談小說到電影的改編藝術

時間:2022-09-30 09:50:40

導語:談小說到電影的改編藝術一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

談小說到電影的改編藝術

【摘要】張賢亮的小說《靈與肉》既揭示了知識分子的苦難,也展現了勞動者的溫情,而由這篇小說改編的電影《牧馬人》也在20世紀80年代引起較大轟動。其從小說到電影的轉變既展現了傳播手段的多樣性,也傳承了優秀文學作品。但是,在小說被改編成電影的過程中,許多內容必然會發生變化。本文主要從電影對小說人物的重新塑造和對主題內容的重新表達,以及文字與影像的轉換這三個方面來展現從小說到電影的改編藝術

【關鍵詞】《靈與肉》;《牧馬人》;改編;人物

張賢亮的《靈與肉》是傷痕文學的代表作品,描寫了出身于資產階級的許靈均被劃為右派之后,在敕勒川勞動及在勞動中獲得重生的故事。不同于那一時期的其他傷痕文學,《靈與肉》著重描寫的不是知識分子的傷痕與苦痛,而是勞動所帶來的重生與救贖,它既表現了知識分子的苦難,也表現了勞動的重要性和底層勞動人民的溫情。這樣的主題內容適合改編和傳播,小說和電影雖然都是重要的傳播手段,但二者是兩種不同的表現形式,小說是以文字的形式進行傳播,讀者更多通過自己的想象來塑造角色,電影則是通過畫面來直接表達,其表達方式和重點必然不同于小說。電影《牧馬人》在總體上還原了小說原著的內容,但也增加了許多新的思考。

一、人物形象的塑造

首先是主要人物的塑造,包括許靈均、李秀芝、許景由。許靈均是資產階級的棄兒,小說不斷強化他棄兒的身份,但是,電影則強調了他作為知識分子的愛國者的身份,更加強調了他人對他的接納與愛護。小說中,他想起在馬廄的生活,覺得是“人們拋棄了他,使他來和牲口為伍!”他覺得被流放到這個偏僻的農場來勞教是被所有人拋棄了,他只能在馬的安慰下度過那段暗無天日的生活。但是,在電影里,面對同樣的場景,當他想自殺時,他想到他這個資產階級的棄兒是在祖國和人民的關懷中生活,勞動和大自然給了他面對生活的勇氣,電影更加強調人民對他的幫助,而他也在這種信念之下努力生活、等待重生。小說里的勞動者的身份在電影里被弱化了,電影更多呈現的是許靈均作為知識分子的思考以及他愛國者的身份。小說沒有過多提及他的愛國思想,但電影里表現許靈均愛國的情節有不少,如他在平反后去小學上的第一節課就是《我們偉大的祖國》。與父親相見前,他和秀芝談話時秀芝也指出:他時常看地圖,他放不下的是祖國,他愛這個國家,他希望能和這個國家一起越來越好。小說關于李秀芝的描寫并不多,只說她是一個樂觀、勤快的女人。雖然愛錢,但取之有道,她知道要用勞動換取錢財。電影對秀芝的塑造更加飽滿,也更加體現了她孩子氣的一面。她會和丈夫撒嬌,會讓丈夫教她寫字,會記日記,電影描繪了她勤勞能干的一面的同時,也表現了她作為女人的柔弱的一面。她永遠保持著莊稼人樸實的理智,她雖然沒有讀過很多書,但她有的是樸素明白的話語,她的安慰與勸解是許靈均心中的一抹亮光。許景由作為一個大資本家,小說里的他是冷漠的,他想回國接兒子,除了出于多年在外的愧疚之外,更多的是因為異母弟無能,使他沒有一個合適的繼承人。而在電影里,除了這些情節外,更加突出了許景由的父愛,以及漂泊多年后對家與國的歸屬感。電影里,許景由和許靈均的第一次對話的情節是小說沒有的,父親與兒子雖然還是很生疏,但是,通過父親簡單的話語,如問許靈均累了么等情節,我們可以看到父親對兒子的虧欠感。但在小說里雙方第一次見面的對話中沒有父親關心兒子的情節,而是父親讓許靈均向前看,這樣的情節表現了父親的壓迫感。小說里,許景由已經完全資本主義化了,電影卻展現了許景由對國和家的情感,離開北京時,秘書讓他休息,他說他想再看看北京,甚至想讓兒子給他買一塊墓地。這些都展現了其脆弱的一面,即使在外面是富人,但他已然成了一個沒有根的人。對家與國的思念讓這個人物形象更加飽滿。

