苔絲范文10篇
時(shí)間:2024-03-20 09:25:17
導(dǎo)語(yǔ):這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗(yàn),為你推薦的十篇苔絲范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
讀苔絲感想
《苔絲》被稱為英國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,出版于十九世紀(jì)末,作者是英國(guó)偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”——托馬斯。哈代。
《苔絲》寫(xiě)的是社會(huì)把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得走投無(wú)路,終于殺人而被判絞刑的故事。這是一個(gè)悲劇,它無(wú)情地批判了社會(huì)現(xiàn)實(shí),也從一個(gè)側(cè)面揭露了英國(guó)上流社會(huì)的腐朽墮落,具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義。
苔絲是一個(gè)普通的農(nóng)村姑娘,但作為女人,她擁有迷人的外表。漂亮的臉蛋,和恰到好處的身材。哈代給這個(gè)人物以重墨描繪,那就是著重寫(xiě)了她的外在形象。這個(gè)形象年輕美貌,天真活潑。給我映象最深的是她性感的嘴唇,和她唇上的曲線。粉嫩嬌艷,如花沾露的唇,再加之細(xì)致分明,乖巧柔美的線條,在顧盼流轉(zhuǎn)間,不動(dòng)人也難。就是這樣一位年輕美麗質(zhì)樸的姑娘,她善良純真的天性卻被狠毒自私的上流社會(huì)的一位青年貴族亞力克利用欺騙,始終不能擺脫亞力克的陰影,而走向黑暗的深淵。她無(wú)力擺脫這種悲慘命運(yùn),只能用極端扭曲的方式對(duì)加在她身上的壓迫進(jìn)行反抗。可是這反抗又有什么用呢?只不過(guò)是大海中的一朵浪花,瞬間就會(huì)消失,被人們所遺忘,完全不可能動(dòng)搖整個(gè)冷酷殘忍的社會(huì)。所以說(shuō),只靠個(gè)人力量的反抗,根本不起作用。這也是人性乃至社會(huì)的悲哀。
當(dāng)她好不容易逃離亞力克的魔掌,隨后去農(nóng)場(chǎng)工作,并遇見(jiàn)了自己今后所愛(ài)的人——克萊爾,克萊爾欣賞苔絲的純真可愛(ài),在工作中交流頻繁,感情不斷升溫,最后墜入愛(ài)河并義無(wú)反顧地結(jié)婚了。就在幸福快要來(lái)臨時(shí),因?yàn)樘z的對(duì)過(guò)去不堪往事的吐露,導(dǎo)致兩人從幸福的高空一下子跌入了現(xiàn)實(shí)的谷底。克萊爾因?yàn)榻邮懿涣诉@一事實(shí),毅然離開(kāi)苔絲,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),無(wú)情地拋棄了可憐的苔絲。就是這樣一位遭到命運(yùn)戲弄的可憐人兒,想要與愛(ài)的人在一起幸福生活,就連這樣一個(gè)簡(jiǎn)單平凡的愿望也沒(méi)法實(shí)現(xiàn),最終走投無(wú)路,惶惶不可終日,再加上亞力克的騷擾,她萬(wàn)念俱灰,對(duì)生活完全失去了希望,而動(dòng)了殺念,殺死了侮辱她的,一直讓她痛不欲生的亞力克。在殺死了亞力克之后,苔絲并沒(méi)有為此后悔難過(guò),而是一下次輕松了,因?yàn)樗缹?duì)于她來(lái)說(shuō)是一種解脫,她終于自由了。她以死來(lái)證明自己對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng),來(lái)成全自己和克萊爾純潔美好的愛(ài)情而沒(méi)有遺憾。亞力克也為當(dāng)初拋棄苔絲而感到后悔,帶著巨大的悲痛與歉疚歸來(lái),并與即將被處死的苔絲度過(guò)了她生命最后五天快樂(lè)的時(shí)光。但是他失去了一個(gè)深愛(ài)她的人,一個(gè)把他當(dāng)做生命一部分的人,一個(gè)可以為了他去死的人。可是后悔已經(jīng)來(lái)不及了,因?yàn)樗淖运胶退^的虛偽道德的約束,而使苔絲陷入悲慘的境地。對(duì)于苔絲來(lái)講,克萊爾是她的希望,是她一切快樂(lè)的源泉,她為認(rèn)識(shí)他而感到幸福,可是克萊爾把她最后一點(diǎn)希望也給抹滅了,即使后來(lái)克萊爾請(qǐng)求苔絲的原諒,以及在苔絲死后懷念追憶她,也無(wú)濟(jì)于事。可以說(shuō),克萊爾也間接促成苔絲的死亡,但是直接促使她走向死亡的還是這個(gè)社會(huì),是社會(huì)的悲劇。其實(shí)社會(huì)中像苔絲這樣的可憐人很多,他們雖然身份卑微,但他們作為獨(dú)立的人格,不應(yīng)該被社會(huì)歧視拋棄,而是應(yīng)該為他們提供一個(gè)可以傾訴的平臺(tái)。這樣才不會(huì)出現(xiàn)如此多的悲劇。
