英語演講稿:穿越海洋
時間:2022-11-01 06:13:00
導語:英語演講稿:穿越海洋一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
Indeed,justtakeChinaasexample;OurmodernlifehasbeeninfluencedbyWesternstyleoflivinginsomanywaysthatit’snolongersurprisingtoseeteenagersgoingcrazyaboutrock-and-roll,wholefamiliesdiningoutatMcDonald’sandevenratherelderlypeopledressedinAppleJeans.
However,theseareonlysomeexpressionsoftheculturalchangestakingplaceinoursocietytoday.Whatisreallygoingonisasubtlebutsignificantrestructuringofthenation’smentality.Justlookaround.
Howmanycollegegraduatesarereadytocompeteaggressivelyforeveryjobopportunity,whereasnotlongagotheywereaskedjusttositidleandwaitforwhateverwastobeassignedtothembythegovernment?
Howmanyyoungpeoplearenoweagertoseekforanindependentlifewhereasonlytwodecadesagotheywouldrelytotallyontheirparentstoarrangefortheirfuture?Askanyonewhoparticipatesintoday’sspeechcontest.Whohasnotcomewithawilltofightandwhohasnotcomedeterminedtoachieveself-fulfillmentinwinningthegame?AndI’mquitecertainthatifConfuciushadlivedtoseetoday’sChina,hewouldhavebeenhorrifiedtoseeyoungloverskissingeachotherinpublicplacesinanunreservedexpressionoftheirpassion.
ItisthereforeevidentthatweasdescendantsofanancientEasterncivilizationarealreadylivingunderstronginfluenceoftheWesternculture.ButitisnotonlyinChinathatwefindtheincorporationofthetwocultures.
TaketheUnitedStatesasanexample:Duringthe1980s,infaceoftheoverwhelmingcompetitionfromJapan,manyAmericancompaniessuchastheFordbegantoadoptateamworkmanagementfromtheirrivals,theessenceofwhich,layattheverycoreofEasternculture.
TaketheChineseacupunctureasanotherexample:ThistraditionaltreatmentofdiseasesisfinallyfindingitswaytotheWestandhencetheunderlyingnotionthatillnessisresultedfromtheimbalancebetweenyinandyangwithinthebody--anideawhichwouldstrikeanyWesternerasincredibleinthepast!
LadiesandGentlemen,weliveinagreatepochwhentheglobalintegrationofeconomyandtheinformationrevolutionhavebroughtculturesoftheworldcloserthaneverbefore.Weliveinaparticularerawhencountries,EastandWest,findthemselvesinneedofreadjustingtheirtraditionalvalues.Welive,atthesametime,atacriticaljunctureofourevolutionbecausesuchproblemsasethnicconflictsandregionalunrestareincreasinglyposingathreattothepeaceandhappinessofthewholehumanrace.Tocopewithsuchaneraandtoembraceanevenbrighterfuture,weneedtolearntolivemoreharmoniouslyinaworldcommunitywhichisbecomingsmallerandsmaller.Mydearfellowstudents,ourcommandoftheEnglishlanguagerendersitpossibleforustogainaninsightintoWesternculturewhileretainingourownculturalidentity.
Therefore,itisoursacredresponsibilitytopromotetheculturalexchangesandhencethemutualunderstandingbetweenChinaandtherestoftheworld.
ItismyhappiestdreamthatnewgenerationofChinesewillnotonlygrowupdrinkingCocacolaandwatchingHollywood,butalsobeblessedwiththefar-reachingbenefitsofmultiplecultures;benefitsthatourforefathershadnever,everdreamedof.
Toendmyspeech,IwouldliketoquoteRudyardKiplingagain:
AllthepeoplelikeusareWe
AndeveryoneelseisThey
Butonceyoucrossoverthesea
YouwillendbylookingonWe
AsonlyasortofThey.
Thankyou.
- 上一篇:英語演講稿:青年人榮譽的標志
- 下一篇:大學生活英語演講稿