本一致,故鑒定為花旗松素。
2.2.4化合物Ⅳ黃色粉末(甲醇)。UVλmax(MeOH)nm:255.6,375.4。IR(KBr)cm-1:3293(OH),1671(C=O),1616,1514,1430,1362,1316,1245,1212,1166,1096。1H-NMR和13C-NMR數據與文獻[5]中槲皮素基本一致,故鑒定為槲皮素。
3討論
化合物Ⅲ(花旗松素)是水紅花子的一個重要成分。藥理研究表明[6],由于它能抑制和激活多種酶,在調節脂代謝、抗脂質過氧化、抗病毒、抗腫瘤等方面作用廣泛,且含量較高,建議將它作為水紅花子質量控制的一個指標性成分。
化合物Ⅰ和化合物Ⅱ屬于鞣花酸類化合物。據文獻報道[7]此類化合物具有抗癌、抗突變、抗氧化、抑制人體免疫缺陷病毒和凝血等作用,其有良好的開發價值。
【參考文獻】
[1]江蘇新醫學院.中藥大辭典[M].上海:上海人民出版社,1984:545.
[2]柳潤輝,陳麗莉,孔令義,等.烏桕樹皮中的鞣花酸衍生物[J].中國藥科大學學報,2002,33(5):370.
[3]楊國勛,宋蕾,李奎蓮,等.紅蓼果實化學成分的研究[J].中國藥學雜志,2003,38(5):338.
[4]AgrawalPK,AgarwalSK,RastogiRP,etal.DihydroflavanonolsfromCedrusdeodara,A13CNMRStudy[J].PlantMed,1981,43(1):82.
[5]陳德昌.中藥化學對照品工作手冊[M].北京:中國醫藥科技出版社,2000:169.
篇2
【關鍵詞】文化不可譯;辜鴻銘;論語
近年來,中國經典典籍再次成為翻譯的熱點。但是由于各國家、各民族的文化起源和其發展史不同進而造成了其各自的生活習慣、習俗、思維模式、價值觀等的差異,這就造成很多文化不可譯現象?!叭省⒍Y、孝”是孔子提倡的重要的倫理思想,其中蘊含很多深刻的道理,是翻譯的一大難點。
1 文化不可譯性存在的原因
文化的可譯和不可譯性是翻譯界一直爭論的焦點。中西方在民族心理、思維模式、價值觀念、歷史傳統、宗教等方面的文化差異大,文化空缺現象尤為常見。李華田就指出造成文化不可譯性是因為目的語所處的文化傳統中缺乏源語所隱含的文化因素,很難在目的語中找到源語的等值詞語。張永萍也指出文化不可譯是因為“與原語文本功能相關的語境特征在譯語文化中不存在造成的”。
1.1 “仁”的不可譯性
“仁”是孔子提倡的核心思想始終貫穿于《論語》中。在不同背景下面對學生對“仁”的提問,孔子根據其資質、天賦給予不同的解釋,這就給理解“仁”的含義和準確翻譯帶來困難。
子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!保?.3)
Ku’s: Confucius remarked, “With plausible speech and fine manners will seldom be found moral character.”
樊遲問仁,子曰:“愛人”。(12.22)
Ku’s: The same disciple mentioned above asked, “What does a moral life consist in?”
“The moral life of a man,” answered Confucius, “consists in loving men.” [4]
“仁”是一種品德,仁德,品行。在辜鴻銘的譯文中“仁”多用moral為中心詞,意思是道德,事實上,“仁”的文化內涵豐富,是孔子提倡的一種最高的道德理想以及所有道德的綜合,這樣翻譯縮小了“仁”的內涵,給讀者一種誤導,以為道德就是“仁”的全部內容,這也是文化不可譯的體現。
1.2禮的不可譯性
有子曰:“禮之用,和為貴?!保?.12)
辜鴻銘: A disciple of Confucius remarked, “In the practice of art, what is valuable is natural spontaneity.”
道之以德,齊之以禮,有恥且格。(2.3)
辜鴻銘:If, in government you depend upon the moral sentiment, and maintain order by encouraging education and good manners, the people will have a sense of shame for wrong doing and, moreover, will emulate what is good.