如果說(shuō)卡門(mén)的美在于野性叛逆,簡(jiǎn)愛(ài)的美在于倔強(qiáng)頑強(qiáng),那么苔絲的美一定在于純凈自然,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶而會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。雖然小說(shuō)女主人公身份低賤,遭受了無(wú)恥之徒的玩弄和侮辱,歷經(jīng)重重磨難,最后走上了錯(cuò)誤的道路,但我們依然贊美苔絲不屈服于命運(yùn),敢于和不公平命運(yùn)做斗爭(zhēng)以及為愛(ài)奉獻(xiàn)的精神,她單純善良的形象將永遠(yuǎn)留在我心中,揮之不去。
苔絲悲劇的根源研究論文
摘要:苔絲是一位美麗、善良、純樸、自愛(ài)、自強(qiáng)的農(nóng)村姑娘。但在所謂的現(xiàn)代社會(huì)中,苔絲度過(guò)了短暫而悲慘的一生,成為現(xiàn)代社會(huì)的犧牲品。原因何在?從外在因素方面討論了苔絲命運(yùn)悲劇發(fā)生原因,指出苔絲命運(yùn)的悲慘結(jié)局是必然的。
關(guān)鍵詞:悲劇;外在原因;犧牲品
1宗教的根源
在維多利亞時(shí)代,對(duì)于宗教的信仰雖然已經(jīng)不是活生生的事情,但宗教的影響仍然是巨大而廣泛的,尤其在苔絲居住的偏僻鄉(xiāng)村角落,宗教崇拜更是一種根深蒂固的情感。
正是受周?chē)h(huán)境和父母的影響,苔絲如其她鄉(xiāng)村姑娘一樣,從本質(zhì)上是一個(gè)純粹的宿命論者。由于她父母的愚昧和她自己幼稚,她被亞歷克·德伯維爾誘騙而失貞,她不知道貞節(jié)對(duì)女性至關(guān)重要性——少女的貞節(jié)一旦失去便永遠(yuǎn)失去。出于自尊及對(duì)未來(lái)美好的希望,苔絲沒(méi)象其她女性遇到這種事情那樣嫁給亞歷克而是果斷地離開(kāi)了他。可根據(jù)教義信條,少女失去貞節(jié)是件可憎的事情,尤其那人不是丈夫,這都恰恰發(fā)生在苔絲身上。周?chē)藗兂靶λ阉闯捎凶锏模母改敢藏?zé)備她。苔絲第一次感到害怕和人情的冷淡,出于根深蒂固的宗教意識(shí),她也把自己看成侵入“清白”世界的“罪惡”之人。就這樣苔絲養(yǎng)成了聽(tīng)天由命的理念。
苔絲懷孕了,她認(rèn)為孩子是無(wú)辜的、清白的,而且她非常愛(ài)他。可是不幸的是孩子沒(méi)過(guò)多久便夭折了,這在醫(yī)療不發(fā)達(dá)的時(shí)代本是正常的。苔絲的宗教意識(shí)卻認(rèn)為正是由于自己的“罪過(guò)”使得“苦惱”成為無(wú)視社會(huì)規(guī)范的無(wú)恥“造化”送來(lái)的私生子而且得不到洗禮,最終死亡。
生態(tài)女性主義下的苔絲與翠翠形象分析
[摘要]盡管來(lái)自不同的國(guó)家,有著不同的生活背景,處于不同的時(shí)代,英國(guó)作家托馬斯·哈代與中國(guó)作家沈從文將自己對(duì)于純樸民風(fēng)的懷念、對(duì)自然的熱愛(ài)分別投注在對(duì)威塞克斯與湘西的描寫(xiě)之中,兩位作家都呼吁回歸自然與純真的人性。《德伯家的苔絲》中的苔絲與《邊城》中的翠翠都是“自然的女兒”,在新舊文明交替之際,相較于翠翠表現(xiàn)出的自始至終的平和之美,苔絲更能代表一種勇于追求不懼犧牲的激情之美。本文將采取平行研究的方法,分析比較生態(tài)女性主義的視野下的苔絲與翠翠的形象特征。
[關(guān)鍵詞]托馬斯·哈代;沈從文;苔絲;翠翠;生態(tài)女性主義
托馬斯·哈代,擅長(zhǎng)描寫(xiě)新舊文明交替之時(shí)的人世百態(tài),他表現(xiàn)出了對(duì)威塞克斯純樸民風(fēng)的懷戀與對(duì)自然的熱愛(ài),以威塞克斯為背景創(chuàng)作了多部小說(shuō),后被稱為“威塞克斯小說(shuō)”,而《德伯家的苔絲》無(wú)疑是這之中十分成功的一部,苔絲的形象早已在世界各地的讀者心靈中留下了印記。作為我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史中十分經(jīng)典的作品,《邊城》同樣贏得了海內(nèi)外讀者的喜愛(ài)與認(rèn)可,其熱度經(jīng)久不衰。沈從文用含蓄雋永的文字描寫(xiě)了湘西茶峒的風(fēng)土人情,在敘說(shuō)翠翠、儺送、天保三人之間的愛(ài)情故事的過(guò)程中,隱含了其對(duì)于人的生存狀態(tài)的反思,其中所蘊(yùn)含的對(duì)自然的崇尚與生命的敬仰,使得這部作品中描繪的“邊城”不再局限于普通的地域概念,而是上升到一種人與自然和諧相處的詩(shī)意棲居的樂(lè)園。兩部作品對(duì)于人類生活的物質(zhì)世界與精神世界都進(jìn)行了反思,都十分注重人與自然的關(guān)系,且在女性形象的塑造中融入了大量對(duì)于女性生命與自然的關(guān)系的思索。
一、生態(tài)女性主義簡(jiǎn)述
