電視劇類型生產(chǎn)機(jī)制中呈現(xiàn)出來的諸種現(xiàn)象論文

時(shí)間:2022-09-25 10:24:00

導(dǎo)語:電視劇類型生產(chǎn)機(jī)制中呈現(xiàn)出來的諸種現(xiàn)象論文一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

電視劇類型生產(chǎn)機(jī)制中呈現(xiàn)出來的諸種現(xiàn)象論文

摘要本文以文化研究的視角切入,從傳播機(jī)制、意識形態(tài)語境、產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)多方面透視當(dāng)代中國電視劇類型生產(chǎn),并在電視劇類型生產(chǎn)與本土語境、類型并軌背后的商業(yè)與意識形態(tài)影響、跨境影像生產(chǎn)中的類型策略三個(gè)方面探討電視劇類型生產(chǎn)機(jī)制呈現(xiàn)出來的諸種現(xiàn)象

關(guān)鍵詞類型生產(chǎn)本土語境跨境性

當(dāng)代中國的電視劇生產(chǎn)已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)巨大的文化產(chǎn)業(yè),黃金檔的電視劇是很多中國家庭晚間休閑活動的重要內(nèi)容。盡管在特定本土語境下,長期以來“電視劇生產(chǎn)是處在政府宏觀監(jiān)控之下的半產(chǎn)業(yè)狀態(tài)”,但電視劇市場迅速產(chǎn)業(yè)化的趨勢卻不可逆轉(zhuǎn)。迄今為止,80%以上的電視劇制作節(jié)目都來源于完全市場化的民營機(jī)構(gòu)。電視劇產(chǎn)業(yè)蓬勃發(fā)展的一個(gè)后果是其類型生產(chǎn)達(dá)到了一個(gè)相當(dāng)多元的程度,既有帝王戲的長盛不衰,又有主旋律劇、都市劇、武俠劇、言情劇等各種類型劇的爭奇斗妍。電視劇是受眾投入時(shí)間最多的節(jié)目類型,是各臺在收視競爭的利器與法寶,也可以看成是電視臺生存的重要支柱。在央視-索福瑞媒介調(diào)查機(jī)構(gòu)每年的媒介報(bào)告中,全國所有的電視節(jié)目類型中,電視劇一直占據(jù)30%以上的份額,位居榜首。電視劇產(chǎn)業(yè)的重要地位不言而喻。而在電視劇生產(chǎn)中,類型生產(chǎn)一直是一個(gè)重心,“利用演員或節(jié)目類型形成主題,成為一些電視臺提高電視劇收視率的重要策略。”本文關(guān)注的重心正是在于當(dāng)代中國電視劇的類型生產(chǎn)機(jī)制。

那么,電視劇的類型生產(chǎn)僅僅是一種商業(yè)策略嗎?它與本土語境的關(guān)聯(lián)是什么?其背后博弈的文化機(jī)制和意識形態(tài)特征又是什么?在當(dāng)下電視劇的類型生產(chǎn)策略中呈現(xiàn)出哪些特征與趨勢?對這些問題的梳理將對當(dāng)帶中國電視劇生產(chǎn)的現(xiàn)狀和未來提供進(jìn)一步的思考。