對于“禮”這一核心詞匯的翻譯,辜鴻銘選用了“art”和“manners”,“禮”在此主要是指禮儀、禮教,因此無論是“art”,嚴格的藝術原則,還是“good manners”,良好的習慣都與孔子所提倡的“禮”一種完善的行為準則相比都略顯片面,但是在英美文化中沒有對應的文化現象,因此要想找到與“禮”完全對等的詞很難,這也是文化不可譯的一個體現。
1.3 孝的不可譯性
1、孟懿子問孝。子曰:“無違?!保?.5)
辜式:A noble of the Court in Confucius’ native State asked hem what constituted the duty of a good son. Confucius answered, “Do not fail in what is required of you.”
“孝”是儒家倫理中非常重要的概念。辜鴻銘將“孝”翻譯成“good son ”,好兒子就是永遠不要違背父母對你的要求。這是孔子認可的孝的本質,這樣翻譯簡明扼要,很容易得到西方讀者的認同,又不失中文的本意。
2、子夏問孝。子曰:“色難”。
辜式:Another disciple asked the same question. Confucius answered, “The difficulty is with the expression of your look.”
這里的“色”是指臉色,兒女孝敬父母重在敬。在本章的翻譯中辜式直譯為兒女臉上的表情,這樣翻譯給讀者帶來一種困擾,因為不能理解這孝和表情難有什么關系,漢字文化博大精深,一個簡單的字或詞就蘊含有深刻的意義,這是英語無法比擬的,所以譯者只能退而求其次,把字面意思翻譯出來,這也是文化不可性的體現。
結語
中西方巨大的文化差異造成了文化的不可譯性,但是隨著中西文化信息的交流越發頻繁,文化翻譯也將逐步找到新的契合點,這就對譯者提出了更高的要求譯者不僅要熟練掌握兩種語言,而且要深入了解兩個民族的文化。辜鴻銘先生的《論語》英譯本雖有不足卻在西方所產生了積極的影響,這也為后世譯者起到了很好的典范作用。
參考文獻:
[1]李麗雯. 翻譯中不可譯性原因探析及對策. [J]桂林師范高等??茖W校學報. 2008.9
篇3
預約采訪時間是上午九點鐘,北京的冬天有些寒冷,昨天趕了一夜的車程來到北京,章乃華的臉上有些許的倦意,但眼神依然是閃耀而有力的。“有什么問題,問吧?!焙芨纱?,這也許是做慣了管理工作的人身上特有的范兒,絕不廢話,有什么就說什么。
“您的廚師生涯有些不同,應該算是很早就進入了管理崗位,而且是對雷迪森這樣的大品牌酒店進行全面管理您是怎么做的這個成功轉型?”
“這是最初的目標決定的,作為廚師的職業規劃通常有3個,學廚造詣深而成這個行業的頂級大師,由后廚到前廳的成功轉型,既了解后廚,又懂得前廳管理,對自己是全方面綜合素質的發展,再者就是自己開店當老板。而現在的我,是選擇了第二種路。
夢想照進現實,學廚是另一次起航
眼前的章乃華目光很堅定,可以看的出,對于當初的這個選擇,章乃華是早有準備的。“從我第一天踏上學廚這個道路開始,我就已經為我日后的職業做了規劃。我是那種要干就必須干到最好的人,所以這么多年來我從來沒有松懈過?!?/p>
其實最初的章乃華并不沒有想到當廚師,“這好像跟很多人都一樣,因為廚師這個道路在我們那個年代總是覺得是最臟最累的活。我沒有脫俗,也是這樣認為?!闭履巳A笑說。