生態(tài)女性主義(Eco-feminism)產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代。最早由法國(guó)學(xué)者弗朗索瓦·德·埃奧博尼提出,主張將自然概念與女性命運(yùn)相聯(lián)系,認(rèn)為男性與女性的關(guān)系和人與自然的關(guān)系在一定程度上具有相似性。在父權(quán)制社會(huì)里,女性處于弱勢(shì)地位,容易受到不公正的對(duì)待,而隨著人類對(duì)于自然的肆意破壞,人類對(duì)于自然的關(guān)系也是一種剝削與被剝削、壓迫與被壓迫的關(guān)系。生態(tài)女性主義呼吁破除因父權(quán)制所形成的舊世界觀,以生態(tài)學(xué)原則與女性主義原則構(gòu)建一個(gè)新的更加和諧的世界觀,這種世界觀將人類看作是整個(gè)生態(tài)系統(tǒng)的一部分,與大自然互依互存。只有與大自然聯(lián)系密切的女性擺脫被壓迫的地位,才能實(shí)現(xiàn)兩性之間、人與自然之間的和諧共處、平等對(duì)話。生態(tài)女性主義在發(fā)展的過(guò)程中呈現(xiàn)出多元格局,出現(xiàn)了例如文化生態(tài)女性主義、精神生態(tài)女性主義、社會(huì)生態(tài)女性主義、哲學(xué)生態(tài)女性主義等分支。總之,生態(tài)女性主義“把女性主義的‘社會(huì)性別’(Gender)范疇作為研究和分析問(wèn)題的范式,重視女性的地位、價(jià)值、體驗(yàn)和利益,以性別視角透視環(huán)境倫理、生命倫理、婦女倫理等……從女性與自然關(guān)系的視角出發(fā),把人看成是一種生態(tài)存在,重視并致力于生態(tài)系統(tǒng)的保護(hù),強(qiáng)調(diào)萬(wàn)物和諧和社會(huì)可持續(xù)發(fā)展”(鄭湘萍,2005)。生態(tài)女性主十分注重環(huán)境哲學(xué)與女性主義的綜合考慮,一定程度上批判了工具理性,在當(dāng)今全球化以及全球生態(tài)日益惡化的背景下,生態(tài)女性主義對(duì)環(huán)境問(wèn)題、婦女問(wèn)題、可持續(xù)發(fā)展問(wèn)題的改善起到了一定作用。
二、人物與環(huán)境
議苔絲悲劇的根源及宗教思想
【論文摘要】本文通過(guò)對(duì)苔絲這個(gè)人物的分析,揭示其悲劇的根源。并分析作者體現(xiàn)在文本中的宗教思想以及《苔絲》透露出來(lái)的作者對(duì)悲劇的深刻理解。
【論文關(guān)鍵詞】苔絲哈代宗教思想悲劇
十九世紀(jì)末,資本主義經(jīng)濟(jì)侵人英國(guó)農(nóng)村,小農(nóng)經(jīng)濟(jì)解體,個(gè)體農(nóng)民逐漸走向貧困和破產(chǎn)。哈代對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)極為不滿,用批判現(xiàn)實(shí)主義的眼光來(lái)審視觀察社會(huì),并寫(xiě)了不少膾炙人口的佳作。《苔絲》就是其中最優(yōu)秀的一篇。在這部作品中作者通過(guò)女主人公苔絲的震撼人心的愛(ài)情悲劇,對(duì)資本主義社會(huì)及其經(jīng)濟(jì)、法律、道德等進(jìn)行了強(qiáng)烈的控訴。
一、關(guān)于苔絲
苔絲聰明漂亮,善良勤勞,是一位有性格有思想的女性。她生活在一個(gè)新舊更替時(shí)代,出生在一個(gè)沒(méi)落小貴族世家的農(nóng)民家庭。社會(huì)地位極為低下。她一生似乎從她懂事開(kāi)始,命運(yùn)就一次次地捉弄她,災(zāi)難一個(gè)個(gè)地接踵而來(lái)。直到生命的結(jié)束。許多癡情的讀者為她的悲慘命運(yùn)深深惋惜,有的甚至憤債不平。埋怨哈代不該對(duì)苔絲如此”殘忍”、”狠心“。然而,處在十九世紀(jì)八九十年代的哈代,盡管他從當(dāng)時(shí)社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治、道德、風(fēng)俗等各方面的巨大變化的破產(chǎn)農(nóng)民的悲慘命運(yùn)中清楚地看到了在”維多利亞盛世”的維幕掩蓋下英國(guó)社會(huì)的深刻危機(jī)。縱使他有天大的才能。卻也無(wú)法解決當(dāng)時(shí)社會(huì)不可克服的矛盾。作為現(xiàn)實(shí)主義作家,他能夠真實(shí)生動(dòng)地描寫(xiě)現(xiàn)實(shí),反映現(xiàn)實(shí);而作為思想家他不能全面深刻地了解人間苦難產(chǎn)生的社會(huì)根源,也找不到社會(huì)的出路。他認(rèn)為在強(qiáng)大無(wú)比的宇宙威力面前,人是很渺小的,人在同現(xiàn)實(shí)環(huán)境的沖突中,顯得非常的軟弱無(wú)力。人擺脫不了命運(yùn)的支配。因而他把苔絲的不幸解釋為一種神秘力量作弄的結(jié)果,似乎與生俱來(lái),不可逃脫。
苔絲的悲慘結(jié)局,小說(shuō)一開(kāi)始就有某種預(yù)示。當(dāng)苔絲帶著弟弟亞伯罕替代酒醉了的父親去趕集時(shí),弟弟滿懷希望對(duì)她說(shuō):”咱們那個(gè)財(cái)主本家能幫著你讓你嫁給一貴人”。這話并沒(méi)有使苔絲高興,卻讓她感到很不耐煩。甚至”好像看見(jiàn)了那個(gè)上等人對(duì)她做嘴臉,笑話她家窮”。趕集途中,她家唯一的生活靠山一那匹拉貨的老馬被郵車(chē)撞死。這便為苔絲的不幸命運(yùn)拉開(kāi)了序幕。作家也在苔絲和亞雷初次相交時(shí)指出。當(dāng)苔絲天真爛漫地低頭看胸前的那些亞雷送給她的玫瑰花的時(shí)候,”一點(diǎn)兒也沒(méi)料想到。那一片彌漫帳棚。有麻醉性的青煙的后面,正伏著她一生的戲劇里那段’悲劇性的災(zāi)害,一一條要在她的綺年妙齡的燦爛光色中變作血紅的光線”。