妙玉范文10篇
時間:2024-02-27 12:28:25
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇妙玉范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
淺析妙玉性格與愛情
古殿青燈旁的一枝寒梅——淺析《紅樓夢》中妙玉的性格與愛情
內容摘要:本文主要描寫了妙玉的性格與愛情。她的出身、她所處的環境造就了她被扭曲的怪僻性格和靈魂,但她敢于打破世俗的常規戒律,去大膽追求正常人的生活和愛情,可一個人不可能超越她所處的歷史階段而存在,因此,妙玉最后仍是以悲劇結束自己的生命。
關鍵詞:世難容怪僻才華馥仙梅花愛情
在《紅樓夢》的“金陵十二釵”中,有一個披著面紗的神秘女子,她就是妙玉。妙玉與林黛玉不同,二人雖都是痛失雙親,才華馥仙,孤高自許,目下無塵,但她卻是身陷佛門,帶著無數的枷鎖和羈絆。同時,妙玉也與賈惜春不同,惜春是身在凡塵,心向佛門,而妙玉是身在佛門,心向凡塵。那么,妙玉究竟是怎樣一個人物?我們究竟該如何來看待她呢?這個人物身上又蘊含了怎樣的內在意義呢?
為了更深刻的理解妙玉的性格特征,本文試從這三個方面來予以探討,以對妙玉這個人物及在《紅樓夢》中的角色地位有一個客觀、清晰的了解。
一.妙玉究竟是怎樣一個人物
妙玉的性格與愛情研究論文
一.妙玉究竟是怎樣一個人物
《紅樓夢》第五回中專論妙玉的那支《世難容》的曲子:氣質美如蘭,才華馥比仙,天生成孤僻人皆罕。你道是啖肉食腥膿,視綺羅俗厭,卻不知好高人愈妒,過潔世同嫌。可嘆這青燈古殿人將老,辜負了紅粉朱樓春色闌!到頭來依舊是風塵骯臟違心愿,好一似無暇白玉遭泥陷,又何須王孫公子嘆無緣。
作者以“世難容”三字來評述這只曲子,這三字不僅概括了妙玉多方面的復雜性格,也道出了她曲折獨特的一生。妙玉那“世難容”的思想性格和她那“世不容”的生活道路,決定了她不同的感情世界。
妙玉不是閨閣小姐,而是一個身披袈裟,手持念珠的佛教弟子。在書中第十七回至十八回《大觀園才題對額榮國府歸省慶元宵》中林之孝家的這樣向王夫人介紹妙玉:“外有一個帶發修行的,本是蘇州人氏,祖上也是讀書仕宦之家。因生了這位姑娘自小多病,買了許多替身兒皆不中用,到底這位姑娘親自入了空門,方才好了,所以帶發修行,今年才十八歲,法名妙玉。如今父母俱已亡故,身邊只有兩個老嬤嬤、一個小丫頭服侍。”
妙玉的出家并非出于自愿。她不似寶玉、惜春的看破紅塵而遁入空門,而是因為自幼多病,找了許多替身兒皆不中用的情況下被迫入了佛門。“自幼走向佛門是精神解脫,被動走向佛門是精神禁錮,妙玉是后者而非前者。”(1)所以,她有許多的不甘和掙扎。“不經過戰斗的舍棄是虛偽的,不經劫難磨煉的超脫是輕佻的,逃避現實的明哲是卑怯的”(2)由此可見,妙玉以后的身心無法合而為一,無法一心向佛是有根可究,有源可尋的。她是在一種被逼迫的環境下不可選擇的進入佛門的,我們常說:“哪里有壓迫,哪里就有反抗”。妙玉產生了一種逆反心理,要一心打破佛家的清規戒律,渴望自由、親情與愛情,也是她反抗壓迫的自然表現。
