“一帶一路”下旅游管理初探

時間:2022-12-07 04:25:45

導語:“一帶一路”下旅游管理初探一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

“一帶一路”下旅游管理初探

摘要:“一帶一路”發展戰略為中國旅游業帶來了很大的發展契機。中國的旅游業需要大量具有扎實專業知識和很強的英語交際能力的復合人才。本文旨在分析“一帶一路”戰略背景下旅游管理專業旅游英語課程面對的問題,并在分析問題的基礎上提出解決方案。

關鍵詞:“一帶一路”跨文化交際旅游英語翻譯

一、研究背景

《2016中國旅游投資報告》分析,隨著國家“一帶一路”建設的深化實施,旅游投資空間及領域將不斷擴張。2016年的《“十三五”旅游業發展規劃》明確提出了未來五年中國“一帶一路”旅游業的發展路徑和發展目標。2017年9月,中國國家旅游局將于聯合國世界旅游組織(UNWTO)共同舉辦“一帶一路”國家旅游部長院長會議,會議將倡議成立“一帶一路”國家和地區旅游合作共同體。這一系列的利好消息無疑將給中國的旅游業發展帶來新的契機。中國的旅游業必然會在不遠的將來實現跨越式增長。但與之形成巨大反差的是,我國高素質的復合型旅游人才缺乏,這對現有的旅游人才提出新要求。在這種背景下,旅游管理專業人才的培養模式必須與時俱進,順應“一帶一路”戰略的人才需求,達到以服務新形勢下我國旅游業對旅游人才的要求。英語作為世界上通用的公共語言之一,是進行對外交流時重要的載體。未來的旅游業發展離不開具有國際化視野的復合人才,這些高素質人才必須兼備扎實的英語溝通能力,還要有跨文化交際所需的背景知識,因此對高校的旅游管理專業旅游英語課程提出更高的要求。此外,傳統的旅游英語教學存在諸多弊端,因此改革勢在必行。

二、旅游管理專業旅游英語課程教學改革的必要性

1.教學目標、內容與教學理念過時“一帶一路”戰略實施之后,旅游作為促進國家和地區之間交流的最佳方式之一,受到中國及沿線國家人民的推崇。各國人民迫切希望通過旅行的方式重走“絲綢之路”,以加深對別國的了解。在這種背景下,旅游英語課程的授課老師應該及時對教學內容和教學理念進行調整,摒除過時的內容。原有的旅游英語課程的教學目標一般為培養既懂專業知識又能用英語交流的復合人才。但是在新的形勢下,這個目標設置已不能滿足快速發展的旅游業對旅游人才的需求。2.大量旅游英語教材過時陳舊從2013年9月份主席第一次提出“一帶一路”的發展理念到現在已近四年。2013以前的教材沒有“一帶一路”相關的內容,但近年出版的教材鮮有與“一帶一路”相關內容的出現。究其原因可能是“一帶一路”發展戰略涉及眾多行業和領域,沿線國家不斷增加,數字不斷變化,剛編入教材的內容可能很快就會發生變化。這就導致大量涉及我國旅游業發展戰略的旅游英語教材難以及時更新,繼而變得過時。還有一些旅游英語教材存在內容設計不合理、有練習沒答案、沒有配套音頻和視頻等諸多問題。3.旅游管理專業畢業生就業形勢嚴峻一方面旅游業的快速發展帶來眾多的就業機會,另一方面不少畢業生就業不易。一些旅游管理專業畢業的學生放棄在本專業就業,選擇在金融、房地產等行業求職。這種奇怪現象背后深層次的原因在于學生缺乏實踐能力,對社會的認知不足,在學校里未得到足夠的理論和實踐知識的學習。某些旅游管理專業的學生通過了大學英語四六級考試,但缺乏用英語進行口語交際的能力。4.旅游英語教師現狀大學里旅游英語老師一般來自兩種不同的專業背景,要么英語專業畢業生,要么是旅游相關專業畢業生。英語專業畢業的老師求學時研究方向大都為英美文學、英語語言學等,缺乏旅游管理方面的專業知識。旅游管理專業畢業的老師缺乏英語教學經驗,畢竟能學好英語和能教好英語是兩個完全不同的概念。這兩種專業背景的老師普遍缺乏旅游行業一線的實踐經驗,容易照本宣科,使得其教學理念脫離社會對旅游英語專業人才的實際需求。面臨國家實行“一帶一路”戰略,旅游英語老師缺乏系統的培訓,既不了解國家政策,又不知曉“一帶一路”專業詞匯,更不懂得“一帶一路”沿線國家風土人情和文化習俗,這種現狀必須改變才能適應時代的發展。