這些不祥的兆頭和預(yù)言很快就得到了印證。苔絲在亞雷家干活期間,遭到了亞雷的奸污,回家后生下了一個(gè)男孩,不久,孩子病逝。她為了逃避人們的非議來(lái)到無(wú)人知曉她的塔布籬干上了擠奶女工的活兒。此時(shí)她希望平靜地生活,可是又遇上了牧師的兒子安現(xiàn)·克萊,并且兩人深深相愛(ài)。克萊一次又一次誠(chéng)懇地向她求婚。但以往不幸的陰影始終籠罩著她,使她蝎力地克制自己情感,一再拒絕克萊的求婚。最終她還是抵制不住愛(ài)情的進(jìn)攻,答應(yīng)嫁給克萊。”讓自己做他的人,管他叫自己的丈夫,自己的親人一然后,假如必要的話,死去一”。作者在這兩處用了破折號(hào),為什么呢?我想,此時(shí)的苔絲對(duì)未來(lái)幸福的懂憬以及心里老不踏實(shí)甚至一種不祥的預(yù)感老是攪和在一起。大概作者也覺(jué)得自己無(wú)法用詞語(yǔ)準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)匕阉鼈儽憩F(xiàn)出來(lái),或者是知道了不忍把它直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出來(lái)。因而留下空白,讓讀者們自個(gè)去想象揣摩。苦命的苔絲,仿佛知道”窮歡樂(lè)極必有兇終惡果”。她是逃避不了惡運(yùn)的。就像冥冥之中一切都有安排好了似的。果然新婚之夜苔絲繞恕了丈夫以往風(fēng)流韻事的同時(shí)卻未能得到丈夫的原諒并被其遺棄。后來(lái),陷人困境的苔絲,又遇上亞雷·德伯。真可謂無(wú)巧不成書(shū)。面對(duì)重重災(zāi)難和窘迫,萬(wàn)般無(wú)奈的苔絲接受了亞雷的保護(hù),與他同居了。假如故事到此結(jié)束。我們也不會(huì)埋怨作家,因?yàn)樗呀?jīng)寫(xiě)了一個(gè)如此令人心酸的悲劇。再說(shuō)十九世紀(jì)末英國(guó)農(nóng)村處在水深火熱之中,百姓們家破人亡,走投無(wú)路是普遍現(xiàn)象。像苔絲這般的弱女又有什么法子和出路呢。可是作者還不罷休。他認(rèn)為上天對(duì)苔絲的捉弄還未完,緊接著克萊在巴西經(jīng)營(yíng)失敗,被朋友勸說(shuō)后突然歸來(lái)并找到了苔絲,要求同她和好。當(dāng)他了解苔絲的狀況后悵然離去。此刻悔恨交加徹底絕望的苔絲被亞雷的嘲諷、挖苦所激怒,失去了理智用餐刀刺死了亞雷后沖出家門(mén),追趕上克萊和他一起逃進(jìn)森林中度過(guò)了五天幸福甜蜜的生活,第六天清晨被送上了紋刑架。至此,”埃斯庫(kù)羅斯所說(shuō)的那個(gè)物種的主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了。
試論簡(jiǎn)愛(ài)與苔絲命運(yùn)下的宗教思想
[摘要]簡(jiǎn)愛(ài)和苔絲均出身貧苦,一生與命運(yùn)抗?fàn)帲非笞宰稹ⅹ?dú)立和幸福,但倆人命運(yùn)卻截然不同。本文試從作者創(chuàng)作思想、故事情節(jié)及人物性格發(fā)展等角度做了簡(jiǎn)要分析和比較。
[關(guān)鍵詞]簡(jiǎn)愛(ài)苔絲宗教思想悲觀情緒
簡(jiǎn)愛(ài)和苔絲是英國(guó)文學(xué)史上家喻戶曉的女主人公。一位是夏洛蒂布朗特筆下的女家庭教師,在飽嘗童年的苦難,經(jīng)歷了艱難跋涉之后終于找到了幸福的愛(ài)情歸宿;另一位是托馬斯哈代塑造的鄉(xiāng)間農(nóng)場(chǎng)擠奶女工,她短暫的一生赤腳走在布滿荊棘的路途上,飽受命運(yùn)的捉弄,最終走上絞架,成了祭壇上的犧牲品。兩位主人公均為極富個(gè)性的女子,她們尋求自尊,獨(dú)立、大膽追求幸福,勇敢與命運(yùn)抗?fàn)帲欢鴧s有著迥然不同的結(jié)局。是什么因素導(dǎo)致了一生追求、抗?fàn)幍膬晌慌匀绱颂焯煤偷鬲z樣的不同命運(yùn)呢?本文試從作者的不同時(shí)代背景及思想意識(shí),小說(shuō)的情節(jié)及主人公性格的發(fā)展等方面來(lái)加以說(shuō)明。
布朗特和哈代均屬英國(guó)文學(xué)史上維多利亞時(shí)代的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,因?yàn)樗麄兊淖髌泛屯瑫r(shí)代大多數(shù)其它作品一樣,反映了那個(gè)時(shí)代特有的社會(huì)現(xiàn)象和思想意識(shí).比如《簡(jiǎn)愛(ài)》中對(duì)孤兒們?cè)诩乃迣W(xué)校里悲慘的生活反映及扼殺人性的殘酷的教育制度的批判,《苔絲》中個(gè)體農(nóng)民貧困的生活描寫(xiě)以及對(duì)資本主義經(jīng)濟(jì)、法律和道德諸方面的觀察與審視等等。然而,英國(guó)歷史上的維多利亞時(shí)期(1832-1901),短短的七十年時(shí)間卻是個(gè)社會(huì)發(fā)生巨變的時(shí)期,工業(yè)繁榮與信仰矛盾危機(jī)同時(shí)并存,初、晚期作家在文學(xué)中的思想如此不同,似乎成了來(lái)自兩個(gè)完全不同世界的經(jīng)歷反映。一方面,在維多利亞時(shí)代早期.