一、類型生產(chǎn)與本土語境:產(chǎn)業(yè)機(jī)制和本土文化

電視劇類型生產(chǎn)機(jī)制絕不僅僅與電視劇類型文本本身有關(guān),而是與電視產(chǎn)業(yè)背景和中國文化語境密切相連。從傳媒產(chǎn)業(yè)的角度來看,類型產(chǎn)品的完善,是一個(gè)文化產(chǎn)業(yè)成熟的商業(yè)化標(biāo)志之一。與電影類型多以題材和觀眾心理機(jī)制分類不同,國外電視劇的類型分類標(biāo)準(zhǔn)多是以受眾市場和播放時(shí)段為主,比如情景喜劇、黃金檔電視劇、午夜檔電視劇。目前國內(nèi)的電視劇類型盡管還沿用了題材分類的標(biāo)準(zhǔn),但在某些分類上體現(xiàn)出了鮮明的中國本土文化語境,諸如帝王戲、武俠劇、涉案劇、反腐劇,主旋律劇等等,這些都是在中國本土的文化和意識形態(tài)語境中生長出來的電視劇類型。類型機(jī)制的完善,無非是要面對不同的受眾市場,打造出不同的類型片,以期滿足不同類型受眾的文化消費(fèi)需要,獲取最大的市場占有份額、促使利潤最大化。從這個(gè)角度來看,各種類型劇的生產(chǎn),可以說是合理分散風(fēng)險(xiǎn)的一種營銷方式。通過類型區(qū)分電視劇產(chǎn)品,是預(yù)售電視劇產(chǎn)品的一個(gè)慣用策略,因?yàn)椤邦愋汀笔恰坝芍破?、觀眾等共享的一套期望系統(tǒng)”,觀眾在收看電視劇文本之前便已經(jīng)預(yù)設(shè)了一種期待的快感滿足。在觀眾的收視期待和制片人的商業(yè)動機(jī)之間存在著一種巧妙的平衡。當(dāng)下的電視劇市場日趨分眾化,電視受眾對電視劇產(chǎn)品的口味也日益多元,同時(shí),激烈的電視劇市場競爭迫使日漸脫離國家體制保護(hù),僅憑市場力量求生存的電視市場要格外注重受眾反饋和市場回報(bào)。電視劇在生產(chǎn)實(shí)踐上從來沒有拘泥于某一種類型產(chǎn)品,將來也不可能,這是由強(qiáng)大的商業(yè)邏輯決定的。

從本土文化語境來看,當(dāng)代中國電視劇類型生產(chǎn)與本土語境之間的聯(lián)系密切。中國電視受眾最為青睞的一些電視劇類型如武俠劇、帝王戲、反腐劇無不帶有鮮明的中國文化印記和現(xiàn)實(shí)語境的影響。比類型更為重要的是類型系統(tǒng)背后的語境意義,從某種意義上講,類型也是“一種產(chǎn)生意義的語境”。

中國電視劇的某些類型,是與中國現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型期特有的現(xiàn)實(shí)和社會矛盾密切相關(guān),是中國本土意識形態(tài)整體語境的直接呈現(xiàn)。中國改革開放之后,社會急劇轉(zhuǎn)型,在此基礎(chǔ)上,隨著物質(zhì)生活的逐步富裕、也衍生出種種觸目驚心的社會問題:腐敗、社會階層分化、財(cái)富分配不均衡等等。這是本土語境在特定時(shí)期特定的關(guān)注點(diǎn),電視劇作為中國收視面最廣的虛構(gòu)敘事載體,與本土語境相連緊密。與之相關(guān)在中國衍生出兩種類型劇,一是帝王戲、一是現(xiàn)實(shí)題材的反腐劇。前者有《雍正王朝》、《漢武大帝》、《大明王朝1566》等等,后者有《黑洞》、《黑冰》等等。帝王戲一度在中國的電視劇舞臺上占據(jù)了大半空間。這固然與中國敘事傳統(tǒng)中“帝王將相、才子佳人”的模式有聯(lián)系,更重要的還是當(dāng)代中國的本土意識形態(tài)語境。

二、類型并軌:意識形態(tài)與商業(yè)的雙重影響

在電視劇的類型生產(chǎn)機(jī)制中,我們還可以看到多種類型的并軌。這既是一種意識形態(tài)策略,也是一種商業(yè)策略,或者在某種程度上體現(xiàn)了電視劇的一種“身份焦慮”。中國電視劇文本中長期存在著一種類型——主旋律劇。主旋律劇的意識形態(tài)背景非常耐人尋味。在這些電視劇中有傳統(tǒng)的對領(lǐng)袖、英雄人物、建黨建國建軍歷史、反腐倡廉等題材的呈現(xiàn),是與主流意識形態(tài)緊密結(jié)合的,但在另外一方面又呈現(xiàn)出非常有趣的與商業(yè)結(jié)合的機(jī)制。從早期的《凱旋在子夜》、《烈火金剛》、一直到最近的《歷史的天空》、《亮劍》、《暗算》,主旋律電視劇在中國市場的收視率是非??捎^的,這些電視劇在近期的發(fā)展中越來越呈現(xiàn)出商業(yè)機(jī)制與主流意識形態(tài)的結(jié)合的傾向。筆者認(rèn)為,主旋律劇不是中國獨(dú)有的現(xiàn)象,在世界各國的影像文本中或多或少地都存在主流意識形態(tài)的痕跡。按照阿爾都塞的意識形態(tài)國家機(jī)器理論,一個(gè)時(shí)代的意識形態(tài)內(nèi)容會以或顯或隱的方式反映在那個(gè)時(shí)代的文化文本中,最有趣的是考察這些電視劇文本意識形態(tài)所呈現(xiàn)的特殊性與復(fù)雜性。但在實(shí)踐操作層面,它又摻入了后現(xiàn)代的消費(fèi)主義特點(diǎn),在某種程度上不再僅僅將電視劇文本當(dāng)成意識形態(tài)宣傳的傳聲筒,也將其當(dāng)成某種以盈利為目的的文化娛樂產(chǎn)品,這體現(xiàn)在主旋律劇與不同形式的類型劇結(jié)合,以滿足不同口味的電視受眾的需要。