1981年,中國正進入一個考大學的黃金時期,很多人選擇了考大學這條路,而章乃華也想進入他從小的夢想――軍校,當一名出色的軍人。但是,章乃華的父母,還沒有完全擺脫“”的陰影,那場剛剛過去的風暴刻在他們心上的傷痕實在太深太深,他們堅決不同意兒子去上軍校。章乃華與大學無緣,而是成為縣稅務局的一名工作人員。可是讀書深造的念頭,始終在他心頭。工作一段時間后,他又決定重返校園。1982年夏天,時年僅18歲的章乃華考入了浙江省商業廳下屬的浙江商業學校(即現在的浙江商業職業技術學院)就讀旅游與烹飪專業。他開始與烹飪結緣。
“也不知道為了什么,就考進了這個專業,但最初卻并沒有想到以后就是從廚,可是這個念頭很快就在我的學習中轉變了。慢慢地,我開始明白“民以食為天”這句老祖宗的古訓的真諦。最簡單的,一個人的衣服可以很長時間不換,打了補丁也能穿,可是一個人如果三天不吃飯,那他連生存下去都困難了。吃的事兒確實比天大。”
既然決定了學廚,章乃華開始把“學廚”作為他人生路上的另一個起航。對于烹飪,從最初膚淺地認為是“燒菜技術”,到如今已深刻理解并為之奮斗的“烹飪藝術”,章乃華用了二十多年的求知經歷去體驗和親證。
抓住機遇,成功源于第一棒
1984年夏,章乃華畢業分配進入杭州國際大廈酒店工作。時值酒店正處籌備建設階段,在酒店總經理鮑力軍先生親自安排下,拜浙菜大師金次凡門下潘曉林大師為師,在一年半時間的拜師學藝過程中,深得金,潘二位大師親授真傳。
“沒想到的是,機會會來的那么快。所以機會是留給有準備的人?!闭履巳A回憶說,在杭州國際大廈酒店臨近開業半年前,他突然接到酒店通知,讓其回到酒店,負責廚房的籌備工作。這時的章乃華懷揣了在學校和跟師傅學的的扎實功底和滿腔的工作激情,工作的干勁和拼勁大家有目共睹。很快,章乃華便在工作中脫穎而出。
1986年9月16日開業的前夕,章乃華被正式任命為廚師長。為了改良當時酒店的菜肴質量,章乃華完全拋開業余時間,開始到處請教,師傅和同行是第一條路?!皫煾禃贿z余力地教我,但是當時在請教同行時就會是碰壁,畢竟每個人都有每個人吃飯的飯碗,但是,我決定把臉皮厚下去了,無論如何,也要學會東西?!庇谑?,章乃華開始到處挖掘,自己花錢到不錯的餐廳試吃,一遍不明白,再吃,兩遍不明白,再去,直到把它鉆研出來為止。只要杭州有新餐館開張,這個餐館也絕對少不了章乃華的影子,他會第時間去考察和品嘗,摸索菜肴口味,尋求新點子,并帶動其他同事一起參與研發新菜肴。功夫不負有心人,隨著杭州國際大廈酒店的餐飲開始在杭州圈子里聲譽雀起,名聲日隆,年輕的章乃華也于1987年破格晉升為正科級干部,參加技術職稱考核獲得二級廚師證書,時年僅22歲成為了酒店的總廚長。
隨著烹飪水平的不斷提升和成熟,章乃華在經營管理上也開始展露手腳。鞏固招牌菜肴引進鉆研新口味提升經營效益成為章乃華樂此不彼的工作動力。1988年童乃華策劃了杭州國際大廈酒店第一屆火鍋美食節,自此之后,國際大廈火鍋香遍杭城整十年,每年火鍋節,眾食客排隊候餐的場景引為佳話,《浙江日報》、《杭州日報》等省市媒體開始大篇幅報道,章乃華慢慢體會到了烹飪給他帶來的工作樂趣。那是一份份滿足感自豪感和成就感。
比賽,激發前進的源動力
1990年5月,浙江省舉辦的烹飪大賽,章乃華被派去參加比賽。第一次參加權威性專業比賽章乃華有些緊張,但是卻仍胸有成竹,因為他已經為了比賽做了充足的準備?!爱斎?,這也需要一點點天賦?!闭履巳A開玩笑說。