傳統(tǒng)的價(jià)值觀念在人們生活中起很大作用,宗教信仰仍然左右著人們的生活和思想;另一方面,到了后期,隨著工業(yè)化程度的提高,貧富分化的加劇,加之進(jìn)化論、實(shí)用主義等現(xiàn)代哲學(xué)思想的滲透和影響,傳統(tǒng)的價(jià)值觀念受到動(dòng)搖,懷疑、迷惘、悲觀情緒進(jìn)人人們的思想意識(shí)領(lǐng)域。這種變化在文學(xué)領(lǐng)域中得到反映。像狄更斯、布朗特一些早期代表作家,在展示、批判現(xiàn)實(shí)的同時(shí),思想仍傾向于傳統(tǒng)的宗教信仰,并從中尋求改善社會(huì)、拯救個(gè)人靈魂的希望。而在哈代、王爾德為代表德一類后晚期作家作品中,信仰動(dòng)搖、困惑和悲觀成了小說(shuō)的基調(diào),這種情緒和基調(diào)成為后來(lái)以喬伊斯、愛(ài)略特等為首的現(xiàn)代主義文學(xué)的過(guò)渡和序幕。
小說(shuō)《簡(jiǎn)愛(ài)》的創(chuàng)作思想從某種程度上說(shuō)是以宗教為基礎(chǔ)的,因?yàn)橹魅斯愿癜l(fā)展(成人以后)的關(guān)鍵幾步最終得益于基督的引導(dǎo)。
簡(jiǎn)愛(ài)與羅切斯特在教堂舉行婚禮可謂故事的高潮之一。婚禮被阻止,心中裝滿幸福憧憬的新娘頃刻間被冰冷絕望的洪水淹沒(méi)。在這極端痛苦的時(shí)刻,盡管羅切斯特一再真心執(zhí)意挽留,簡(jiǎn)愛(ài)還是要“果斷、立即、完全地離開(kāi)他”。她說(shuō):“我關(guān)心自己……尊重自己。我將遵守上帝的規(guī)定及世人認(rèn)可的法律”。事實(shí)證明這一選擇是理智的。否則,如果簡(jiǎn)屈服了自己的感情,留下來(lái)以情人的身份與他相處,她的內(nèi)心是無(wú)法安寧的。
從苔絲的悲劇看哈代的道德觀、人生觀
〔提要〕作者哈代通過(guò)對(duì)苔絲悲慘命運(yùn)的描寫(xiě),將她完美的道德品質(zhì)和資產(chǎn)階級(jí)的虛偽、墮落作了對(duì)比,并對(duì)當(dāng)時(shí)英國(guó)農(nóng)民所受的痛苦深表同情,對(duì)于社會(huì)的不公平提出抗議和反對(duì),但由于看不到社會(huì)進(jìn)步發(fā)展的必然性,因而流露出對(duì)“命運(yùn)”的無(wú)奈。哈代的人生觀、道德觀從小說(shuō)故事的發(fā)展表露出來(lái)。
〔關(guān)鍵詞〕苔絲托馬斯哈代人生觀道德觀
《德伯家的苔絲》是十九世紀(jì)末英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義作家托馬斯·哈代1840—1928的代表作之一。哈代從十九世紀(jì)七十年代初期開(kāi)始長(zhǎng)篇小說(shuō)的創(chuàng)作,到九十年代后期轉(zhuǎn)而寫(xiě)詩(shī)歌。這時(shí)期的英國(guó),正處于從“自由”資本主義向帝國(guó)主義過(guò)渡時(shí)期,資產(chǎn)階級(jí)思想家認(rèn)為這一階段的社會(huì)制度是“不能改變”,把這個(gè)時(shí)期的社會(huì)制度理想化為“神圣不可侵犯的”。哈代的作品,恰恰與之針?shù)h相對(duì),反映了前一世紀(jì)末英國(guó)經(jīng)濟(jì)由于工業(yè)資本侵入農(nóng)村而發(fā)生的巨大社會(huì)變化,一針見(jiàn)血地揭露了英國(guó)社會(huì)的虛偽,戳穿了資產(chǎn)階級(jí)世界的樂(lè)觀主義,對(duì)受壓迫的勞動(dòng)人民的悲慘遭遇表示無(wú)限的同情。因而小說(shuō)一出版1891年在英國(guó)社會(huì)上就引起了一場(chǎng)風(fēng)暴,一些“正人君子”之流的批評(píng)家和“高雅讀者”激烈地反對(duì)這部作品,對(duì)哈代大肆攻擊,認(rèn)為“這個(gè)作家想要借這些書(shū)揭起反抗一切社會(huì)禮法的旗幟,掀起推翻一切神圣道德的風(fēng)潮。”此后,逼得哈代不再寫(xiě)小說(shuō),而把晚年貢獻(xiàn)給寫(xiě)詩(shī)了。可見(jiàn)當(dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)對(duì)哈代的攻擊到了何等惡毒的地步,同時(shí)也可看出哈代的作品的現(xiàn)實(shí)意義。
在《德伯家的苔絲》這部書(shū)里,作者描寫(xiě)了一個(gè)美麗、善良、純樸的農(nóng)家女孩子的悲慘遭遇。他把她完美的道德品質(zhì)和資產(chǎn)階級(jí)的虛偽、墮落作風(fēng)對(duì)比,他對(duì)封建宗法制家長(zhǎng)統(tǒng)治的英國(guó)農(nóng)民所受的痛苦深表同情,他深深地相信,那些樸素、平凡、默默無(wú)聞的勞動(dòng)人民,有高尚的品質(zhì),純潔的道德。這是哈代人生觀的特點(diǎn)。當(dāng)他人生觀發(fā)展到深刻了解家長(zhǎng)統(tǒng)治的農(nóng)村理想為幻想時(shí),他悲慘地發(fā)現(xiàn)了那種理想的瓦解是不可避免的,從而對(duì)于社會(huì)的不公平現(xiàn)象提出抗議和反對(duì),但同時(shí),又流露出對(duì)“命運(yùn)”的無(wú)奈。