理解電視劇的主題、類型的呈現(xiàn)方式,其實(shí)首先要求我們理解當(dāng)下中國語境的話語呈現(xiàn)方式、理解當(dāng)下這個(gè)時(shí)代的“文化心態(tài)”,這種“心態(tài)”所指的是“一種超歷史的東西”,它在影像生產(chǎn)中呈現(xiàn)為一種“心理傾向——那些集體意識很深層面、意識層面以下的那些東西”。重要的不是電視劇文本所呈現(xiàn)的那個(gè)時(shí)代,而是制作、呈現(xiàn)文本的特定時(shí)代語境。正如費(fèi)斯克已經(jīng)指出的那樣,大眾文化產(chǎn)品只是一個(gè)“表述的中轉(zhuǎn)站”。電視劇也是如此,它在吞納了特定語境中的一些特定信息以后,又以文本的形式傳播出來。當(dāng)下中國是一個(gè)消費(fèi)主義與理性主義并重的年代,在當(dāng)下電視劇文本的諸多類型中,我們既可以看見源于消費(fèi)主義的草根性狂歡、也可以看見對傳統(tǒng)的權(quán)威的戲謔化解構(gòu),還可以看見其與主流意識形態(tài)的合流。這種表意策略固然有強(qiáng)大的商業(yè)邏輯支撐,但歸根結(jié)底是與當(dāng)下中國文化和意識形態(tài)語境的特殊性相關(guān)的。

三、跨境影像生產(chǎn)的類型策略

“跨境性”其實(shí)是當(dāng)代影像生產(chǎn)的一個(gè)新趨勢。按照張英進(jìn)的看法,所謂“跨境”(cross-border)是跨國(transnational)概念的一種衍生;跨境的說法避免了“國族”這一敏感問題,“跨境”應(yīng)該也包括一個(gè)國家內(nèi)的界限跨越,如沿海-內(nèi)地、都市-農(nóng)村、上海-香港、普通話-方言?!翱缇场辈粌H表現(xiàn)在影像的內(nèi)容生產(chǎn)上,同時(shí)也表現(xiàn)在影像的流通和接受方面。從傳媒經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度說,傳媒產(chǎn)品可以被消費(fèi)數(shù)次而不會被耗盡,而且再生產(chǎn)的成本微乎其微,因此,傳媒產(chǎn)品很適宜進(jìn)行跨境傳播,這也是制作商盡可能獲得更多的利潤的一種有效途徑。

國家廣播電影電視總局于2007年8月23日在北京舉行的“海峽兩岸影視交流會”上,正式宣布出臺新政策。具體內(nèi)容分為兩條:一,內(nèi)地與臺灣地區(qū)的合拍劇可以進(jìn)入各電視臺的黃金檔播出;二,凡有臺灣演員參加的電視劇,可下放到屬地管理部門進(jìn)行審批。而在2000年初,國家廣電總局出臺政策,規(guī)定港澳臺合拍劇和引進(jìn)劇等不能在內(nèi)地電視臺黃金時(shí)段播出。2004年3月3日,廣電總局又進(jìn)一步重申了該政策,“未經(jīng)總局同意的引進(jìn)劇和合拍劇一律不得在19:00至22:00黃金時(shí)段內(nèi)播出?!边@正映證了影像跨境生產(chǎn)越來越強(qiáng)勁的趨勢。新政策的出臺將進(jìn)一步促進(jìn)華語影像文化產(chǎn)品市場的迅速整合,與之相對,電視劇的制作和演出陣容日益增加“跨境性”的特點(diǎn),不再有單一的市場壁壘,兩岸三地的電視劇制作越來越專業(yè)化、越來越呈現(xiàn)出合流的特點(diǎn)。