其實,我們只要細讀《紅樓夢》就會發現妙玉與佛教是格格不入的。她自稱檻內人、畸零人,格調高貴,雖然淪落在賈府大觀園私家襄贊的小庵但給人印象極其小資;她喜歡讀莊子,自認不可輕褻,凌然莫犯;精奕道,諳音律,舉凡花卉盆景,古玩茶飲,無一不是高水平,而這些與佛家的“四大皆空”是不相容的。佛家講“六根清凈”摒絕世俗的一切欲望。而妙玉跟“六根清凈”相去甚遠,她對茶品、茶水、茶具有著那樣的講究,這與孔夫子的“食不厭精,膾不厭細”在本質上是一致的。佛家是講“世法平等”的,但妙玉卻將吃茶之人分為四等。《般若經》上說“色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。”但妙玉卻不是這樣,她人雖在櫳翠庵,心卻已飛向了庵外的紅塵世界。這些姑且不論,單是妙玉與《紅樓夢》中的其它僧道佛尼也是有所不同。她不似“癩頭和尚”、“跛腳道人”的“渺渺”、“茫茫”,也不似馬道婆,張道士的虛偽、奸詐。她美麗、聰慧,“氣質美如蘭,才華馥比仙”,她孤僻、高傲,“好高人愈妒,過潔世同嫌”。妙玉本是讀書仕宦之家的閨閣小姐,理應生活在“紅粉朱樓”之中,卻被迫在這古殿青燈旁,伴著木魚經卷了此一生,她又是多么的不甘心,她必須去抗爭、去奮斗。
妙玉的性格研究論文
一.妙玉究竟是怎樣一個人物
《紅樓夢》第五回中專論妙玉的那支《世難容》的曲子:氣質美如蘭,才華馥比仙,天生成孤僻人皆罕。你道是啖肉食腥膿,視綺羅俗厭,卻不知好高人愈妒,過潔世同嫌。可嘆這青燈古殿人將老,辜負了紅粉朱樓春色闌!到頭來依舊是風塵骯臟違心愿,好一似無暇白玉遭泥陷,又何須王孫公子嘆無緣。
作者以“世難容”三字來評述這只曲子,這三字不僅概括了妙玉多方面的復雜性格,也道出了她曲折獨特的一生。妙玉那“世難容”的思想性格和她那“世不容”的生活道路,決定了她不同的感情世界。
妙玉不是閨閣小姐,而是一個身披袈裟,手持念珠的佛教弟子。在書中第十七回至十八回《大觀園才題對額榮國府歸省慶元宵》中林之孝家的這樣向王夫人介紹妙玉:“外有一個帶發修行的,本是蘇州人氏,祖上也是讀書仕宦之家。因生了這位姑娘自小多病,買了許多替身兒皆不中用,到底這位姑娘親自入了空門,方才好了,所以帶發修行,今年才十八歲,法名妙玉。如今父母俱已亡故,身邊只有兩個老嬤嬤、一個小丫頭服侍。”
妙玉的出家并非出于自愿。她不似寶玉、惜春的看破紅塵而遁入空門,而是因為自幼多病,找了許多替身兒皆不中用的情況下被迫入了佛門。“自幼走向佛門是精神解脫,被動走向佛門是精神禁錮,妙玉是后者而非前者。”(1)所以,她有許多的不甘和掙扎。“不經過戰斗的舍棄是虛偽的,不經劫難磨煉的超脫是輕佻的,逃避現實的明哲是卑怯的”(2)由此可見,妙玉以后的身心無法合而為一,無法一心向佛是有根可究,有源可尋的。她是在一種被逼迫的環境下不可選擇的進入佛門的,我們常說:“哪里有壓迫,哪里就有反抗”。妙玉產生了一種逆反心理,要一心打破佛家的清規戒律,渴望自由、親情與愛情,也是她反抗壓迫的自然表現。