苔絲是哈代女性畫(huà)廊中最美麗、善良、純潔、高尚的形象,她的父母是貧苦農(nóng)民,從早到晚,辛勤勞動(dòng),也不能保證自己的七個(gè)孩子的溫飽。為了擺脫貧困境遇,母親異想天開(kāi),打發(fā)女兒和冒牌貴族攀親,結(jié)果使她遭到有錢(qián)有勢(shì)的貴族少爺亞雷·德伯的蹂躪,從此,苔絲永遠(yuǎn)陷入痛苦的深淵。
后來(lái),苔絲到牛奶廠做工,在那里遇上另一少爺安璣·克萊。單純的苔絲終于戰(zhàn)勝內(nèi)心的重重矛盾,答應(yīng)了多情、體貼的克萊的求婚。新婚晚上,為了忠實(shí)于丈夫,苔絲將自己的悲慘經(jīng)歷無(wú)保留地向克萊吐露,“在他的腳旁跪下”請(qǐng)求他饒恕,但克萊卻冷酷無(wú)情地向苔絲宣布:“我原來(lái)愛(ài)的那個(gè)女人并不是你”,“而是另一個(gè)模樣兒跟你一樣的女人。”他把苔絲看成了外表純潔,內(nèi)里淫蕩的女人,而把她遺棄了。
哈代作品的“三農(nóng)問(wèn)題”研究
[摘要]英國(guó)作家托馬斯•哈代是19世紀(jì)末最偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家。身處社會(huì)轉(zhuǎn)型期,他敏銳地觀察到資本主義擴(kuò)張使英國(guó)農(nóng)村在社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、道德、風(fēng)俗等方面發(fā)生巨大的變化以及給農(nóng)民帶來(lái)的無(wú)法回避的苦難。哈代對(duì)于社會(huì)轉(zhuǎn)型期的英國(guó)“三農(nóng)問(wèn)題”(即農(nóng)業(yè)、農(nóng)村和農(nóng)民)有著敏銳認(rèn)識(shí)。他開(kāi)創(chuàng)了農(nóng)村題材的作品領(lǐng)域,為當(dāng)代中國(guó)更好地解決“三農(nóng)”問(wèn)題提供了參考。
[關(guān)鍵詞]托馬斯•哈代;三農(nóng)問(wèn)題;研究
英國(guó)作家托馬斯•哈代是19世紀(jì)最后30年英國(guó)最偉大的現(xiàn)實(shí)主義作家,曾被卡爾•韋伯稱為“英國(guó)小說(shuō)中的莎士比亞”。他一生跨越兩個(gè)世紀(jì),共創(chuàng)作了15部長(zhǎng)篇小說(shuō)、4個(gè)短篇小說(shuō)集、8卷詩(shī)、2部詩(shī)劇。哈代一生在農(nóng)村生活并熱愛(ài)農(nóng)村生活,對(duì)農(nóng)村的自然環(huán)境、農(nóng)民的精神生態(tài)有著難以言表的獨(dú)特情感。身處社會(huì)轉(zhuǎn)型期,他敏銳地觀察到了工業(yè)革命給19世紀(jì)末的英國(guó)農(nóng)村社會(huì)帶來(lái)的舊經(jīng)濟(jì)秩序的解體和價(jià)值觀念的變遷,他的作品描繪了農(nóng)村自然景色的純凈、清新,同樣,也反映了資本主義擴(kuò)張使英國(guó)農(nóng)村在社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、道德、風(fēng)俗等方面發(fā)生的巨大變化,并給農(nóng)民帶來(lái)了無(wú)法回避的苦難。哈代以自己的方式表達(dá)著對(duì)社會(huì)轉(zhuǎn)型期農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民命運(yùn)的獨(dú)特關(guān)懷,以及對(duì)宗法制農(nóng)村社會(huì)價(jià)值觀的瓦解和重建的思考。在英國(guó)文學(xué)史上,他開(kāi)創(chuàng)了農(nóng)村題材的創(chuàng)作領(lǐng)域,讓我們能夠深入了解和研究社會(huì)轉(zhuǎn)型期英國(guó)的“三農(nóng)問(wèn)題”。
一、哈代作品中的英國(guó)農(nóng)業(yè)概況
在英國(guó),直到17世紀(jì)末,還有80%的英國(guó)人務(wù)農(nóng)。18世紀(jì)中葉到19世紀(jì)末,在農(nóng)業(yè)革命和工業(yè)革命的雙重作用下,英國(guó)出現(xiàn)了大規(guī)模的農(nóng)村人口流動(dòng)和轉(zhuǎn)移。大量的農(nóng)村居民被奪去土地,許多人不得不到村鎮(zhèn)和城市里去尋找棲身之地。1851年,全國(guó)已有一半以上的人口居住在城市,基本上實(shí)現(xiàn)了城市化。因此到了19世紀(jì),通過(guò)圈地運(yùn)動(dòng),與大地主土地所有制相結(jié)合的租佃農(nóng)場(chǎng)經(jīng)營(yíng)制度最終占了統(tǒng)治地位,資本主義在英國(guó)農(nóng)業(yè)中取得了完全的勝利。英國(guó)農(nóng)村勞動(dòng)力真正的大批轉(zhuǎn)移,實(shí)際是社會(huì)總勞動(dòng)在農(nóng)業(yè)、工業(yè)和城市之間重新分配、配置的過(guò)程。哈下的威塞克斯是一個(gè)虛構(gòu)的地名,但在其一部部作品中,它成為了一個(gè)既擁有獨(dú)特田園風(fēng)格又深藏著深厚文化傳統(tǒng)的美麗鄉(xiāng)村。哈代著重描繪了威塞克斯美麗的田園風(fēng)光的同時(shí),又用略帶憂傷的筆調(diào),深深嘆息它正一步步被現(xiàn)代工業(yè)文明所侵蝕。