而在考量“跨境”影像生產(chǎn)的時(shí)候,有必要規(guī)避單一的產(chǎn)業(yè)思路??鐕蚩缇迟Y本流動、演員陣容、制作發(fā)行的跨境整合是跨境性的一個(gè)表現(xiàn),這種跨境性在保證制作商的市場占有率的同時(shí),又反過來對電視劇文本的結(jié)構(gòu)和話語特點(diǎn)產(chǎn)生影響。從跨境性電視劇文本的角度來看,那些源于華語地區(qū)共同文化資源的原型文本特別受青睞,比如改編自《西游記》的“豬八戒”系列,在兩岸三地的收視率都很出色,很大程度上源于其文化原型在華語世界的影響力。影像文化產(chǎn)品盡管是植根于本土文化語境的,但全球或大文化圈內(nèi)通俗文化的流動和均質(zhì)也在相當(dāng)?shù)某潭壬辖槿牒退茉煊耙曃幕a(chǎn)品景觀。尤其在某些大文化圈內(nèi),共同的文化記憶和話語形式往往是成功的因素之一。早年的《三國演義》在海外市場的成功發(fā)行就是例證。

跨境性電視劇生產(chǎn)應(yīng)該有幾個(gè)方面值得注意:一是從傳媒經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度,跨境電視劇至少可以指向人員資金制作發(fā)行等的跨境流動。為了加強(qiáng)電視劇產(chǎn)品在市場的競爭力,中國電視劇產(chǎn)業(yè)越來越嫻熟地運(yùn)用電影商業(yè)機(jī)制的某些慣例來尋求利潤的最大化。明星機(jī)制即是其中一例,一方面以合作拍片的形式積極引進(jìn)港臺以及其他海外地區(qū)有影響的明星擔(dān)綱內(nèi)地電影,一方面積極培養(yǎng)內(nèi)地有票房號召力的明星。在最近更演變成為了保證影片在華語地區(qū)和海外市場的收視率,專注于跨國、跨境明星合作,專注于某種類型劇的制作。

二是跨境流動中的文化共同體和文化均質(zhì)問題??缇承噪娨晞〉奈幕寥缿?yīng)該有兩方面的支撐,首先是來自某些文化共同體的共同文化記憶,支撐起跨境電視劇在某個(gè)文化圈內(nèi)部的廣泛傳播和流動。如東亞儒家文化圈內(nèi),一些古典歷史題材的劇本傳播效果便有文化共同記憶的鋪墊,從而獲得更廣泛的接受。比如中國的《三國演義》、韓國的《大長今》等等。其次,跨境性電視劇更為重要的一個(gè)來源是全球流行文化;全球流行文化是一種大眾文化,它在總體上講跨越了地域與區(qū)域文化的局限,成為全球性的文化消費(fèi)品。例如近年來十分流行的《我愛金三順》等韓劇,《流星花園》等臺灣劇,以當(dāng)代青年流行亞文化為基礎(chǔ),其生產(chǎn)、傳播都跨越了本土語境,成為整個(gè)東亞地區(qū)風(fēng)行的電視劇文化產(chǎn)品。盡管與跨境電影相比,跨境電視劇目前國際化的程度并不是很高,但也在某種程度上反映出一種趨勢,即文化產(chǎn)品的生產(chǎn)與傳播越來越依賴于開拓市場,因此,跨境生產(chǎn)成為一種可行。中國的電視劇目前在跨境生產(chǎn)中還僅限于華語地區(qū)市場的開拓,但也展現(xiàn)出更寬的思路。對一些流行美劇和韓劇的模仿和拷貝已經(jīng)初步出現(xiàn)。但本土化策略的成功與否卻因劇而異。比如拷貝美劇《欲望都市》的《好想好想談戀愛》收視不俗,拷貝韓劇的《白領(lǐng)公寓》卻觀者寥寥。