其實,我們只要細讀《紅樓夢》就會發現妙玉與佛教是格格不入的。她自稱檻內人、畸零人,格調高貴,雖然淪落在賈府大觀園私家襄贊的小庵但給人印象極其小資;她喜歡讀莊子,自認不可輕褻,凌然莫犯;精奕道,諳音律,舉凡花卉盆景,古玩茶飲,無一不是高水平,而這些與佛家的“四大皆空”是不相容的。佛家講“六根清凈”摒絕世俗的一切欲望。而妙玉跟“六根清凈”相去甚遠,她對茶品、茶水、茶具有著那樣的講究,這與孔夫子的“食不厭精,膾不厭細”在本質上是一致的。佛家是講“世法平等”的,但妙玉卻將吃茶之人分為四等。《般若經》上說“色不異空,空不異色,色即是空,空即是色。”但妙玉卻不是這樣,她人雖在櫳翠庵,心卻已飛向了庵外的紅塵世界。這些姑且不論,單是妙玉與《紅樓夢》中的其它僧道佛尼也是有所不同。她不似“癩頭和尚”、“跛腳道人”的“渺渺”、“茫茫”,也不似馬道婆,張道士的虛偽、奸詐。她美麗、聰慧,“氣質美如蘭,才華馥比仙”,她孤僻、高傲,“好高人愈妒,過潔世同嫌”。妙玉本是讀書仕宦之家的閨閣小姐,理應生活在“紅粉朱樓”之中,卻被迫在這古殿青燈旁,伴著木魚經卷了此一生,她又是多么的不甘心,她必須去抗爭、去奮斗。
詮釋紅樓夢中的人名來源
《紅樓夢》中人物眾多,作者曹雪芹對小說中的諸多人物之起名可謂匠心獨運。茲淺析如下,一并求教于大方之家。
眾所周知,寶玉、黛玉、寶釵是書中的三個重要人物,他們之間有著頗微妙的關系。曹雪芹對三人之起名煞費苦心。筆者以為,釵、黛都和婦女妝飾有關,它們代表著兩種不同類型的封建少女。“寶玉”二字,暗示其一生之命運沉浮與“寶”、“玉”有關------“寶”和“釵”相連,就成了寶釵;“玉”和“黛”字相連,則成了黛玉。這種設計,在相當程度上,概括了《紅樓夢》中的一些情節:寶在前,玉在后,寶玉本鐘情于黛玉,結果卻與寶釵聯姻。就女性妝飾而言,釵明顯不及黛,由此亦可推論曹雪芹之“尊林貶薛”思想。
此外,《紅樓夢》中的人名大量使用了諧音表意。如甄士隱和賈雨村可以理解成“真事隱(去)假語存(焉)”。賈政是“假正(經)”,是滿嘴“仁義道德”的偽君子,而賈寶玉則是“假寶玉”,是一塊具有反叛精神的“真頑石”。賈鏈的名字暴露了其人本質乃為“假廉”,是不知廉恥之徒,而王熙鳳是“枉”為“犀”利“鋒”快之女人。還有,“妙玉”是“廟中玉”,表明了她的身份(出家之人),秦可卿是“情可欽(親)”,馮淵是“逢冤”,英蓮士“應憐”,平兒是“瓶兒(擺設)”,秦鐘是“情種”,卜世人是“不是人”,詹光是“沾光”等等。不一而足。
再如,“元春、迎春、探春、惜春”四姐妹的首字可理解成“原應嘆息”,感嘆四人短暫的青春年華,也可理解成“原因探析”,探析封建社會衰敗直至滅亡的原因!