然而,威塞克斯也是一個(gè)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)落后、社會(huì)秩序保守的典型鄉(xiāng)村群體。在19世紀(jì)初,各種以畜力、水力或蒸汽機(jī)為動(dòng)力的農(nóng)業(yè)機(jī)器陸續(xù)出現(xiàn)。同時(shí),化肥在農(nóng)業(yè)中開(kāi)始應(yīng)用。19世紀(jì)40年代,玉米法被廢除,農(nóng)業(yè)機(jī)器(如脫粒機(jī))進(jìn)入農(nóng)村。資本主義農(nóng)場(chǎng)主為了贏利,在田間工作中使用婦女和兒童勞動(dòng)力(如苔絲和裘德),農(nóng)業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理方式、生產(chǎn)方式、貿(mào)易形式等發(fā)生很大改變。在哈代的作品中,我們可以窺探到,英國(guó)農(nóng)業(yè)革命使得勞動(dòng)力、糧食、市場(chǎng)、資金等資源配置經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的積累,由農(nóng)業(yè)部門(mén)向工業(yè)部門(mén)轉(zhuǎn)移,農(nóng)業(yè)領(lǐng)域中獨(dú)立的自耕農(nóng)不復(fù)存在,舊的生活方式的改變,導(dǎo)致人們社會(huì)價(jià)值觀發(fā)生變化。
二、哈代作品中的英國(guó)農(nóng)村變遷
人性與社會(huì)習(xí)俗的抗?fàn)帨\議論文
【摘要】托馬斯·哈代小說(shuō)《德伯家的苔絲》和《無(wú)名的裘德》不被同代人理解而招來(lái)不少非議,但被公認(rèn)為是哈代最突出的兩部小說(shuō)。近年來(lái)西方出現(xiàn)了一股哈代熱,說(shuō)明哈代的作品中蘊(yùn)藏的思想內(nèi)涵和藝術(shù)風(fēng)格還大有研究的余地,而且人們的思維總是隨著時(shí)代和實(shí)踐的發(fā)展不斷前進(jìn)。他的這兩部杰作表現(xiàn)了人性同社會(huì)習(xí)俗的抗?fàn)帯?/p>
《苔絲》向傳統(tǒng)的貞操觀念提出了挑戰(zhàn),否定了男性中心的絕對(duì)化貞操觀,揭露了它的不公平和造成的危害。《裘德》表現(xiàn)了主人公為實(shí)現(xiàn)對(duì)事業(yè)和對(duì)愛(ài)情的追求,與當(dāng)時(shí)社會(huì)制度和風(fēng)習(xí)進(jìn)行的堅(jiān)韌不拔的抗?fàn)帯9m然因不被同代人理解而遭到不少非議,但在百年后的今天,卻以這兩部奇書(shū)立下了不朽的名聲。
【關(guān)鍵詞】人性社會(huì)習(xí)俗抗?fàn)?/p>
ResistanceoftheHumanNatureagainsttheSocialConventionsandCustoms
ThomasHardyandHisNovelsTessoftheD’UrbervillesandJudetheObscure
托馬斯·哈代(1840—1928)是小說(shuō)家、詩(shī)人,是跨世紀(jì)的英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義的代表作家之一。他的作品反映了資本主義勢(shì)力深入農(nóng)村經(jīng)濟(jì)生活后,英國(guó)宗法制農(nóng)村的巨大變化以及資本主義制度下鄉(xiāng)鎮(zhèn)人民的悲慘命運(yùn)。所寫(xiě)作品對(duì)人民貧窮不幸生活充滿同情,對(duì)資產(chǎn)階級(jí)文明,道德,宗教等觀念作了深刻的揭露,具有不可否認(rèn)的社會(huì)意義。他的小說(shuō)往往遭到當(dāng)時(shí)資產(chǎn)階級(jí)評(píng)論界的攻擊。
對(duì)英美經(jīng)典文學(xué)賞析的思索
摘要:英美經(jīng)典文學(xué)在西方文學(xué)中占有重要地位。閱讀英美經(jīng)典文學(xué)并對(duì)其進(jìn)行賞析,有助于我們了解西方文化背景以及中外文化差異。其中,最重要的是對(duì)英美經(jīng)典文學(xué)的賞析,尤其能夠使我們?cè)谥黧w結(jié)構(gòu)、人物刻畫(huà)以及語(yǔ)言特色等方面體會(huì)西方語(yǔ)言的魅力,最終在文學(xué)賞析中提高自我對(duì)英美文學(xué)著作的理解能力和鑒賞能力。
關(guān)鍵詞:英美經(jīng)典文學(xué)文化差異賞析人物刻畫(huà)
眾所周知,中西方文化背景的差異造成了許多語(yǔ)言學(xué)習(xí)和應(yīng)用上的障礙。因此,我們會(huì)通過(guò)各種方式去了解中西方文化的差異,而通過(guò)閱讀西方文學(xué)作品尤其是英美經(jīng)典文學(xué),有助于我們了解西方的文化背景以及中外文化差異。鑒于此,筆者在介紹西方英美文學(xué)賞析的重要意義基礎(chǔ)上,分析了英美文學(xué)的特點(diǎn)、靈魂,并進(jìn)一步對(duì)如何進(jìn)行英美經(jīng)典文學(xué)賞析提出了一些建議。
一、學(xué)習(xí)研究中重視英美經(jīng)典文學(xué)賞析的重要意義