在強手如林的賽場上,章乃華現場烹制了杭州傳統名菜清湯魚圓,以及珊瑚桂魚創意花色冷盤“秋實”,獲得了現場評委的一致好評,一舉獲得烹飪全能第二名在浙江烹飪界嶄露頭角。同時,由于其出色的烹飪水平及敬業踏實的工作表現,章乃華榮獲浙江省新突擊手的榮譽稱號。同年11月,章乃華和省內的烹飪精英們代表浙江省青工代表團烹飪隊,參加了在人民大會堂舉行的首屆全國青工技術大賽,經過三天比賽,以綜合文理論成績99.5分,操作菜肴作品什錦拼葵花組碟,熱菜清湯魚園,錦繡魚絲,規定原料自選熱菜青椒肉絲等,憑著過硬的基本功和嫻熟的技能,一舉獲得大賽個人總分的第二名,同時獲得了全國烹飪技術能手的稱號,并榮膺“全國新突擊手”的榮譽稱號。
時年26歲的章乃華在其職業生涯和人生經歷中獲得了豐碩的成績和回報。在那年,他還在老師潘大師的引見下,拜會了老師的啟蒙大師――中國烹飪大師人民大堂中國御廚孫應武大師,經過孫大師的悉心指導,讓章乃華受益匪淺,最重要的,也讓他的技藝和經營步入了另一個更神秘的領域,即國宴菜肴設計,組織的學問,同時也更激勵著他向更高的山峰攀越。
1991年5月,章乃華第二次獲得“浙江省新突擊手”的稱號,同時榮獲“浙江省百業青年標兵”榮譽稱號;1993年,被評選為“浙江省商業廳勞動模范”。而杭州國際大廈酒店餐飲部在他的主理下,連續五年在浙江省商業系統所有酒店中取得最好的經營業績,1993年,章乃華被國家人事部國內貿易部授予“全國內貿系統勞動模范”的榮譽稱號。
諸多的榮譽帶給章乃華職業上的成就和自豪感,但也讓他深深感覺到自己在日新
月異的變革時代對理念知識的缺乏,傳統的酒店業理論知識已跟不上快速發展現代酒店業發展,特別是隨著外資酒店業在杭州的落戶,其規范和先進的經營管理標準和理念更是沖擊了傳統的餐飲市場。于是在1986年夏天,在單位領導的支持下,章乃華利用業余時間報考了江蘇揚州商學院的酒店管理專業,在邊學習邊工作的過程中,章乃華在眾多專業刊物上發展了多篇關于酒店經營和烹飪技術的論文。隨著專業和理論知識的不斷提升,章乃華于1997年被聘為“省職業技術鑒定所”鑒定師,從1998年開始,被聘為浙江省商業職業技術學院酒店管理和烹飪專業講師,酒店管理與烹飪專業的指導委員會委員。此時的章乃華已經從純粹的烹飪能手和經營管理人才,在專業理論培訓和指導方面展示出自己的才華。
穩扎穩打,重力迎接二次機遇
1995年杭州國際大廈開始興建五星級新樓,加盟雷迪森品牌。雷迪森是世界聞名的高等級酒店管理集團,總部位于美國,酒店遍布世界各地,尤其北歐。
和最初一樣,章乃華再次肩負重任,被派去參與杭州雷迪森酒店的籌建工作,這對于章乃華是太大的機遇,也是不小的挑戰。章乃華開始負責酒店前期經營定位,擔負很多籌備前期繁瑣的事情。在近兩年的時間里,章乃華伴隨著國大集團的領導參觀考察了國內國外諸多國際品牌的五星級酒店,包括頂級的國際酒店,與多家著名國際品牌酒店管理公司進行合作洽談,最后成功引進了國際酒店業排名前十位的卡爾森國際酒店管理公司旗下高端品牌RADISSON。
回憶起這段經歷,章乃華感慨:“這是工作至今最辛苦的兩年,也是最有收獲和值得回憶的兩年!”這兩年,收獲的不僅是開闊的眼界和國內外職業經理人的作風,更是讓自己深入地了解了國際品牌酒店的經營管理標準,從硬件要求到軟件需求,這對以前工作和專業重心一直在烹飪技藝上面的章乃華而言,更像打開了另一道職業的窗戶,見到的是更為廣闊的全面酒店管理,更專業更規范的酒店經典經營理論?!拔抑两袢陨钌罡兄x杭州雷迪森廣場酒店的第一任外方總經理MR RICCA和餐飲總監SHARK,是他們教會了我職業化三個字和國際化酒店管理的標準”章乃華說道。