總之,《紅樓夢》中的人名,有的暗示了人物的命運,有的是對情節發展的某種隱喻,有的概括了人物性格的某些特點,有的是對人物為人處事的絕妙諷刺。通過對《紅樓夢》中的人名之淺析,亦可感知此部名著之博大精深。
(順帶說一下,魯迅諸多小說中人物之取名無疑受到了《紅樓夢》之影響。如華老栓、夏瑜、、閏土、孔乙已、祥林嫂、單四嫂子、魯四老爺、子君、涓生、魏連殳、阿Q、小D、宴之敖等皆有寓意,容以后再發小文展開吧。)
探索文化傳播和異化翻譯的關聯性
摘要:對中國古典名著《紅樓夢》中若干片段的翻譯進行剖析,可知如何在翻譯中保存并向國外讀者介紹中國的文化。采用異化的翻譯方法,可以更好地保存中華民族的文化特色,向世界介紹并弘揚中國文化。
關鍵詞:異化歸化文化特色的保存文化傳播
目前,翻譯研究已經從初步的等值翻譯階段進入到綜合研究階段。翻譯不僅是一種社會語言現象,而且起著社會交流的作用。語言的交換只是其中的一個因素,翻澤的研究范圍也擴大到了研究社會、文化等與翻譯的關系,翻譯理論電隨之打上了交際理論的烙印。從而,翻譯也被視為一種跨文化交際的行為,由語言行為逐漸轉換成文化行為。
ChristianNord甚至用InterculturalConununica—tion(跨文化交際)來替代“翻譯”一詞。我國學者王佐良也指出“他(譯者)處理的是個別的詞,而面對的則是兩大片文化”。因此,歸化和異化作為處理翻譯中文化因素的兩大原則,也就成為人們爭論的焦點。《紅樓夢》的兩位譯者,楊憲益與霍克斯,在其翻譯中分別以異化和歸化為主要翻譯策略。本文從楊憲益先生以異化為主的《紅樓夢》譯文賞析中初步探討文化特色的保存與文化的傳播。
一、歸化與異化
異化,在英語中可稱作alienation或foreignization,是以源語文化為歸宿的一種翻譯理論。美國翻譯家勞倫斯·韋努蒂(La~xenceVenuti)提出了“反翻譯”的概念,即譯作在風格和形式上應完全保留源語的特色,“不同于”目的語,且忽略目的語讀者是否接受源語的文化意象。《紅樓夢》的英譯中,楊憲益先生采用了異化理論,保留了源語的文化因素。例如“真是天有不測風云,人有旦夕禍福”譯為“Truly,storlnsgatherwithoutwarninginnature,andbadluckbefallsmeno—vemight.”。此處,楊先生直接將富含中國文化意象的詞匯轉換到了英語中,“storm”和“luck”兩個單詞在漢語中就是“風云”和“禍福”,在英語中卻失去了對等的含義。但為了保留源語的文化特色,楊先生采用了異化的理論來處理不同的文化意象。
名著讀后感:紅樓夢的讀后感之黛玉的尊嚴
即將枯萎的絳珠草,無意得到了神瑛侍者的慈悲灌溉,修煉成仙。兩位因灌愁海水,結下一段生死緣分。高山晶瑩的絳珠仙子,不能受人之恩惠而不報,聽說神瑛思凡下界,于是要用一生的淚水交換,換取他的回頭是岸,以報答灌溉之恩。當年看到這里,深深被絳珠仙子的高尚宏愿和無私行為所感動。后來方知,絳珠黛玉,名別體殊,實乃香魂一縷所化,本為一人,從此深愛不已。
黛玉前生仙體,神水澆灌,一塵不染,纖纖弱質,來到污濁的凡間,深涉紅塵,無所適應,遂染無醫之病。初見化為寶玉的恩人,便淚如雨下,高興之極乎,感恩之深乎?無論如何,絳珠終于又遇到神瑛,三生石上舊精魄,萬劫人世有情緣。
既然入凡塵,即行凡間事。當年神瑛因動情紅塵,萬事自然從他富貴閑人的生活開始,黛玉寶玉,青梅竹馬,兩小無猜,情根深種。為了讓寶玉早啟慧根,懂得世無常歡,花無常艷,黛玉不惜以淚洗面,讓寶玉在錦衣玉食中,看到悲苦無常。而常人視她,只當黛玉心胸狹窄,目下無塵。可憐絳珠一片心意,正是知我者謂我何憂,不知我者謂我何求。
世間無情,千萬物事穿手過,流水落花天地間。清靈黛玉,無人知心,四季逆旅,寂寞獨行,春葬落花,秋臥菊榻,蘭心慧語,化做墨香。可憐清流易被濁欺,白雪常遭泥污,生長在一個不容她的世界里,黛玉因此更無片刻歡顏。盡管外祖母寵愛,寶玉鐘情,黛玉并未因此真正快樂過,她深知眼前一切都是過眼云煙,自己只是一匆匆過客,不會久留。