三是跨境電視劇傳播中呈現(xiàn)的文化折扣與文化沖突。即跨境性與全球化中本土的立場與策略問題??缇畴娨晞〉奈幕鲃釉谌蚍秶鷥?nèi)并不總是均質(zhì)的。從發(fā)達(dá)地區(qū)向次發(fā)達(dá)地區(qū)流動是主要趨勢。從好萊塢向全球,歐美向日韓、日韓向港臺、港臺向大陸,都是常態(tài)的影像傳播流向,反流向不是沒有,但目前來看還不是主流??缇秤跋竦闹谱骱桶l(fā)行都不局限于本土視角,但在傳播過程中接受效果并不是均質(zhì)的。香港學(xué)者李立峰曾經(jīng)研究好萊塢大片在香港本土接受的文化折扣問題,其研究表明,文化折扣是與電影類型緊密相關(guān)的,喜劇片因?yàn)闈B透了更多的本土文化元素,因此更難為相異文化情境的受眾接受,文化折扣的程度是最高的,而劇情片相對而言比較容易為他者文化情境的受眾理解和接受。這個(gè)研究也可以類比在電視劇跨境生產(chǎn)的情境中,就電視劇而言,由于在資金投入不能與電影相比,因此在傳統(tǒng)上更傾向于對本土市場的占據(jù)。但電視劇作為一種文化產(chǎn)品在全球化的大語境又呈現(xiàn)出跨境生產(chǎn)的趨勢,這也使電視劇生產(chǎn)為了適應(yīng)新趨勢而呈現(xiàn)出某些新的特征。就目前而言,電視劇的跨境生產(chǎn)也是與某些文化折扣相對較低的類型劇結(jié)合得比較緊密的,如言情劇、家庭劇、勵(lì)志劇等等。跨境生產(chǎn)的新趨勢有可能會強(qiáng)化電視劇生產(chǎn)的某幾種類型,從而將電視劇類型生產(chǎn)帶入一個(gè)更為模式化的機(jī)制。公務(wù)員之家

本文認(rèn)為,對當(dāng)代中國電視劇的類型生產(chǎn)機(jī)制的任何探討,都不能停留在單純的文本的分析上,而必須將電視類型生產(chǎn)背后的產(chǎn)業(yè)機(jī)制、本土文化和意識形態(tài)語境、傳播生態(tài)系統(tǒng)等整合為一個(gè)可以多層次理解的意義系統(tǒng)。只有如此,才能更全面地觀照分析對象。當(dāng)代中國的電視劇類型生產(chǎn)策略只是電視產(chǎn)業(yè)的一隅,它源于本土語境的復(fù)雜和獨(dú)特性,游走在商業(yè)邏輯、意識形態(tài)話語和文化機(jī)制之間,巧妙地以雜糅的方式應(yīng)對。它對本土文化語境的挖掘與再現(xiàn),在類型生產(chǎn)中呈現(xiàn)出的商業(yè)機(jī)制與主流意識形態(tài)的并軌與合謀、以及跨境性生產(chǎn)的新趨勢都使得電視劇的類型生產(chǎn)策略跨越了單純的產(chǎn)業(yè)或文化政治的思路,為我們思考電視劇生產(chǎn)的現(xiàn)狀和未來提供了一個(gè)更為多元的解讀視角。

注釋

尹鴻:《意義、生產(chǎn)與消費(fèi)-當(dāng)代中國電視劇的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)分析》,

張海潮:《眼球?yàn)橥酢袊娨暤臄?shù)字化、產(chǎn)業(yè)化生存》,北京,華夏出版社2005年版,第21頁。

[澳]理查德·麥特白著,吳菁,何建平,劉輝譯:《好萊塢電影——1891年以來的美國電影工業(yè)發(fā)展史》,華夏出版社2005年版,第70頁。

[澳]理查德·麥特白著,吳菁,何建平,劉輝譯:《好萊塢電影——1891年以來的美國電影工業(yè)發(fā)展史》,華夏出版社2005年版,第70頁。

[美]張英進(jìn):《審視中國》,南京大學(xué)出版社2006年版,第142——143頁。

費(fèi)斯克語,轉(zhuǎn)引自戴錦華:《電影批評》,北京大學(xué)出版社2004年版,第195頁。

[張英進(jìn):《中國電影比較研究的新視野》,《文藝研究》2007年8期。