跨文化交際對商務英語翻譯的影響
時間:2022-11-18 04:25:07
導語:跨文化交際對商務英語翻譯的影響一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
隨著我國和世界其他國家商務往來的逐漸頻繁,商務英語翻譯有著越來越重要的作用。但是,商務英語翻譯屬于跨文化交際,由于跨文化交際中存在著多種因素,對商務英語翻譯結果的準確性有著一定的影響。因此,本文對跨文化交際中各個因素進行了總結,分析出其對商務英語翻譯的影響,進而提出了促進跨文化交際背景下,提高商務英語翻譯結果的有效策略。
一、跨文化交際對商務英語翻譯產生影響的各個因素
1.交際語言方面的因素。商務英語翻譯主要是對不同的語言之間進行解釋和轉換,因此交際語言方面的差異是商務英語翻譯中最重要的影響因素,主要體現在以下幾個方面:第一,不同語言之間的語法差異性比較大,有些語言對于語句的順序比較看重,但是有些語言主要是側重于感情的表達等等;第二,句式結構方面的差異,一些語言的句式結構比較復雜,各種詞性的詞語出現的位置多種多樣,翻譯起來具有一定的難度;但是一些語言的句式結構較為簡單,各種詞性的詞出現的位置也比較固定。
2.思維方式方面的因素。對于英語和漢語來講,在進行相互翻譯的過程中,不僅僅需要側重語法和句式等的分析,而且還需要注重思維方式和感情方面的差異性。其在思維方式方面對商務英語翻譯的影響主要有以下幾點:第一,眾所周知,英語文化國家的思維方式較為具體,從而影響著他們在語言方面的含義也較為直接;但是,漢語文化的思維方式較為抽象,漢語的語法和句子含義也較為深入,因此在進行商務英語翻譯的過程中,需要在不同語言的思維方式之間進行轉換;第二,在邏輯表達方面,英語主要是從小到大的表達方式,往往重要的因素放在句子的最后面;而漢語的邏輯表達是從大到小的方式,最重要的因素往往放在最前面。
3.社會文化方面的因素。在跨文化交際過程中,社會文化對商務英語翻譯也有著重要的影響,主要體現在以下幾個方面:第一,生活區域文化方面的差異性,比如:英國與我國在區域上有著較大的差異性,區域的差異造成了氣候、環境等存在多種差異,因此在進行跨文化交際方面,需要注意生活區域的差異對商務英語翻譯造成的影響;第二,在宗教習俗方面的差異,例如:英語國家的人們普遍信奉基督教,而我國主要是以佛教文化為主,因此在其文化中會產生很多與宗教有關的文化信息,需要在進行商務英語翻譯過程中進行格外的注意。
二、跨文化交際背景下商務英語翻譯的策略
1.需要對不同文化進行深入了解。商務英語翻譯的過程中涉及到多種文化,即使都是使用英語的國家,其文化也存在較大的差異性。因此,為了更好地促進跨文化交際背景下商務英語翻譯的提高,需要對不同的文化進行深入地了解,為此可以做到以下幾點:第一,對不同國家和地區的文化進行深入地學習,在進行商務英語翻譯的過程中,涉及到不同地區的不同文化,所以需要對多種文化進行深入學習,才能夠更好地開展商務英語翻譯工作;第二,通過不同的渠道了解相關的文化,為了更好地促進世界交流和發展,很多國家通過多種媒體方式積極展示自己的文化,所以商務英語翻譯人員可以通過多種渠道對其文化進行學習。
2.直譯和意譯相結合。在進行商務英語翻譯的過程中,有直譯和意譯兩種常見的翻譯方式:直譯主要是指,對英語中的一些詞匯或者句式直接進行翻譯,這是因為受到跨文化的影響,一些英文中的詞匯或者數字,很難找到對應的漢語翻譯;相反,采用直譯的方式,翻譯過來之后大家都能夠了解相應的意思。例如:英文中沙發和高爾夫的翻譯等等;意譯的方式,英文中的很多詞匯雖然本身具有的含義有限,但是組成句子之后,整個句子的含義就變得深刻。如果按照詞匯進行逐字翻譯,無法體現其含義,在這種情況下,可以采用意譯的方式進行。在跨文化交際背景下商務英語翻譯的過程中,直譯和意譯是非常重要的翻譯方式,一定要注重將兩者進行結合,才能夠更好地開展商務英語翻譯工作。
3.注意特殊商務英語詞匯的翻譯。在進行商務英語翻譯的過程中,很多商務詞匯雖然在其他場景下有著其他的含義,但是作為商務英語的詞匯,其含義具有一定的特殊性。所以,在進行商務英語翻譯的過程中,需要注意一些詞匯的特殊性,因此需要商務英語翻譯人員對商務英語有著較為深入的了解,包括其文化背景和相關詞匯的運用,才能夠更好地開展商務英語翻譯工作,進而克服跨文化交際背景下商務英語翻譯的難題。小結:商務英語翻譯需要在不同的文化背景下進行,由于跨文化交際中多種因素的影響,可能會使得商務英語翻譯的結果產生偏差。因此,本文簡要介紹了跨文化交際下對商務英語翻譯產生影響的各個因素,進而提出了如何在跨文化交際背景下,順利開展商務英語翻譯的重要策略。
作者:王文蒲 單位:成都工業學院
參考文獻:
[1]肖立青.商務英語翻譯教學中跨文化因素的影響及應用策略[J].科教文匯,2015(2015年17):167-168.
[2]王昕.試論商務英語翻譯中跨文化交際的影響[J].現代商業,2015(23):253-254.
- 上一篇:“翻轉課堂”在商務英語教學中的實踐
- 下一篇:高職商務英語專業師資隊伍建設研究