周遭他人冷眼,黛玉獨自經受,從未怨言,世間的驕情假意,被她的無塵明鏡,照得纖微必顯,毫無遺漏。在這個戲臺一般的世界里,她不會妥協,不會作假,只會一意孤行,明知其不可為而為之。一如殷商末年的伯夷叔齊,周伐紂王,兩人便以微小之軀勸阻西周萬人之兵,周滅紂王后,兩人便作采薇之歌
,絕食首陽山。黛玉高潔,一身孤臣孽子的風范,直逼古人,就算是自認為紅塵得意的薛寶釵,也情不自禁愿和她結為金蘭之誼,時常親近。自認非凡的檻外人妙玉,也親自以古器仙茗客敬黛玉,并時常在圓中,駐步傾聽黛玉的雅樂詩詞。
寶玉病理研究論文
摘要:寶玉性格矛盾曾是“紅學”研究的熱點。筆者認為,就實質而言,寶玉是個條件型精神病患者,其所謂的性格矛盾,大體是因交際對象的不同,而有的兩種基本對立的行為方式,即:在與男性交際的場合中,他基本是一個精神正常,聰俊靈秀的“健康寶玉”;在與女性交際的場合中,他則又是一個乖僻邪謬、心智渾濁的“病態寶玉”。寶玉的性格矛盾是作者意識到了的、為成就主題選擇的表現人物的技法。當然,矛盾是令人遺憾的,但如能看到其存在的意義,其也就不難理解諒解。同時,從病理的角度出發,對此作者也進行了積極的消解,故在事實上,其應該是不成問題的問題。
關鍵詞:寶玉;性格矛盾;男性世界;女性世界;藝術手法;病理
早在范鍇的《癡人說夢》中,已提及寶玉的性格矛盾。不過,一九七九年前,這一點雖為人察覺,然不為人所重。一九七九年,于《北方論叢》創刊號,戴不凡先生《揭開〈紅樓夢〉作者之迷》問世,從著作權的高度理解這一問題。寶玉性格矛盾遂為“紅學”研究熱點。針對戴先生的宏論,彭昆侖、方平、陳慶浩等先生俱陳己見[1]。
就爭論的情況看,對矛盾屬性的認定與態度,方平先生重視“清”與“濁”的不同;別人基本扎入戴先生的gu中,關注“大”與“小”的區別。對促成矛盾的原因,少數人支持戴先生意見,多數以表述系統問題,版本問題等,否定戴先生的觀點。我們認為,就實質而言,寶玉是個條件型精神病患者,其所謂的性格矛盾,大體是因交際對象的不同,而有的兩種基本對立的行為方式。即:在與男性交際的場合中(下稱“男性世界”),他大體是一個精神正常,聰俊靈秀的“健康寶玉”;在與女性交際的場合中(下稱“女性世界”,“女性”特指大觀園中的年輕女子)中,他則又是一個乖僻邪謬、心智渾濁的“病態寶玉”。寶玉的性格矛盾是作者意識到了的、為成就主題選擇的表現人物技法。當然,矛盾是令人遺憾的,但如能看到這種矛盾存在的意義,其也就可以理解諒解了。同時,從病理的角度出發,對此作者也進行了積極消解,故在事實上,其應該是不成問題的問題。
寶玉的性格矛盾是作者已意識到了的,在作品中,他多次借人物之口對此進行過透露。如:在第二回,賈雨村說,寶玉系正邪兩賦而來的一路人,其“在上則不能成仁人君子,下亦不能為大兇大惡。置之于萬萬人中,其聰明靈秀之氣,則在萬萬人之上;其乖僻邪謬不近人情之態,又在萬萬人之下”[2]。在第五十六回,作者先借甄家女人之口,歷數賈寶玉鏡相甄寶玉之怪誕乖僻;繼之讓賈母聯系賈寶玉的情況評論說:這兩個孩子事實上問題不大,“憑他們有什么刁鉆古怪的毛病兒,見了外人,必是要還出正經禮數來的。”后又寫那幾個女人附和賈母,覺得甄寶玉“殊不知他在家里無法無天,”“有時見了人客,規矩禮數更比大人有禮”。這里,“聰明靈秀”與“乖僻邪謬”,“刁鉆古怪”與“還出正經禮數”,“無法無天”與“比大人有禮”等,屬明確的有排異色彩的話語。這說明,對寶玉一半是天使、一半是魔鬼的品行,作者的認識并不糊涂。
在作品中,此類表述很多,如粗疏地看,不知作者如何把握寶玉。但就上述賈母等的議論分析,我們認為,寶玉的性格矛盾,主要是在男性、女性兩個對立的世界中展開的。寶玉生于府邸之中,長于婦人之手,整日價在姐妹行中廝混,大體屬成長中的少年。所以,上面所言的“在家里”,主要指其在女性世界中的情況;“見了人客”與“見了外人”。是指其外出交游,在男性世界中的表現。讀作品的過程中,多次以這一線索檢驗作品的描寫,賈母等的評價屬實。