三、“一帶一路”戰略下的旅游管理專業旅游英語課程教學改革方向

1.在課程中強化跨文化交際的內容“一帶一路”發展戰略涉及亞洲、中東歐、獨聯體及非洲的眾多國家。雖然這些國家都有本國語言,但是英語作為世界最廣泛使用的語言,仍是我國與沿線國家在眾多領域合作交流的必不可少的語言手段。在旅游英語課程的教學過程中,授課教師必須著重培養學生的跨文化意識,教會學生有意識地學習和了解別國的社會文化習慣和思想觀念,避免觸犯他人的宗教信仰和民族禁忌。2.在課程中強化旅游英語翻譯的內容旅游翻譯的重要性取決于旅游業的重要性,但是旅游英語翻譯能力的培養在實際教學過程中容易被老師和學生忽視。旅游行業包羅萬象,幾乎每個行業都能與旅游業扯上關系。如果旅游管理專業畢業的學生只能進行“淺層次”的翻譯,那么根本無法體現出其專業優勢。在“一帶一路”戰略背景下,中國的旅游業承載著向全世界推介中國博大精深文化的責任,要把旅游景點的名稱、背景介紹、文化名詞等翻譯正確絕非易事。不僅如此,旅游英語翻譯還要完成與本土文化的對接,這就對旅游管理專業學生提出了更高層次的要求。因此,旅游英語課程教學不僅要講解翻譯的基本方法,還要適當地增加一些翻譯理論的教學。3.在課程中強化學生的英語口語交際和實踐能力旅游英語作為專門用途英語的一種,具有鮮明的特點,即特別強調在具體的旅游工作環境中進行實際溝通的能力。旅游管理專業學生常見的就業單位有旅游企業、酒店、景區等。這些單位都要求學生具有較強的口語交際和實踐能力。因此,旅游英語教學必須為學生提供大量的場景模擬。可綜合運用各種多媒體手段,大量采用情景教學法和交際教學法,讓學生在模擬的真實環境里進行語言訓練,既可以進行單人模擬景點講解,又可以按小組進行角色扮演,反復操練旅行社、機場、酒店、景點等相關的對話。4.及時更新調整教學內容旅游業發展日新月異,新的政策新的業態層出不窮。近年來,旅游業不斷涌出熱詞,如近年出現的鄉村旅游、會展旅游、研學旅游等,近期國家體育總局推出的“運動休閑特色小鎮”項目與旅游業有著千絲萬縷的關系。這些內容需要授課教師及時增加到旅游英語課程教學中。此外,授課老師要時刻保持學習狀態,及時了解旅游業相關的政策變化,及時了解中國旅游業發展新的特點,這樣才能引導學生學習最新的知識。教學內容不僅要包括傳統的內容,還要增加“一帶一路”沿線國家的風土人情介紹,以加深學生對這些國家的了解。5.加強旅游英語師資隊伍建設教學是任何一個學校的中心任務和工作,教師是完成教學任務的根本保證,也是參與教育教學改革提高教學質量的根本力量。目前,國家實施“一帶一路”戰略,需要大批復合型人才,對旅游英語老師提出挑戰。旅游英語老師不僅要懂得通用英語知識、傳統的商務英語教學內容,更要懂得“一帶一路”相關知識背景、國家戰略及“一帶一路”沿線國家風土人情。因此,學校和教育主管部門應該設立旅游英教師專項培訓經費,搭建“一帶一路”相關平臺,積極選送優秀旅游英語老師參加專題培訓,優化教師知識結構,豐富“一帶一路”專業知識,打造一支適應“一帶一路”戰略的專業旅游英語教師隊伍。

四、結語

國家實施“一帶一路”戰略影既給旅游管理專業的學生和旅游英語老師帶來了新的機遇又提出了挑戰。學習好旅游英語課程能夠幫助學生成為具有國際化視野的高素質復合人才,從而抓住好的發展機遇,自信從容地應對未來的挑戰。旅游英語老師要積極參與國家戰略,推動旅游英語教學改革;高校要大力支持旅游英語教學的改革和發展,加強校企合作,為學生提供更多的實踐機會。多管齊下,在“一帶一路”戰略的惠及下,旅游管理專業的旅游英語教學定能尋到一條有效的創新之路。

作者:王振宇 袁靜 單位:安徽大學

參考文獻:

[1]吳俊等.“一帶一路”的旅游愿景如何實現[N].中國旅游報,2015-04-01(001):1.

[2]鄭瑞.我國高等院校旅游管理專業發展現狀分析[J].旅游縱覽月刊,2013(11).

[3]劉勇.“一帶一路”戰略下旅游產業整體競爭力的提升路徑[J].鄂州大學學報,2015(8):49-51.