二、主題內容表現

電影延續了和小說一樣的主題,主人公雖然遭受了苦難,但在人們的溫暖的關懷和勞動之下,終于迎來了美好的日子。與小說相比,電影《牧馬人》增加了許多小說沒有的故事情節和人物,更加突出了人性的溫情。雖然小說也描寫了底層勞動人民對許靈均的關懷,但差不多都是一筆帶過。但電影對于這些底層人民進行了生動的塑造。電影增加了董大爺幫許靈均釘擋風簾,董大娘給靈均送來兩大碗面的情節,正是在這些瑣碎的小事的溫暖下,許靈均才喜歡上了敕勒川,愛上了大草原。電影也對郭蹁子進行了更多的塑造,小說里,郭蹁子主要是靈均和秀芝的媒人,電影則增加了更多的細節,比如,在“文革”狂熱階段,人們想起許靈均是個右派,要拉他示眾時,是郭蹁子和大家在七嘴八舌中保護了他。還有,郭蹁子讓他的孩子在學校好好聽許老師的話,好好學習,不能叫人家老右。這些情節設計豐富了郭蹁子的形象,也體現了這些牧民雖然不識字,但是有一顆善良熱情的心。電影里有一段情節——牧民同意許靈均他們上山放牧之后,牧場的負責人把自己的皮襖借給靈均,說:山上風大,冷。這一情節充分體現了人性的溫情,表現了人們在當時的社會規則之外保有一份善意。除此之外,電影中還有一些改動,比較耐人尋味的是關于清清的改動,小說中,清清是女孩子,對她的描寫出現在文章開頭送爸爸去北京和接爸爸回家這兩段。但在電影里,導演把清清換成了男孩子。小說中,許景由并沒有提及清清。但在電影里,許景由在說服兒子去美國無果之后,提到他能不能去看看小清清。這或許就是一種傳承,爺爺想通過孫子給兒子一些補償,這應該也是一種傳統觀念的體現,因為兒子是長房長孫,所以孫子應該也是如此。除此之外,還有一些話是從不懂事兒的清清的口中說出的,如許靈均平反之后,秀芝在數錢時,靈均問錢是哪來的,秀芝說當老右補的,清清第一時間說,長大我也要當老右,這時候,許靈均的反應表現了他多年的委屈。勞動和牧民們的溫情或許能讓許靈均得到生的希望和關懷,但卻終將無法救贖他作為知識分子的內心——只有祖國的春風才能真正讓他重生。

三、文字和影像的轉換

電影和小說是兩種不同的表現形式,給觀眾的感覺也不一樣。《靈與肉》的小說有大量的許靈均的心理描寫,但這些豐富的心理描寫不能在電影中表現,所以,電影中就有許多對話,電影《牧馬人》中運用了蒙太奇的拍攝手法來代替過多的心理描寫。電影中有許多蒙太奇式的鏡頭,如許靈均對父親的回憶、小靈均的特寫、許靈均二十年前在馬廄中想自殺的晚上的敘述等,導演先拍攝了許靈均痛楚的面部,再轉向拴馬的繩子,通過這樣的鏡頭變換展現許靈均內心的痛楚和他想要自殺的念頭。這種拍攝手法更加直觀地表現了人物的內心,增強了表達效果。除了表現形式的差別之外,小說和電影的較大差別是受眾不同,這種受眾的差別可能導致內容等多方面的差別。小說一直都是受眾較少的一種傳播方式,雖然這也可能跟作者的名氣相關,但從總體來看,文學終究是小眾藝術。而電影和電視劇受眾范圍比較廣,因此,小說改編成電影必然要符合社會主流人群的需要。《靈與肉》是張賢亮1981年創作的文學作品,小說的主題符合社會主流人群的需要,因此,這篇小說可以改編。最后,小說影視化的最重要的問題就是對小說人物的選擇。讀者在閱讀小說時,對于小說中的人物可以自己進行充分的想象,但影視化后,就需要有真實的人物對其進行演繹。其中,秀芝的扮演者叢珊就是張賢亮自己在備選女演員中選擇的,在《牧馬人》上映取得重大成功之后,張賢亮動情地說:“我對《牧馬人》有著偏愛……銀幕上《牧馬人》的一幅幅畫面展現在我的眼前時,我不禁激動得肌肉都顫抖起來,潸然淚下。……在演員中,我特別欣賞叢珊,她簡直活現了我在二十二年的孤獨生活的幻影。她的表演在很大程度上彌補了許靈均在理念那條線上的不足”。而且,朱時茂飾演的許靈均也非常符合人物的特點。因此,從《牧馬人》的成功來看,選角重要的是人物氣質要和所表演的角色符合。

四、結語

小說《靈與肉》的影視化改編雖然在主題上描寫了苦難,但更多的是通過勞動和底層人民的溫情,以及主人公自己的思考戰勝苦難、迎來幸福。電影《牧馬人》既在最大程度上還原了小說,也進行了一定的創新,無論是主要人物的重新塑造,還是主題內容的表現,都使這部作品溫暖了許多人,成為20世紀80年代人們的心靈慰藉。每個時代都有人們想要傳達的思想和想要懷念的事物,在經濟高速發展的21世紀,20世紀80年代的影視作品《牧馬人》重新翻紅,其中,郭蹁子的“老許,你要老婆不要”和秀芝的相關視頻在短視頻中播放量最高,這一現象說明,優秀的影視作品總是能給人帶來新的思考,同時,這也是現代人對那個時代人與人之間的溫情的最深刻的懷念。

參考文獻:

[1]張賢亮.靈與肉[M].百花文藝出版社,1981.

[2]岳小戰.論從小說〈靈與肉〉到電影〈牧馬人〉的改編藝術[J].電影文學,2009,(22):30-31.

[3]趙紅妹.從〈靈與肉〉到〈牧馬人〉[J].電影文學,2008,(22):47-48.

[4]聞啟鳴,洪鳳桐.影片〈牧馬人〉文學審美特征[J].社會科學輯刊,1982,(05):151-155.

[5]劉暢.淺析從小說到電影對許靈均人物形象的改編[J].今傳媒,2020,(04):132-133.

[6]張欣.論小說〈靈與肉〉的接受與傳播[J].渤海大學學報(哲學社會科學版),2020,42(01):120-125+155.

[7]周斌.這里有我生命的根——讀〈牧馬人〉隨感[J].電影新作,1982,(01):99-100.

作者:張建 單位:遼寧師范大學文學院