精準扶貧貧困生幫扶實證研究
摘要:本文用問卷調查的方法,對廣東技術師范學院計算機科學學院貧困生的消費結構、消費行為、消費心理及影響因素進行實地調研,發現本科院校貧困生在消費結構、消費行為、消費心理和消費觀念上的特點。通過精準幫扶、心理輔導、思想教育和課程引導等方式來幫助本科院校貧困生樹立正確的消費觀。
關鍵詞:本科院校;貧困生;調查分析
一、基于廣東技術師范學院計算機科學學院貧困生的調查數據分析
(一)研究方法和樣本情況。1.問卷調查情況。用定量研究的調查法對廣東地區的貧困生的消費狀況來研究。研究對象是該院336名在冊貧困生。本次調查共發放330份問卷,回收有效問卷323份,有效回收率為96.13%。2.問卷基本內容。內容分四個部分,共36個題目。首先是基本信息,其他三部分針對消費的多個領域來調查,含貧困生的消費行為、日常消費和學習活動消費的特點等。3.樣本構成情況。在基本人口學信息方面,問卷按性別、家庭居住地和年級來區分被調查者。據統計,被調查者中男生203名,女生112名,性別分布基本平衡;按家庭居住地,山區18人,農村275人,城市22人,數據不平衡是因我國貧困人口主要在農村;按年級,大一117人,大二21人,大三128人,大四49人。大二大三總人數少,貧困生數相應較少。(二)研究發現。1.文化水平是制約家庭經濟的重要因素之一。在父母文化程度調查上,63.49%是小學,53.33%是初中,8.89%未上過學。僅10.79%、0.95%是高中及大學。2.貧困生收入來源單一、消費結構多元化。大部分貧困生收入是來自父母(63.49%)及學校資助或貸款(20.32%)。有97.78%將食品置于月支出的大頭,第二是學習費用(67.94%),再是交通費用。28.89%將通訊費用置于月支出的第三。3.貧困生大體上科學消費。調查數據顯示:87.94%有合理安排自己的消費種類,93.33%有目的性購物;55.24%能記下部分花銷,34.92%能了解基本的消費情況,極少數不理會其消費情況。4.購物方式的多樣化、支付方式的多元化及網絡購物的普遍化使大學生的消費趨于快捷化、網絡化。[1]從短期消費情況及總體消費意愿看,74.6%樂于網上消費,出于品種齊全、價格便宜、時尚有趣、方便快捷和節省時間目的;有25.4%趨于實體店。在支付方式上,91.34%選擇微信等第三方支付方式,極少數用現金。5.貧困生有生活要求,安全消費意識增強。[2]在近期外出就餐上,52.70%偶爾外出,33.33%幾乎不外出,8.89%從不外出,僅5.08%常外出就餐;在因超前消費而出現借錢上,54.92%從不,28.57%幾乎不、13.97%偶爾,僅2.54%經常;在網購超前消費上,66.35%是等有錢再說、20.95%默默打工攢錢,少數是分期付款和網絡借貸。6.多數貧困生消費有計劃性,實用和價格是其消費的關注點。據統計,60.32%會制定月消費計劃,而39.68%不會。在影響消費的因素上,53.97%是促銷活動、58.41%是價格調整、88.89%是實用和67.62%是價格。
二、思考與討論
(一)一通過思想教育和心理輔導切實幫助到貧困生,塑造健康的消費心理。從問卷分析看,大多數人是理性消費的。但是,部分人出現超前消費,一是電子支付的普遍化和超前消費風氣的影響,二是攀比、炫耀等心理。可見,應重視貧困生消費心理的思想建設工作,建立切實的教育體系,如開設合理消費、消費心理分析的課程和傳統美德的宣傳講座等來引導其塑造健康的消費心理、樹立科學的消費觀。(二)貧困生的消費目標明確。貧困生的消費看重實用和價格,反映了其消費理念的理性消費目標的明確。貧困生能根據本身實際需要進行合理消費,看重性價比是其基本消費特色。
藝術創作與藝術審美分析論文
成都的夏天是很難捱的,仿佛情弊已久的男女,懶膩膩,軟綿綿,昏暈暈……
昨天下了一場雨,既不磅礴,也不纏綿,是一場中庸的雨。宜人之極!