作為學(xué)者或者文學(xué)研究者,只有閱讀原著,才能捕捉西方文學(xué)閱讀的經(jīng)驗(yàn),為日后的文學(xué)研究和文學(xué)評(píng)價(jià)奠定良好的基礎(chǔ)。通過(guò)英美經(jīng)典文學(xué)的閱讀賞析,不僅可以了解英美經(jīng)典文學(xué)的基本架構(gòu),而且可以熟知欣賞、評(píng)價(jià)西方文學(xué)作品的基本方法。文字所蘊(yùn)含的藝術(shù)魅力是源于文本自身的,這就要求必須從文本出發(fā),來(lái)品味,來(lái)體會(huì)。此外,通過(guò)閱讀具有代表性的英美文學(xué)作品,我們可以對(duì)文中所描述的社會(huì)生活和人物情感加以琢磨,在提高自身的鑒賞能力的基礎(chǔ)上增強(qiáng)對(duì)西方文學(xué)的學(xué)習(xí)興趣,促進(jìn)東西方文化的交流。
二、英美經(jīng)典文學(xué)的特點(diǎn)
文學(xué)形象敘事翻譯和語(yǔ)用翻譯論文
摘要:翻譯的首要標(biāo)準(zhǔn)是“忠實(shí)”,即對(duì)原來(lái)文本意義的準(zhǔn)確理解和用新文本作準(zhǔn)確再現(xiàn)。然而,文本的意義受作者、文化系統(tǒng)、讀者等多方面的制約,具有自身的語(yǔ)義不確定性和理解上的多重含義性。本文以人物形象,包括動(dòng)作、對(duì)話和人物心理活動(dòng)描寫(xiě)幾方面的具體實(shí)例探討了在文學(xué)作品翻譯中敘事學(xué)理論和語(yǔ)用學(xué)理論如何使譯文與原文達(dá)到語(yǔ)用等效。作者認(rèn)為,在翻譯過(guò)程中,譯者首先必須對(duì)特定語(yǔ)境中的意義進(jìn)行分析,確定有關(guān)成分的意義。并以不同的視角對(duì)意義的特征進(jìn)行分析,然后準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)刈g成目標(biāo)語(yǔ),達(dá)到與原文的動(dòng)態(tài)等效。
關(guān)鍵詞:文學(xué)形象;翻譯;敘事學(xué);語(yǔ)用學(xué)
一、引言
文學(xué)形象的藝術(shù)表現(xiàn),包括外貌(肖像)描寫(xiě),心理描寫(xiě),行為(動(dòng)作)描寫(xiě),對(duì)話描寫(xiě),細(xì)節(jié)描寫(xiě),環(huán)境與人物、人物與事件的關(guān)系的描寫(xiě),等等。在翻譯文學(xué)作品時(shí),既要忠實(shí)于原作的靈魂,又要便于讀者的理解與接受;既注意原作信息的正確傳遞,又注意原作者美學(xué)意圖的充分體現(xiàn)。文學(xué)翻譯作為一個(gè)獨(dú)立的概念,最早出現(xiàn)在西方譯論里(曾文雄,2005,p.62-67)。在翻譯領(lǐng)域,由于對(duì)文學(xué)翻譯的本質(zhì)特征認(rèn)識(shí)模糊而陷入重藝術(shù)、輕語(yǔ)言或重語(yǔ)言、輕藝術(shù)的傾向,翻譯實(shí)踐的隨意性和翻譯批評(píng)的極端化等現(xiàn)象不時(shí)出現(xiàn)。本文嘗試將敘事學(xué)理論和語(yǔ)用學(xué)理論運(yùn)用于文學(xué)作品的翻譯實(shí)踐。基于對(duì)人物刻畫(huà)的多視角、多方位的考察,著重從微觀層次,即人物的動(dòng)作語(yǔ)言和人物的心理活動(dòng),探討這兩種理論對(duì)文學(xué)作品翻譯的指導(dǎo)作用,以求拓寬翻譯的研究領(lǐng)域。
二、人物動(dòng)作語(yǔ)言翻譯
人物描寫(xiě)方式屬于正面描寫(xiě),人物描寫(xiě)的方式主要有肖像描寫(xiě)、動(dòng)作描寫(xiě)、語(yǔ)言描寫(xiě)和心理描寫(xiě),采用人物描寫(xiě)方式,能以形傳神,增強(qiáng)人物形象的鮮明性,揭示人物心理和性格,表明人物的思想品質(zhì)。人物的動(dòng)作描寫(xiě)是塑造人物形象最主要的方法,也是我國(guó)古典文學(xué)傳統(tǒng)的藝術(shù)表現(xiàn)方法。武松、林沖、李逵、魯智深、張飛、諸葛亮等典型藝術(shù)形象塑造的成功,主要得力于人物的行動(dòng)描寫(xiě)。一提起武松,婦幼皆知他景陽(yáng)岡的打虎行動(dòng);一說(shuō)到關(guān)羽,人們總忘不了他過(guò)五關(guān)斬六將的一系列行動(dòng)。因?yàn)榇蚧⑦@一行動(dòng)成了武松勇氣和力量的標(biāo)志;而過(guò)五關(guān)斬六將的一系列行動(dòng),則充分揭示了關(guān)羽勇猛善戰(zhàn)的英雄豪氣。也就是說(shuō),行動(dòng)是人的精神狀態(tài)的表露。文學(xué)作品中的人物性格及精神面貌,主要是通過(guò)人物自身的行動(dòng)來(lái)揭示的。人的行動(dòng)是受思想支配的,通過(guò)一個(gè)人的行動(dòng),可以窺見(jiàn)其思想和心理活動(dòng)。優(yōu)秀的文學(xué)作品常常通過(guò)人物的行動(dòng)來(lái)表現(xiàn)人物的內(nèi)心世界。
- 上一篇:態(tài)勢(shì)范文
- 下一篇:臺(tái)灣范文