從1999年底杭州國大雷迪森廣場酒店的試營業,一直到2005年章乃華用全部的身心去詮釋了職業酒店經理人的風采。章乃華成為雷迪森酒店的餐飲總監,也是浙江省旅游業界有記載以來,第一位在國際品牌酒店擔任總監一職的中國人,也讓他開始從全年度的經營預算,季節和節日期間產品營銷策劃活動和推廣,員工的管理和梯隊建設直至細節的菜肴原產料的品質管理和成本控制等等開始全面進行管理工作,對于重要客戶關系的建立,章乃華開始親力親為,對團隊員工的培訓,章乃華更是以身作則,親自授課,嚴謹安排培訓計劃和課程,在菜肴的出品上,章乃華親自操刀,大膽引進在當時的杭州還鮮為人知的鮑翅燕等潮汕菜和風靡京城的譚氏官府菜。同時,章乃華開始引進純正西餐,并將西餐的精華轉嫁到中餐烹飪出。
由于一直擅長的是中式烹飪,章乃華之前對西式酒水、咖啡、西餐等知之不深,但強烈的好學心促使他對自己進行強化培訓。而如今的章乃華已對紅酒和咖啡有著自己獨到和精辟的見解。他認為,紅酒文化猶如西餐文化,藝術與優雅的結合是西餐的精華,所以在菜肴制作過程中,章乃華一直注重將西餐的優雅高貴與中餐的淳厚古雅相得益彰地融合在起,中餐西吃,中餐西做,文化在烹飪中得到體現,也讓賓客享在享受美食的過程中感受到與眾不同的文化內涵。
這么多年酒店管理,章乃華認為,對于餐飲經營者最重要的是,始終持著一種“前衛”、“時尚”的思想但同時也不能放棄傳統的經典內容。章乃華對烹飪技藝和酒店經營管理的工作理念是:一旦你成功了,別的人也會跟著你走。正是憑著這樣的創新信條,在酒店開業短短兩年不到的時間,杭州國大雷迪森廣場酒店的餐飲成為杭州及浙江省高檔餐飲的代名詞,其中的夏宮餐廳更是成為杭城高端餐飲業的第一品牌。在2C03年的圣誕節,章乃華帶領整個餐飲團隊創造了單日營業額84萬的業績,引領著杭城及浙江餐飲業界的新潮流。期間,章乃華成功主理接待了世界五十屆旅游大會,接待了澳大利亞總理霍克等一系列重大影響力的活動和人物。
求知、傳繼,是永不停歇的腳步
此時的章乃華已在烹飪界享有一定聲譽,但求知的欲望卻從未停歇。2001年7月,章乃華赴奧地利國際旅游管理學院進修酒店管理,2002年春天,由集團派往韓國漢城大飯店進行為期兩個月的實踐培訓,次年應韓國漢城大飯店邀請,章乃華率團主理為期一個月的日韓世界杯中國美食月,飲譽漢城。2003年9月遠赴荷蘭參加荷蘭皇家餐飲協會荷爾中廚協會講學培訓;2006年6月,又赴泰國、新加坡酒店訪問學習,與東方文華、半島酒店、四季酒店及香格里拉酒店的業內同行進行交流學習。章乃華說“我每到一個新的城市或國家,就按捺不住去酒店考察的想法,哪十自是靜靜地在大堂吧喝一杯咖啡。我喜歡去不同的酒店去感受不同的酒店氛圍,感受酒店時尚的潮流和動態”。直站在酒店業和烹飪業的潮流尖端是章乃華對自己的要求。
章乃華在不斷獲取專業榮譽的同時,也著手開始培養和指導專業上的后續人才。一些不錯的后起之秀在章乃華的培養中不斷涌出如吳偉忠、趙理光、謝軍、王偉、喻潮鋼等。章乃華的弟子在多次全國性大賽中榮獲殊榮,更有眾多弟子在實際餐飲管理工作中能獨擋一面,而現在,章乃華一直致力于浙江餐飲和烹飪業的發展,作為中國烹飪協會浙菜經營與技術講師團的兼職講師,也擔任著浙江省教育廳專業指導委員會中職教育教研組組長,為發展中國的餐飲和烹飪教育默默工作,為眾多的餐飲和烹飪界人士進行授課。