初出茅屋,咋一進入網絡,只覺得眼花繚亂,看不過來。幾日間,才子佳人,恨不能盡收眼底。
很多人誤以為我是黛玉,淚光點點,其實,有時覺得自己是妙玉,僧不僧,俗不俗,男不男,女不女,加上那句“氣質美如蘭,才華馥比仙,天生成孤僻人皆罕”……見笑見諒,此為我一向的詩人病,是令周遭恨過又理解的天然秉性。(扯遠了,再回來說下文)
看到網絡上說金庸先生加入作協的事,又有人退出作協,真是“星夜趕考,天明辭官”,各有去所。金庸先生加入作協有點可惜,他的書全球華人都在看,他是屬于全世界的,作協應以他為榮光。作協這樣的機構對我們這些自由主義者似乎夠不成吸引力,秦觀詩曰:
自在飛花輕似夢!
名著閱讀教學文化傳承與理解素養
高中語文核心素養“文化傳承與理解”素養,是高中語文核心素養的四大組成部分之一,也是語文教育追求的重要目標。然而,在實際教學中,卻存在著種種問題。一方面是迫于高考壓力,教師更注重考試分數,將精力更多花在提高學生做題能力方面[1],而把“文化傳承與理解”當成課程的“潛在層面”,始終未予以足夠重視。另一方面是由于課時緊張,教師在上閱讀課時,大多只是通過短篇文章的閱讀,給學生布置相關習題,將閱讀停留在表面。這樣的現狀,不僅使“經典名著閱讀教育處于很被動的狀態”[2],而且也非常不利于學生文化傳承與理解素養的提升。那么,怎樣才能有效地提升學生文化傳承與理解的素養呢?筆者認為,由于經典名著是“一代接著一代的讀者不斷篩選以后的‘遺留物’”,是“人類價值選擇的結果”[3]。所以,它也是提高學生文化傳承與理解素養的絕佳素材。通過中華傳統名著教學,可以培養學生體會中華文化之美,繼承和發揚傳統文化;通過外國優秀名著的教學,則可以引導學生理解不同民族區域的文化,更好地認識這個多彩世界。本文以中華經典名著《紅樓夢》的教學為例,談談通過名著閱讀教學來促進學生文化傳承與理解素養的提升。
一.詩卷長留天地間———《紅樓夢》與詩詞
“文化傳承和理解”素養需要學生借助語言文字來體會中華民族優秀文化之偉大,從而理解、尊重并認同中華文化。而詩詞作為語言文字的精華,在《紅樓夢》中比比皆是。《紅樓夢》里的詩詞是作品的有機組成部分,它就如同鑲嵌在碧海青天里的明星,為整部作品增色不少,同時也對深化主題、塑造人物形象起到舉足輕重的作用。品讀《紅樓夢》的詩詞,我們總能感到一種文化氣脈的雄厚流動感與時空的縱深感[4]。因此,在指導學生閱讀《紅樓夢》時,教師可通過對重點詩詞的講解,讓學生感受中華語言文字之美,達到提升文化理解與傳承素養的教學目的。1.品評詩詞意象,提升鑒賞能力《紅樓夢》中詩詞對于意象的塑造,是對中國詩歌文化意象創造這一傳統藝術手法的良好繼承與發揚。因此,在引導學生閱讀《紅樓夢》的詩詞時,教師可以著重讓學生品評詩詞中的重要意象,體會詩詞的意境,從而進一步領悟作者的情感。《紅樓夢》詩詞中出現的花、鳥、月、玉等意象,都是傳統詩詞中常見的意象。這些意象傳承了傳統的意蘊,又加以創新。例如《紅樓夢》詩詞中常見“月”的意象,具有豐富意蘊。寶琴一句“三春事業付東風,明月梅花一夢”,與張若虛的“人生代代無窮已,江月年年只相似”相承,都體現對人生哲理的思考,而這句詩詞由年紀尚小的寶琴口中說出,更表現了她洞穿世事的智慧,僅一句詩就將人物特點展現得淋漓盡致。又如林黛玉吟誦的“冷月葬花魂”,既是與姜夔《揚州慢》的“二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲”一脈相承,烘托了凄冷蕭瑟的意境,又充分寫出林黛玉內心的悲哀,暗示了她悲劇性的結局。這些意象的運用,可謂是在繼承中發揚,在傳承中創新。可見,通過對《紅樓夢》中詩詞的學習,教師可以引導學生體會古典詩詞意象的內涵,讓學生了解詩詞說到底是意與象俱的意象構造過程,更是思與境諧的意境營造過程[5]。而當他們領悟到這一層,自然能提升品鑒詩詞的能力,同時也提升了文化理解傳承素養。2.了解詩詞體裁,體味文化氣脈在《紅樓夢》的詩詞中,我們隨處可見曹雪芹對于傳統詩詞的傳承。在形式上,他繼承了各個朝代的詩詞體裁,如楚騷文化、漢樂府民歌等。《紅樓夢》里的《葬花詞》、《桃花行》等詩篇,都運用了漢樂府民歌《古詩十九首》的抒情手法,充滿著對生命的思考。另一方面,在詩詞的內容上,也繼承了一些名家的風格特點。如林黛玉首推王維的詩,其風格也帶有王維清新自然的特點。傳統的詩詞體裁,有許多是在語文課本上出現過的。教師在引導學生品評《紅樓夢》的詩詞時,可以與課本里的詩詞結合起來,這樣既加深了學生對課文的印象,又讓學生深刻地體會到中華文化一脈相承的文化氣脈,從而提升學生對中華文化的理解與認同感,切實提高文化理解與傳承的素養。
二.傳神文筆足千秋———《紅樓夢》與傳統文化
《紅樓夢》深深烙上了傳統文化的印跡,又或者說,是博大精深的傳統文化成就了這部曠世巨著。教師在引導學生閱讀《紅樓夢》時,應當讓學生感受到傳統文化的魅力。例如,《紅樓夢》里出現了豐富多彩的行酒令,體現了中國的酒令文化;小說的人物取名,不僅內涵深刻,更充分體現了中國姓名文化的傳統;妙玉在櫳翠庵敬茶的場景,集中展示了中華的茶文化;《紅樓夢》出現的各種傳統節日,讓讀者看到了古人的娛樂方式和過節方式……可見,從詩詞曲等雅文學,到神話、俗語、酒令、對聯、謎語等俗文學,再到美術、游藝、音樂等多種藝術樣式,《紅樓夢》就是中華民族傳統文化的集大成者。因此,引導學生閱讀《紅樓夢》,從短期功利性目的來說,它有助于學生掌握更多文學常識,提高古文閱讀的分數;而從長遠來說,它能讓學生領略到傳統文化之美,讓學生真正愛上中華文化,從而達到提高文化理解與傳承素養的目的。此外,由于經典名著中所蘊涵的文化思想并非都值得全部繼承,如《紅樓夢》里的“色空”思想,就應該揚棄,所以教師還應該在辨析和批判名著的糟粕方面幫助學生[6],以培養他們對傳統文化持批判繼承的科學態度。
三.片言誰解訴秋心———《紅樓夢》古人思維